TELEKOMUNIKAZZJONI _g KAP. 399.        1
KAPITOLU 399
ATT BIEX JIRREGOLA 
T-TELEKOMUNIKAZZJONI
Biex jirregola t-Telekomunikazzjoni.
31 ta’ Di_cembru, 1997
2 ta’ Jannar, 1998
L-ATT XXXIII ta’ l-1997, kif emendat bl-Atti XIX ta’ l-1998, XVIII ta’ l-
2000, VI ta’ l-2001 u XXVII ta’ l-2002.
TAQSIMA I 
PRELIMINARI
Titolu.
Telekomunikazzjoni.
Tifsir.
Emendat:
XIX. 1998.3;
XVIII.2000.31.
2. F’dan l-Att, u f’regolamenti mag_hmulin ta_htu, kemm-il
darba r-rabta tal-kliem ma tkunx te_htie_g xort’o_hra -
"abbonat" tfisser persuna li tkun parti f’kuntratt ma’ provditur ta’
servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet li jkunu pubblikament
disponibbli g_hall-provdiment ta’ servizzi b_hal dawk;
"apparat" tfisser kull tag_hmir, strument jew apparat ie_hor li
jintu_za fil-provvediment, jew fir-ri_cezzjoni, ta’ servizzi ta’
telekomunikazzjoni, u tinkludi kull o_g_gett imwa_h_hal mieg_hu jew
a_c_cessorji mieg_hu;
"apparat ta’ telekomunikazzjonijiet" jew "apparat" tfisser apparat
mibni jew adattat g_hall-u_zu fit-trasmissjoni jew ir-ri_cezzjoni ta’ xi
_ha_ga li jkollha tin_garr jew li tkun in_garret fuq sistema ta’
telekomunikazzjonijiet;".
"awtorizzazzjoni" tinkludi kull li_cenza jew permess ma_hru_g ta_ht
dan l-Att sabiex ti_gi installata jew im_haddma ta’
telekomunikazzjonijiet jew sabiex ji_gi pprovdut servizz ta’
telekomunikazzjonijiet u tinkludi awtorizzazzjonijiet _generali u
li_cenzi individwali kif imfissra fl-artikolu 6;
"art pubblika" tinkludi kull art li tintu_za jew li tkun ma_hsuba li
tintu_za mill-pubbliku kollu, kif ukoll l-ib_hra territorjali ta’ Malta;
"attivitajiet kummer_cjali konnessi mat-telekomunikazzjonijiet"
tfisser il-provdiment ta’ servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet jew il-
forniment jew esportazzjoni ta’ apparat tat-telekomunikazzjonijiet
jew il-produzzjoni jew il-ksib ta’ dak l-apparat biex ji_gi provdut
jew esportat;
"awtorit_a  kompetenti" jew "Awtorit_a " tfisser il-persuna jew il-
korp imsemmi b_hala l-awtorit_a  kompetenti fl-artikolu 3 u sal-limitu
ta’ l-awtorit_a  mog_htija tinkludi lil kull persuna minnha awtorizzata
g_hal kull g_han li jkun;
"Bord" tfisser il-Bord ta’ l-Appelli dwar Telekomunikazzjonijiet
imwaqqaf bl-artikolu 34;
"frekwenza" tfisser l-g_hadd ta’ _cikli s_ha_h fis-sekonda ta’ mew_ga
  2      KAP. 399. _h       TELEKOMUNIKAZZJONI
ta’ ener_gija elettromanjetika;
"i_g_gorr" tinkludi tittrasmetti u tittrasporta u "_garr" g_handha
tiftiehem skond hekk;
"interkonnessjoni" tfisser it-tqabbid fi_ziku u lo_giku ta’ sistemi
ta’ telekomunikazzjonijiet u_zati mill-istess organizzazzjoni jew
minn wa_hda differenti sabiex tippermetti lill-utenti ta’ xi
organizzazzjoni wa_hda li jikkomunikaw ma’ l-utenti ta’ l-istess
organizzazzjoni jew ta’ organizzazzjoni o_hra jew li jkollhom a_c_cess
g_hal servizzi provduti minn organizzazzjoni o_hra. Dawk is-servizzi
jistg_hu ji_gu pprovduti mill-partijiet involuti jew minn partijiet o_hra
li jkollhom a_c_cess g_has-sistema;
Kap. 250.
"Korporazzjoni" tfisser il-Korporazzjoni Telemalta mwaqqfa bl-
Att dwar il-Korporazzjoni Telemalta*;
"messa_g_g" tinkludi komunikazzjoni;
"Ministru" tfisser il-Ministru responsabbli g_hat-telekomunikaz-
zjonijiet, u tinkludi kull Ministru ie_hor minnu delegat g_hal dak l-
g_han;
"mog_htija" jew "ma_hru_ga", dwar awtorizzazzjoni, tinkludi li
titqies li din ting_hata jew tin_hare_g; 
"obbligu ta’ servizz universali" tfisser obbligu biex tipprovdi
servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet li jissemmew mill-Awtorit_a
b_hala servizzi ba_zi_ci g_hal g_hanijiet so_cjali bi prezz baxx jew g_hal
kollox b’xejn;
"persuna" tinkludi kull korp _guridiku u kull g_haqda ta’ persuni
sew jekk din ikollha personalit_a  legali distinta minn dik tal-membri
tag_hha;
"portabilit_a  ta’ numru" tfisser fa_cilit_a  li biha l-abbonati li
jag_hmlu talba g_haldaqshekk jkunu jistg_hu j_zommu n-numru
tag_hhom fuq sistema ta’ telefonija li tkun indipendenti mill-
organizzazzjoni li tipprovdi s-servizz fil-punt ta’ terminazzjoni ta’
network ta’ l-abbonat;
"po_zizzjoni dominanti fis-suq" g_handu jkollha l-istess tifsira li
tista’ ti_gi preskritta b’regolamenti li jsiru ta_ht dan l-Att;
"preskritta" tfisser preskritta b’regolamenti mag_hmulin ta_ht dan
l-Att;
"privile_g_g esklu_ziv" tfisser il-privile_g_g mog_hti kemm jekk
imsejja_h dritt, awtorit_a  jew xort’o_hra, lil persuna wa_hda jew iktar
permezz ta’ xi istrument legali, kontrattwali, regolatorju jew
amministrattiv li jirriserva lil dik il-persuna jew dawk il-persuni l-
privile_g_g li jipprovdu servizz, li j_haddmu sistema jew li jmexxu xi
attivit_a  b’esklu_zjoni ta’ _haddie_hor;
"provdimenti ta’ open network" tfisser il-kondizzjonijiet
armonizzati li jikkon_cernaw l-a_c_cess miftu_h u effi_cjenti g_hal
sistemi ta’ telekomunikazzjonijiet pubbli_ci u servizzi ta’
telekomunikazzjonijiet pubbli_ci u l-u_zu effi_cjenti ta’ dawk is-
sistemi u servizzi. Ming_hajr pre_gudizzju g_hall-applikazzjoni
*Im_hassar b’dan l-Att.
TELEKOMUNIKAZZJONI _g KAP. 399.        3
tag_hhom fuq ba_zi ta’ ka_z b’ka_z, provdimenti ta’ open network
jistg_hu jinkludu kondizzjonijiet g_har-rigward ta’ -
(i) interfaces tekni_ci inklu_za d-definizzjoni u l-
implementazzjoni ta’ punti ta’ terminazzjoni ta’
network;
(ii) kondizzjonijiet ta’ l-u_zu inklu_z, l-a_c_cess g_hall-
frekwenzi;
(iii)  prin_cipji tariffarji;
"provditur awtorizzat" tfisser kull persuna li jkollha li_cenza jew
permess validi sabiex i_haddmu sistema ta’ telekomunikaz-zjonijiet
jew jipprovdu servizz ta’ telekomunikazzjonijiet ta_ht dan l-Att, jew
li jkun re_gistrat ta_ht dan l-Att b_hala persuna li tkun awtorizzata kif
imsemmi qabel;
"provditur ta’ servizz ta’ bla sistema" tfisser persuna li tipprovdi
servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet li jkunu pubblikament
disponibbli i_zda li ma tkunx t_haddem is-sistema ta’
telekomunikazzjonijiet li permezz tag_hhom dawk is-servizzi jkunu
pprovduti;
"provditur ta’ trasport ta’ telekomunikazzjonijiet" tfisser persuna
li tipprovdi servizz li jikkonsisti fil-_garr permezz ta’ sistema ta’
telekomunikazzjonijiet ta’ servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet li
jkunu pubblikament disponibbli;".
"punt ta’ terminazzjoni ta’ network" tfisser il-konnessjonijiet
fi_zi_ci kollha u l-ispe_cifikazzjonijiet ta’ a_c_cess tekniku tag_hhom li
jag_hmlu parti mis-sistema ta’ telekomunikazzjonijiet pubbli_ci u li
huma me_htie_ga g_hall-a_c_cess f’dik is-sistema pubblika u l-
komunikazzjoni effi_cjenti permezz tag_hha;
"servizz tat-telefonija bil-vu_ci pubblikament disponibbli" tfisser
servizz ta’ telefonija fiss, sew jekk jit_haddem ming_hajr l-u_zu tal-fili
sew jekk xort’o_hra, jew servizz ta’ telefonija mobbli, jew it-tnejn,
li jkun disponibbli g_hall-pubbliku;
"servizz ta’ telekomunikazzjonijiet" tfisser xi wie_hed jew iktar
minn dan li _gej:
(a) servizz li jkun jikkonsisti fil-_garr permezz ta’ sistema
ta’ telekomunikazzjonijiet ta’ kull g_hamla ta’
telekomunikazzjonijiet, ming_hajr ma jitqies x’ikun il-
kontenut tal-messa_g_gi trasmessi;
(b) servizz ta’ informazzjoni ta’ direttorju li jkun
jikkonsisti fil-provvediment b’mezz ta’ sistema ta’
telekomunikazzjonijiet ta’ informazzjoni ta’ direttorju
bil-g_han li ji_gi fa_cilitat l-u_zu ta’ servizz li jkun fit-
termini tal-paragrafu (a) ta’ din it-tifsira u ji_gi provdut
permezz ta’ dik is-sistema;
Kap. 350.
(_c) servizz li jkun jikkonsisti fl-istallazzjoni, manuten-
zjoni, t_haddim, irran_gar, tiswija, tibdil, _caqliq, tne_h_hija
jew sostituzzjoni ta’ sistema ta’ telekomunikaz-
zjonijiet inklu_z il-cable television, video kif jintalab u
servizzi interattivi, i_zda esklu_z ix-xandir kif imfisser
fl-Att dwar ix-Xandir;
  4      KAP. 399. _h       TELEKOMUNIKAZZJONI
"servizz ta’ telekomunikazzjonijiet privati" tfisser servizz ta’
telekomunikazzjoni provdut minn provditur awtorizzat g_hall-u_zu
tieg_hu nnifsu fuq sistema ta’ telekomunikazzjonijiet;
"servizz ta’ telekomunikazzjonijiet pubbli_ci" tfisser servizz li l-
provdiment tieg_hu jkun _gie fdat lil xi organizzazzjoni wa_hda jew
iktar ta’ telekomunikazzjonijiet;
"servizz ta’ telekomunikazzjonijiet li jkun pubblikament
disponibbli" tfisser servizz ta’ telekomunikazzjonijiet li jkun
disponibbli g_hall-pubbliku;
"sistema elettro-manjetika" tfisser kull sistema li biha jistg_hu
ji_gu trasmessi messa_g_gi jew _hsejjes jew xbihat bid-dawl jew
vi_zwali permezz ta’ fil li jkun attivat bl-elettriku jew b’radio waves
jew b’kull ener_gija o_hra elettro-manjetika jew b’ener_gija optika jew
b’kombinazzjoni ta’ _zew_g sistemi jew i_zjed b_hal dawk;
"sistema ta’ telekomunikazzjonijiet" tfisser sistema g_hall-_garr
permezz ta’ l-a_genzija ta’ ener_gija elettrika, manjetika, elettro-
manjetika, elettro-kimika jew elettro-mekkanika, ta’ -
(i) diskors, mu_zika u _hsejjes o_hra,
(ii) xbiehat vi_zivi;
(iii) sinjali li jservu biex tintbag_hat (sew bejn persuni
u persuni, o_g_getti u o_g_getti, u persuni u o_g_getti)
kull _ha_ga li tkun minbarra fl-g_hamla ta’ _hsejjes
jew xbiehat vi_zivi; jew
(iv) sinjali li jservu g_hall-attwazzjoni jew il-kontroll
ta’ xi makkinarju jew apparat;
"sistema ta’ telekomunikazzjonijiet privati" tfisser sistema ta’
telekomunikazzjonjiet utilizzata minn provditur awtorizzat sabiex
jipprovdi servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet privati biss;
"sistema ta’ telekomunikazzjonijiet pubbli_ci" tfisser
infrastruttura ta’ telekomunikazzjonijiet pubbli_ci li tippermetti l-
_garr ta’ sinjali bejn punti ta’ terminazzjoni ta’ network definiti bil-
fil, bil-microwave, b’mezzi otti_ci jew b’mezzi elettromanjeti_ci
o_hra;
"telefonija" tfisser il-provdiment kummer_cjali g_hall-pubbliku ta’
trasport dirett u fl-istess waqt ta’ diskors li jkun qed isisr permezz
ta’ network wie_hed jew iktar ta’ switches pubbli_ci b’dak il-mod li
kull utent jista’ ju_za tag_hmir konness ma’ punt ta’ terminazzjoni ta’
network sabiex jikkomunika ma’ xi utent ta’ tag_hmir ie_hor konness
ma’ xi punt ta’ terminazzjoni ie_hor;
"telegrafija" tfisser it-trasmissjoni ta’ messa_g_gi minn post g_hall-
ie_hor permezz ta’ sistema elettro-manjetika, i_zda ma tinkludix
messa_g_gi mitkellma;
"telekomunikazzjonijiet" tfisser l-emissjoni, it-trasmissjoni, l-
inkanalar jew ir-re_cezzjoni permezz ta’ ener_gija elettrika,
manjetika, elettro-manjetika, elettro-kimika jew elettro-mekkanika,
ta’:
(i) diskors, mu_zika u _hsejjes o_hra,
(ii) xbiehat vi_zivi;
TELEKOMUNIKAZZJONI _g KAP. 399.        5
(iii) sinjali li jservu biex tintbag_hat (sew bejn persuni
u persuni, o_g_getti u o_g_getti, u persuni u o_g_getti)
kull _ha_ga li tkun minbarra fl-g_hamla ta’ _hsejjes
jew xbiehat vi_zivi; jew
(iv) sinjali li jservu g_hall-attwazzjoni jew il-kontroll
ta’ xi makkinarju jew apparat;
"telex" tfisser sistema ta’ telegrafija li biha l-messa_g_g ji_gi
trasmess direttament bejn it-trasmittent u r-ri_cevitur;
"trasmissjoni" tinkludi li tibg_hat, switching u ri_cezzjoni;
"trasport" tinkludi _garr u trasmissjoni;
"utent" tfisser persuni li ju_zaw jew je_htie_gu servizzi ta’
telekomunikazzjonijiet li jkunu pubblikament disponibbli.
TAQSIMA II
REGOLAMENT TA’ TELEKOMUNIKAZZJONIJIET
1.L-Awtorit_a  Kompetenti li tirregola t-
Telekomunikazzjonijiet
_Hatra ta’ Awtorit_a
Sostitwit:
XVIII. 2000.31.
3. (1) Il-Ministru g_handu b’ordni fil-Gazzetta jinnomina
persuna li tkun l-awtorit_a  kompetenti g_hall-g_hanijiet ta’ dan l-Att
biex twettaq il-funzjonijiet ta’ l-awtorit_a  kompetenti ta_ht dan l-Att
u biex twettaq dawk il-funzjonijiet l-o_hra li l-Ministru jista’ jqis li
jkunu adattati g_har-rigward tat-t_haddim ta’ dan l-Att. Dik il-
persuna jew dak il-korp g_handhom ji_gu nominati g_hal dak il-
perjodu li l-Ministru jista’ jistabbilixxi u l-Ministru jkollu s-setg_ha
f’kull _zmien li jtawwal, i_gedded jew itemm dik in-nomina b’ordni
fil-Gazzetta.
(2) Is-setg_ha tal-Ministru li jtawwal, i_gedded jew itemm
nomina mag_hmula skond is-subartikolu (1) g_handha ttemm milli
tibqa’ te_zisti minn dak i_z-_zmien li jista’ ji_gi spe_cifikat mill-
Ministru b’ordni fil-Gazzetta li bih l-Awtorit_a  ta’ Malta dwar il-
Komunikazzjoni ti_gi nomninata biex ta_gixxi b_hala l-awtorit_a
kompetenti ta_ht dan l-Att fuq ba_zi permanenti.
Funzjonijiet ta’ l-
Awtorit_a .
Sostitwit:
XVIII. 2000.31.
4. (1) Ikun id-dmir ta’ l-Awtorit_a  li te_zer_cita l-funzjonijiet
lilha assenjati ta_ht dan l-Att b’mod li hija tikkunsidra li jwassal -
(a) biex ir-regolamentazzjoni tas-settur tat-
telekomunikazzjonijiet issir abba_zi tal-prin_cipji
fundamentali ta’ dan l-Att li jinkludu s-separazzjoni
tal-funzjonijiet regolatorji minn dawk operattivi, il-
kompetizzjoni _gusta, it-trasparenza, in-non-
diskriminazzjoni, il-ftu_h tan-networks, il-protezzjoni
tal-konsumatur, is-servizz universali, il-valuri ta’
servizz pubbliku u r-rispett g_had-drittijiet
fundamentali tal-bniedem;
(b) biex ji_zgura li jkunu pprovduti f’Malta, _hlief sal-limitu
li l-provdiment tag_hhom ma jkunx prattiku, dawk is-
servizzi ta’ tele-komunikazzjonijiet li jkunu
jissodisfaw kull domanda ra_gonevoli g_halihom inklu_zi
  6      KAP. 399. _h       TELEKOMUNIKAZZJONI
b’mod partikolari servizzi ta’ emer_genza, servizzi ta’
sej_hat pubbli_ci, servizzi ta’ informazzjoni ta’
direttorju, u s-servizzi marittimi; u
(_c) ming_hajr pre_gudizzju g_hall-_generalit_a  tal-paragrafu (a)
hawn aktar qabel, biex ji_zgura li kull persuna li
permezz tag_hha g_handhom ji_gu pprovduti dawk is-
servizzi jkun jista’ jiffinanzja l-provdiment ta’ dawk
is-servizzi.
(2) Bla _hsara g_has-subartikolu (1), l-Awtorit_a  jkollha dmir li
te_zer_cita l-funzjonijiet lilha assenjati jew trasferiti ta_ht dan l-Att
b’mod li hija tqis li l-a_hjar iwassal -
(a) biex i_gib ’il quddiem l-interessi tal-komsumaturi,
xerrejja u utenti o_hra f’Malta (inklu_zi b’mod
partikolari dawk li huma disabilitati jew ta’ et_a
pensjonabbli) g_har-rigward tal-prezzijiet mitluba g_hal,
u l-kwalit_a  u l-varjet_a  ta’ servizzi ta’
telekomunikazzjonijiet ipprovduti u servizzi ta’
telekomunikazzjonijiet forniti;
(b) biex i_gib ’il quddiem open  networks u kompetizzjoni
effettiva bejn persuni involuti f’xog_hol ta’ attivitajiet
kummer_cjali konnessi mat-telekomunikazzjonijiet
f’Malta;
(_c) biex i_gib ’il quddiem effi_cjenza u ekonomija minn
dawk il-persuni;
(d) biex i_gib ’il quddiem ir-ri_cerka dwar, u l-i_zvilupp u l-
u_zu ta’ teknikalitajiet _godda minn dawk il-persuni;
(e) biex jinkora_g_gixxi utenti kbar tas-servizzi ta’
telekomunikazzjonijiet li jkollhom il-postijiet tan-
negozju tag_hhom barra minn Malta biex jistabbilixxu
postijiet tan-negozju f’Malta;
(f) biex i_gib ’il quddiem il-provdiment ta’ servizzi ta’
transitu internazzjonali minn persuni li jkunu
jipprovdu servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet f’Malta;
(g) biex jag_hmilha possibbli g_hal persuni li jkunu qed
jipprovdu servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet f’Malta
li jikkompetu effettivament fil-provdiment ta’ dawk is-
servizzi barra minn Malta;
(h) biex jinkora_g_gixxi persuni li jipprodu_cu apparat tat-
telekomunikazzjonijiet li jistabbilixxu fa_cilitajiet ta’
produzzjoni f’Malta u lbiex jag_hmilha possibbli g_hal
dawk il-persuni li jikkompetu effettivament fil-
forniment ta’ dak l-apparat sew f’Malta sew barra
minn Malta.
(3) Ikun id-dmir ta’ l-Awtorit_a  li twettaq il-funzjonijiet
preskritti f’dan l-Att u li ti_zgura konformit_a  mad-disposizzjonijiet
ta’ dan l-Att, u, ming_hajr pre_gudizzju g_hall-_generalit_a  ta’ dak hawn
aktar qabel imsemmi, biex ji_zgura li persuni li j_haddmu sistemi ta’
telekomunikazzjonijiet jew li jipprovdu servizzi ta’
telekomunikazzjonijiet f’Malta jikkonformaw ru_hhom ma’ dan l-
TELEKOMUNIKAZZJONI _g KAP. 399.        7
Att, mar-regolamenti u d-direttivi li jin_har_gu ta_ht dan l-Att u mal-
kondizzjonijiet tal-li_cenza tag_hhom. 
(4) L-Awtorit_a  tista’ tag_hmel dawk id-direttivi li jistg_hu jkunu
me_htie_ga g_hat-twettiq ta’ xi wie_hed mill-provvedimenti ta’ dan l-
Att u tista’ wkoll temenda jew tirrevoka dawk id-direttivi.
(5) Direttivi li jin_har_gu mill-Awtorit_a  skond dan l-artikolu u
kull emenda jew revoka tag_hhom g_handhom ji_gu komunikati mill-
Awtorit_a  lill-persuni li jkunu qed i_haddmu sistemi ta’
telekomunikazzjonijiet jew jipprovdu servizzi ta’
telekomunikazzjonijiet f’Malta u g_handhom ukoll jintag_hmlu
pubbli_ci billi ji_gu pubblikati fil-Gazzetta tal-Gvern.
(6) L-Awtorit_a  g_handu jkollha wkoll dawk il-funzjonijiet,
responsabbiltajiet u setg_hat o_hra b_halma jinsabu stipulati f’dan l-
Att jew hekk kif il-Ministru responsabbli g_hat-
telekomunikazzjonijiet jista’ b’ordni jippreskrivi jew hekk kif jista’
ji_gi lilha assenjat minn jew ta_ht xi li_gi o_hra.
2. Awtorizzazzjoni g_hal sistemi jew servizzi ta’ 
telekomunikazzjonijiet
_Htie_ga ta’ 
awtorizzazzjoni.
Emendat:
XVIII. 2000.31.
5. (1) _Hadd ma jista’ jinstalla jew i_haddem sistema ta’
telekomunikazzjonijiet jew jipprovdi servizz ta’ telekomunikaz-
zjonijiet f’Malta kemm-il darba ma jkunx provditur awtorizzat.
(2) M’g_handhiex awtorizzazzjoni mog_htija lil xi _hadd ta_ht dan
l-Att, te_hles lil dik il-persuna mill-_htie_ga ta’ xi li_cenza o_hra,
permess ie_hor jew awtorizzazzjoni o_hra, jew minn kull obbligu li
jo_hro_g minn kull li_gi o_hra:
Kap. 49.
I_zda, sal-limitu li tkun me_htie_ga bil-g_han ta’ xi installaz-
zjoni, t_haddim jew provvediment kif imsemmi qabel minn
provditur awtorizzat, awtorizzazzjoni mog_htija ta_ht dan l-Att tista’
tinkludi li_cenza ma_hru_ga ta_ht l-artikolu 3 ta’ l-Ordinanza dwar it-
Telegrafija ming_hajr Fili, u dik il-li_cenza g_handha titqies b_hala li
tkun in_har_get ta_ht dan l-Att u g_handha ti_gi regolata skond hekk.
(3) Id-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu ma jinkisrux bil-
_gestjoni ta’ xi sistema ta’ telekomunikazzjonijiet elenkata b_hal
wa_hda e_zenti minn dawk id-disposizzjonijiet f’regolamenti li l-
Ministru jista’ minn _zmien g_hal _zmien jipprekrivi.
Li_cenzi u 
awtorizzazzjonijiet 
_generali.
Mi_zjud:
XVIII. 2000.31.
6. (1) Tista’ ting_hata li_cenza g_hat-t_haddim ta’ sistema ta’
telekomunikazzjonijiet jew biex ji_gi pprovdut servizz ta’
telekomunikazzjonijiet -
(i) mill-Awtorit_a ; jew
(ii) skond awtorizzazzjoni _generali ma_hru_ga mill-
Awtorit_a  u su_g_gett g_hall-verifika da parti ta’ l-
Awtorit_a  li l-kondizzjonijiet ta’ dik l-
awtorizzazzjoni _generali jkunu sodisfatti,
g_hat-t_haddim ta’ xi sistema ta’ telekomunikazzjonijiet hekk kif
ikun hemm spe_cifikat fil-li_cenza jew li tkun ta’ deskrizzjoni hekk
spe_cifikata.
(2) Li_cenza mog_htija ta_ht dan l-artikolu g_handha tkun bil-
  8      KAP. 399. _h       TELEKOMUNIKAZZJONI
miktub u, sakemm din ma tkunx _giet qabel revokata skond kull patt
kontenut fiha, din g_handha tibqa’ sse_h_h g_hal dak il-perjodu li jista’
ji_gi spe_cifikat fi, jew stabbilit minn jew ta_ht il-li_cenza.
(3) Li_cenza mog_htija ta_ht dan l-Att tista’ ting_hata sew fil-
forma ta’ awtorizzazzjoni _generali lil kul_hadd jew lil persuni ta’ xi
klassi jew fil-forma ta’ li_cenza individwali lil xi persuna
partikolari.
(4) Li_cenza mog_htija ta_ht dan l-artikolu tista’ tawtorizza -
(a) il-konnessjoni ma’ xi sistema ta’
telekomunikazzjonijiet li dwarha tkun il-li_cenza-
(i) ta’ xi sistema ta’ telekomunikazzjonijiet o_hra
spe_cifikata fil-li_cenza jew ta’ deskrizzjoni hekk
spe_cifikata; u
(ii) ta’ xi apparat hekk spe_cifikat jew ta’
deskrizzjoni hekk spe_cifikata; u
(b) il-provdiment permezz ta’ xi sistema ta’
telekomunikazzjonijiet li dwarha tkun il-li_cenza ta’ xi
servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet spe_cifikati fil-
li_cenza jew ta’ deskrizzjoni hekk spe_cifikata.
(5) Li_cenza mog_htija ta_ht dan l-Att tista’ tinkludi -
(a) dawk il-kondizzjonijiet (sew jekk jirrigwardaw is-
sistema ta’ telekomunikazzjonijiet li dwarha tkun il-
li_cenza sew xort’o_hra) b_halma jidhru lill-Awtorit_a  li
jkunu me_htie_ga jew spedjenti fil-qies tad-dmirijiet ta’
l-Awtorit_a  u ta’ l-obbligazzjonijiet internazzjonali ta’
Malta;
(b) kondizzjonijiet li jkunu je_htie_g l-_hlas lill-Awtorit_a  ta’
dritt ma’ l-g_hoti tal-li_cenza jew ta’ _hlasijiet matul il-
validit_a  tal-li_cenza jew it-tnejn flimkien, liema dritt
jew _hlasijiet g_handhom ikunu f’dak l-ammont jew
ammonti (li jistg_hu wkoll ikunu stabbiliti b’riferenza
g_had-d_hul, bejg_h jew profitti tad-detentur tal-li_cenza)
kif jista’ ji_gi stabbilit fil-li_cenza;
(_c) fil-ka_z ta’ li_cenza mog_htija lil kul_hadd jew lil persuni
ta’ xi klassi, il-kondizzjonijiet li jkunu je_htie_gu lil xi
persuna jew lil xi persuna li tinkwadra fil-klassi ta’
persuni li dwarhom tkun il-li_cenza, li tav_za lill-
Awtorit_a  bil-_hsieb tag_hha li ti_g_gestixxi sistema ta’
telekomunikazzjonijiet ta_ht dik il-li_cenza;
(d) kondizzjonijiet li jkunu je_htie_gu lid-detentur tal-
li_cenza li j_hares kull ordni mog_htija mill-Awtorit_a
dwar affarijiet li jissemmew fil-li_cenza;
(e) kondizzjonijiet li jkunu je_htie_gu lid-detentur tal-
li_cenza li jag_hmel jew ma jag_hmilx dawk l-affarijiet li
jkun hemm spe_cifikati fil-li_cenza;
(f) kondizzjonijiet li jobbligaw lid-detentur tal-li_cenza li
jirriferixxi g_had-de_ci_zjoni ta’ l-Awtorit_a  dawk il-
kwistjonijiet naxxenti ta_ht il-li_cenza li jkun hemm
spe_cifikati fil-li_cenza;
TELEKOMUNIKAZZJONI _g KAP. 399.        9
(_g) dawk il-kondizzjonijiet l-o_hra li jistg_hu ji_gu preskritti.
Li_cenzi 
Temporanji.
Mi_zjud:
XVIII.2000.31.
7.  (1) Meta l-Awtorit_a  tir_cievi applikazzjoni g_hal li_cenza biex
t_haddem sistema ta’ telekomunikazzjonijiet li ma tistax tit_haddem
ta_ht il-pattijiet ta’ li_cenza korrenti li tkun ing_hatat lil persuni ta’ xi
klassi din g_handha, bla _hsara g_hal kull terminu spe_cifikat g_hall-
g_hoti ta’ li_cenzi ta_ht l-artikolu 14 -
(a) jew tag_hti li_cenza temporanja li jkun fiha dawk il-
kondizzjonijiet li l-Awtorit_a  tqis li jkunu adattati biex
tag_hmilha possibbli g_hall-applikant biex jibda
j_haddem dik is-sistema; jew
(b) ma tilqax l-applikazzjoni.
(2) Meta l-Awtorit_a  tag_hti li_cenza temporanja ta_ht is-
subartikolu (1), din g_handha kemm jista’ jkun malajr jew
tissostitwixxi dik il-li_cenza b’li_cenza o_hra mog_htija ta_ht dan l-
artikolu li jkun fiha dawk il-kondizzjonijiet li tkun tqis b_hala
adattati jew tirrevokaha.
Pro_ceduri g_hal 
awtorizzazzjonijiet 
_generali.
Mi_zjud:
XVIII. 2000.31.
8. (1) Persuna li t_hares il-kondizzjonijiet applikabbli ta_ht
awtorizzazzjoni _generali tista’ t_haddem is-sistemi ta’
telekomunikazzjonijiet u tipprovdi s-servizzi ta’
telekomunikazzjonijiet koperti bl-awtorizzazzjoni _generali.
(2) Qabel ma tipprovdi s-servizz ta’ telekomunikazzjonijiet
jew t_haddem is-sistema ta’ telekomunikazzjonijiet koperta
b’awtorizzazzjoni _generali, persuna li tkun tgawdi awtorizzazzjoni
_generali g_handha tav_za lill-Awtorit_a  bl-intenzjoni tag_hha li tag_hmel
dan u g_handha tikkomunika lill-Awtorit_a  l-informazzjoni preskritta
dwar is-sistema jew is-servizz involuti li tkun me_htie_ga g_hall-g_han
li ti_gi _zgurata konformit_a  mal-kondizzjonijiet ta’ l-awtorizzazzjoni
_generali.
(3) L-Awtorit_a  tista’ te_htie_g persuna b_halma hi msemmija fis-
subartikolu (1) li tistenna sa erba’ _gimg_hat wara li l-Awtorit_a
formalment tir_cievi l-informazzjoni preskritta kollha li tkun
me_htie_ga qabel ma tibda tipprovdi s-servizzi jew t_haddem is-
sistemi koperti bl-awtorizzazzjoni _generali.
(4) Drittijiet imposti fuq persuni b_hala parti mill-pro_ceduri ta’
awtorizzazzjoni ta_ht awtorizzazzjoni _generali g_handhom ifittxu
biss li jkopru l-ispejje_z amministrattivi li jsiru fil-_hru_g, il-mani_g_g,
il-kontroll u l-infurzar ta’ l-iskema ta’ awtorizzazzjoni _generali li
tkun tapplika:
I_zda ebda _ha_ga f’dan is-subartikolu ma g_handha titqies
b_hala li te_zonera lil xi persuna li jkollha awtorizzazzjoni _generali
milli tag_hmel kontribuzzjonijiet finanzjarji g_hall-provvdiment ta’
servizzi universali skond mekkani_zmi ta’ finanzjament g_hal
servizzi universali hekk kif jistg_hu ji_gu preskritti.
Li_cenzi 
individwali.
Mi_zjud:
XVIII.2000.31.
9. (1) Jistg_hu jin_har_gu li_cenzi individwali g_hal dawn l-
iskopijiet biss: 
(a) sabiex id-detentur tal-li_cenza ikollu permess jid_hol fi
frekwenzi tar-radju u numri;
  10      KAP. 399. _h       TELEKOMUNIKAZZJONI
(b) sabiex id-detentur tal-li_cenza jing_hata drittijiet
partikolari dwar xi art pubblika jew privata;
(_c) sabiex ji_gu imposti obbligazzjonijiet u _hti_giet fuq id-
detentur tal-li_cenza dwar il-provdiment mandatorju ta’
servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet jew sistemi ta’
telekomunikazzjonijiet pubblikament disponibbli,
inklu_zi obbligazzjonijiet li jkunu je_htie_gu lid-detentur
tal-li_cenza li jipprovdi servizzi universali u
obbligazzjonijiet o_hra li jirri_zultaw minn
provvedimenti ta’ open network preskritti f’xi li_gi jew
regolament;
(d) sabiex ji_gu imposti obbligazzjonijiet spe_cifi_ci skond
ir-regoli ta’ kompetizzjoni jew obbligazzjonijiet
internazzjonali meta d-detentur tal-li_cenza jkollu
po_zizzjoni dominanti fis-suq g_har-rigward tal-
provdiment ta’ sistemi ta’ telekomunikazzjonijiet jew
ta’ servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet pubblikament
disponibbli.
(2) Minkejja d-disposizzjonijiet tas-subartikolu (1), il-
provdiment ta’ servizzi tat-telefonija bil-vu_ci pubblikament
disponibbli, it-twaqqif u l-provdiment ta’ sistemi ta’
telekomunikazzjonijiet pubbli_ci kif ukoll ta’ sistemi o_hra li
jinvolvu l-u_zu ta’ frekwenzi tar-radju, jistg_hu jsiru bla _hsara g_hal
li_cenzi individwali li jistg_hu ji_gu preskritti.
(3) Il-Ministru jista’ b’regolamenti li jsiru wara konsultazzjoni
ma’ l-Awtorit_a  jillimita l-g_hadd ta’ li_cenzi individwali g_hal xi
kategorija ta’ servizzi jew sistemi ta’ telekomunikazzjonijiet sal-
limitu li huwa jista’ jqis li jkun me_htie_g sabiex ji_zgura l-u_zu
effi_cjenti ta’ frekwenzi tar-radju jew g_hal dak i_z-_zmien li huwa
jista’ jqis li jkun me_htie_g sabiex jag_hmel disponibbli numri
suffi_cjenti.
Meta ma jit_harsux 
il-kondizzjonijiet 
ta’ li_cenzi 
individwali.
Mi_zjud:
XVIII. 2000.31.
10. (1) Meta persuna li tkun tgawdi awtorizzazzjoni _generali
ma tkunx konformi ma’ xi kondizzjoni marbuta ma’
awtorizzazzjoni _generali, l-Awtorit_a  tista’ tg_harraf lil dik il-persuna
li ma tkunx intitolata li tivvanta_g_ga ru_hha mill-awtorizzazzjoni
_generali u tista’ timponi b’mod proporzjonat fuq dik il-persuna
mi_zuri spe_cifi_ci ma_hsubin biex ji_zguraw li hija t_hares il-
kondizzjonijiet ta’ l-awtorizzazzjoni _generali.
(2) L-Awtorit_a  g_handha fl-istess _hin tag_hti lil persuna b_hal dik
imsemmija fis-subartikolu (1) opportunit_a  ra_gonevoli biex tag_hti l-
veduti tag_hha dwar l-applikazzjoni tal-kondizzjonijiet u biex
tirrimedja kull ksur fi _zmien xahar li jibda g_haddej mid-data ta’ l-
intervent ta’ l-Awtorit_a .
(3) Jekk il-persuna b_hal dik imsemmija fis-subartikolu (1)
tirrimedja dak il-ksur, l-Awtorit_a  g_handha, fi _zmien xahrejn mill-
intervent inizjali tag_hha, tirrevoka jew timmodifika d-de_ci_zjoni
tag_hha hekk kif tista’ tqis li jkun adattat u hija g_handha tag_hti r-
ra_gunijiet g_had-de_ci_zjoni tag_hha.
(4) Jekk il-persuna b_hal dik imsemmija fis-subartikolu (1) ma
tirrimedjax dak il-ksur, l-Awtorit_a  g_handha, fi _zmien xahrejn mill-
TELEKOMUNIKAZZJONI _g KAP. 399.        11
intervent inizjali tag_hha, tikkonferma d-de_ci_zjoni tag_hha u tag_hti r-
ra_gunijiet g_had-de_ci_zjoni tag_hha. Id-de_ci_zjoni ta’ l-Awtorit_a
g_handha ti_gi komunikata fi _zmien _gimg_ha minn meta ti_gi adottata
lill-persuna involuta.
(5) Jista’ jsir appell mid-de_ci_zjonijiet ta’ l-Awtorit_a  li jittie_hdu
skond is-subartikoli (3) jew (4) quddiem il-Bord ta’ l-Appelli dwar
Telekomunikazzjonijiet.
Meta ma jit_harsux 
il-Kondizzjonijiet 
ta’ Li_cenzi 
Individwali.
Mi_zjud:
XVIII. 2000.31.
11.  (1) Meta l-benefi_cjarju ta’ li_cenza individwali ma
jikkonformax ru_hu ma’ xi kondizzjoni li tkun tinsab fil-li_cenza, l-
Awtorit_a  tista’ tirtira, temenda jew tissospendi l-li_cenza
individwali jew timponi b’mod proporzjonat, mi_zuri spe_cifi_ci
ma_hsubin biex ji_zguraw konformit_a .
(2) L-Awtorit_a  g_handha fl-istess _hin tag_hti lill-benefi_cjarju
involut opportunit_a  ra_gonevoli li jag_hti l-veduti tieg_hu dwar l-
applikazzjoni tal-kondizzjoni u, _hlief fil-ka_z ta’ ksur ripetut minn
dak il-benefi_cjarju (f’liema ka_z l-Awtorit_a  tista’ minnufih tie_hu l-
mi_zuri xierqa), li jirrimedja kull ksur fi _zmien xahar li jibda
g_haddej mid-data ta’ l-intervent ta’ l-Awtorit_a .
(3)  Jekk il-benefi_cjarju involut jirrimedja dak il-ksur l-
Awtorit_a  g_handha, fi _zmien xahrejn mill-intervent inizjali tag_hha,
tirrevoka jew timmodifika d-de_ci_zjoni tag_hha hekk kif tqis li jkun
xieraq u g_handha tag_hti r-ra_gunijiet tag_hha g_had-de_ci_zjoni tag_hha. 
(4) Jekk il-benefi_cjarju involut ma jirrimedjax dak il-ksur l-
Awtorit_a  g_handha, fi _zmien xahrejn mill-intervent inizjali tag_hha,
tikkonferma d-de_ci_zjoni tag_hha u tag_hti r-ra_gunijiet g_had-de_ci_zjoni
tag_hha. Id-de_ci_zjoni g_handha ti_gi kkomunikata fi _zmien _gimg_ha
mill-adozzjoni tag_hha lill-benefi_cjarju involut.
(5) Jekk ji_gri li jkun hemm interferenza li tag_hmel il-_hsara
bejn sistema ta’ telekomunikazzjonijiet li tu_za frekwenzi ta’ radju u
sistemi tekni_ci o_hra, l-Awtorit_a  tista’ tie_hu azzjoni immedjata,
inklu_z i_zda mhux limitat g_hall-g_hoti ta’ direttivi, sabiex ti_gi
rimedjata l-problema. F’dak il-ka_z id-detentur tal-li_cenza involut
g_handu wara dan jing_hata opportunit_a  ra_gonevoli jag_hti l-veduti
tieg_hu u jipproponi rimedji g_hal dik l-interferenza li tag_hmel il-
_hsara.
(6) Jista’ jsir appell mid-de_ci_zjonijiet ta’ l-Awtorit_a  li jittie_hdu
skond is-subartikoli (3) jew (4) quddiem il-Bord ta’ l-Appelli dwar
Telekomunikazzjonijiet.
Kif ting_hata l-
awtorizzazzjoni 
minn persuna 
g_hall-o_hra.
Emendat:
XVIII. 2000.31.
12. (1) Ebda li_cenza, awtorizzazzjoni jew awtorizzazzjoni
o_hra sew jekk tkun li_cenza individwali sew jedd li wie_hed ja_gixxi
ta_ht awtorizzazzjoni _generali ma jistg_hu ji_gu trasferiti jew mog_htija
mill-provditur awtorizzat lill persuna o_hra ming_hajr il-kunsens li
jing_hata bil-quddiem u bil-miktub mill-Awtorit_a .
(2) L-Awtorit_a  tista’ ti_c_had il-kunsens tag_hha ta_ht dan l-
artikolu g_hal ra_guni tajba biss, liema _ca_hda tal-kunsens g_handha
ting_hata bil-miktub.
(3) Meta l-provditur awtorizzat ikun korp _guridiku jew g_haqda
ta’ persuni o_hra, bidla fil-kontroll tal-proprjet_a  jew fit-tmexxija ta’
  12      KAP. 399. _h       TELEKOMUNIKAZZJONI
dak il-korp tkun ekwivalenti g_hat-trasferiment ta’ l-
awtorizzazzjoni, u tkun su_g_getta g_hall-kunsens bil-quddiem ta’ l-
Awtorit_a  kif imsemmi qabel.
Applikazzjoni 
g_hall-
awtorizzazzjoni.
Emendat:
XVIII. 2000.31.
13. (1) Kull min ikun irid li tin_hari_glu awtorizzazzjoni
permezz ta’ awtorizzazzjoni individwali, g_handu japplika lill-
Awtorit_a  fuq dik il-formola u b’dak il-mod hekk kif jista’ ji_gi
preskritt, jew hekk kif jista’ ji_gi provdut jew me_htie_g mill-
Awtorit_a , u g_handu jipprovdi lill-Awtorit_a  dak it-tag_hrif kollu li
jista’ ji_gi hekk preskritt u hekk kif l-Awtorit_a tista’  ra_gonevolment
te_htie_g sabiex tkun tista’ tikkunsidra dik l-applikazzjoni.
(2) L-applikazzjoni g_handha b’mod partikolari tispe_cifika s-
sistema tat-telekomunikazzjonijiet jew is-servizz jew servizzi li
dwarhom issir l-applikazzjoni u g_handha tinkludi dik l-
informazzjoni li tista’ ti_gi preskritta jew, fin-nuqqas ta’ tali
preskrizzjoni, dik l-informazzjoni li tklun suffi_cjenti biex turi li l-
applikant jkun qed iwettaq il-kondizzjonijiet g_hall-g_hoti ta’ l-
awtorizzazzjoni.
(3) Malli l-Awtorit_a  taslilha  applikazzjoni hekk kif imsemmija
qabel, hija g_handha tara li ti_gi pubblikata fil-Gazzetta t-tag_hrifa li
tkun saret applikazzjoni, billi tag_hti dawk id-dettalji li jistg_hu
jkunu xierqa sabiex kull min ikun irid jikkontestaha jkun jista’
jo_g_gezzjona dwarha jew inkella jag_hmel xi sottomissjoni o_hra.
(4) L-Awtorit_a  g_handha tikkunsidra l-applikazzjoni wara li
tkun g_hamlet kull investigazzjoni me_htie_ga u qieset kull
kontestazzjoni jew sottomissjoni li setg_het saret dwarha, u tista’
g_hal dak il-g_han te_htie_g minn kull persuna kull informazzjoni
ulterjuri li tista’ tqis li tkun me_htie_ga.
(5) Kull m’g_handu jsir ta_ht dan l-artikolu g_handu jsir b’dik l-
g_hamla u b’dak il-mod u f’dak i_z-_zmien li jista’ ji_gi hekk preskritt.
G_hoti jew rifjut ta’ 
awtorizzazzjoni.
Emendat:
XVIII. 2000.31;
XXVII. 2002.58.
14. (1) L-Awtorit_a  g_handha ttemm l-investigazzjonijiet fi
_zmien ra_gonevoli jew f’dak i_z-_zmien li jista’ ji_gi preskritt u
g_handha malli jsir dan tag_hmel rapport u tippre_zentah quddiem il-
Ministru, u fih g_handu jkun hemm ukoll rakkommandazzjoni dwar
jekk ikollhiex ting_hata jew le l-awtorizzazzjoni li dwarha tkun saret
applikazzjoni.
(2) Jekk ji_gi rakkomandat li l-awtorizzazzjoni g_handha
ting_hata, u l-Ministru jkun jaqbel mar-rakkomandazzjoni, l-
Awtorit_a  g_handha tapprova l-applikazzjoni u tag_hti l-li_cenza jew il-
permess bil-firma tag_hha.
(3) Jekk l-Awtorit_a  tkun tal-fehma li l-applikazzjoni g_handha
ti_gi mi_c_huda g_hal xi wa_hda mir-ra_gunijiet stabbiliti fl-artikolu 15,
hija g_handha tg_harraf lill-Ministru b’dan u ti_c_had l-
awtorizzazzjoni.
(4) Jekk l-Awtorit_a  tirrikmanda li l-applikazzjoni g_handha tkun
approvata i_zda l-Ministru ma jkunx jaqbel ma’ dik ir-
rakkomandazzjoni g_hal xi wa_hda mir-ra_gunijiet imsemmija fl-
artikolu 15, l-applikazzjoni g_handha ti_gi mi_c_huda.
(5) Id-de_ci_zjonijiet ta’ l-Awtorit_a  u tal-Ministru li jsiru skond
TELEKOMUNIKAZZJONI _g KAP. 399.        13
dan l-artikolu g_handhom jinkludu r-ra_gunijiet g_had-de_ci_zjoni u
g_handhom ji_gu ppubblikati fil-Gazzetta tal-Gvern.
(6) L-Awtorit_a  g_handha tg_harraf lill-applikant bid-de_ci_zjoni
tag_hha li tag_hti jew ti_c_had awtorizzazzjoni fi _zmien sitt _gimg_hat
mid-data meta tir_cievi l-applikazzjoni fi stat komploet u formulata
b’mod li jkun konformi mal-provvedimenti ta’ dan l-Att:
I_zda dak il-perjodu jista’ jittawwal sa massimu ta’ erba’
xhur f’dawn il-ka_zijiet li _gejjin:
(i) meta ma jkunx hemm qbil bejn id-de_ci_zjoni ta’ l-
Awtorit_a  u dik tal-Ministru dwar jekk ikollhiex
tin_hare_g awtorizzazzjoni; jew
(ii) meta applikazzjoni tkun te_htie_g konsultazzjoni
bejn l-Awtorit_a  u xi dipartiment tal-Gvern jew
Awtorit_a  o_hra g_har-rigward ta’ l-u_zu ta’
frekwenzi jew tal-possibilt_a  ta’ interferenza ma’
servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet o_hra.
(7)  Meta l-g_hoti ta’ l-awtorizzazzjoni tkun su_g_getta g_hal
pro_cedura ta’ offerti komparattivi, l-perjodu imsemmi fis-
subartikolu (6) g_handu japplika wkoll:
I_zda f’ka_zijiet b_hal dawn l-imsemmi perijodu ta’ erba’ xhur
jista’ jittawwal b’erba’ xhur o_hra.
(8) It-termini li hemm provdut dwarhom f’dan l-artikolu
g_handhom ikunu ming_hajr pre_gudizzju g_hal kull ftehim
internazzjonali li jkun japplika dwar frekwenzi internazzjonali u
ko-ordinazzjoni satellitarja.
Ra_gunijiet g_har-
rifjut.
Emendat:
XVIII. 2000.31.
15. (1) L-Awtorit_a  tista’ ti_c_had li tawtorizza lil xi persuna
tinstalla jew t_haddem sistema ta’ telekomunikazzjonijiet jew
tipprovdi servizz ta’ telekomunikazzjonijiet jekk tkun tal-fehma li
l-g_hoti ta’ l-awtorizzazzjoni tkun wahda li -
(a) tmur kontra l-interess pubbliku, jew li ma tkunx
konsistenti mal-policy tal-Gvern, u l-Ministru jkun
jaqbel ma’ dan;
(b) tkun inkonsistenti mad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att
jew ta’ kull li_gi o_hra, jew ma’ kull obbligu
internazzjonali sottoskritt jew li jkun se ji_gi sottoskritt
minn Malta;
(_c) tipperikola jew iddejjaq lill-pubbliku jew li tag_hmel
_hsara lil xi proprjet_a , jew li tostruwixxi jew
tinterferixxi ma’ xi sistema jew network tat-
telekomunikazzjonijiet li jkunu qed jit_haddmu skond
il-li_gi;
(d) tawtorizza applikant li jkun qed japplika g_hal li_cenza
individwali, meta dan ma jurix lill-Awtorit_a  li huwa
jkun qed iwettaq il-kondizzjonijiet g_hall-g_hoti ta’ dik
il-li_cenza.
(2) L-Awtorit_a  tista’ wkoll ti_c_had l-g_hoti ta’ awtorizzazzjoni li
tkun saret applikazzjoni dwarha jekk ikollha g_haliex ta_hseb li l-
applikant ma jkunx persuna sewwa u idonea sabiex ikollha dik l-
  14      KAP. 399. _h       TELEKOMUNIKAZZJONI
awtorizzazzjoni li tkun applikat g_haliha, jew li ma tkunx
f’po_zizzjoni, min_habba fi_c-_cirkostanzi finanzjarji, u dawk o_hra
spe_cifi_ci ta’ l-applikant, li t_hares id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att
jew ta’ kull regolament mag_hmul ta_htu jew il-kondizzjonijiet tal-
li_cenza jew tal-permess jekk dan jing_hata.
(3) L-Awtorit_a  g_handha tg_harraf bil-miktub lill-applikant bid-
de_ci_zjoni li ti_c_had l-applikazzjoni u hija g_handha fil-qosor tfisser
bil-miktub ir-ra_gunijiet g_hal din id-de_ci_zjoni.
Appelli dwar l-
g_hoti jew i_c-_ca_hda.
Emendat:
XVIII. 2000.31.
16. (1) Hemm id-dritt ta’ appell fil-Bord ta’ l-Appelli dwar
Telekomunikazzjonijiet, kif provdut fl-artikolu 34, minn kull
de_ci_zjoni dwar l-g_hoti jew i_c-_ca_hda ta’ awtorizzazzjoni skond id-
disposizzjonijiet ta’ qabel ta’ dan l-Att.
(2) Meta tkun _giet rifjutata awtorizzazzjoni b_hal dik
imsemmija, min japplika jkollu l-jedd ta’ appell; u meta l-
awtorizzazzjoni tkun ing_hatat, ikollu l-jedd ta’ appell kull min ikun
ressaq xi kontestazzjoni bil-miktub quddiem l-Awtorit_a  kif provdut
fl-artikolu 13.
(3) Id-de_ci_zjoni li ti_gi inklu_za xi kondizzjoni f’li_cenza g_handha
tkun ukoll su_g_getta g_hal appell quddiem il-Bord.
G_hanijiet spe_cjali 
ta’ provdituri 
awtorizzati tas-
sistema tat-
telekomunikaz-
zjonijiet pubbli_ci.
Emendat:
XVIII. 2000.31.
17. Min ikun awtorizzat bis-sa_h_ha ta’ l-artikolu 6 li j_haddem
sistema ta’ telekomunikazzjonijiet pubblika g_handu j_hares,
flimkien mad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u ta’ kull regolament
mag_hmul bis-sa_h_ha tieg_hu, kif ukoll mal-patti u l-kondizzjonijiet
tal-li_cenza, kull direttiva li tin_hare_g mill-Awtorit_a  bil-g_han illi -
(a) ji_gi _zgurat li l-kapa_cit_a , kwantit_a  u fattizzi tas-sistema
tkun bi_z_zejjed biex jipprovdu u jimmantjenu sistema
ta’ telekomunikazzjonijiet effi_cjenti;
(b) ji_gi _zgurat li s-sistema tkun bi_z_zejjed g_hal u
kompatibbli ma’ dawk is-servizzi ta’ telekomunikaz-
zjonijiet internazzjonali hekk kif jista’ ji_gi spe_cifikat
mill-Awtorit_a ;
(_c) jsir provvediment dwar is-sigurt_a  ta’ s-sistema u ta’
kull estensjoni tag_hha;
(d) ti_gi _zgurata l-implementazzjoni ta’ provvedimenti ta’
open network.
G_hanijiet spe_cjali 
ta’ provdituri 
awtorizzati tas-
servizz tat-
telekomunikaz-
zjonijiet pubbli_ci.
Emendat:
XVIII. 2000.31.
18. Min ikun awtorizzat bis-sa_h_ha ta’ l-artikolu 8 li jipprovdi
servizz ta’ telekomunikazzjonijiet pubbli_ci g_handu -
(a) jag_hmel disponibbli lil dawk is-servizzi kollha hekk
kif jistg_hu ji_gu ra_gonevolment provduti lil kull min
ikun jixtieq jabbona f’dawk is-servizzi;
(b) ji_zgura li kull rata, _hlas, prattika u klassifika jkunu
_gusti u ra_gonevoli;
(_c) jipprovdi dawk is-servizzi b’mod effi_cjenti, billi
jit_harsu l-livelli tal-kwalit_a  _generalment adottati fl-
industrija;
(d) jav_za lill-Awtorit_a  jippubblika permezz ta’ avvi_z fil-
TELEKOMUNIKAZZJONI _g KAP. 399.        15
media meta s-servizzi jkunu ser ji_gu mwaqqfin
temporanjament min_habba fl-installazzjoni jew it-
tiswija jew it-tibdil ta’ xi tag_hmir;
(e) jistabbilixxi mekkani_zmu effi_cjenti sabiex jid_hlu l-
ilmenti u ji_gu msewwija l-_hsarat fin-network tieg_hu u
fis-servizzi provduti;
(f) i_hares id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u ta’ kull
regolament li jsir bis-sa_h_ha tieg_hu kif ukoll il-patti u l-
kondizzjonijiet ta’ l-awtorizzazzjoni; u jimxi skond
kull direttiva ta’ l-Awtorit_a  hekk kif tista’ tkun
awtorizzata li to_hro_g b’dan l-Att jew bis-sa_h_ha tieg_hu.
Kontrolli dwar 
tariffi u 
mekkani_zmi g_hal 
rati.
Emendat:
XIX. 1998.3;
XVIII. 2000.31;
VI. 2001.29.
19. (1) It-tariffi dwar is-servizzi tat-telekomunikazzjonijiet
g_handhom ji_gu regolati kif _gej:
(i) fis-swieq jew partijiet minn swieq fejn, fil-
fehma ta’ l-Awtorit_a , ikun hemm kompetizzjoni
effettiva, it-tariffi g_handhom ji_gu stabbiliti bil-
_hidma tas-suq;
(ii) fis-swieq jew partijiet minn swieq fejn, fil-
fehma ta’ l-Awtorit_a , il-kompetizzjoni effettiva
tkun nieqsa, it-tariffi g_handhom ikunu so_g_getti
b’mod proporzjonat g_hal kontrolli u g_hal
regolamenti, li jistg_hu wkoll jag_htu l-poter lill-
Awtorit_a  sabiex to_hro_g dawk id-direttivi
proporzjonati u li ma jiddiskriminawx kif
jidhrilha xieraq, kif jista’ ji_gi preskritt;
(iii) meta ma jkunu n_har_gu jew ma jkunu fis-se_h_h
ebda regolamenti mag_hmula skond is-
subparagrafu (ii) u meta ma tkun _giet pubblikata
ebda ordni fil-Gazzetta tal-Gvern mill-Awtorit_a
li tkun tg_hid illi t-tariffi f’suq partikolari jew
f’parti minn suq g_handhom ikunu regolati skond
is-subparagrafu (i) aktar ’il fuq jew meta ebda
tali ordni ma jkun fis-se_h_h, it-tariffi g_handhom
ikunu regolati skond il-mekkani_zmi g_hal rati
skond is-subartikoli (2) sa (7);
(iv) meta tkun _giet pubblikata ordni mill-Awtorit_a
skond is-subparagrafi (i) u (iii) aktar ’il fuq, kull
mekkani_zmu g_hal rati li jkun fis-se_h_h fil-_hin tal-
pubblikazzjoni ta’ l-imsemmija ordni jew ta’ l-
imsemmija regolamenti ma jibqax fis-se_h_h, bla
_hsara g_hall-validit_a  tieg_hu dwar kull perijodu ta’
qabel, dwar dak is-suq jew dik il-parti mis-suq li
g_halih ikunu jirriferu dik l-ordni jew dawk ir-
regolamenti.
(2) Bla _hsara g_hal dak provdut fis-subartikolu (1), ikun hemm
mekkani_zmi g_hal rati li jkunu jippermettu g_hal bidliet fil-_hlasijiet li
jkollhom isiru g_hal servizzi ta’ telekomunikazzjoni u dawk il-
mekkani_zmi g_hal rati g_handhom ikunu tali hekk kif jistg_hu ji_gu
stabbiliti mill-Awtorit_a  u pubblikati fil-Gazzetta. Il-mekkani_zmi
g_hal rati jistg_hu ji_gu stabbiliti g_hal dak i_z-_zmien li jista’ ji_gi hekk
  16      KAP. 399. _h       TELEKOMUNIKAZZJONI
de_ci_z lill-Awtorit_a . 
(3) Meta ma tkunx g_hadha _giet stabbilita rata, jew meta
provditur awtorizzat ikun jixtieq jag_hmel bidla f’rata e_zistenti li ma
jkunx hemm provdut dwarha f’mekkani_zmu g_hal rati e_zistenti,
provditur awtorizat g_handu jissottometti r-rati li jkun qed
jipproponi li jitlob dwar kull servizz li jkun awtorizzat jipprovdi,
lill-Awtorit_a  g_hall-approvazzjoni tag_hha.
(4) Jekk l-Awtorit_a  tapprova dawk ir-rati proposti, hija
g_handha tikkomunika dik l-approvazzjoni lill-provditur awtorizzat,
u dawk ir-rati jkunu r-rati li l-provditur awtorizzat ikun jista’ jitlob.
(5) Jekk l-Awtorit_a  ma tapprovax ir-rati proposti hija g_handha
tav_za b’dan lill-provditur awtorizzat billi telenka r-ra_gunijiet g_hal
dik i_c-ca_hda; u l-provditur awtorizzat jista’ jew jappella minn dik
id-de_ci_zjoni lill-Bord ta’ l-Appelli dwar Telekomunikazzjonijiet,
ta_ht l-artikolu 34, jew inkella jipproponi rati o_hra li jkunu
a_c_cettabbli g_hall-Awtorit_a :
I_zda jekk avvi_z ta’ _ca_hda ma jkunx _gie notifikat fi _zmien
sittin jum wara s-sottomissjoni tag_hhom, ir-rati sottomessi
g_handhom jitqiesu li jkunu _gew approvati.
(6) Provditur awtorizzat ta’ servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet
g_handu jibg_hat lill-Awtorit_a , u l-Awtorit_a  g_handha tirre_gistra,
kemm-il darba ma tirrifjutax xi wa_hda minnhom, il-patti u l-
kondizzjonijiet, inklu_zi tariffi approvati, g_hall-provvediment ta’
dawk is-servizzi; u malli ssir ir-re_gistrazzjoni, dawk il-patti u
kondizzjonijiet li jkunu _gew hekk re_gistrati g_handhom ikunu
vinkolanti fuq il-provditur awtorizzat u fuq kull min ja_c_cetta l-
provvediment ta’ dak is-servizz:
I_zda dawk il-patti u kondizzjonijiet, inklu_zi tariffi
approvati, jistg_hu jinbidlu minn _zmien g_hal _zmien, bla _hsara g_hal
kull approvazzjoni li ssir mill-Awtorit_a  u li tkun me_htie_ga b’dan l-
artikolu u g_har-re_gistrazzjoni tag_hhom mill-Awtorit_a :
I_zda wkoll, kull rifjut ta’ patt jew kondizzjoni mill-
Awtorit_a  kif provdut f’dan is-subartikolu tkun su_g_getta wkoll g_hal
appell.
(7) Il-patti u l-kondizzjonijiet re_gistrati mill-Awtorit_a  skond
dan l-artikolu g_handhom ikunu a_c_cessibbli g_hal spezzjon pubbliku
waqt il-_hinijiet tax-xog_hol normali.
(8) Min ikun awtorizzat li jipprovdi servizz ta’ telekomunikaz-
zjonijiet ma jistax jie_hu sehem f’xi sussidjar re_ciproku dwar dawk
is-servizzi li jkun qed jipprovdi b’kompetizzjoni ma’ provdituri
awtorizzati o_hra, jew lil a_zjendi sussidjarji jew affiljati.
Kap. 379.
(9) Meta tinkiser xi wa_hda mid-disposizzjonijiet tas-
subartikolu (8), dik il-kontravenzjoni g_handha ti_gi esklusivament
trattata mill-Awtorit_a  irrispettivament jekk tikkostitwixxix
kompetizzjoni in_gusta g_hall-g_hanijiet ta’ l-Att dwar il-
Kompetizzjoni. L-Awtorit_a  tista’ tikkonsulta ru_hha mal-
Kummissjoni g_hall-Kummer_c _Gust dwar il-mi_zuri li jkollhom ji_gu
adottati fi_c-_cirkostanzi; u l-provditur awtorizzat g_handu
jikkonforma ru_hu ma’ kull direttiva li l-Awtorit_a  tista’ to_hro_g dwar
TELEKOMUNIKAZZJONI _g KAP. 399.        17
dan.
(10) L-obbligi u d-dmirijiet tal-provdituri awtorizzati kif
stipulati f’dan l-Att ikunu bla ebda pre_gudizzju g_hal kull patt jew
kondizzjoni li tinsab fl-awtorizzazzjoni li _z_zid xi obbligu jew dmir
fuq il-provditur awtorizzat, u kull obbligu jew dmir addizzjonali
b_hal dawk g_handhom ikunu jse_h_hu b_hallikieku dawn ikun _gew
imqeg_hda b’dan l-Att.
Modifika ta’ 
li_cenzi. 
Mi_zjud:
XVIII. 2000.31.
20. (1) Il-kondizzjonijiet marbutin ma’ xi awtorizzazzjoni
mog_htija ta_ht dan l-Att jistg_hu ji_gu modifikati mill-awtorit_a
kompetenti kif _gej:
(a) meta l-awtorit_a  kompetenti tkun tixtieq tag_hmel xi
modifika fil-kondizzjonijiet ta’ awtorizzazzjoni
_generali, din g_handha tippubblika avvi_z fil-Gazzetta li
fih tindika l-modifiki li jkunu qeg_hdin ji_gu proposti u
fejn jing_hata _zmien ra_gonevoli lill-partijiet interessati
li fih ikunu jistg_hu jag_hmlu l-o_g_gezzjonijiet tag_hhom
g_hall-bidliet proposti;
(b) meta ssir xi o_g_gezzjoni g_hal xi modifiki skond il-
paragrafu (a), l-awtorit_a  kompetenti g_handha
tidde_ciedi jekk g_handhiex tag_hmel il-modifiki proposti
wara li tkun debitament ikkunsidrat dawk l-
o_g_gezzjonijiet u g_handha tag_hti ra_gunijiet g_had-
de_ci_zjoni tag_hha;
(_c) meta l-awtorit_a  kompetenti tkun tixtieq tag_hmel xi
modifika fil-kondizzjonijiet ta’ xi li_cenza individwali
din g_handha:
(i) jew tag_hti avvi_z lid-detentur tal-li_cenza
individwali fejn tg_hid xi jkunu l-modifiki li tkun
qed tipproponi li tag_hmel, billi tistipula l-effetti
tag_hhom, tg_hid xi jkunu r-ra_gunijiet g_haliex
tkun qeg_hda tipproponi li tag_hmel dawk il-
modifiki u tispe_cifika i_z-_zmien, li ma jkunx ta’
inqas minn 28 jum mid-data tal-pubblikazzjoni
ta’ l-avvi_z li fih jistg_hu jsiru ilmenti jew
o_g_gezzjonijiet mid-detentur tal-li_cenza, u tfittex
li tikseb il-kunsens tad-detentur tal-li_cenza; u,
jew
(ii) tag_hmel referenza lill-Uffi_c_cju tal-
Kompetizzjoni _Gusta fejn te_htie_gu jinvestiga u
jirrapporta dwar jekk xi affarijiet spe_cifikati fir-
referenza joperawx jew le, jew jekk dawn
g_handhomx ikun mistennija li joperaw kontra l-
interess pubbliku jew le, u, jekk dan ikun il-ka_z,
jekk l-effetti li jmorru kuntrarju g_hall-interess
pubbliku jkunux jistg_hu ji_gu prevenuti bil-
modifika tal-kondizzjonijiet tal-li_cenza;
(d) Meta d-detentur tal-li_cenza individwali ma jag_htix il-
kunsens tieg_hu me_htie_g skond il-paragrafu (_c)(i) l-
Awtorit_a  ma tkun tista’ tag_hmel ebda modifika fil-
li_cenza individwali _hlief wara li tkun saret referenza
  18      KAP. 399. _h       TELEKOMUNIKAZZJONI
lill-Uffi_c_cju tal-Kompetizzjoni _Gusta skond il-
paragrafu (_c)(ii);
(e) meta l-Uffi_c_cju tal-Kompetizzjoni _Gusta jirrapporta
dwar xi _ha_ga lilu riferita ta_ht il-paragrafu (_c)(ii) l-
konklu_zjonijiet tieg_hu g_handhom ikunu definittivi u
vinkolanti u meta l-imsemmi uffi_c_cju jaqtag_hha li
jkollha ssir modifika f’li_cenza individwali, dik il-
modifika g_handha ti_gi implimentata minn dik id-data li
tista’ ti_gi stabbilita mill-Awtorit_a .
(2) Il-Ministru g_handu jkun mg_harraf dwar kull modifika li
tkun qed ti_gi proposta li ssir skond dan l-artikolu u huwa jista’,
jekk ikun jidhirlu li jkun me_htie_g jew spedjenti li hekk jag_hmel fl-
interessi tas-sigurt_a  nazzjonali jew tal-affarijiet barranin ta’ Malta,
jordna li dawk il-modifiki ma jsirux.
Tmiem ta’ l-
awtorizzazzjoni.
Emendat:
XVIII. 2000.31.
21. Awtorizzazzjoni mog_htija ta_ht dan l-Att g_handha ttemm, u
tieqaf milli tibqa’ valida, kollha kemm hi jew f’parti minnha skond
il-_htie_ga tal-ka_z, meta -
(a) jintemm i_z-_zmien spe_cifikat fl-awtorizzazzjoni;
(b) ji_gri avveniment jew _cirkostanza li skond l-
awtorizzazzjoni jkunu ka_gun tat-tmiem tag_hha;
(_c) issir rinunzja g_haliha mid-detentur ta’ l-
awtorizzazzjoni;
(d) issir ir-revoka tag_hha mill-Awtorit_a ;
(e) jkun hemm insolvenza, likwidazzjoni jew falliment
tal-provditur awtorizzat, jew kompo_zizzjoni mal-
kredituri ta’ dak il-provditur.
Revoka ta’ 
awtorizzazzjoni.
Emendat:
XVIII. 2000.31.
22. (1) Awtorizzazzjoni mog_htija ta_ht dan l-Att tista’ ti_gi
revokata mill-Awtorit_a  bl-approvazzjoni tal-Ministru, sew kollha
kemm hi jew f’parti minnha, g_hal xi wa_hda minn dawn ir-
ra_gunijiet:
(a) jekk l-awtorizzazzjoni tkun ing_hatat min_habba
f’tag_hrif mhux komplet, li jqarraq jew mhux korrett
f’xi dettal partikolari;
(b) jekk il-provditur awtorizzat jonqos milli ja_gixxi dwar
l-awtorizzazzjoni billi jonqos mill jipprovdi servizz ta’
telekomunikazzjonijiet awtorizzat g_hal _zmien ta’ i_zjed
minn mija u tmenin jum mid-data tal-_hru_g ta’ l-
awtorizzazzjoni, jew inkella jissospendi dik l-attivit_a
g_hal perijodu ta’ i_zjed minn mija u tmenin jum:
I_zda l-Awtorit_a  tista’ ttawwal i_z-_zmien imsemmi
qabel g_hal ra_guni tajba u valida;
(_c) jekk il-provditur awtorizzat jikser xi obbligu impost
minn jew ta_ht dan l-Att jew li jkun jinsab fl-
awtorizzazzjoni li fil-fehma tar-Regolatur li g_handha
ting_hata bil-miktub u tkun tinkludi ra_gunjiet u tkun
tirrispetta l-prin_cipji ta’ proporzjonalit_a  tkun daqstant
importanti li tkun ti_g_gustifika r-revoka ta’ l-
awtorizzazzjoni, u, meta l-ksur ikun jista’ jitran_ga, il-
TELEKOMUNIKAZZJONI _g KAP. 399.        19
provditur awtorizzat ikun naqas milli jirran_ga l-ksur
f’dak i_z-_zmien ra_gonevoli li r-Regolatur seta’ kien tah
g_hal dak il-g_han;
(d) il-_grajja ta’ xi avveniment jew _cirkostanza li, skond l-
awtorizzazzjoni jew skond regolamenti mag_hmulin
ta_ht dan l-Att, tkun tawtorizza lill-Awtorit_a  li
tirrevokaha,
u mar-revoka, s_hi_ha jew parzjali, l-awtorizzazzjoni ttemm milli
tibqa’ awtorizzazzjoni valida.
(2) Ir-revoka ta’ awtorizzazzjoni m’g_handhiex te_hles lill-
provditur awtorizzat minn kull responsabbilt_a  li jkun da_hal fiha
qabel ir-revoka u li titnissel minn xi avveniment li jkun _gara qabel
ir-revoka.
3. Disposizzjonijiet _Generali li Japplikaw g_hal Provdituri 
Awtorizzati
Frekwenzi.
Emendat:
XVIII.2000.31.
Kap. 49.
23. (1) Kull provditur awtorizzat li jkun je_htie_g l-allokazzjoni
ta’ xi frekwenza g_handu japplika g_hal dik il-li_cenza jew
awtorizzazzjoni o_hra hekk kif jista’ jkun me_htie_g g_hal dak l-g_han
ta_ht l-Ordinanza dwar it-Telegrafija ming_hajr Fili.
(2) Kull obbligu, kondizzjoni jew limitazzjoni mposti minn jew
ta_ht l-Ordinanza msemmija f’dak li g_handu x’jaqsam ma’ l-
allokazzjoni jew mat-tmexxija ta’ xi frekwenza g_hall-provvediment
ta’ servizz ta’ telekomunikazzjonijiet skond dan l-Att g_handha
titqies, bla pre_gudizzju g_hal xi _ha_ga li tinsab f’dik l-Ordinanza,
b_hala obbligu, kondizzjoni u limitazzjoni mposti b’dan l-Att.
Pjan numeriku. 
Emendat:
XVIII. 2000.31.
24. (1) L-Awtorit_a  g_handha tistabbilixxi pjan numeriku g_hal
servizzi ta’ telekomunikazzjoni kif ukoll talloka numri u kull serje
ta’ enumerazzjoni lil provdituri awtorizzati skond pro_ceduri li
jkunu trasparenti, _gusti, mhux diskriminatorji u f’waqthom.
(2) Il-pjan numeriku jista’ jinbidel jew ji_gi modifikat mill-
Awtorit_a  hekk kif hija tista’ minn _zmien g_hal _zmien tqis li jkun
me_htie_g jew xieraq u n-numri hekk allokati jistg_hu ji_gu rtirati u
allokati mill-_gdid sabiex iwettqu kull bidla jew modifika b_hal dik:
I_zda l-Awtorit_a  g_handha ti_zgura li kemm jista’ jkun
m’g_handu ji_gi ka_gunat ebda pre_gudizzju mhux dovut b’dan kollu
g_hal provdituri awtorizzati.
(3) L-elementi prin_cipali tal-pjan ta’ enumerazzjoni nazzjonali
u ta’ kull emenda sussegwenti g_handhom, bla _hsara biss g_hal-
limitazzjonijiet min_habba fis-sigurt_a  nazzjonali, ji_gu ppubblikati
mill-Awtorit_a .
(4) Ebda provditur mhux awtorizzat m’g_handu ju_za xi sistema
numerika g_hall-provvediment ta’ servizzi ta’
telekomunikazzjonijiet b’xi xort’o_hra li ma tkunx skond l-
allokazzjoni mag_hmula ta_ht dan l-artikolu.
  20      KAP. 399. _h       TELEKOMUNIKAZZJONI
Interkomunikaz-
zjoni.
Emendat:
XIX. 1998.3.
Sostitwit:
XVIII.2000.31.
25. (1) L-awtorit_a  kompetenti g_handha tinkora_g_gixxi u
tassigura interkonnessjoni adegwata f’kull interess ta’ l-utenti
kollha u g_handha te_zer_cita r-responsabbilt_a  tag_hha b’mod li jkun
jipprovdi effi_cjenza ekonomika massima u li jag_hti benefi_c_cju
massimu lill-utenti. B’mod partikolari, l-awtorit_a  kompetenti
g_handha tqis-
(i) il-_htie_ga li ti_gi _zgurata komunikazzjoni
sodisfa_centi minn tarf sa tarf g_hall-utenti;
(ii) il-_htie_ga li ji_gi stimolat suq kompetittiv;
(iii) il-_htie_ga li tin_gieb ’il quddiem il-ko-operazzjoni
ma’ kontropartijiet fi Stati o_hra;
(iv) il-prin_cipji ta’ ebda diskriminazzjoni (inklu_z id-
d_hul b’a_c_cess indaqs) u l-proporzjonalit_a ;
(v) il-_htie_ga li jin_zamm u ji_gi _zviluppat servizz
universali.
G_hal dan l-g_han l-awtorit_a  kompetenti g_handha to_hro_g
regolamenti li jkunu jipprovdu dwar:
(a) i_c-_cirkostanzi li fihom id-dritt g_hall-interkonnessjoni
jista’ ji_gi e_zer_citat u l-g_han, il-kondizzjonijiet u
limitazzjonijiet trasparenti u non-diskriminatorji meta
ji_gi e_zer_citat dak id-dritt;
(b) il-kondizzjonijiet tekni_ci u finanzjarji ta’ l-
interkonnessjoni u x-xorta legali ta’ kull ftehim ta’
interkonnessjoni;
(_c) l-obbligazzjoni li ji_gi av_zat kull ftehim ta’
interkonnessjoni lill-Awtorit_a  u l-kondizzjonijiet li
ta_hthom dik in-notifikazzjoni g_handha ssir, inklu_za
kull _ha_ga li jkollha x’taqsam mal-pubbli_cit_a  jew mal-
konfidenzjalit_a  ta’ kull ftehim b_hal dak jew ta’ partijiet
relattivi;
(d) l-e_zer_cizzju ta’ setg_ha mill-Awtorit_a  biex tibdel kull
ftehim ta’ interkonnessjoni fl-interess pubbliku;
(e) il-prin_cipji li fuqhom g_handhom ikunu msejsa l-
_hlasijiet g_hall-interkonnessjoni u l-metodu ta’ kontijiet
li g_handu jintu_za;
(f) l-obbligazzjoni ta’ provdituri awtorizzati jew ta’
klassijiet partikolari tag_hhom li jippubblikaw offerta
ta’ interkonnessjoni u l-prin_cipji li fuqhom g_handhom
ikunu msejsa l-kondizzjonijiet ta’ dik l-offerta;
(_g) il-mod li bih g_handhom ji_gu solvuti tilwimiet relatati
ma’ l-interkonnessjoni.
Spezzjon u 
sorveljar.
Emendat:
XVIII. 2000.31.
26. (1) Kull provditur awtorizzat g_handu jippermetti lill-
Awtorit_a , u lil kull persuna minnu awtorizzata g_hal dak l-g_han, dak
id-d_hul _gewwa xi fond, installazzjoni, inkartamenti, records tal-
kontijiet u kull tag_hrif ie_hor li jkun ta_ht il-kontroll tal-provditur
hekk kif jista’ jkun ra_gonevolment me_htie_g mill-Awtorit_a  u kif
jista’ jkun, li jkun me_htie_g li jsir matul il-_hinijiet tax-xog_hol
normali bil-g_han li ti_gi investigata kull _ha_ga li jkollha x’taqsam
TELEKOMUNIKAZZJONI _g KAP. 399.        21
mat-t_haris ta’ dan l-Att, ta’ kull regolament li jsir bis-sa_h_ha tieg_hu
u ta’ kull patt u kondizzjoni tal-li_cenza jew ta’ kull direttiva
ma_hru_ga jew mog_htija mill-Awtorit_a  jew sabiex ti_gi _zgurata dik il-
konformit_a .
(2) L-Awtorit_a  g_handha tag_hti avvi_z ta’ _hmistax-il jum lill-
provditur awtorizzat dwar kull intenzjoni li ta_gixxi skond is-
subartikolu (1), billi tag_hti r-ra_gunijiet tag_hha g_hal dik it-talba:
I_zda dan is-subartikolu ma jkunx japplika meta d-d_hul g_hal
_go installazzjoni jkun me_htie_g b’mod ur_genti sabiex ma tit_halliex li
ssir jew titne_h_ha xi interferenza ma’ servizz ta’ telekomunikaz-
zjonijiet jew xi _hsara lil persuni jew lill-proprjet_a .
(3) Meta provditur awtorizzat ikun jixtieq li xi tag_hrif mg_hoddi
minnu g_handu ji_gi trattat b’mod kunfidenzjali mill-Awtorit_a
min_habba f’li jkun fih informazzjoni li tkun ti_zvela l-istrate_gija
kummer_cjali tal-provditur awtorizzat jew informazzjoni o_hra li l-
i_zvelar tag_hha jkun debitament jinterferixxi mad-dritt g_hall-
privatezza ta’ terzi, huwa g_handu jissottometti dik l-informazzjoni
mag_hluqa u ssi_gillata u jitlob lill-Awtorit_a  li tittrattaha b_hala tali.
L-Awtorit_a  g_handha t_hares din it-talba kemm-il darba hija ma tqisx
li l-kunfidenzjalit_a  me_htie_ga ma tkunx wa_hda prattika fil-qies tal-
_hti_giet u tal-prin_cipji fondamentali ta’ dan l-Att jew ta’ kull
regolament mag_hmul bis-sa_h_ha tieg_hu jew ta’ kull li_gi o_hra.
Risolviment ta’ 
tilwim mill-
Awtorit_a .
Emendat:
XVIII. 2000.31.
27. (1) Meta tqum tilwima bejn provditur awtorizzat u
provditur ie_hor awtorizzat jew kull persuna o_hra dwar xi sistema
jew servizz ta’ telekomunikazzjonijet, dik il-kwistjoni tista ti_gi
riferita lill-Awtorit_a  minn min ikun minn dawk il-persuni.
(2) Malli ti_gi ri_cevuta xi referenza b_hal dik imsemmija, jew
malli xort’o_hra ssir taf b’xi tilwima b_hal dik li hija t_hoss li g_handha
ti_gi investigata, l-Awtorit_a  g_handha tav_za lill-partijiet involuti li l-
kwistjoni tkun qieg_hda ti_gi investigata u tippermettilhom _zmien
ra_gonevoli li fih huma jipprovdu t-tag_hrif relevanti u jag_hmlu s-
sottomissjonijiet tag_hhom.
(3) Wara li tkun debitament e_zaminat u qieset il-fatti mi_gjuba
quddiemha u kull tag_hrif ie_hor hekk kif hija tista’ te_htie_g, l-
Awtorit_a  tista’ to_hro_g dawk id-direttivi li jista’ jkollha s-setg_ha li
tag_hmel u hekk kif jista’ jidhrilha li jkun xieraq.
4. Interessi ta’ l-Utenti u l-Abbonati
Referenza ta’ 
ilmenti lill-
Awtorit_a .
XVIII. 2000.31.
28. (1) Ikun dmir ta’ l-Awtorit_a  li t_hares l-interessi ta’ l-
abbonati u l-utenti ta’ servizz tat-telekomunikazzjonijiet.
(2) Kull min jabbona, jew ikun jixtieq jabbona jew ikun utent
ta’ servizz ta’ telekomunikazzjonijiet provdut minn provditur
awtorizzat jista’ jitlob, permezz ta’ applikazzjoni bil-miktub, l-
Awtorit_a  sabiex tinvestiga kull ilment li jsir minn u li jkun jinsab
f’dik l-applikazzjoni, dwar il-kwalit_a  tas-servizz provdut mill-
provvditur awtorizzat, jew dwar il-patti u l-kondizzjonijiet li
ta_hthom dak is-servizz ikun provdut jew dwar kull apparat lilu
provdut jew imqieg_hed g_had-disponibbilt_a  tieg_hu jew akkwistat
minnu f’dak li g_handu x’jaqsam mas-servizz imsemmi.
  22      KAP. 399. _h       TELEKOMUNIKAZZJONI
(3) L-ilment g_handu ji_gi indirizzat lill-Awtorit_a  u jkun fih
dikjarazzjoni qasira li tkun ti_gbor il-fatti kollha relevanti.
(4) L-ilment g_handu jitwassal lill-provditur awtorizzat li jkun
sar l-ilment dwaru, li jing_hata opportunit_a  li jag_hmel il-
kontestazzjonijiet tieg_hu fi _zmien ra_gonevoli hekk kif jista’ jkun
xieraq fi_c-_cirkostanzi.
(5) L-Awtorit_a  mbag_had te_zamina l-ilment, u dawk il-fatti l-
o_hra li tista’ tqis me_htie_ga bil-g_han li tasal g_hal konklu_zjoni u tista’
tie_hu dawk il-passi u to_hro_g dawk id-direttivi li jkunu jaqg_hu ta_ht
is-setg_hat tag_hha hekk kif tqis xieraq.
Sospensjoni tas-
servizz lill-
abbonati.
Emendat:
XVIII. 2000.31.
29. (1) _Hlief kif provdut bi jew ta_ht dan l-Att, abbonat jew
utent ie_hor ta’ servizz ta’ telekomunikazzjonijiet ma jistax
ji_c_ca_h_had minn servizz provdut minn provditur awtorizzat, jew
ikollu xi servizz b_hal dak imwaqqaf.
(2) Dak is-servizz kif imsemmi jista’ ji_gi mi_c_hud jew imwaqqaf
g_hal xi ra_guni permessa skond regolamenti mag_hmulin ta_ht dan l-
Att jew li jkunu jinsabu fil-patti u l-kondizzjonijiet ta’ servizz
sottomessi u approvati mill-Awtorit_a  u d-dritt ta’ provditur
awtorizzat li ma jkomplix is-servizz g_handu f’kull ka_z ikun
e_zer_citat b’mod proporzjonat.
Nullit_a  ta’ _certi 
kondizzjonijiet.
Emendat:
XVIII.2000.31.
30. Patt jew kondizzjoni g_hall-provvediment ta’ servizz ta’
telekomunikazzjonijiet, ukoll jekk abbonat jew utent ikun jaqbel
mag_hhom, ikunu nulli u bla ebda effett jekk dawn ikunu
inkonsistenti ma’ xi disposizzjoni ta’ dan l-Att jew ta’ xi
regolamenti mag_hmulin ta_htu jew mal-patti u kondizzjonijiet ta’ l-
awtorizzazzjoni li permezz tag_hha ikun qed ji_gi provdut is-servizz.
5. Aktar Funzjonijiet ta’ l-Awtorit_a
Standardi u ttestjar 
ta’ apparat.
Emendat:
XVIII.2000.31.
31. (1) Ma jista’ ji_gi offrut g_hall-bejg_h, ipprovdut, installat
jew u_zat ebda apparat minn xi persuna kemm-il darba dan ma jkunx
konformi ma’ xi standardi u spe_cifikazzjonijiet tekni_ci hekk kif
jistg_hu ji_gu preskritti.
(2) L-Awtorit_a  tista’ f’kull waqt te_htie_g li apparat ji_gi ttestjat
f’dak il-lok u _hin u b’dak il-mod hekk kif hija tista’ tordna.
Kwalifiki.
Emendat:
XVIII. 2000.31.
32. (1) _Hadd ma jista’ jag_hmel xog_hlijiet jew iwettaq xi att
ie_hor, jew ji_gi fdat li jag_hmel dawk ix-xog_hlijiet jew iwettaq dak l-
att, g_hall-kostruzzjoni, tiswija, manutenzjoni, tibdil jew kontroll ta’
xi sistema ta’ telekomunikazzjonijiet jew apparat simili kemm-il
darba ma jkollux dawk il-kwalifiki biex iwettaq dawk ix-xog_hlijiet
jew jag_hmel dak l-att li jista’ ji_gi preskritt.
(2) Regolamenti li jkunu jippreskrivu l-kwalifiki msemmija
qabel jistg_hu wkoll jispe_cifikaw it-testijiet li g_handhom isiru sabiex
ji_gi _zgurat jekk persuna ikollhiex il-kwalifiki me_htie_ga.
Sorveljar ta’ 
_zviluppi fit-
telekomunikaz-
zjonijiet.
Emendat:
XVIII. 2000.31.
33. (1) L-Awtorit_a  tag_hmel kull ri_cerka, studju u
konsultazzjoni me_htie_ga dwar xi g_han wie_hed jew iktar minn dawn
li _gejjin:
(a) is-sorveljar ta’ _zviluppi lokali u internazzjonali fil-
qasam tat-telekomunikazzjonijiet;
TELEKOMUNIKAZZJONI _g KAP. 399.        23
(b) l-identifikar ta’ mezzi sabiex titjieb l-effi_cjenza, l-
istandards u l-kompetizzjoni tas-suq fit-
telekomunikazzjonijiet;
(_c) il-ko-operazzjoni ma’ awtoritajiet ta’ telekomunikaz-
zjonijiet barranin;
(d) li tag_hti pariri lill-Ministru fil-eg_hmil ta’ policies fil-
qasam tat-telekomunikazzjonijiet u dwar it-ta_hri_g fit-
telekomunikazzjonijiet.
(2) Bi ftehim mal-Ministru, l-Awtorit_a  tista’ tag_hmel dak kollu
li tista’ tqis li jkun me_htie_g jew xieraq biex ti_zgura servizzi ta’
telekomunikazzjonijiet adegwati u effi_cjenti f’Malta.
6. Appelli
Bord ta’ Appelli 
dwar 
Telekomunikaz-
zjonijiet.
Emendat:
XVIII. 2000.31;
XXVII. 2002.58.
34. (1) G_handu jkun hemm Bord ta’ l-Appelli dwar
Telekomu-nikazzjonijiet, li jkun mag_hmul minn tliet membri, li
minnhom wie_hed, li jkun chairperson, ikun persuna li e_zer_citat il-
professjoni ta’ avukat g_hal mhux inqas minn seba’ snin.
(2) Il-membri tal-Bord jin_hatru mill-Ministru g_hal perijodu li
ji_gi indikat fl-ittra tal-_hatra tag_hhom, u jistg_hu ji_gu hekk ma_hturin
g_hal perijodi o_hra hekk kif il-Ministru jista’ jqis li jkun xieraq.
Kap. 12.
(3) Membru tal-Bord jista’ ji_gi riku_zat jew jastjeni g_hal xi
wa_hda mir-ra_gunijiet li g_halihom im_hallef jista’ ji_gi riku_zat jew
jastjeni skond l-artikolu 734 tal-Kodi_ci ta’ Organizzazzjoni u
Pro_cedura _Civili. F’kull ka_z b_hal dak il-Ministru g_handu ja_htar
persuna, li jkollha l-kwalifiki ta’ dak il-membru riku_zat jew li jkun
qed jastjeni, biex joqg_hod b_hala membru sostitut fuq il-Bord
minflok dak il-membru.
(4) Membru tal-Kamra tad-Deputati jew ta’ Kunsill Lokali ji_gi
skwalifikat milli jin_hatar jew ikompli jkun membru tal-Bord g_hal
daqstant _zmien daqskemm huwa jdum f’dik il-kariga.
(5) Membru tal-Bord ta’ l-Appelli jista’ jitne_h_ha biss mill-
kariga mill-Ministru min_habba f’negli_genza gravi, interessi
konfli_g_genti, inkompetenza, jew attijiet jew ommissjonijiet li ma
jkunux jixirqu lil membru tal-Bord ta’ l-Appelli.
(6) Membru tal-Bord ma g_handu jag_hmel ebda attivit_a  g_hal
perjodu ta’ sena minn meta tintemm il-_hatra tieg_hu illi li kieku kien
membru tal-Bord kienet tkun inkompatibbli ma’ l-e_zer_cizzju tal-
funzjonijiet tieg_hu.
(7) Il-Ministru g_handu jsemmi wkoll persuna sabiex dan iservi
b_hala Segretarju tal-Bord u dik il-persuna g_handha taqdi dmirha
f’dik il-kariga skond il-livelli ta’ etika li huma parti mill-valuri ta’
servizz pubbliku.
Appelli.
Emendat:
XIX. 1998.3.
XVIII. 2000.31;
XXVII. 2002.58.
35. (1) Appell jista’ jsir quddiem il-Bord ta’ l-Appelli dwar
Telekomunikazzjonijiet -
(a) skond l-artikolu 16;
(b) kontra kull twarrib jew ti_c_hid ta’ applikazzjoni g_hal
awtorizzazzjoni; 
  24      KAP. 399. _h       TELEKOMUNIKAZZJONI
(_c) kontra kull de_ci_zjoni li tirrevoka awtorizzazzjoni ta_ht
l-artikolu 22;
(d) kontra kull de_ci_zjoni mog_htija mill-Awtorit_a  f’xi
tilwima bejn provdituri awtorizzati ta_ht l-artikolu 25;
(e) kontra de_ci_zjoni mog_htija mill-Awtorit_a  min_habba
f’tilwima ta’ abbonat ta_ht l-artikolu 28;
(f) f’dawk il-ka_zijiet li jistg_hu ji_gu hekk preskritti.
(2) Kull min ikun aggravat bid-de_ci_zjoni, jew skond ma hemm
fl-artikolu 16, ikollu l-jedd ta’ appell:
I_zda f'kull ka_z, persuna li tag_hmel appell quddiem il-Bord ta’
l-Appelli g_handha tispjega x’ikun l-interess _guridiku tag_hha biex
tikkontesta d-de_ci_zjoni appellata.
(3) Jista’ ji_gi ppre_zentat appell quddiem il-bord g_hal kull
wa_hda minn dawn ir-ra_gunijiet li _gejjin:
(a) li jkun sar _zball materjali dwar il-fatti;
(b) li kien hemm _zball pro_cedurali materjali;
(_c) li jkun sar _zball fil-li_gi;
(d) li kien hemm xi illegalit_a  materjali, inklu_za nuqqas ta’
ra_gonevolezza jew ta’ proporzjonalit_a .
(4) Il-Bord g_handu jag_hti r-ra_gunijiet g_had-de_ci_zjoni tieg_hu u
g_handu jara li dawk id-de_ci_zjonijiet ikunu mag_hrufin fil-pubbliku u
jista’ j_halli barra, jekk jidhirlu li jkun hekk xieraq g_hal ra_gunijiet
ta’ konfidenzjalit_a  kummer_cjali, l-ismijiet tal-persuni involuti.
(5) Meta jkun qed jidde_ciedi xi appell ta_ht dan l-artikolu l-bord
jista’:
(a) ji_c_had l-appell;
(b) jannulla d-de_ci_zjoni,
u meta l-Bord jannulla d-de_ci_zjoni dan jista’ jirriferixxi l-kwistjoni
lill-Awtorit_a  jew lill-Ministru (skond il-ka_z) flimkien ma’
direzzjoni biex din ti_gi kkunsidrata mill-_gdid u ting_hata de_ci_zjoni
skond ir-ri_zultanzi tal-Bord.
(6) L-effett ta’ de_ci_zjoni li jkun hemm appell dwarha ma
g_handux, _hlief meta l-Bord jew il-Qorti ta’ l-Apell, skond il-ka_z,
hekk jordnaw, ikun sospi_z min_habba f’li jkun sar l-appell.
Setg_hat u 
pro_cedura tal-
Bord.
Emendat:
XVIII.2000.31.
36. (1) Il-Bord ikun kompetenti li jisma’ u jidde_ciedi kull
appell li jsir quddiemu skond id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u ta’
kull regolament mag_hmul ta_htu; u bla _hsara g_hall-artikolu 37, id-
de_ci_zjonijiet tal-Bord ikunu konklusivi u vinkolanti.
(2) Sabiex iwettaq il-funzjonijiet tieg_hu, il-Bord jista’ j_harrek
lil kull persuna sabiex din tidher u tixhed quddiemu kif ukoll i_g_gib
mag_hha dokumenti; i_c-chairperson ikollu dritt li jag_hti l-_gurament.
Il-Bord jista’ wkoll ja_htar esperti biex jag_htu parir lill-Bord dwar
kull punt tekniku li jista’ jkollu rilevanza fid-de_ci_zjoni li jkun irid
jag_hmel.
(3) G_hall-g_hanijiet imsemmija qabel, il-Bord g_handu jkollu l-
TELEKOMUNIKAZZJONI _g KAP. 399.        25
istess setg_hat b_halma jappartjenu lill-Prim’Awla tal-Qorti _Civili
skond il-li_gi.
(4) Il-pro_cedura li g_handha ti_gi segwita quddiem il-Bord, i_z-
_zmien li fih u l-mod kif appell quddiem il-Bord g_handu jsir,
g_handhom ikunu dawk hekk kif jistg_hu ji_gu preskritti; u bla _hsara
g_hal dak imsemmi, u g_hal kull disposizzjoni applikabbli o_hra ta’
dan l-Att, il-Bord jista’ jistabilixxi l-pro_cedura tieg_hu nnifsu.
Appell quddiem il-
Qorti ta’ l-Appell.
Emendat:
XVIII. 2000.31;
VI. 2001.29.
Kap. 12.
37. (1) Parti f’appell quddiem il-Bord li t_hoss ru_hha aggravata
b’de_ci_zjoni tal-Bord, jew l-Awtorit_a  jekk din t_hoss ru_hha mhux
sodisfatta b’xi de_ci_zjoni b_hal dik, tista’ dwar kull punt ta’ li_gi
tag_hmel appell quddiem il-Qorti ta’ l-Appell (Kompetenza
Inferjuri__ kif mag_hmula skond l-artikolu 41(6) tal-Kodi_ci ta’
Organizzazzjoni u Pro_cedura _Civili permezz ta’ rikors li ji_gi
pre_zentat fir-re_gistru ta’ dik il-qorti, fil-ka_z ta’ appell mill-
Awtorit_a  fi _zmien tletin jum mid-data tad-de_ci_zjoni tal-Bord, u fil-
ka_z ta’ xi persuna o_hra fi _zmien tletin jum mid-data meta dik id-
de_ci_zjoni tkun _giet lilu notifikata.
(2) Il-Ministru responsabbli g_hall-_gustizzja jista’
b’regolamenti ta_ht dan is-subartikolu jistabbilixxi d-drittijiet li
g_handhom jit_hallsu fir-re_gistru tal-qorti g_har-rigward tal-pre_zentata
ta’ atti bil-miktub f’konnessjoni ma’ appell ta_ht dan l-artikolu:
Kap. 12.
I_zda sakemm ji_gu stabbiliti dawk id-drittijiet, g_handhom
japplikaw id-drittijiet li hemm fl-Iskeda A li tinsab mal-Kodi_ci ta’
Organizzazzjoni u Pro_cedura _Civili.
(3) Il-bord imwaqqaf ta_ht l-artikolu 29 tal-Kodi_ci ta’
Organizzazzjoni u Pro_cedura _Civili jista’ jag_hmel Regoli tal-Qrati
li jirregolaw l-appelli lill-Qorti ta’ l-Appell ta_ht dan l-artikolu.
7. Regolamenti
Setg_ha ta’ eg_hmil 
ta’ regolatnenti.
Emendat:
XIX. 1998.3;
XVIII. 2000.31;
XXVII. 2002.58.
38. (1) Il-Ministru jista’, sew bir-rakkomandazzjoni ta’ l-
Awtorit_a  sew b’inizjattiva tieg_hu nnifsu wara konsultazzjoni ma’ l-
Awtorit_a , jew, jekk l-Awtorit_a  ma tkunx kostitwita, b’inizjattiva
tieg_hu nnifsu, jag_hmel regolamenti sabiex jag_hti se_h_h a_hjar lid-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u b’mod partikolari, i_zda bla ebda
pre_gudizzju g_hall-_generalit_a  ta’ dak imsemmi qabel lill-prin_cipji
tal-kompetizzjoni _gusta u lill-provvedimenti ta’ open network u,
sabiex jipprovdi dwar -
(a) il-mod kif infrastruttura jew apparat tat-
telekomunikazzjonijiet g_handu ji_gi installat,
im_haddem, mantnut, protett jew kontrollat;
(b) l-istandardi tekni_ci jew spe_cifikazzjonijiet li jkollhom
ji_gu osservati dwar l-infrastruttura jew apparat ta’
telekomunikazzjonijiet;
(_c) il-mi_zuri li jkollhom jittie_hdu sabiex ti_gi _zgurata
konformit_a  ma’ standardi jew tag_hmir internazzjonali
jew ta’ xort’o_hra w_zati fl-industrija tat-
telekomunikazzjonijiet, b’mod partikolari dawk
stabbiliti minn korpi ta’ g_hemil ta’ standards Ewropej
inklu_z l-Istitut Ewropew g_hal Standards tat-
  26      KAP. 399. _h       TELEKOMUNIKAZZJONI
Telekomunikazzjonijiet (ETSI), il-Kumitat Ewropew
g_hall-g_hemil ta’ standards, kumitat ewropew g_hall-
G_hemil ta’ Standards fl-Elettroteknika (CEN,
CENELEC) u bi standards u rakkomandazzjonijiet
internazzjonali adottati mill-Unjoni Internazzjonali
g_hat-Telekomunikazzjoni (ITU), mill-Organizzazzjoni
Internazzjonali g_hall-G_hemil ta’ Standards (ISO) jew
mill-Kumitat Internazzjonali Elettrotekniku (IEC);
(d) il-mezzi li g_handhom jintu_zaw u l-mi_zuri li ji_gu
adottati, sew bi projbizzjoni jew xort’o_hra, sabiex ti_gi
_zgurata s-sigurezza pubblika u privata u sabiex ji_gi
evitat kull periklu, _hsara jew ingombru;
(e) il-kwalit_a  u standard ta’ servizzi tat-telekomu-
nikazzjonijiet li g_handhom ji_gu provduti minn
provditur awtorizzat u targets ta’ kwalit_a  fis-servizz;
(f) it-twaqqif u manutenzjoni ta’ servizz ta’ g_hajnuna
effi_cjenti g_hall-abbonati u l-utenti;
(g) il-pro_cedura ta’ ippro_cessar ta’ ilmenti li g_handha ti_gi
adottata u mwettqa minn provdituri awtorizzati ta’
servizz ta’ telekomunikazzjonijiet;
(h) kull _ha_ga li jkollha x’taqsam ma’ l-interkonnessjoni ta’
sistemi ta’ telekomunikazzjonijiet, jew mat-tqeg_hid fl-
istess post ta’ fa_cilitajiet bejn u qsim ta’ u_zu ta’
fa_cilitajiet jew apparat bejn provdituri awtorizzati,
g_hal preselezzjoni ta’ trasportatur, g_hal d_hul b’a_c_cess
ta’ networks minn utenti, abbonati jew minn operaturi
ta’ networks o_hra, g_hal linji mikrija, g_hal d_hul
b’a_c_cess g_hal data  networks internazzjonali, u g_hal
drittijiet ta’ passa_g_g u kull _ha_ga li jkollha x’taqsam
mal-kumpens li jkollu jit_hallas g_har-rigward ta’ dan;
(i) kull _ha_ga li tirrigwarda jew ikollha x’taqsam mal-
portabilit_a  tan-numri, pjanijiet dwar in-numri,
allokazzjoni ta’ numri, regoli ta’ kompetizzjoni fil-
kamp tat-telekomunikazzjonijiet, pro_ceduri ta’ _hru_g ta’
kontijiet u l-e_zattezza tag_hhom, servizzi ta’
emer_genza, servizzi ta’ direttorju, kontrolli ta’ tariffi,
u_zu ta’ spektrum ta’ frekwenzi, proprjet_a  ta’ provdituri
awtorizzati, obbligazzjonijiet ta’ servizz universali,
drittijiet g_hal-li_cenza li jit_hallsu lill-awtorit_a
kompetenti, it-trasferiment, it-ti_gdid u t-terminazzjoni
ta’ li_cenzi, il-kondizzjonijiet li ta_hthom g_handhom
jin_har_gu l-li_cenzi, u l-prospetti u r-rapporti li
g_handhom isiru lill-awtorit_a  kompetenti; 
(j) ir-regolament ta’ sistemi ta’ telekomunikazzjonijiet
g_hat-trasmissjoni jew ir-re_cezzjoni ta’ sinjali
satellitari;
(k) l-obbligazzjonijiet ta’ provditur awtorizzat li jkollu
po_zizzjoni dominanti fis-suq;
(l) l-obbligazzjonijiet ta’ provdituri ta’ servizz ta’ bla
sistema;
TELEKOMUNIKAZZJONI _g KAP. 399.        27
(m) ir-regolament tal-cable  television u ta’ servizzi bil-
cable inklu_za l-introduzzjoni ta’ regoli dwar x’g_handu
ji_gi trasportat, l-obbligazzjoni li tintg_hamel
disponibbli kapa_cit_a  ta’ kanali g_hall-u_zu tal-pubbliku,
tal-Gvern jew skopijiet edukattivi, l-g_hemil ta’ rati
g_hal a_c_cess mikri g_hal cable  networks,
regolamentazzjoni ta’ rati, il-proprjet_a  trasversali ta’
cable  networks u ta’ networks jew servizzi o_hra u l-
implementazzjoni ta’ kompetizzjoni effettiva fil-kamp
ta’ servizzi bil-cable;
(n) kull _ha_ga li tista’ ten_htie_g bil-g_han li jit_harsu l-
obbligazzjonijiet internazzjonali ta’ Malta;
(o) kull _ha_ga li jkollha x’taqsam mar-risolviment ta’
tilwimiet li jitnisslu f’dak li g_handu x’jaqsam mat-
t_haddim ta’ sistemi ta’ telekomunikazzjonijiet jew il-
provdiment ta’ servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet
inklu_zi appelli minn de_ci_zjonijiet..
(2) Regolamenti mag_hmulin ta_ht dan l-artikolu jistg_hu wkoll -
(a) je_htie_gu lil provdituri awtorizzati li jaddottaw sistemi
ta’ kontijiet ta’ spejje_z hekk kif jista’ ji_gi prekritt u li
j_zommu dawk ir-records operattivi, ta’ ikkontjar,
finanzjarji, statisti_ci u tekni_ci hekk kif jistg_hu ji_gu
spe_cifikati fir-regolamenti, u li jibg_hatu lill-Awtorit_a
dawk id-dikjarazzjonijiet, prospetti u tag_hrif ie_hor,
inklu_z tag_hrif dwar kull kumpannija li fiha l-provditur
awtorizzat ikollu sehem ta’ kontroll hekk kif l-
Awtorit_a  tista’ te_htie_g g_hat-twettieq tal-funzjonijiet
tag_hha ta_ht dan l-Att jew hekk kif jista’ ji_gi spe_cifikat
fir-regolamenti;
(b) jippreskrivi mi_zuri li jkollhom jittie_hdu minn
provdituri awtorizzati bil-g_han li ti_gi _zgurata l-
integrit_a  invjolabbli tat-telekomunikazzjonijiet
trasmessi u l-konfidenzjalit_a  tag_hhom u l-protezzjoni
tal-privatezza dwar kull servizz ta’ telekomunikaz-
zjonijiet inklu_zi mi_zuri ta’ protezzjoni ta’ data u
_hwejje_g relatati ma’ l-u_zu ta’ informazzjoni li tinkiseb
mis-settur tat-telekomunikazzjonijiet g_hall-iskop ta’
suq dirett;
(_c) jippreskrivi dawk il-mi_zuri li g_handhom jittie_hdu minn
provdituri awtorizzati hekk kif jista’ jkun me_htie_g li
jittie_hdu, jew ikunu ma_hsuba li jittie_hdu, b’xi
obbligazzjoni internazzjonali li jkollu l-Gvern;
(d) jippreskrivi d-drittijiet li g_handhom jit_hallsu minn
provditur awtorizzat g_hal jew dwar xi awtorizzazzjoni
ta_ht dan l-Att u d-drittijiet li g_handhom jit_hallsu lill-
Awtorit_a  g_hal servizzi mog_htijin minnha;
(e) je_htie_gu provditur awtorizzat jippubblika jew
jikka_guna li ji_gi pubblikat direttorju u jipprovdi dwar
kull _ha_ga li jkollha x’taqsam ma’ dawk id-direttorju;
(f) jipprovdi dwar kull _ha_ga li g_handha jew li tista’ ti_gi
  28      KAP. 399. _h       TELEKOMUNIKAZZJONI
preskritta, jew li dwarha g_handhom jew jistg_hu jsiru
regolamenti, ta_ht xi disposizzjoni ta’ dan l-Att;
Kap. 12.
(g) jawtorizzaw lill-Awtorit_a  li timponi penalitajiet jew
sanzjonijiet amministrattivi fuq kull provditur
awtorizzat li jkun qieg_hed ja_gixxi bi ksur ta’ kull
provvediment ta’ dan l-Att jew ta’ kull regolament
mag_hmul ta_htu u jipprovdu g_hall-impo_zizzjoni u l-
infurzar ta’ multi b_hal dawn, liema pro_cedura g_hall-
infurzar tista’ tinkludi disposizzjonijiet li penalitajiet
b_hal dawn jikkostitwixxu titolu e_zekuttiv g_hal finijiet u
effetti tat-Titolu VII tat-Taqsima I fit-Tieni Ktieb tal-
Kodi_ci ta’ Organizzazzjoni u Pro_cedura _Civili:
I_zda l-penalitajiet amministrattivi li ji_gi pprovdut
dwarhom b’regolamenti mag_hmulin ta_ht dan l-artikolu
ma g_handhomx ikunu je_c_cedu l-ammont ta’ g_haxart
elef lira g_hal kull reat u ta’ elf lira g_hal kull _gurnata li
matulha jibqa’ jkun hemm in-nuqqas ta’ osservanza
tal-provvedimenti ta’ dan l-Att jew tar-regolamenti
mag_hmulin ta_htu jew ta’ kull awtorizzazzjoni:
I_zda wkoll, il-penalitajiet amministrattivi
stipulati f’dan il-paragrafu jistg_hu permezz ta’
regolamenti ji_zdiedu sa massimu ta’ _hamsin elf lira u
ta’ _hamest elef lira g_hal kull _gurnata li matulha jibqa’
jse_h_h il-ksur, rispettivament.
(3) Regolamenti mag_hmulin ta_ht dan l-artikolu jistg_hu
jawtorizzaw lill-Awtorit_a  li jsemmi dawk is-servizzi li g_handhom
ji_gu provduti b_hala obbligazzjonijiet ta’ servizz universali, u
je_htie_gu lil xi provditur awtorizzat wie_hed jew iktar li jipprovdi
dawk is-servizzi.
(4) Meta jsiru regolamenti ta_ht is-subartikolu (3), l-Awtorit_a
jkollha s-setg_ha li to_hro_g direttivi li jkunu jsemmu l-
obbligazzjonijiet ta’ servizz universali u je_htie_gu lil xi provditur
awtorizzat wie_hed jew aktar li jipprovdi dawk is-servizzi, jew xi
wie_hed jew iktar minnhom, skond dawk il-patti u kondizzjonijiet li
jistg_hu ji_gu hekk spe_cifikati fihom, inklu_zi patti u kundizzjonijiet li
ta_hthom xi wie_hed jew iktar minn dawk is-servizzi g_handhom ji_gu
provduti ming_hajr profitt jew b’telf ra_gonevoli lill-provditur
awtorizzat.
(5) Meta l-Awtorit_a  to_hro_g direttiva ta_ht is-subartikolu (4), hija
g_handha fid-diskrezzjoni tag_hha jew fl-istess direttiva jew permezz
ta’ direttiva ulterjuri, tipprovdi dwar dak il-mekkani_zmu g_hal rati
hekk kif tista’ tqis li jkun me_htie_g u xieraq sabiex ti_zgura li, meta
n-nefqa addizzjonali g_hall-provvediment ta’ obbligazzjonijiet ta’
servizz universali minn xi provditur awtorizzat wie_hed jew iktar
tkun og_hla mid-d_hul addizzjonali li jinkiseb minnhom minn dak il-
provditur jew provdituri, il-pi_zijiet li jirri_zultaw mill-
obbligazzjonijiet hawn aktar qabel imsemmija g_handhom jinqasmu
b’mod _gust bejn il-provdituri awtorizzati kollha li ji_gu spe_cifikati
b_hala kontributuri fir-regolamenti.
(6) (a) Regolamenti mag_hmulin ta_ht dan l-artikolu jistg_hu
wkoll jiddelegaw lill-Awtorit_a  s-setg_ha li to_hro_g
TELEKOMUNIKAZZJONI _g KAP. 399.        29
direttivi kif jidhrilha xieraq bil-g_han li ti_gi
implimentata kull _ha_ga li dwarha jkun provdut fl-istess
regolamenti.
(b) Kull direttiva ma_hru_ga mill-Awtorit_a  bis-sa_h_ha ta’
delega mag_hmula lilha kif deskritt fil-paragrafu (a)
g_handha ti_gi pubblikata fil-Gazzetta tal-Gvern.
8. Reati u Pieni
Reati u pieni. 
Emendat:
XVIII. 2000.31;
XXVII. 2002.58.
39. (1) Kull min -
(a) jipprovdi servizz ta’ telekomunikazzjonijiet jew
jinstalla jew i_haddem sistema ta’ installazzjoni jew
apparat tat-telekomunikazzjonijiet ming_hajr
awtorizzazzjoni ta_ht u skond xi disposizzjoni ta’ dan l-
Att jew bi vjolazzjoni jew ksur ta’ xi patt, kondizzjoni,
restrizzjoni jew limitazzjoni imposti minn jew ta_ht dan
l-Att jew fl-istrument li jkun fih l-awtorizzazzjoni; jew
(b) ibieg_h jew joffri g_hall-bejg_h jew jipprovdi jew
jinstalla jew ju_za xi installazzjoni jew apparat li ma
jkunx konformi ma’ dawk l-istandards tekni_ci jew
spe_cifikazzjonijiet hekk me_htie_ga jew stabbiliti minn
jew ta_ht dan l-Att, jew li jkun jaf, jew ikollu ra_guni
valida g_haliex jobsor, li jkunu difettu_zi jew
inkompatibbli mas-servizzi li jkunu inbieg_hu, _gew
provduti, installati jew u_zati g_halihom; jew
(_c) jikkostitwixxi, iservi, jimmantjeni, jibdel jew
jikkontrolla xi apparat jew installazzjoni ming_hajr ma
jkollu l-kwalifiki me_htie_ga g_hal dak l-g_han minn jew
ta_ht dan l-Att; jew
(d) ju_za xi sistema jew apparat ta’ telekomunikaz-zjonijiet
provduti minn provditur awtorizzat g_hal xi g_han li ma
jkunx dak li g_halih ikun _gie provdut, jew jonqos milli
josserva dawk l-istruzzjonijiet li jin_har_gu minn
provditur awtorizzat g_hall-u_zu sew tas-sistema tat-
telekomunikazzjonijiet jew tag_hmir jew jag_hmel u_zu
minnu mhux sew, 
ikun _hati ta’ reat ta_ht dan l-Att u jista’ je_hel multa ta’ mhux i_zjed
minn _hamest elef lira u fil-ka_z ta’ reat kontinwat multa ulterjuri ta’
mhux i_zjed minn _hames mitt lira g_hal kull jum li matulu jkompli r-
reat.
(2) Kull min jag_hti informazzjoni lill-Awtorit_a  jew lill-
Ministru li huwa jkun jaf, jew ikollu ra_guni valida li jobsor, li tkun
falza jew qarrieqa, jew iwaqqaf jew jostruwixxi lill-Awtorit_a  jew
lill-Ministru, fit-twettiq ta’ xi funzjoni ta_ht dan l-Att, ikun _hati ta’
reat ta_ht dan l-Att, u jista’ je_hel, meta jinsab _hati, multa ta’ mhux
i_zjed minn g_haxart elef lira jew pri_gunerija g_hal _zmien mhux i_zjed
minn sitt xhur, jew dik il-multa u pri_gunerija flimkien.
(3) Kull min, g_hax ikun impjegat jew assenjat dmirijiet ma’,
jew imqabbad minn, xi provditur awtorizzat -
(a) jag_hti xi informazzjoni dwar xi messa_g_g li huwa jsir
  30      KAP. 399. _h       TELEKOMUNIKAZZJONI
mid_hla tieg_hu min_habba fil-kariga tieg_hu lil xi persuna
li ma jkollhiex jedd li tir_cievi dik l-informazzjoni; jew
(b) xjentement jibdel jew i_zomm xi messa_g_g jew it-tismija
tal-persuna li lilha ji_gi trasmess jew indirizzat,
ming_hajr ebda ra_guni valida; jew
(_c) xjentement i_halli barra, idewwem jew jostruwixxi t-
trasmissjoni jew il-kunsinna ta’ xi messa_g_g jew i_hassar
jew jeqred xi messa_g_g jew applikazzjoni g_hat-
trasmissjoni ta’ xi messa_g_g ming_hajr ra_guni valida;
jew
(d) xjentement juri messa_g_g b_hallikieku intbag_hat minn
persuna li ma tkunx dik li bag_htitu jew b_hallikieku
jkun indirizzat lil persuna li ma tkunx dik indirizzata,
jew applikazzjoni g_hat-trasmissjoni ta’ messa_g_g
b_hallikieku dik tkun saret minn persuna li ma tkunx il-
persuna li tkun applikat, ming_hajr ra_guni valida; jew
(e) xjentement i_hassar jew jeqred xi messa_g_g li ma jkunx
lilu indirizzat jew applikazzjoni g_hat-trasmissjoni ta’
xi messa_g_g, ming_hajr ra_guni valida; jew
(f) kontra l-li_gi jirtira mill-kontroll ta’ provditur
awtorizzat , jew ta’ individwu impjegat jew assenjat
dmirijiet ma’, jew imqabbad minn, provditur
awtorizzat, messa_g_g li jkun indirizzat lil xi persuna
o_hra, 
ikun _hati ta’ reat ta_ht dan l-Att u jista’ je_hel, meta jinsab _hati, multa
ta’ mhux i_zjed minn g_haxart elef lira jew pri_gunerija g_hal _zmien
mhux i_zjed minn sitt xhur, jew dik il-multa u pri_gunerija flimkien.
(4) Kull minn jaggredixxi jew jostruwixxi jew jimpedixxi lil xi
uffi_cjal, impjegat jew a_gent ta’ provditur awtorizzat fit-twettiq ta’
dmirijietu ma’ dak il-provditur awtorizzat ikun _hati ta’ reat ta_ht dan
l-Att u jista’ je_hel, meta jinsab _hati, multa ta’ mhux i_zjed minn elf
lira jew pri_gunerija g_hal _zmien ta’ mhux i_zjed minn xahar, jew dik
il-multa u pri_gunerija flimkien.
(5) Ming_hajr ebda pre_gudizzju g_had-disposizzjonijiet ta’ qabel
ta’ dan l-artikolu, kull min jikser jew jonqos milli j_hares xi
disposizzjoni ta’ dan l-Att jew ta’ xi regolamenti mag_hmulin jew
ordni mog_htija permezz tag_hhom, ikun _hati ta’ reat kontra dan l-
Att, u je_hel, meta jinsab _hati, multa ta’ mhux i_zjed minn elf lira u
fil-ka_z ta’ reat kontinwat multa ulterjuri ta’ mhux i_zjed minn mitejn
lira g_hal kull jum li matulu jkompli r-reat.
Pro_cedimenti dwar 
reat.
Emendat:
XVIII. 2000.31;
XXVII. 2002.58.
Kap. 9.
40. (1) Ma g_handu jinbeda ebda pro_cediment ta_ht dan l-Att, _hlief
g_hal reati ta_ht l-artikolu 39(1)(d), ming_hajr il-kunsens bil-miktub ta’ l-
Awtorit_a  jew fuq talba tag_hha.
(2) Minkejja kull _ha_ga li jista’ jkun hemm fil-Kodi_ci Kriminali,
il-prosekuzzjoni tista’ tag_hmel appell quddiem qorti ta’
_gurisdizzjoni kompetenti kontra kull sentenza mog_htija fi
pro_cedimenti dwar reat ta_ht dan l-Att.
TELEKOMUNIKAZZJONI _g KAP. 399.        31
TAQSIMA III
Riservi u Disposizzjonijiet Transitorji
Riservi.
Emendat:
XIX. 1998.3;
XVIII.2000.31.
Kap. 250.
41. (1) Ir-regolamenti kollha u kull le_gislazzjoni sussidjarja
o_hra mag_hmula ta_ht l-Att dwar il-Korporazzjoni Telemalta*
g_handhom jibqg_hu fis-se_h_h daqslikieku kienu mag_hmula ta_ht dan l-
Att u g_handhom g_hal finijiet u g_hanijiet kollha jitqiesu b_hala tali.
Kap. 250.
Telemalta#, Id-disposizzjonijiet ta’ l-artikoli 29 sa 34 (i_z-_zew_g
artikoli inklu_zi) ta’ dak l-Att g_handhom jibqg_hu ise_h_hu u jkomplu
jkollhom effett, u g_handhom jitqiesu b_hala li dejjem baqg_hu fis-
se_h_h u komplew ikollhom effett, g_har-rigward ta’ l-uffi_cjali
pubbli_ci msemmija f’dawk l-artikoli; u mid-data tat-t_hassir ta’ dak
1-Att, id-disposizzjonijiet imsemmija qabel g_handhom ise_h_hu
b_hallikieku kull referenza li hemm fihom g_hal Telemalta huma
referenza g_hall-kumpannija msemmija.
Projbizzjoni ta’ 
servizz ta’ call-
back. 
Mi_zjud: 
XIX. 1998.3.
Emendat:
XVIII. 2000.31.
42. (1) _Hadd ma g_handu ju_za jew i_halli lil min ju_za jew
jippermetti li tintu_za xi sistema ta’ telekomunikazzjoni pubblika
jew xi apparat li jkunu jag_htu servizz ta’ call-back jew li jag_hmlu xi
_ha_ga sabiex tiffa_cilita jew i_g_gib ’il quddiem 1-u_zu ta’ xi sistema ta’
telekomunikazzjoni pubblika jew xi apparat li jkollhom x’jaqsmu
ma’ 1-g_hoti, it-t_haddim jew l-u_zu ta’ xi servizz ta’ call-back.
(2) G_hall-fini ta’ dan l-artikolu, "servizz ta’ call-back" tfisser
servizz offrut minn xi _hadd li ma jkunx provditur awtorizzat u li
jkun ji_zgura g_hal persuna f’Malta d_hul f’dak is-servizz permezz ta’
mog_hdija minn _go sistema ta’ telekomunikazzjoni pubblika, lejn
sistema ta’ telekomunikazzjoni pubblika jew servizz ta’
telekomunikazzjoni pubbliku li jkunu ekwivalenti f’xi pajji_z jew
territorju ie_hor, b’kull mezz tekniku li jkun, u li jkun jirrendi
possibbli g_hal dik il-persuna li tkun tista’ tu_za dik is-sistema jew
dak is-servizz b_hallikieku dak is-servizz kien stabbilit f’dak il-
pajji_z jew territorju, u tinkludi kull servizz sew jekk awtomatizzat
sew jekk le, li bih jinkiseb id-d_hul imsemmi hawn aktar qabel.
(3) Is-subartikolu (1) m’g_handux ikun japplika g_hal kull _ha_ga li
tista’ tintg_hamel minn provditur awtorizzat g_hax din tkun permessa
minn, jew skond awtorizzazzjoni jew regolament ta_ht dan l-Att. 
(4) Il-provvedimenti ta’ dan l-artikolu g_handhom itemmu milli
jibqa’ jkollhom effett kollha kemm huma jew f’parti minnhom jew
g_har-rigward ta’ xi tip spe_cifikat ta’ servizz ta’ call-back minn dik
il-_gurnata li l-Ministru jistqa’ jistabbilixxi b’ordni fil-Gazzetta.
Li_cenzi ma_hru_ga 
ta_ht l-Att dwar il-
Korporazzjoni 
Telemalta.
Emendat:
XVIII. 2000.31.
Kap. 250.
43. (1) Kull li_cenza jew awtorizzazzjoni legalment ma_hru_ga
jew mog_htija qabel it-2 ta’ Jannar, 1998, ta_ht l-Att dwar il-
Korporazzjoni Telemalta# u fis-se_h_h f’dik id-data, g_handha sa dik
id-data tkompli fis-se_h_h kif provdut bi jew ta_ht dak l-Att u, wara,
g_handhom ikomplu fis-se_h_h u jkollhom effett dwar kull _ha_ga li
ten_htie_g awtorizzazzjoni ta_ht dan l-Att, b_hallikieku dawn kienu
in_har_gu jew ing_hataw ta_ht dan l-Att, b’dawk il-modifiki,
addattamenti u limitazzjonijiet kif jista’ jkun me_htie_g jew xieraq
*Im_hassar b’dan l-Att.
  32      KAP. 399. _h       TELEKOMUNIKAZZJONI
g_hal dak il-g_han, u g_handhom ikunu bla _hsara g_had-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att daqslikieku kienu hekk ma_hru_ga jew
mog_htija.
(2) Ming_hajr ebda pre_gudizzju g_had-disposizzjonijiet ta’ qabel
ta’ dan l-artikolu b’effett mit-2 ta’ Jannar, 1998, -
(a) l-Awtorit_a , b_hala su_c_cessura tal-Korporazzjoni
Telemalta, g_handu jkollha l-jeddijiet kollha, inklu_zi
jeddijiet ta’ azzjoni, u tassumi l-obbligi u d-djun
kollha ta’ l-imsemmija Korporazzjoni naxxenti minn
jew relatati ma’ xi li_cenza jew awtorizzazzjoni u kull
ftehim relatat, mi_zmuma fis-se_h_h ta_ht dan l-artikolu; u
(b) id-drittijiiet kollha dovuti ta_ht jew dwar xi li_cenza jew
awtorizzazzjoni b_hal dik, u li tkun dovuta fi jew wara
t-2 ta’ Jannar, 1998, g_handhom ikunu dovuti u
pagabbli lill-Awtorit_a .
(3) Kull li_cenza jew awtorizzazzjoni legalment ma_hru_ga jew
mog_htija jew mi_zmuma fis-se_h_h bejn it-2 ta’ Jannar 1998 u t-30 ta’
_Gunju 2000 ta_ht dan l-Att g_handha wara t-30 ta’ _Gunju 2000
tkompli fis-se_h_h kif provdut bi jew ta_ht dan l-Att so_g_getta g_had-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att kif emendat minn _zmien g_hal _zmien u
b’dawk il-modifiki, adattamenti u limitazzjonijiet kif jista’ jkun
me_htie_g jew xieraq g_hal dak l-g_han.
Privilie_g_g esklu_ziv 
ma g_handux jibqa’ 
permissibbli.
Mi_zjud:
XVIII. 2000.31.
44. (1) Awtorizzazzjoni g_hall-istallazzjoni jew it-t_haddim ta’
sistema ta’ telekomunikazzjonijiet jew sabiex ji_gi pprovdut servizz
ta’ telekomunikazzjonijiet jista’, biss sal-31 ta’ Di_cembru, 2002 u
bla _hsara g_hal dawn id-disposizzjonijiet li _gejjin ta’ dan l-artikolu,
jing_hataw bi privile_g_g esklu_ziv.
(2) Ma jista’ jing_hata jew ikollu effett ebda privile_g_g esklu_ziv
wara l-31 ta’ Di_cembru tas-sena 2002.
(3) Mill-_gurnata li l-Ministru jista’ b’ordni jistabbilixxi, il-
privile_g_g esklu_ziv dwar it-t_haddim ta’ xi sistema ta’
telekomunikazzjonijiet jew il-provdiment ta’ xi servizzi ta’
telekomunikazzjonijiet b_hal ma seta’ kien mog_hti fi jew ta_ht xi li_gi,
li_cenza, awtorizzazzjoni, kuntratt jew istrument ie_hor sew qabel
sew wara l-bidu fis-se_h_h ta’ dan l-artikolu ma g_handux jibqa’ jse_h_h
u jistg_hu ji_gu stabbiliti dati differenti g_har-rigward ta’ kategoriji
differenti ta’ servizzi jew sistemi ta’ telekomunikazzjonijiet.
(4) Il-provvedimenti ta’ dan l-artikolu g_handu jkollhom effett
minkejja l-provvedimenti ta’ xi li_gi, li_cenza, awtorizzazzjoni,
kuntratt, ftehim jew istrument ie_hor u fil-ka_z ta’ konflitt bejn id-
disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu u xi li_gi o_hra, jew ta’ kull _ha_ga li
ssir ta_htha, g_handhom jipprevalixxu d-disposizzjonijiet ta’ dan l-
artikolu.
(5) Il-bidu fis-se_h_h tal-provvedimenti tas-subartikolu (3) jew
ta’ kull _ha_ga li ssir skond dak is-subartikolu ta_ht dan l-artikolu u l-
varjazzjoni ta’ xi li_cenza jew kuntratt skond l-artikolu 38 -
(i) ma g_handux jiftiehem b_hala li jikkostitwixxi it-
te_hid ta’, jew il-privazzjoni minn, proprjet_a  jew
beni jew ind_hil fil-pa_cifiku pussess ta’ beni
TELEKOMUNIKAZZJONI _g KAP. 399.        33
g_hall-finijiet ta’ kull li_gi mg_hoddija qabel dan l-
Att;
(ii) ma g_handux jiftiehem b_hala li jikkostitwixxi t-
terminazzjoni ta’ li_cenza;
(iii) ma g_handux ji_gi interpretat b_hala li
jikkostitwixxi delitt, ksur ta’ kuntratt jew li
jag_hti lok g_hal xi azzjoni g_hal danni jew _hlas
ie_hor lill-persuna li ttemm milli jkollha privile_g_g
esklu_ziv:
I_zda ebda _ha_ga f’dan is-subartikolu ma g_handha tiftiehem
b_hala li timplika illi li kieku ma kienx g_had-disposizzjonijiet ta’
dan is-subartikolu kull persuna kien ikollha jedd g_hal azzjoni
imsejsa fuq it-te_hid ta’, jew il-privazzjoni minn, proprjet_a  jew beni
jew fuq l-interferenza mal-pa_cifiku pussess tal-beni, jew fuq delitt
jew ksur ta’ kuntratt jew kien ikollha jedd g_hal azzjoni g_hal kull
_hlas dwar it-terminazzjoni ta’ xi privile_g_g esklu_ziv jew li dik it-
terminazzjoni kienet tkun tammonta g_hat-terminazzjoni ta’ li_cenza.
(6) F’kull ka_z, kull min jitlef xi privile_g_g esklu_ziv skond dan l-
artikolu g_handu jitqies, ukoll g_hall-g_hanijiet tal-proviso li hemm
ma’ l-artikolu 37(1) tal-Kostituzzjoni jekk l-imsemmi artikolu 37
ikun japplika, b_hala li jkun _gie kompensat adegwatament g_hal kull
telf b_hal dak bl-akkwist ta’ l-opportunit_a  li jipprovdi servizzi ta’
telekomunikazzjonijiet u li j_haddem sistemi ta’
telekomunikazzjonijiet ta_ht il-kondizzjonijiet b_halma huma dawk li
hemm ipprovdut dwarhom f’dan l-Att u kif jinsabu deskritti fl-
Iskeda li tinsab ma’ dan l-Att u li l-parlament ikun qies dan b_hala
ka_z spe_cjali fejn ikun xieraq fl-interess nazzjonali li ji_gu stabbiliti
l-kriterji hawn aktar qabel imsemmija fid-de_ci_zjoni dwar il-
kumpens, jekk ikun il-ka_z, li jkollu jit_hallas li kieku l-imsemmi
artikolu 37 tal-Kostituzzjoni kien applikabbli g_hall-ka_z.
Dmir ta’ l-awtorit_a  
kompetenti li 
tag_hmel tibdiliet 
fil-li_cenzi u l-
kuntratti.
Mi_zjud:
XVIII.2000.31.
45.  (1) Minkejja l-provvedimenti ta’ kull li_gi o_hra, ikun id-
dmir ta’ l-awtorit_a  kompetenti li tag_hmel b’mod proporzjonat u,
wara li tikkonsulta lill-provditur jew provdituri awtorizzati involuti
dawk it-tibdiliet ta’ kull li_cenza lil provditur awtorizzat ma_hru_ga
qabel l-1 ta’ Marzu 2000 u f’kull kuntratt bejnha u provditur
awtorizzat jew bejn provdituri awtorizzati li jkun sar qabel l-1 ta’
Marzu 2000 hekk kif ikun jidher lill-awtorit_a  kompetenti li jkun
me_htie_g u adattat bil-g_han li ji_gu implementati l-prin_cipji ta’
kompetizzjoni u l-provvedimenti ta’ open  network fit-
telekomunikazzjonijiet u bil-g_han li ti_gi _zgurata konformit_a  ma’ l-
iskopijiet ta’ dan l-Att u ta’ kull regolament li jsir ta_htu. 
(2) Meta l-awtorit_a  kompetenti tag_hmel bidliet g_hal xi kuntratt
jew li_cenza skond is-subartikolu (1), din tista’ wkoll tag_hmel dawk
il-bidliet l-o_hra f’dak il-kuntratt jew f’dik il-li_cenza ta’ xorta
supplementali, in_cidentali, konsegwenzjali jew transitorja hekk kif
tqis li jkun adattat.
(3) Kull tibdila f’xi li_cenza jew kuntratt li ssir ta_ht is-
subartikolu (1) tista’ ssir b’effett retrospettiv sa mid-data tal-bidu
fis-se_h_h ta’ dan l-artikolu.
(4) Kull tibdila f’xi li_cenza jew kuntratt li ssir ta_ht dan l-
  34      KAP. 399. _h       TELEKOMUNIKAZZJONI
artikolu g_handha ssir permezz ta’ avvi_z li ji_gi notifikat lill-
provditur jew provdituri awtorizzati involuti u g_handu ji_gi
ppubblikat b’dak il-mod li l-awtorit_a  kompetenti tista’ tqis li jkun
adattat.
(5) Id-de_ci_zjoni ta’ l-awtorit_a  kompetenti li tag_hmel tibdila f’xi
li_cenza jew kuntratt skond dan l-artikolu g_handu jkun fiha r-
ra_gunijiet li fuqhom tkun imsejsa l-istess de_ci_zjoni.
Setg_ha temporanja 
tal-Ministru li 
je_zer_cita 
funzjonijiet ta’ l-
Awtorit_a .
Mi_zjud:
XVIII.2000.31.
46.  (1) Minkejja kull disposizzjoni o_hra ta’ dan l-Att, hekk kif
jid_hol fis-se_h_h dan l-artikolu u g_hal perijodu tas-sitt xhur ta’ wara,
il-Ministru jista’ jo_hro_g favur kumpannija msemmija,
awtorizzazzjoni ta_ht it-Taqsima II ta’ dan l-Att li tkun tinkludi
dwar il-patti u kondizzjonijiet li jkunu konformi mad-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, jimmodifika kull awtorizzazzjoni,
kuntratt jew strument ie_hor dwar it-t_haddim ta’ sistema ta’
telekomunikazzjonijiet jew dwar il-provvista ta’ servizz ta’
telekomunikazzjonijiet, sew jekk bejn il-Gvern jew xi Awtorit_a
pubblika u kumpannija msemmija jew bejn kumpanniji msemmija,
li jkunu fis-se_h_h fid-data tad-d_hul fis-se_h_h ta’ dan l-artikolu, g_hall-
iskop li jimplimenta l-provvedimenti ta’ dan l-Att, u jipprovdi dwar
dawk il-_hwejje_g kollha kif hu jista’ jqis xierqa g_hall-iskop li
jipprovdi g_hall-implimentazzjoni tad-disposizzjoni ta’ dan l-Att; u
kull strument li jkun fih dik l-awtorizzazzjoni, dik il-modifika u
dawk il-_hwejje_g l-o_hra fuq imsemmija g_handu jkollhom se_h_h, effett
u validit_a  s_ha_h.
(2) F’dan l-artikolu "kumpannija msemmija" tfisser
kumpannija jew kumpanniji li jkollhom awtorizzazzjoni biex
jipprovdu servizz ta’ telekomunikazzjonijiet jew biex i_haddmu
sistema ta’ telekomunikazzjonijiet imsemmija b_hala tali mill-
Ministru g_hall-finijiet ta’ dan l-artikolu b’avvi_z pubblikat fil-
Gazzetta.
(3) Ebda _ha_ga f’dan l-artikolu ma g_handha tiftiehem b_hala li
_c_ca_h_had lill-Awtorit_a  milli te_zer_cita s-setg_hat u l-funzjonijiet lilha
mog_htijin b’dan l-Att matul il-perjodu meta l-istess setg_hat u
funzjonijiet jistg_hu wkoll ji_gu e_zer_citati mill-Ministru.
(4) Kull awtorizzazzjoni, modifika jew strument ie_hor
mag_hmul mill-Ministru skond is-subartikolu (1) hawn aktar ’il fuq
g_handu, kemm jista’ jkun malajr jitqieg_hed fuq il-Mejda tal-Kamra.
Disposizzjoni 
transitorji.
Mi_zjud:
XVIII. 2000.31.
47. It-t_hassir ta’ l-artikoli 39, 40, 41 u 42 g_handu jkun ming_hajr
pre_gudizzju g_hall-validit_a  u l-infurzar ta’ xi trasferiment ta’
drittijiet, dmirijiet, obbligazzjonijiet, attiv, proprjet_a  ta’ kull
deskrizzjoni kif ukoll kull dritt an_cillari, inklu_za kull ipoteka,
privile_g_g, rahan, titolu assikurativ u dritt ie_hor li jassigura kull dritt
ie_hor jew obbligazzjoni o_hra li _gew trasferiti jew akkwistati qabel
il-bidu fis-se_h_h ta’ dan l-artikolu.
E_zenzjoni mid-
disposizzjonijiet 
ta’ dan l-Att.
Mi_zjud:
XVIII. 2000.31.
48. (1) Huma e_zenti mid-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att l-
installazzjonijiet u s-sistemi ta’ telekomunikazzjonijiet ta’ l-Istat
stabbiliti g_hall-_hti_gijiet tad-difi_za jew tas-sikurezza pubblika.
(2) Il-prim Ministru jista’ b’ordni pubblikat fil-Gazzetta
je_zenta mid-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att kull installazzjoni jew
TELEKOMUNIKAZZJONI _g KAP. 399.        35
sistema ta’ telekomunikazzjonijiet li tkun proprjet_a  ta’ Dipartiment
tal-Gvern jew ta’ korp imwaqqaf b’li_gi u tkun u_zata g_hall-iskopijiet
tieg_hu u meta jo_hro_g tali e_zenzjoni l-Prim Ministru jista’ wkoll
jimponi kondizzjonijiet g_hal dik l-e_zenzjoni kif jidhirlu xieraq.
Mi_zjuda:
XVIII.2000.31.
SKEDA
(Artikolu 44(6))
Pjan nazzjonali g_hal Riforma fis-Settur tat-
Telekomunikazzjonijiet
I.  Sfond
Fl-ewwel parti tas-sena 2000 il-Gvern kellu diskussjonijiet u
skambji ta’ korrispondenza mat-tliet operaturi ewlenin fis-settur
tat-telekomunikazzjonijiet dwar il-liberalizzazzjoni tas-suq tat-
telekomunikazzjonijiet f’Malta.
Il-Gvern bi _hsiebu jie_hu l-mi_zuri ne_cessarji biex ji_zgura li
jitne_h_hew monopolji e_zistenti tul medda _zmien realistika. Huwa
konsapevoli tal-fatt li f’_certi istanzi kienu intu_zaw il-monopolji
sabiex jin_holqu ostakoli g_hal dawk l-investituri li riedu ji_zviluppaw
servizzi _godda. Il-Gvern iqis li dan kien ta’ detriment kbir g_hall-
ekonomija ta’ Malta u taffa r-rata ta’ _zvilupp f’qasam li f’pajji_zi
o_hra ra tkabbir esponenzjali fi snin re_centi.
F’istanzi o_hra irri_zultaw monopolji fit-trattament in_gust ta’ l-
utent mhux biss bil-limitazzjoni ta’ servizzi u l-provdiment ta’
servizzi ta’ kwalit_a  inferjuri, i_zda wkoll permezz ta’ re_gim ta’
prezzijiet li _g_genera profitti g_holjin _hafna b’detriment tal-
konsumatur u ta’ l-i_zvilupp ta’ l-ekonomija in _generali.
Profitti b_hal dawk u n-nuqqas ta’ kompetizzjoni fis-suq tat-
telekomunikazzjonijiet i_zidu l-ispejje_z tal-produzzjoni f’Malta,
jikka_gunaw telf ta’ opportunit_a  u jnaqqsu l-kompetittivit_a  fis-suq
internazzjonali.
Il-Gvern bi _hsiebu jo_hloq ambjent li mhux biss jirrimedja dan
kollu i_zda li jkun ukoll iwassal g_hall-investiment. L-
amministrazzjoni t_hoss li dan huwa me_htie_g sabiex jibni l-istruttura
ta’ komunikazzjonijiet li llum hija element vitali g_hat-tkabbir
ekonomiku. 
Wara li qies sew dan kollu, il-Gvern g_haldaqshekk idde_cieda li
jippro_cedi b’mi_zuri legislattivi inti_zi biex jirriformaw is-suq tat-
telekomunikazzjonijiet b’mod imsejjes fuq bilan_c bejn il-
liberalizzazzjoni, l-effi_cjenza u s-servizz lill-pubbliku.
Il-Gvern iqis li l-pakkett ta’ riforma huwa vanta_g_gu_z sew g_hall-
pubbliku u g_hat-tliet operaturi korrenti li se jgawdu diversi
opportunitajiet li jid_hlu fi swieq _godda b’ri_zultat tal-
liberalizzazzjoni. 
II.  Il-pakkett ta’ riforma
Il-Gvern bi _hsiebu jg_haddi mill-Parlament qafas le_gislattiv
sabiex jag_hmel ir-riforma proposta possibbli u biex jag_hti lok g_hal
  36      KAP. 399. _h       TELEKOMUNIKAZZJONI
re_gim regolatorju effettiv li jkollu l-kapa_cit_a  u s-sa_h_ha li ji_zgura _z-
_zamma ta’ ambjent san u kompetittiv fis-suq tat-
telekomunikazzjonijiet.
Il-Gvern ikkonsidra kif dovut il-proposti kollha lilu komunikati
mit-tliet operaturi ta’ networks u servizzi fis-settur u issa jinsab fil-
po_zizzjoni li jistabbilixxi din il-medda _zmien ta’ liberalizzazzjoni
kif _gej:
1. Is-servizzi kollha tat-telekomunikazzjonijiet, minbarra t-
telefonija fissa, it-telefonija mobbli, gateway internazzjonali u
cable television, g_handhom ji_gu liberalizzati mid-data li fiha din l-
iskeda ti_gi fis-se_h_h.
2. Il-monopolju pre_zenti fit-telefonija mobbli g_handu
jintemm immedjatament meta Maltacom ting_hata li_cenza biex
tid_hol fis-suq tat-telefonija mobbli. Ebda li_cenza mobbli
addizzjonali ma g_handha tin_hare_g matul il-perjodu li jtemm 31 ta’
Di_cembru, 2002. Il-Gvern jikkonsidra l-_hru_g ta’ tielet operatur fl-
2003 u t-tielet detentur ta’ li_cenza g_halhekk ma jkunx mistenni li
ji_gi kollokat qabel l-1 ta’ Jannar, 2005. 
3. Is-suq tal-cable  television ji_gi liberalizzat fl-1 ta’ _Gunju,
2001.
4. Servizzi ta’ gateway internazzjonali, inklu_zi dawk g_hal
servizzi ta’ data, ji_gu liberalizzati fl-1 ta’ Jannar, 2003.
5. Servizzi ta’ telefonija fissa ji_gu liberalizzati fl-1 ta’ Jannar,
2003.
III. Mi_zuri li jirrigwardaw Maltacom p.l.c.
Kif previst meta l-Att dwar il-Kompetizzjoni sar li_gi xi ftit tas-
snin ilu, il-Gvern bi _hsiebu jne_h_hi l-mi_zuri transitorji temporanji li
bihom Maltacom kienet e_zenti mill-provvedimenti ta’ l-Att dwar il-
Kompetizzjoni.
Bejn id-data li fiha din l-iskeda ti_gi fis-se_h_h u l-31 ta’ Di_cembru,
2002, u bla _hsara g_hall-medda _zmien dwar il-liberalizzazzjoni
hawn aktar qabel imsemmija, Maltacom jew kull wa_hda mis-
sussidjarji tag_hha jkollha li_cenza biex tipprovdi, fuq ba_zi mhux-
esklu_ziva, is-servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet kollha li Maltacom
korrentement tipprovdi u li jinsabu koperti bil-li_cenza li Maltacom
g_handha b_halissa, sakemm dawn ma jkunux limitati b’xi li_cenza
jew ftehim o_hra korrenti.
Maltacom jew is-sussidjarji tag_hha g_handhom minnufih ji_gu
garantiti li_cenza biex jipprovdu dawn is-servizzi ta’
telekomunikazzjonijiet li _gejjin:
- Sistemi u servizzi ta’ telekomu-nikazzjonijiet fissi
pubbli_ci;
- Sistemi u servizzi ta’ telekomuni-kazzjonijiet fissi bla
fili;
- Sistemi u servizzi ta’ telekomuni-kazzjonijiet mobbli
pubbli_ci;
- Sistemi u servizzi ta’ radio paging.
TELEKOMUNIKAZZJONI _g KAP. 399.        37
Min_habba fil-bidla fix-xenarju ta’ operazzjonijiet mobbli
pubbli_ci, Maltacom se ten_htie_g li tiddisponi mill-ishma tag_hha fil-
kumpannija Vodafone Malta Limited fi _zmien sitt xhur mid-data
meta s-sussidjarja tag_hha tipprovdi g_hall-ewwel darba servizzi ta’
telefonija mobbli.
Meta wie_hed jikkonsidra li f’dan ix-xenarju kompetittiv,
Maltacom se ten_htie_g li topera bil-mod l-iktar effi_cjenti, il-Gvern
se jiddiskuti ma’ Maltacom bil-g_han li jipprovdi g_haliha u jg_hinha
fit-twettiq, t_harri_g mill-_gdid, impieg mill-_gdid jew irtir kmieni ta’
kull _zieda me_htie_ga fil-persunal iktar minn dik prevista fid-
dokument IPO tat-8 ta’_Gunju, 1998.
Il-Gvern jikkonsidra li g_halkemm xi aspetti mill-introduzzjoni
ta’ xenarju ta’ telekomunikazzjonijiet liberalizzat ma jkunux
jibbenefikaw lil Maltacom, f’oqsma o_hra l-kumpannija g_handha
tkun benfi_cjarju evidenti filwaqt li s-sitwazzjoni ma g_handhiex
tinbidel b’mod sinjifikanti f’xi oqsma o_hra. Il-Gvern huwa konvint
li Maltacom se tkun benefi_cjarju finali mil-liberalizzazzjoni.
L-oqsma li fihom il-Gvern jikkonsidra li Maltacom se titlef huma
dawn li _gejjin:
a. Il-monopolju fuq is-servizzi ta’ telefonija fissa li s’issa
jwassal sal-2010 se jid_hol minfloku wie_hed li jwassal
sal-31 ta’ Di_cembru, 2002;
b. Is-servizzi ta’ gateway internazzjonali, fejn jer_ga
monopolju sal-2010 jid_hol minfloku wie_hed li jwassal
sal-31 ta’ Di_cembru, 2002;
_c. L-introduzzjoni tal-possibilit_a  li jkun hemm iktar mit-
tliet kumpanniji pre_zenti li jkunu jipprovdu servizzi ta’
data.
F’dan ir-rigward g_handu wkoll jitqies li kieku Malta kompliet
bix-xenarju pre_zenti, il-Gvern kien ikollu ji_zgura li ma jintu_zawx
po_zizzjonijiet monopolisti_ci biex jin_zammu livelli ta’ prezzijiet
g_hal servizzi li m’humiex komparabbli internazzjonalment.
Il-Gvern jikkonsidra li Maltacom g_handha g_haliex tmur tajjeb
mir-re_gim il-_gdid b’dawn il-modi li _gejjin:
a. L-akkwist immedjat ta’ li_cenza ta’ telefonija mobbli
effettiva minflok dik mhux effettiva li tgawdi b_halissa,
b’mod li jniedi l-kumpannija f’dan is-settur ta’
telekomunikazzjonijiet, li jipprovdi wisq iktar
opportunitajiet ta’ tkabbir, wisq qabel it-terminazzjoni
tal-monopolju e_zistenti ta’ Vodafone fl-2009;
b. Il-possibilit_a  li tipprovdi servizzi ta’ cable  television
qabel it-terminazzjoni tal-monopolju e_zistenti ta’
Melita Cable fl-2006;
_c. Suq imkabbar b_hala re_gim liberalizzat ji_g_genera
servizzi _godda u utenti _godda;
d. Is-sostituzzjoni ta’ re_gim regolatorju xejn _car b’qafas
regolatorju msa_h_ha_h.
Jitqies li minn dan kollu, id-d_hul immedjat fis-suq tat-telefonija
  38      KAP. 399. _h       TELEKOMUNIKAZZJONI
mobbli u l-possibilit_a  ta’ d_hul fis-suq tal-cable television fil-
_gejjieni qarib sew huma vanta_g_gi kbar _hafna li se jkunu ta’
benefi_c_cju kemm fi _zmien vi_cin kemm fi _zmien iktar fit-tul u
Maltacom se jkollha l-kapa_cit_a  li ssir g_halkollox kumpannija tat-
telekomunikazzjonijiet minflok ma tkun ristretta g_hal teknolo_gija
ta’ telefonija fissa li t-tkabbir tag_hha hu mistenni li jkun limitat. 
F’kull ka_z ma g_handux ukoll jintesa l-fatt li l-bidliet fir-re_gim ta’
li_cenzjar tat-telekomunikazzjonijiet f’Malta kienu previsti fid-
dokument ta’ Initial Public Offering (IPO) ma_hru_g biex iniedi l-
privatizzazzjoni parzjali ta’ Maltacom fl-1998. B’mod partikolari,
kien _gie ddikjarat f’dak id-dokument li:
"Ir-Regolatur u Matacom g_hamlu ftehim ta’ li_cenza fit-2
ta’ Jannar, 1998 ("il-Li_cenza") li jag_hti lil Maltacom id-dritt
esklu_ziv li tipprovdi, fost affarijiet o_hra, telefonija bil-vu_ci b’linja
fissa sew nazzjonali sew internazzjonali sal-31 ta’ Di_cembru 2010"
(p 49 para 1, IPO)
"Ta_ht il-Li_cenza, Maltacom g_handha d-dritt esklu_ziv sal-31
ta’ Di_cembru, 2010 li tipprovdi telefonija bil-vu_ci nazzjonali u
internazzjonali u servizzi b’valur mi_zjud relatati; servizzi mhux bil-
vu_ci nazzjonali u internazzjonali; bejg_h mill-_gdid ta’ servizzi ta’
telekomunikazzjonijiet; servizzi bil-phone card pubbli_ci u privati;
ISDN; servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet fuq firxa wiesg_ha fuq
network pubbliku; u servizzi mog_htijin permezz ta’ kull tip ta’
teknolo_gija ta’ mobbilt_a  terminali cordless pubblika u teknolo_gija
local loop bla fili inklu_z DECT. Dawk is-servizzi jistg_hu ji_gu
provduti fuq linji fissi jew b’kull mezz ie_hor mhux mobbli" (p 51
para 4, IPO)
"Organizzazzjoni Dinjija g_hall-Kummer_c
Fil-15 ta’ Frar, 1997, 69 pajjiz membru tal-World Trade
Organisation ("il-firmatarji") qablu li jift_hu s-swieq tag_hhom g_har-
rigward ta’ kull firmatarju. Minn dak i_z-_zmien ’l hawn l-g_hadd
totali ta’ firmatarji _zdied sat-total pre_zenti ta’ 72. Il-ftehim li l-
firmatarji kienu me_htie_ga li jirratifikaw sat-30 ta’ Novembru, 1997
u li beda jse_h_h fil-5 ta’ Frar, 1998 je_htie_g li l-firmatarji jippermettu
lil provdituri ta’ servizz ta’ telekomunikazzjonijiet barranin li
joffru s-servizzi tag_hhom fil-pajji_zi tal-firmatarji, kif ukoll li jixtru
ishma f’kumpanniji tat-telekomunikazzjonijiet li jkunu qed joperaw
f’dak il-pajji_z, skond rabtiet spe_cifi_ci li ji_gu implementati fil-
medda _zmien miftehma. G_halkemm Malta mhix firmatarja g_hal dan
il-ftehim, b_hala membru tal-WTO g_handha dritt li tipparte_cipa
f’laqg_hat ta’ negozjati li jsiru fil-_gejjieni dwar il-liberalizzazzjoni
tal-kummer_c f’dan is-settur, liema negozjati huma stipulati fil-
ftehim tal-WTO li jibdew sa l-1 ta’ Jannar, 2000" (p 52 para 7,
IPO)
"Unjoni Ewropea
Fl-1 ta’ Jannar, 1998 is-suq tat-telekomunikazzjonijiet Ewropew
infeta_h fil-wisa’ g_hall-kompetizzjoni b’ri_zultat ta’ l-adozzjoni
su_c_cessiva mill-Unjoni Ewropea ("UE") ta’ mi_zuri legali li je_htie_gu
lill-15 il-pajji_z membru Ewropew li progressivament jift_hu s-swieq
tag_hhom nazzjonali tat-telekomunikazzjonijiet g_hall-
kompetizzjoni. Il-kompetizzjoni tkopri s-setturi kollha tas-suq tat-
TELEKOMUNIKAZZJONI _g KAP. 399.        39
telekomunikazzjonijiet, b’mi_zuri spe_cifi_ci li ji_gu adottati g_hal
servizzi b’valur mi_zjud, servizzi satellitarji, servizzi mobbli u
servizzi ta’ cable television, li jil_hqu l-qu_c_cata tag_hhom bil-_htie_ga
li l-pajjizi membri Ewropej ine_h_hu kull dritt esklu_ziv mog_hti g_hal
servizzi ta’ telefonija bil-vu_ci sa l-1 ta’ Jannar, 1998. B’_zieda ma’
dan, _gew adottati wkoll regoli li jirregolaw oqsma b_halma huma l-
interkonnessjoni, il-li_cenzar u affarijiet konsumisti_ci b_hal kuntratti
u _hru_g ta’ kontijiet. _Certi pajji_zi t_hallew japplikaw lill-
Kummissjoni Ewropeja g_hal deroga g_hal _zmien spe_cifikat g_hal
x’u_hud mill-_hti_giet dwar il-ftu_h tas-suq.
Id-d_hul formali fl-UE je_htie_g lil pajji_zi applikanti li jadottaw ir-
regoli kollha ta’ l-UE, inklu_zi dawk dwar it-telekomunikazzjonijiet,
qabel jew fi _zmien spe_cifikat mill-inkorporazzjoni legali fl-UE.
B’_zieda ma’ dan, jistg_hu jinkisbu relazzjonijiet eqreb li ma jkunux
jikkostitwixxu d_hul formali. Malta tista’ tag_h_zel li tinnegozja d_hul
formali jew ftehim bilaterali ie_hor ma’ l-UE li ta_htu tista’ tkun
me_htie_ga li tadotta _certi regoli ta’ l-UE b_halma huma dawk g_har-
rigward tat-telekomunikazzjonijiet. F’kull ka_z i_z-_zamma ta’ l-
esklu_zivit_a  ta’ Maltacom tista’ ti_gi dubitata. Ara business-
competition" (p 53 para 2 u 3, IPO)
"B’_zieda ma’ dan, kull _htie_ga imposta fuq Malta biex tne_h_hi l-
perjodu ta’ esklu_zivit_a  mog_hti lill-kumpannija b’ri_zultat ta’ l-
adozzjoni minn Malta ta’ provvedimenti spe_cifi_ci tal-li_gi ta’ l-
unjoni ewropea dwar telekomunikazzjonijiet skond kull ftehim ta’
d_hul formali jew ftehim ie_hor bilaterali qabel l-2010 jista’ jolqot
_ha_zin il-po_zizzjoni kompetittiva tal-kumpannija. Ara "Regulation -
International Regulation - European Union" u l-Anness A - "Ir-
Repubblika ta’ Malta". G_halkemm il-Kumpannija t_hoss li kull
tqassir simili tal-perjodu ta’ esklu_zivit_a  tieg_hu ikun je_htie_g
kumpens mill-Gvern l-effett ta’ kull azzjoni simili jista’ jolqot
_ha_zin ir-ri_zultati ta’ operazzjonijiet u prospetti ulterjuri tal-
Kumpannija" (p 33 para 5, IPO)
IV. Mi_zuri li jirrigwardaw Melita Cable p.l.c.
Melita jew xi wa_hda mis-sussidjarji tag_hha g_handha minnufih
tkun garantita li_cenza biex tipprovdi dawn is-servizzi ta’
telekomunikazzjonijiet li _gejjin:
-  Servizzi ta’ cable television;
-  Trasport fit-telekomunikazzjonijiet g_har-rigward ta’
servizzi ta’ data;
-  Servizzi ta’ data b’linja mikrija;
-  Servizzi ta’ data fuq sistema ta’ cable television.
Iktar minn hekk, Melita jew wa_hda mis-sussidjarji tag_hha se tkun
ukoll minnufih awtorizzata li tipprovdi sistemi u servizzi ta’
telekomunikazzjonijiet fissi pubbli_ci (inklu_zi servizzi ta’ gateway
internazzjonali) mill-1 ta’ Jannar, 2003.
Ir-Regolamenti ta’ l-1999 dwar Provdituri ta’ Servizzi g_hal
Internet u Data Networks o_hra, g_handhom ji_gu modifikati sabiex
ikunu jipprovdu li l-obbligazzjonijiet ta’ a_c_cess miftu_h ikunu
japplikaw biss g_hal kumpanniji li jkollhom po_zizzjoni dominanti
  40      KAP. 399. _h       TELEKOMUNIKAZZJONI
fis-suq fil-provdiment ta’ trasport ta’ telekomunikazzjonijiet relatat
ma’ servizzi ta’ a_c_cess g_hall-Internet.
Il-Gvern jikkonsidra li g_halkemm Melita Cable p.l.c. se titlef il-
privile_g_g ta’ esklu_zivit_a  fis-servizzi tal-cable television fl-1 ta’
_Gunju, 2001, hija se tkun benefi_cjarja mil-liberalizzazzjoni g_hal
dawn ir-ra_gunijiet li _gejjin:
a. Il-li_cenza pre_zenti ta’ Melita tiskadi fit-2 ta’ Lulju,
2006 filwaqt li ta_ht il-qafas regolatorju _gdid Melita se
ti_gi garantita li_cenza ta’ 10 snin li tista’ ti_g_gedded; 
b. Il-li_cenza tal-kumpannija b_halissa spe_cifikament
tipprojbixxi l-u_zu tas-sistema bil-fil g_hall-provdiment
ta’ servizzi ta’ telefonija. Ta_ht ix-xenarju _gdid il-
kumpannija se ting_hata li_cenza biex tipprovdi servizzi
ta’ telekomunikazzjonijiet fissi pubbli_ci fuq l-
infrastruttura tag_hha mill-1 ta’ Jannar, 2003;
_c. Id-dritt tal-kumpannija li tipprovdi servizzi ta’ data,
kif distinti mit-trasmissjoni ta’ sinjali ta’ data, fuq in-
network tag_hha qieg_hed b_halissa ji_gi kkontestat. Fix-
xenarju l-_gdid din il-kwistjoni se tkun ri_zolta;
d. Id-dritt tal-kumpannija li tu_za tubi li jg_haddu ta_ht
toroq pubbli_ci huwa wkoll su_g_gett g_hal de_ci_zjoni
_gudizzjarja. Ta_ht re_gim _gdid liberalizzat din il-
kwistjoni se tkun ukoll ri_zolta;
e. Ta_ht l-arran_gamenti transitorji g_hall-introduzzjoni tar-
re_gim legali _gdid il-kumpannija tkun permessa li
_z_zomm il-monopolju tag_hha fil-qasam tal-cable
television sa l-1 ta’_Gunju, 2001;
f. Melita ma tistax fil-pre_zent topera gateway
internazzjonali. Melita madankollu se ting_hata li_cenza
biex tipprovdi dawn is-servizzi mill-1 ta’ Jannar,
2003;
g. Ix-xenarju monopolistiku pre_zenti fis-settur tat-
telekomunikazzjonijiet jirrestrin_gi l-libert_a
kummer_cjali ta’ nies fis-suq li jag_h_zlu l-kampi ta’
operazzjoni tag_hhom. Ir-re_gim liberalizzat jifta_h
opportunitajiet biex ji_gu pprovduti servizzi ta’
telekomunikazzjonijiet _godda;
h. Ta_ht li_cenzi korrenti ma jistg_hux ji_gu introdotti
servizzi _godda kemm-il darba ma jkunx _gie
spe_cifikament provdut dwarhom fil-li_cenza filwaqt li
l-li_cenzi proposti jkunu bi_z_zejjed newtri mill-aspett
teknolo_giku li d-detenturi tal-li_cenzi jkunu jistg_hu
jimplementaw servizzi kompatibbli ma’ livelli tal-
_generazzjoni li jmiss; 
i. Ir-re_gim regolatorju xejn _car korrenti g_handu ji_gi
sostitwit bi struttura regolatorja msa_h_ha li jkollha
ri_zorsi adegwati biex ti_zgura kompetizzjoni _gusta
f’kamp ekwu ta’ negozjar bejn in-nies kollha fis-suq;
j. Ta_ht ir-regolamenti korrenti fuq l-a_c_cess g_hall-Internet
il-Provdituri kollha tas-Servizz tal-Internet qeg_hdin
TELEKOMUNIKAZZJONI _g KAP. 399.        41
jing_hataw dritt ta’ a_c_cess miftu_h g_han-network ta’
Melita. Ir-regolament _gdid tas-suq g_handu jipprovdi li
drittijiet ta’ a_c_cess miftu_h se jsiru operattivi biss meta
kumpannija tikseb forza sinjifikanti fis-suq fil-kamp
tat-trasport tat-telekomunikazzjonijiet relatat g_hall-
a_c_cess g_hall-Internet;
k. Maltacom hija pre_zentement e_zenti mill-Att dwar il-
Kompetizzjoni. Din l-e_zenzjoni g_handha tieqaf fid-
data li fiha din l-iskeda ti_gi fis-se_h_h u n-nies kollha fis-
suq isiru su_g_getti g_har-regoli tal-li_gi dwar il-
kompetizzjoni;
l. Ta_ht ir-re_gim regolatorju korrenti l-li_cenzi x’aktarx
jitqiesu b_hala dokumenti kummer_cjali sensittivi li
o_hrajn ma jistax ikollhom a_c_cess g_halihom. Il-mudell
propost jintrodu_ci trasparenza regolatorja u tag_hmel il-
li_cenzi kollha pubbli_ci fl-interess ta’ _certezza
regolatorja u xejn diskriminazzjoni. 
V. Mi_zuri li jirrigwardaw Vodafone (Malta) Limited
Vodafone jew xi wa_hda mis-sussidjarji tag_hha g_handha minnufih
tkun garantita li_cenza biex tipprovdi dawn is-servizzi ta’
telekomunikazzjonijiet li _gejjin:
- Sistemi u servizzi ta’ telekomunikazzjonijiet mobbli
pubbli_ci;
-  Servizzi ta’ data fuq network ta’ telefonija mobbli.
Vodafone jew xi wa_hda mis-sussidjarji tag_hha g_handha wkoll
minnufih tkun awtorizzata li tipprovdi servizzi ta’ gateway
internazzjonali mill-1 ta’ Jannar, 2003.
Min_habba fil-bidla fix-xenarju ta’ operazzjonijiet mobbli
pubbli_ci, Maltacom se tkun me_htie_ga li tiddisponi mill-ishma
tag_hha f’Vodafone Malta Limited fi _zmien sitt xhur mid-data meta
s-sussidjarja tag_hha tipprovdi g_hall-ewwel darba servizzi ta’
telefonija mobbli.
Il-Gvern jikkonsidra li l-introduzzjoni ta’ xenarju ta’
telekomunikazzjonijiet liberalizzat se jirri_zulta f’li Vodafone
(Malta) Limited se titlef il-monopolju li hija tgawdi fil-provdiment
ta’ servizzi mobbli TACS u ETACS. Il-monopolju f’oqsma o_hra ta’
servizzi ta’ telefonija _cellulari qeg_hda korrentement ti_gi kontestata
minn Maltacom quddiem il-Bord ta’ l-appelli dwar
telekomunikazzjonijiet u g_halkemm ir-Regolatur tat-
Telekomunikazzjonijiet irritjena li l-li_cenza ta’ Vodafone tag_htiha
d-dritt li teskludi lil o_hrajn mis-suq tat-telefonija mobbli _cellulari,
din hi xi _ha_ga li fl-a_h_har mill-a_h_har se jidde_ciedi dwarha l-Bord ta’
l-appelli.
Il-Gvern jikkonsidra wkoll li Vodafone (Malta) Limited g_handha
tag_hmel akkwist bir-re_gim regolatorju _gdid b’dawn il-modi li
_gejjin:
a.  Maltacom tkun me_htie_ga li tbieg_h l-ishma tag_hha fil-
Vodafone fi _zmien sitt xhur mid-data meta s-
  42      KAP. 399. _h       TELEKOMUNIKAZZJONI
sussidjarja tag_hha tipprovdi g_hall-ewwel darba
servizzi ta’ telefonija mobbli. Dan g_handu jtemm id-
dritt tassew importanti li Maltacom tgawdi b_halissa li
takkwista l-ma_g_goranza ta’ l-azzjonijiet fil-
kumpannija. Dan itemm ukoll id-drittijiet estensivi li
Maltacom b_hala azzjonista minoritarja g_handha g_har-
rigward tal-policies ta’ Vodafone dwar il-prezzijiet u
dwar it-tre_gija ta’ aspetti importanti tal-kummer_c tal-
kumpannija;
b. Filwaqt li l-li_cenza korrenti ta’ Vodafone tiskadi fl-10
ta’ Awissu, 2009 u l-kumpannija ma tistax tipprovdi
servizzi wara dik id-data, ta_ht il-qafas il-_gdid il-
kumpannija se ting_hata li_cenza _gdida g_hal g_haxar snin
li tkun tista’ ti_g_gedded g_hal perjodi o_hra ta’ 10 snin;
_c. Pre_zentement Vodafone g_handha l-obbligu li tu_za l-
infrastruttura ta’ Maltacom g_hal servizzi ta’ gateway
internazzjonali. Il-kumpannija se jkollha li_cenza biex
tipprovdi servizzi ta’ gateway internazzjonali mill-1
ta’ Jannar, 2003;
d. Vodafone Malta Limited xorta tibqa’ tibbenefika minn
sitwazzjoni ta’ duopolju fis-suq tat-telefonija mobbli
sal 31 ta’ Di_cembru, 2002 b’possibilit_a  ta’ estensjoni
ta’ din is-sitwazzjoni wara dik id-data;
e. Il-li_cenza pre_zenti ta’ Vodafone Malta Limited
tawtorizza biss l-u_zu ta’ standards TACS, ETACS u
GSM filwaqt li l-li_cenza l-_gdida tkun tapplika g_hal
kull standard Ewropew. Dan ikun jag_hti permess lil
Vodafone li timplementa servizzi kompatibbli ma’
standards tal-_generazzjoni li jmiss, inklu_zi UMTS;
f. Ix-xenarju monopolistiku pre_zenti fis-settur tat-
telekomunikazzjonijiet jirrestrin_gi l-libert_a
kummer_cjali ta’ nies fis-suq li jag_h_zlu l-oqsma ta’
operazzjoni tag_hhom. Ir-re_gim liberalizzat jifta_h
opportunitajiet g_hall-provdiment ta’ servizzi tat-
telekomunikazzjonijiet _godda;
g. Ir-re_gim regolatorju xejn _car pre_zenti se ji_gi sostitwit
bi struttura regolatorja msa_h_ha li jkollha ri_zorsi
adegwati li jkunu ji_zguraw kompetizzjoni _gusta
f’kamp ekwu ta’ negozjar bejn in-nies kollha fis-suq;
h. Maltacom tinsab b_halissa e_zenti mill-Att dwar il-
Kompetizzjoni. Din l-e_zenzjoni ttemm fid-data li fiha
din l-iskeda ti_gi fis-se_h_h u n-nies kollha fis-suq isiru
su_g_getti g_har-regoli tal-li_gi dwar il-kompetizzjoni;
i. Ta_ht ir-re_gim regolatorju korrenti l-li_cenzi x’aktarx
jitqiesu b_hala dokumenti kummer_cjali sensittivi li
o_hrajn ma jistax ikollhom a_c_cess g_halihom. Il-mudell
propost jintrodu_ci trasparenza regolatorja u tag_hmel il-
li_cenzi kollha pubbli_ci fl-interess ta’ _certezza
regolatorja u xejn diskriminazzjoni. 
TELEKOMUNIKAZZJONI _g KAP. 399.        43
VI. I_z-_zmien li _gej
Il-Gvern jafda li l-operaturi kollha j_harsu lejn il-programm ta’
bidla hawn aktar qabel delineat b_hala wie_hed po_zittiv. Huwa _zgur li
f’dan ix-xenarju l-operaturi kollha se jirrikonoxxu opportunitajiet
_godda biex jespandu l-operazzjonijiet tag_hhom u jkomplu
jag_hmluha ta’ nies ewlenin fis-suq f’dan is-settur ekonomiku.
