ESEKUZZJONI RE_CIPROKA TA’ SENTENZI TA’ 
TRIBUNALI INGLI_ZI - WESTERN AUSTRALIA _g L.S.52.04 1
LE_GISLAZZJONI SUSSIDJARJA 52.04
ORDNI DWAR L-ESEKUZZJONI RE_CIPROKA 
TA’ SENTENZI TA’ TRIBUNALI INGLI_ZI -
WESTERN AUSTRALIA
23 ta’ April, 1926
Il-PROKLAMA III ta’ l-1926.
Titolu. 
Re_ciproka ta’ Sentenzi ta’ Tribunali Ingli_zi - Western Australia.
Estensjoni ta’ 
applikabbilt_a.
Kap. 52.
2. Id-disposizzjonijiet ta’ l-Att dwar l-Esekuzzjoni Re_ciproka
ta’ Sentenzi ta’ Tribunali Ingli_zi g_handhom japplikaw u jestendu
g_hal Western Australia bis-sa_h_ha tal-Proklama riprodotta fl-Iskeda
ta’ dan l-Ordni.
SKEDA*
(Artikolu 2)
BILLI hemm ma_hsub, bl-artikolu 12 ta’ l-Ordinanza dwar l-
Esekuzzjoni ta’ Digrieti ta’ Manteniment, illi meta l-Gvernatur fil-
Kunsill ikun sodisfatt li _gew mag_hmula minn korp le_gislativ ta’ xi
parti mid-Dominji tal-Maest_a  Tieg_hu r-Re barra dawn il-G_zejjer
disposizzjonijiet re_cipro_ci g_hall-esekuzzjoni f’dik il-parti ta’
digrieti ta’ manteniment mog_htijin mill-Qorti ta’ dawn il-G_zejjer,
il-Gvernatur jista’ bi Proklama japplika din l-Ordinanza g_hal dik il-
parti, u b’daqshekk hija ssir parti mid-Dominiji tal-Maest_a  Tieg_hu
r-Re li g_haliha tg_hodd din l-Ordinanza;
U BILLI bl-artikolu 5(2) ta’ l-Att dwar l-Esekuzzjoni Re_ciproka
ta’ Sentenzi ta’ Tribunali Ingli_zi hemm ma_hsub illi meta l-
Gvernatur ikun sodisfatt li disposizzjonijiet re_cipro_ci jkunu _gew
mag_hmula mil-Parlament ta’ xi parti tad-Dominji tal-Maest_a
Tieg_hu barra r-Renju Unit g_hall-esekuzzjoni f’dik il-parti ta’
sentenzi mog_htija fil-G_zejjer ta’ Malta u d-Dipendenzi tag_hha, l-
Gvernatur jista’, bi Proklama, jiddikjara li l-Att imsemmi g_handu
jestendi g_hal sentenzi mog_htija minn Qorti Superjuri f’dik il-parti
tad-Dominji tal-Maest_a  Tieg_hu bl-istess mod kif jestendi g_hal
sentenzi mog_htija minn Qorti Superjuri fir-Renju Unit, u illi bi
Proklama l-Att ji_gi esti_z f’dan is-sens;
U BILLI jiena soddisfatt illi bis-sa_h_ha ta’ Ordni fil-Kunsill
mag_hmul f’Perth fis-6 ta’ Jannar, 1926, mill-E_c_cellenza Tieg_hu l-
Gvernatur ta’ l-Istat ta’ Western Australia, _gew mag_hmula
disposizzjonijiet re_cipro_ci g_hall-esekuzzjoni fl-Istat ta’ Western
Australia ta’ digrieti ta’ manteniment mog_htija mill-Qrati ta’ dawn
il-G_zejjer; u, ukoll, li b’Ordni fil-Kunsill mag_hmul f’Perth fit-28
*Il-Proklama hija riprodotta fil-forma ori_ginali tag_hha. Permezz ta’ l-emendi,
mag_hmulin lill-li_gi prin_cipali, bl-Att LVIII ta’ l-1974, is-setg_ha li jestendi l-
applikabbilt_a  ta’ l-Ordinanza barra minn Malta _giet vestita fil-President ta’ Malta.
2 L.S.52.04 _h
ESEKUZZJONI RE_CIPROKA TA’ SENTENZI TA’ 
TRIBUNALI INGLI_ZI - WESTERN AUSTRALIA
ta’ Jannar, 1925, mill-E_c_cellenza Tieg_hu l-Gvernatur ta’ l-Istat ta’
Western Australia, _gie dikjarat li d-disposizzjonijiet tar-Reciprocal
Enforcement of Judgements Act, 1921 g_handhom jestendu g_hal
Malta:
ISSA, G_HALHEKK, JIENA, SIR WALTER NORRIS
CONGREVE, b’din nxandar illi l-imsemmija Ordinanza dwar l-
Esekuzzjoni ta’ Digrieti ta’ Manteniment u l-imsemmi Att dwar l-
Esekuzzjoni Re_ciproka ta’ Sentenzi ta’ Tribunali Ingli_zi g_handhom
jg_hoddu u jestendu g_hal digrieti ta’ manteniment mog_htija mill-
Qrati, u  g_has-sentenzi mog_htija mill-Qrati Superjuri, ta’ l-Istat ta’
Western Australia.
