SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA _g KAP. 409. 1
KAPITOLU 409
ATT DWAR SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA
Sabiex jipprovdi g_hall-promozzjoni tat-turi_zmu, biex jirregola s-servizzi u attivitajiet
turisti_ci, biex titwaqqaf awtorit_a  b’setg_ha g_hal dak il-g_han, u g_hal _hwejje_g o_hra li g_handhom
x’jaqsmu mag_hhom jew li huma in_cidentali g_halihom.
1 ta’ Settembru, 1999;
11 ta’ Ottubru, 2000;
23 ta’ Frar, 2001;
1 ta’ Jannar, 2002;
31 ta’ Mejju, 2002;
9 ta’ Lulju, 2002;
14 ta’ Marzu, 2003
L-ATT XII ta’ l-1999, kif emendat bl-Atti XXVI ta’ l-2000 u VI ta’ l-2001.
TAQSIM TA’ L-ATT
Artikoli
TAQSIMA I. Preliminari 1-2
TAQSIMA II.  Amministrazzjoni 3-17
Titolu I - L-Awtorit_a  tat-Turi_zmu ta’ Malta 3-11
Titolu II - Id-Direttorati 12
Titolu III - Il-Bord ta’ l-Appelli dwar it-Turi_zmu 13-14
Titolu IV - Disposizzjonijiet _generali 15-17
TAQSIMA III. Allo_g_g u Stabbilimenti li jipprovdu Ikel 18-26
TAQSIMA IV. A_genziji tat-Turi_zmu li _gej minn barra, A_genziji ta’ l-
ivvja_g_gar u Destination Management Companies 27-31
TAQSIMA V. _Giti organizzati 32-35
TAQSIMA VI. Gwidi tat-turisti 36-39
TAQSIMA VII. Biex ji_gi nfurzat il-kontroll 40-42
TAQSIMA
VIII.
Reati u Pieni 43-45
TAQSIMA IX. Supplimentari 46-53
SKEDI
L-EWWEL SKEDA Provvedimenti dwar il-pro_cedimenti ta’ l-
Awtorit_a
IT-TIENI SKEDA Direttorati E_zekuttivi
IT-TIELET SKEDA Pro_cedimenti quddiem il-Bord ta’ l-Appelli dwar
it-Turi_zmu, u appelli minn de_ci_zjonijiet ta’ dak
il-Bord
IR-RABA’ SKEDA Regolamenti li jibqg_hu fis-se_h_h
2 KAP. 409. _h  
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA
TAQSIMA I
PRELIMINARI
Titolu fil-qosor. 1. It-titolu fil-qosor ta’ dan l-Att hu l-Att dwar Servizzi ta’ l-
Ivvja_g_gar u tat-Turi_zmu g_hal Malta.
Tifsir. 2. F’dan l-Att, kemm-il darba r-rabta tal-kliem ma te_htie_gx
xort’o_hra -
"a_gent ta’ l-ivvja_g_gar" tfisser persuna li, sew b_hala prin_cipali
sew b_hala a_gent, tirran_ga, tag_hti pariri dwar jew tie_hu _hsieb li
tipprovdi lil turisti u persuni o_hra, sew individwalment sew fi
gruppi, arran_gamenti g_hall-ivvja_g_gar g_hal barra minn Malta,
inklu_zi l-allo_g_g f’lukanda, guest house, hostel, postijiet g_hall-
vaganzi jew dar li tintuza biex ji_gi provdut allo_g_g lit-turisti; vja_g_gi
bl-ajru, fuq l-art jew bil-ba_har; _giti organizzati u l-affarijiet l-o_hra
kollha li normalment jew b’konswetudni huma konnessi ma’ l-
industrija tat-turi_zmu; i_zda ma tinkludix diri_genti ta’ lukanda,
diri_genti ta’ guest house, diri_genti ta’ postijiet g_hall-vaganza,
persuna li tipprovdi allo_g_g lit-turisti f’dar, gwida tat-turisti,
persuna li tipprovdi servizzi ta’ trasport, a_genzija tat-turi_zmu li _gej
minn barra, destination management company, jew operatur ta’ _giti
organizzati u "a_genzija ta’ l-ivvja_g_gar" g_handha tiftiehem bl-istess
mod;
"a_gent tat-turi_zmu li _gej minn barra" tfisser persuna li, sew b_hala
prin_cipal sew b_hala a_gent, tirran_ga u tag_hti pariri jew tie_hu _hsieb li
tipprovdi g_hal turisti u persuni o_hra, sew individwalment sew fi
gruppi, arran_gamenti ta’ vja_g_gar dwar vja_g_gar barra mill-pajji_z,
inklu_z l-allo_g_g f’lukanda, guest house, hostel, post g_hall-vaganzi
jew dar u_zata biex tipprovdi allo_g_g lit-turisti; l-ivvja_g_gar; _giti
organizzati u l-_hwejje_g l-o_hra kollha li normalment jew
b’konswetudni jkollhom x’jaqsmu ma’ l-industrija tat-turi_zmu, i_zda
ma tinkludix diri_genti ta’ lukanda, diri_genti ta’ guest house,
diri_genti ta’ hostel, diri_genti ta’ post g_hall-vaganzi, persuna li
tipprovdi allo_g_g lil turisti f’dar, gwida tat-turisti, persuna li
tipprovdi servizzi ta’ trasport, a_genzija ta’ l-ivvja_g_gar, destination
management company, jew operatur ta’ _giti organizzati u "a_genzija
ta’ turi_zmu li _gej minn barra" g_handha tiftiehem bl-istess mod;
"a_genzija tal-gvern" tfisser korp _guridiku mwaqqaf b’li_gi jew
kumpannija li fiha l-Gvern jew korp ie_hor, jew it-tnejn flimkien,
ikollhom il-jedd ta’ kontroll jew li tkun sussidjarja ta’ kumpannija
b_hal dik;
"allo_g_g" tfisser kamra jew kmamar li jkunu hekk arredati u
mg_hammra biex jipprovdu allo_g_g li persuna tista’ tg_hix fih;
"allo_g_gjant" tfisser persuna li ti_gi provduta b’allo_g_g _gewwa
lukanda, guest house, hostel, post g_hall-vaganzi, post ta’ allo_g_g jew
dar li tintu_za biex ji_gi provdut allo_g_g lit-turisti, jew li jkollha dan l-
allo_g_g provdut f’xi wie_hed minn dawk il-postijiet;
"attivit_a  turistika" tfisser lukanda, guest house, hostel, post
g_hall-vaganzi, dar li tintu_za biex tipprovdi allo_g_g lit-turisti,
stabbiliment li jipprovdi ikel, a_genzija ta’ l-ivvja_g_gar, destination
management company, a_genzija ta’ turi_zmu li _gej minn barra,
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA _g KAP. 409. 3
operatur ta’ _giti organizzati, gwida tat-turisti, u servizzi o_hra ta’
turi_zmu, sew jekk mog_hti li_cenza sew jekk le:
I_zda, g_hall-finijiet ta’ l-artikolu 48(2), il-fra_zi "attivit_a
turistika" ma tinkludix dar li tintu_za biex ji_gi provdut allo_g_g lit-
turisti meta dik id-dar tkun tikkostitwixxi r-residenza permanenti
tal-persuna li tipprovdi dak l-allo_g_g;
"avvi_z ta’ infurzar" g_handha t-tifsir mog_hti lilha bl-artikolu 41;
"l-Awtorit_a " tfisser l-Awtorit_a  tat-Turi_zmu ta’ Malta mwaqqfa
bl-artikolu 3 u tinkludi kull persuna li ta_gixxi f’isimha bis-sa_h_ha ta’
setg_hat delegati mill-Awtorit_a  ta_ht dan l-Att;
"il-Bord" tfisser il-Bord ta’ l-Appelli dwar it-Turi_zmu mwaqqaf
bl-artikolu 13;
"dar" tfisser kull bini, ikun kif ikun deskritt, li ma jkunx lukanda,
guest house, hostel, post g_hall-vaganzi jew post ta’ allo_g_g, li jkun
u_zat jew ma_hsub li jintu_za, g_hal kollox jew f’parti minnu b_hala
abitazzjoni;
"destination management company" tfisser kull persuna li l-linja
prin_cipali tal-kummer_c tag_hha, kemm b_hala prin_cipal jew a_gent, hi
li to_hloq, tippjana u topera programmi motivati u spe_cjalizzati g_hal
turisti jew persuni o_hra, sew individwalment kif ukoll fi gruppi, u
liema programmi jinkludu li jipprovdu kollha jew xi w_hud minn
dawn is-servizzi li _gejjin: allo_g_g f’lukanda jew f’xi stabbiliment
ie_hor xieraq; ivvja_g_gar; fa_cilitajiet g_hal konferenzi; _giti; gwidi;
interpreti; g_hajnuna teknika; divertiment u kull _ha_g’o_hra li hi
normalment konnessa ma’ programmi motivati, kungressi, laqg_hat
u konferenzi u incentive travel. Il-kliem "destination management
company" ma jinkludux diri_gent ta’ lukanda, diri_gent ta’ guest
house, diri_gent ta’ postijiet g_hall-vaganzi, persuna li tipprovdi
allo_g_g lit-turisti f’dar, gwida tat-turisti, persuna li tipprovdi
servizzi ta’ trasport, a_gent tat-turi_zmu li _gej minn barra, a_gent ta’ l-
ivvja_g_gar jew operatur ta’ _giti organizzati;
"id-Direttorati" tfisser id-Direttorat ta’ l-Infurzar u dawk id-
direttorati e_zekuttivi l-o_hra li ji_gu stabbiliti ta_ht l-artikolu 12;
"Gazzetta" tfisser il-Gazzetta tal-Gvern;
"_gita  organizzata" tfisser kull _gita  organizzata jew tour g_hal
_hames jew aktar turisti jew persuni o_hra lejn wie_hed jew aktar
postijiet f’Malta jew madwarha jew trasport, i_zda ma tinkludix
servizz li jkun unikament inti_z biex jipprovdi trasport; u "operatur
ta’ _giti organizzati" g_handha tiftiehem bl-istess mod;
"guest house" tfisser kull bini, ikun kif ikun deskritt, i_zda li ma
jkunx lukanda, u li fih ji_gu provduti g_hall-pubbliku minn tmexxija
komuni, allo_g_g, servizzi u fa_cilitajiet li g_handhom x’jaqsmu ma’
allo_g_g; u "diri_gent ta’ guest house" g_handha tiftiehem bl-istess
mod;
"_gurnata stabbilita", dwar id-disposizzjonijiet ta’ l-artikoli 50, 51
u 52, tfisser il-_gurnata li fiha dawn l-artikoli ji_gu fis-se_h_h;
"gwida tat-turisti" tfisser persuna li tipprovdi servizz ta’ gwida u
li ssie_heb persuni f’Malta u madwarha jew xi parti minnha, jew fi
jew madwar mu_zewijiet, monumenti u postijiet o_hra ta’ interess
4 KAP. 409. _h  
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA
f’Malta;
"hostel" tfisser kull bini, jkun kif ikun deskritt, i_zda li ma jkunx
lukanda jew guest house, li fih ji_gu provduti g_hall-pubbliku minn
tmexxija komuni, allo_g_g, servizzi u fa_cilitajiet li g_handhom
x’jaqsmu ma’ allo_g_g li jkunu ta’ standard ba_ziku; u "diri_gent ta’
hostel" g_handha tiftiehem bl-istess mod;
"li_cenza" tfisser li_cenza ma_hru_ga bis-sa_h_ha ta’ dan l-Att mill-
Awtorit_a ;
"lukanda" tfisser kull bini, ikun kif ikun deskritt, li fih ikun
provdut g_hall-pubbliku minn direzzjoni komuni, allo_g_g, servizzi u
fa_cilitajiet li g_handhom x’jaqsmu ma’ allo_g_g, u jinkludi kull numru
ta’ bini b_hal dak li jkun raggruppat flimkien; u "diri_gent ta’
lukanda" g_handha tiftiehem bl-istess mod;
"Ministru" tfisser il-Ministru responsabbii g_hat-turi_zmu;
"operatur", dwar attivit_a  turistika li ma tkunx gwida tat-turisti,
tfisser persuna, li ma tkunx sid, li tkun intitolata li t_haddem dik l-
attivit_a  turistika minn jeddha kif intitolata, direttament jew
indirettament, minn sid;
"pakkett ta’ l-ivvja_g_gar" tfisser li tlaqqa’ flimkien u tirran_ga bil-
quddiem mhux inqas minn _zew_g elementi minn dawn li _gejjin meta
dawn jinbieg_hu jew ji_gu offerti g_hall-bejg_h bi prezz wie_hed u meta
s-servizz ikun ikopri perijodu ta’ iktar minn erbg_ha u g_hoxrin
sieg_ha jew ikun jinkludi akkomodazzjoni matul il-lejl:
(a) trasport;
(b) akkomodazzjoni;
(_c) servizzi o_hra tat-turi_zmu li ma jkunux an_cillari mat-
trasport jew l-akkomodazzjoni u li jkunu l-kaw_za ta’
proporzjon imdaqqas mill-pakkett, u jkunu jinkludu
dawk l-attivitajiet jew servizzi rran_gati bil-quddiem
ukoll, anki meta dawn id-diversi komponenti jin_hare_g
g_halihom kont separat;
"post g_hall-vaganzi" jfisser kull bini, ikun kif ikun deskritt, i_zda
li ma jkunx lukanda, guest house, hostel jew residenza ordinarja
tas-sid jew tal-kerrej, skond il-ka_z, li fih ji_gu provduti g_hat-turisti
allo_g_g, servizzi, inklu_zi servizzi ta’ self catering, u fa_cilitajiet li
g_handhom x’jaqsmu ma’ allo_g_g; u jinkludi kull numru ta’ bini b_hal
dak li jkun raggruppat flimkien; u "diri_gent ta’ post g_hall-vaganzi"
g_handha tiftiehem bl-istess mod;
"reklam" tfisser l-g_hemil ta’ kull xbiha, kelma, ittra, mudell,
sinjal, kartellun, tabella, avvi_z, brochure jew disinn, sew jekk
imdawlin sew jekk le, li jkollhom ix-xejra ta’ reklam u li jkunu
w_zati g_hal kollox jew f’parti g_hal dak l-iskop, avvi_z jew direzzjoni,
u kull tavlar jew struttura simili w_zati jew addattati biex jintwera
reklam; u "tirreklama" g_handha tiftiehem bl-istess mod;
"sena finanzjarja" tfisser perijodu ta’ tnax-il xahar li jtemm fil-
31 ta’ Di_cembru ta’ sena li tkun:
I_zda l-ewwel sena finanzjarja ta’ l-Awtorit_a  g_handha tibda
mad-d_hul fis-se_h_h ta’ dan l-Att u tintemm fil-31 ta’ Di_cembru tas-
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA _g KAP. 409. 5
sena ta’ wara;
"sid", dwar attivit_a  turistika li ma tkunx gwida tat-turisti, tfisser
persuna li minn jeddha jew b_hala a_gent ta’ _haddie_hor ikollha dritt
tir_cievi l-kera ta’ l-attivit_a  fejn din tkun mikrija, jew, jekk din ma
tkunx mikrija, li kien ikollha dak id-dritt li kieku dik l-attivit_a
kienet mikrija:
I_zda meta  attivit_a  turistika tkun su_g_getta g_hall-u_zufrutt, il-
frazi "sid" tinkludi s-sid tan-nuda proprjet_a;
"stabbiliment li jipprovdi ikel" tfisser kull bini, lokal jew
stabbiliment ie_hor, inklu_z kull kjosk, ikun kif ikun deskritt, li
jipprokura b’kumpens ikel u, jew, xorb inklu_z kull inbid u spirti,
g_hall-konsum;
"turist" tfisser persuna li tivvja_g_ga lejn post li ma jkunx dak tas-
soltu ambjent tag_hha g_hal inqas minn tnax-il xahar u li toqg_hod
g_hal mill-inqas lejl wie_hed fil-post li _z_zur;
"uffi_cjal pubbliku" g_handha t-tifsir mog_hti lilha bl-artikolu 124
tal-Kostituzzjoni;
"vja_g_gatur" tfisser persuna li tid_hol f’kuntratt ma’ attivit_a
turistika li jkollha li_cenza g_hall-provdiment ta’ kull servizz dwar l-
ivvja_g_gar jew li jkollha x’taqsam ma’ l-ivvja_g_gar ta’ xi xorta u ta’
kull xorta minn dik l-attivit_a  turistika li jkollha li_cenza.
TAQSIMA II
AMMINISTRAZZJONI
Titolu I - L-Awtorit_a  tat-Turi_zmu ta’ Malta
Twaqqif ta’ l-
Awtorit_a  tat-
Turi_zmu ta’ Malta.
3. (1) B’dan l-Att qed ti_gi mwaqqfa awtorit_a , li tkun
mag_hrufa b_hala l-Awtorit_a  tat-Turi_zmu ta’ Malta, li tkun mag_hmula
minn hdax-il membru bil-jedd ta’ vot u minn uffi_cjal e_zekuttiv li ex
officio jkun membru ming_hajr vot.
(2) Il-membri ta’ l-Awtorit_a  li jkollhom vot ikunu:
(a) sitt persuni li ji_gu ma_htura mill-Ministru minn fost
persuni li jkollhom konoxxenza u esperjenza fuq
_hwejje_g li jkollhom x’jaqsmu ma’ l-ivvja_g_gar u mat-
turi_zmu, u li wie_hed minnhom g_handu jkollu
konoxxenza u esperjenza fuq dak li jigri f’G_hawdex; u
(b) persuna li ti_gi ma_htura mill-Ministru fuq
rakkomandazzjoni ta’ dik l-asso_cjazzjoni li l-Ministru
jag_hraf b_hala li tkun l-aktar rappre_zentattiva tas-settur
tal-lukandi; u 
(_c) persuna li ti_gi ma_htura mill-Ministru fuq
rakkomandazzjoni ta’ dik l-asso_cjazzjoni li l-Ministru
jag_hraf b_hala li tkun l-aktar rappre_zentattiva tas-settur
ta’ a_genti tat-turi_zmu u ta’ l-ivvja_g_gar; u
(d) persuna li ti_gi ma_htura mill-Ministru fuq
rakkomandazzjoni tal-linja ta’ l-ajru nazzjonali; u
(e) _zew_g persuni li ji_gu ma_htura mill-Ministru fuq
rakkomandazzjoni ta’ dawk l-asso_cjazzjonijiet l-o_hra
6 KAP. 409. _h  
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA
li l-Ministru jag_hraf b_hala li l-aktar jirrappre_zentaw
setturi o_hra li jipprovdu servizzi ta’ l-ivvja_g_gar u tat-
turi_zmu.
(3) Il-president ta’ l-Awtorit_a  g_handu ji_gi ma_htur mill-Ministru
minn fost dawk il-persuni li jkunu _gew ma_htura minnu skond id-
disposizzjonijiet tal-paragrafu (a) tas-subartikolu (2). L-uffi_cjal
e_zekuttiv g_handu ji_gi ma_htur mill-Awtorit_a  li, g_hall-g_hanijiet ta’
dik il-_hatra, g_handha titqies li tkun mag_hmula biss minn dawk il-
membri li jkollhom vot.
(4) Ebda persuna ma tikkwalifika biex ti_gi nominata, jew biex
tibqa’, membru ta’ l-Awtorit_a  jekk hija tkun membru tal-Kamra
tad-Deputati.
(5) Il-membri ta’ l-Awtorit_a  g_handhom jibqg_hu fil-kariga g_hal
_zmien ta’ mhux iktar minn tliet snin. Kull membru jista’, qabel ma
jintemm il-perijodu tal-kariga tieg_hu, jirri_zenja b’ittra indirizzata
lill-Ministru:
I_zda:
(a) il-membri ta’ l-Awtorit_a  jistg_hu jitne_h_hew mill-kariga
mill-Ministru qabel ma jiskadi l-perijodu tal-kariga
tag_hhom meta, fil-fehma tal-Ministru, ikunu _hatja ta’
m_gieba _ha_zina jew meta, fil-fehma tal-Ministru, ikunu
inkapa_ci li jaqdu d-dmirijiet tal-kariga tag_hhom;
(b) persuna li tkun in_hatret mill-Ministru fuq ir-
rakkomandazzjoni ta’ xi persuna o_hra ma tibqax f’dik
il-kariga meta  l-persuna li tkun g_hamlitilha r-
rakkomandazzjoni tiddikjara lill-Ministru li tkun
qieg_hda tirtira r-rakkomandazzjoni tag_hha dwar dik il-
persuna.
(6) Persuna li ma tibqax membru ta’ l-Awtorit_a , jekk tkun
kwalifikata, tista’ terga’ ti_gi ma_htura.
(7) Il-provvedimenti ta’ l-Ewwel Skeda li tinsab ma’ dan l-Att
g_handhom japplikaw g_hall-Awtorit_a  u jirregolaw il-pro_ceduri
tag_hha.
Setg_hat u 
personalit_a 
_guridika ta’ l-
Awtorit_a .
4. (1) L-Awtorit_a  tkun korp b’personalit_a  _guridika distinta u
kapa_ci li t_harrek u ti_gi m_harrka, li tikkuntratta, li takkwista,
i_z_zomm u tiddisponi minn proprjet_a  u li tag_hmel kull _ha_g’o_hra jew
li tag_hmel kull transazzjoni tkun liema tkun.
(2) Ir-rappre_zentanza ta’ l-Awtorit_a  tkun vestita  fil-president:
I_zda l-Awtorit_a  tista’ ta_htar wie_hed jew aktar mill-membri
tag_hha, jew wie_hed jew aktar mill-uffi_cjali tag_hha, biex jidhru
f’isimha f’xi pro_cedimenti _gudizzjarji jew f’xi att, kuntratt, kitba
jew dokument ie_hor ikun x’jkun:
I_zda wkoll fejn xi w_hud mis-setg_hat ta’ l-Awtorit_a  huma
delegati skond is-subartikolu (3), ir-rappre_zentanza ta’ l-Awtorit_a
tkun vestita  ukoll f’dak l-uffi_cjal e_zekuttiv jew uffi_cjali e_zekuttivi
hekk delegat jew delegati safejn ikun ne_cessarju biex jaqdu tajjeb
is-setg_hat lilhom mog_htija.
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA _g KAP. 409. 7
(3) L-Awtorit_a  tista’ tiddelega kull setg_ha e_zekuttiva tag_hha lil
wie_hed jew i_zjed mill-uffi_cjali e_zekuttivi tag_hha b’dawk il-
kondizzjonijiet li jidhrilha xierqa:
I_zda s-setg_hat ta’ l-Awtorit_a  li huma konnessi ma’
standards u kontroll jistg_hu ji_gu biss delegati lid-Direttorat ta’ l-
Infurzar.
Funzjoni ta’ l-
Awtorit_a.
5. (1) Il-funzjonijiet ta’ l-Awtorit_a  jkunu:
(a) li tippromwovi lil Malta b_hala destinazzjoni turistika;
(b) li tag_hti pariri lill-Gvern dwar attivitajiet turisti_ci u li
to_hro_g li_cenzi skond dan l-Att;
(_c) li tissorvelja, tikklassifika u tikkontrolla l-li_cenzjar ta’
u l-istandards li g_handhom ji_gu provduti minn
attivitajiet turisti_ci;
(d) li tikkontribwixxi biex jitjieb il-livell tar-ri_zorsi umani
fl-industrija tat-turi_zmu;
(e) li tag_hti pariri lill-Gvern dwar l-ippjanar u l-i_zvilupp
ta’ l-industrija tat-turi_zmu kif ukoll dwar l-
infrastruttura li ssostni l-industrija tat-turi_zmu; u
(f) _generalment li tassisti u tag_hti pariri lill-Gvern dwar
kull _ha_ga li g_handha x’taqsam, jew li tolqot, it-
turi_zmu, u li torganizza dawk l-attivitajiet u pro_getti li
tqis li jkunu idonei g_hall-funzjonijiet tag_hha.
(2) Fl-esekuzzjoni tal-funzjonijiet tag_hha, l-Awtorit_a  taddotta u
ssegwi l-politika u l-pjanijiet tal-Gvern u barra minn hekk ta_gixxi
skond id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u ta’ kull li_gi o_hra li
tapplika; u l-Awtorit_a  tista’ tag_hmel dawk l-investimenti, kif
japprova l-Ministru, u li jkunu meqjusa li jg_hinu fil-promozzjoni u
l-avvanz ta’ Malta b_hala destinazzjoni turistika.
(3) Il-Ministru jista’, skond kif jidhirlu xieraq, minn _zmien
g_hal _zmien, jag_hti bil-miktub u jippubblika dawk id-direttivi dwar
il-politika u l-pjanijiet tal-Gvern li g_handhom ji_gu addottati u
segwiti mill-Awtorit_a , u l-Awtorit_a  g_handha, kemm jista’ jkun
malajr, taddotta u ssegwi dawk id-direttivi kollha.
_Hatra ta’ uffi_cjali.
li l-Awtorit_a  minn _zmien g_hal _zmien tqis li huma me_htie_ga g_hall-
qadi tal-funzjonijiet tag_hha skond dan l-Att.
(2) L-Awtorit_a  g_handha wkoll ta_htar wie_hed mill-uffi_cjali
tag_hha biex ja_gixxi b_hala s-segretarju ta’ l-Awtorit_a .
(3) Ming_hajr pre_gudizzju g_had-disposizzjonijiet tas-sub-
artikolu (1) l-Awtorit_a  tista’, bl-approvazzjoni tal-Prim Ministru,
toffri lil kull uffi_cjal pubbliku li jkun qed iwettaq dmirijiet mad-
dipartiment tat-turi_zmu impieg permanenti ma’ l-Awtorit_a  bil-
benefi_c_cji spe_cifikati fis-subartikolu (4).
Kap. 93.
Kap. 58.
(4) Kull uffi_cjal pubbliku li ja_c_cetta impieg permanenti ma’ l-
Awtorit_a  offert lilu skond id-disposizzjonijiet tas-subartikolu (3)
g_handu, g_hall-finijiet kollha barra minn dawk ta’ l-Ordinanza dwar
il-Pensjonijiet, u ta’ l-Att dwar il-Pensjonijiet lil Nisa Romol u Tfal
8 KAP. 409. _h  
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA
Iltiema, jitqies li temm is-servizz tieg_hu mal-Gvern u jid_hol fis-
servizz ta’ l-Awtorit_a  b’effett mid-data li fiha jkun a_c_cetta l-offerta
jew f’dik id-data li aktar tard jiftiehem ma’ l-Awtorit_a ; u g_hall-
finijiet ta’ l-imsemmija Ordinanza u ta’ l-imsemmi Att, servizz ma’
l-Awtorit_a  jitqies servizz mal-Gvern skond it-tifsir relattiv:
Kap. 93. I_zda g_hall-g_hanijiet ta’ l-imsemmija Ordinanza dwar il-
Pensjonijiet, l-emolumenti pensjonabbli ta’ dak l-uffi_cjal meta
jirtira g_handhom jitqiesu li jkunu l-emolumenti pensjonabbli li
jit_hallsu lil xi uffi_cjal fis-servizz tal-Gvern fi grad u f’livell
inkrementali li jikkorrispondi g_hall-kariga u livell inkrementali li
jkollu l-uffi_cjal meta  jirtira minn ma’ l-Awtorit_a .
(5) (a) G_hall-g_hanijiet tal-proviso li hemm mas-subartikolu
(4), il-kari_gi u l-gradi salarjali ta’ l-Awtorit_a
g_handhom ikunu klassifikati kemm jista’ jkun b’mod
korrispondenti g_hall-gradi u livelli inkrementali fis-
servizz mal-Gvern ta’ Malta b’riferenza g_had-
deskrizzjoni tal-kariga, _hila fis-seng_ha, responsabbilt_a
u fatturi o_hra b_hal dawn.
(b) Il-klassifikazzjoni msemmija fil-paragrafu (a) g_handha
ssir minn bord mag_hmul minn president li ji_gi ma_htur
mill-Ministeru responsabbli g_hall-finanzi u minn _zew_g
membri o_hra, wie_hed ma_htur mill-Ministeru
_centralment responsabbli g_hal affarijiet li g_handhom
x’jaqsmu ma’ l-impjegati fis-servizz pubbliku u
wie_hed ma_htur mill-Awtorit_a . Il-klassifikazzjoni tkun
su_g_getta g_hall-approvazzjoni finali tal-Ministru
responsabbli g_hall-finanzi.
(_c) Dik il-klassifikazzjoni g_handha ssir fi _zmien tliet xhur
minn kull a_g_gustament ta’ salarji ta’ impjegati fis-
servizz tal-Gvern u, jew, ta’ impjegati ta’ l-Awtorit_a .
(d) Ebda kariga m’g_handha ti_gi klassifikata fi grad og_hla
minn dak ta’ grad 3 fis-servizz tal-gvern jew f’dak il-
grad li l-Ministru responsabbli g_hall-finanzi jista’,
minn _zmien g_hal _zmien, jistabbilixxi b’avvi_z fil-
Gazzetta.
Kap. 93.
(e) _Hadd ma jista’, wara l-klassifikazzjoni msemmija,
ikollu jedd g_hal xi dritt skond l-imsemmija Ordinanza
dwar il-Pensjonijiet li jkun inqas favorevoli minn dawk
li kien ikollu jedd g_halihom qabel dik il-
klassifikazzjoni.
(6) L-Awtorit_a  g_handha f’Jannar ta’ kull sena t_hallas lill-Gvern
id-differenza bejn in-nefqa ta’ pensjonijiet u gratifikazzjonijiet li
jit_hallsu fil-waqt ta’ l-irtir mill-Awtorit_a  u n-nefqa tal-pensjoni jew
gratifikazzjoni skond il-ka_z, komputata fil-waqt tat-terminazzjoni
tas-servizz ta’ l-uffi_cjal mal-Gvern biex ji_gi impjegat ma’ l-
Awtorit_a .
Disposizzjonijiet 
finanzjarji.
7. (1) L-Awtorit_a  g_handha ting_hata b’kapital inizjali l-
ammont ta’ mitejn u _hamsin elf lira li ji_gi m_hallas mill-Gvern mill-
Fond Konsolidat, ming_hajr approprjazzjoni o_hra barra minn dan l-
Att, b’warrant ta_ht il-firma tal-Ministru responsabbli g_hall-finanzi
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA _g KAP. 409. 9
li jawtorizza lill-Accountant General biex jag_hmel il-_hlas.
(2) Wara dan il-_hlas, l-Awtorit_a  g_handha tit_hallas mill-Fond
Konsolidat dawk is-somom li l-Kamra tad-Deputati tista’ tapprova.
(3) Ming_hajr _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 47, il-
Ministru jista’, fuq ir-rakkomandazzjoni ta’ l-Awtorit_a  jag_hmel
regolamenti li jippreskrivu l-kontribuzzjonijiet li g_handhom
jit_hallsu lill-Awtorit_a  minn attivitajiet turisti_ci u minn dawk il-
persuni l-o_hra li l-Ministru jista’ jiddikjara li huma benefi_cjarji
mill-industrija tat-turi_zmu.
(4) L-Awtorit_a  g_handha tara li ji_gi m_hejji f’kull sena
finanzjarja, u mhux aktar tard minn erba’ _gimg_hat qabel l-g_heluq
ta’ dik is-sena, taddotta, estimi tad-d_hul u _hru_g ta’ l-Awtorit_a  g_has-
sena finanzjarja li ti_gi minnufih wara:
I_zda dwar l-ewwel sena finanzjarja, l-Awtorit_a  g_handha
t_hejji u taddotta estimi mhux aktar tard minn tnax-il _gimg_ha wara li
jid_hol fis-se_h_h ta’ dan l-Att.
(5) L-estimi g_handhom isiru f’dik l-g_hamla u g_handu jkollhom
dik l-informazzjoni u dawk il-paraguni ma’ estimi ta’ qabel hekk
kif il-Ministru jista’ jordna.
(6) Kopja ta’ l-estimi ta’ l-Awtorit_a  g_handha, malli dawn ji_gu
addottati mill-Awtorit_a , jintbag_htu minnufih lill-Ministru.
(7) Il-Ministru g_handu, ma’ l-ewwel opportunit_a  u mhux aktar
tard minn tmien _gimg_hat minn mindu jir_cievi kopja ta’ l-estimi ta l-
Awtorit_a , jew, jekk f’xi _zmien il-Kamra tad-Deputati ma tkunx qed
tiltaqa’, fi _zmien tmien _gimg_hat mill-bidu tas-sessjoni li ti_gi
minnufih wara, jara li dawk l-estimi jitqieg_hdu quddiem il-Kamra
flimkien ma’ mozzjoni li l-Kamra tapprova dawk l-estimi. G_handha
ting_hata seduta ta’ _gurnata g_had-diskussjoni fil-Kamra ta’ dik il-
mozzjoni; u kemm il-mozzjoni kemm l-approvazzjoni ta’ l-estimi
mill-Kamra jistg_hu jkunu sew b’emendi sew ming_hajr emendi g_hal
dawk l-estimi.
(8) L-Awtorit_a  ma tista’ tid_hol g_hal ebda spiza li ma tkunx _giet
approvata mill-Kamra tad-Deputati:
I_zda:
(a) sakemm jg_haddu sitt xhur mill-bidu ta’ sena
finanzjarja jew sa l-approvazzjoni ta’ l-estimi g_hal dik
is-sena, l-Awtorit_a  tista’ tonfoq jew tid_hol g_hal nefqa
biex taqdi l-funzjonijiet tag_hha skond dan l-Att li
b’kollox ma tkunx akbar minn nofs l-ammont approvat
g_has-sena finanzjarja ta’ qabel;
(b) kull nefqa approvata dwar kap jew sotto-kap ta’ l-
estimi tista’, bl-approvazzjoni tal-Ministru, issir dwar
kap jew sotto-kap ie_hor ta’ l-estimi;
(_c) jekk f’xi sena finanzjarja jinstab li l-ammont approvat
mill-Kamra mhux bi_z_zejjed, jew jekk tinqala’ l-_htie_ga
ta’ nefqa g_hal xi skop mhux provdut fl-estimi, l-
Awtorit_a  tista’ taddotta estimi supplimentari g_hall-
approvazzjoni tal-Kamra u, sakemm ting_hata dik l-
approvazzjoni, i_zda su_g_gett g_hall-g_hoti tag_hha, l-
10 KAP. 409. _h  
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA
Awtorit_a  tista’ f’_cirkostanzi spe_cjali bl-approvazzjoni
tal-Ministru, tid_hol g_hall-ispiza relattiva; u d-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att applikabbli g_hall-estimi
g_handhom, sa fejn hu prattikabbli, japplikaw g_hall-
estimi supplimentari:
I_zda wkoll, dwar l-ewwel sena finanzjarja ta’ l-Awtorit_a ,
dan is-subartikolu g_handu japplika b_hallikieku n-nefqa totali li l-
Awtorit_a  tista’ tonfoq jew tid_hol g_haliha, sakemm l-estimi g_hal dik
is-sena ji_gu approvati mill-Kamra, ma tistax tkun akbar minn nofs
l-ammont muri f’dawk l-estimi.
(9) L-estimi u l-estimi supplimentari kollha approvati mill-
Kamra g_handhom, kemm jista’ jkun malajr, ji_gu ppubblikati fil-
Gazzetta.
Kontijiet u 
verifika.
8. (1) L-Awtorit_a  g_handha tara li jin_zammu kontijiet u
dokumentazzjoni o_hra xierqa dwar il-_hidma tag_hha u g_handha tara
li jitlesta prospett ta’ kontijiet g_hal kull sena finanzjarja.
(2) Il-kontijiet ta’ l-Awtorit_a  g_handhom ji_gu verifikati minn
awditur jew awdituri ma_htura minnha:
I_zda l-Ministru responsabbli g_hall-Finanzi jista’ je_htie_g li l-
kotba u dokumentazzjoni o_hra ta’ l-Awtorit_a  ji_gu verifikati jew
e_zaminati mill-Awditur _Generali li, g_hal dan il-g_han, ikollu s-
setg_ha li jag_hmel dik il-verifika fi_zika u kull verifika o_hra, u li
jitlob dik l-informazzjoni, kif jidhirlu me_htie_g.
(3) Wara l-g_heluq ta’ kull sena finanzjarja, fl-istess _hin li r-
rapport ta’ _hidma ta’ l-Awtorit_a  jintbag_hat lill-Ministru skond l-
artikolu 9, l-Awtorit_a  g_handha tara li kopja tal-prospett ta’ kontijiet
verifikati kif dovut ji_gu mog_htija lill-Ministru flimkien ma’ kopja
ta’ kull rapport mag_hmul mill-awditur jew awdituri dwar dak il-
prospett jew dwar il-kontijiet ta’ l-Awtorit_a .
(4) Il-Ministru g_handu jara li kopja ta’ kull prospett u rapport
titqieg_hed quddiem il-Kamra flimkien mal-mozzjoni skond l-
artikolu 9 imsemmi.
Rapport annwali. 9. (1) L-Awtorit_a  g_handha, mhux aktar tard minn tnax-il
_gimg_ha wara t-tmiem ta’ kull sena finanzjarja, tag_hmel u tibg_hat
lill-Ministru rapport tal-_hidma tag_hha matul dik is-sena, li jkun fih
dik l-informazzjoni dwar il-funzjonijiet u l-pro_ceduri ta’ l-Awtorit_a
hekk kif il-Ministru jista’ minn _zmien g_hal _zmien je_htie_g flimkien
mal-prospett tal-kontijiet verifikati kif provdut fl-artikolu 8.
(2) Il-Ministru g_handu jara li kopja ta’ kull rapport b_hal dak
titqieg_hed fuq il-Mejda tal-Kamra tad-Deputati fi _zmien
_gimg_hatejn, jew, jekk f’xi _zmien il-Kamra tad-Deputati ma tkunx
qed tiltaqa’ f’sessjoni, fi _zmien _gimg_hatejn mill-bidu ta’ l-ewwel
sessjoni li ti_gi minnufih wara.
Kuntratti ta’ 
provvista jew 
xog_hlijiet.
10. _Hlief bl-approvazzjoni tal-Ministru, l-Awtorit_a
m’g_handhiex tag_hmel kuntratt g_hall-provvista ta’ o_g_getti jew
materjal jew g_hall-e_zekuzzjoni ta’ xog_hlijiet jew g_hall-g_hoti ta’
servizzi, lil jew favur l-Awtorit_a , li jkun stmat mill-Awtorit_a  b_hala
li jinvolvi spi_za li te_c_cedi l-mitt elf lira jew kull ammont ie_hor li l-
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA _g KAP. 409. 11
Ministru jista’ minn _zmien g_hal _zmien jippreskrivi, _hlief wara li
jkun _gie pubblikat avvi_z dwar l-intenzjoni ta’ l-Awtorit_a  li tag_hmel
dak il-kuntratt u jkunu n_har_gu offerti kompetittivi.
E_zenzjoni minn 
taxxa.
11. L-Awtorit_a  tkun e_zenti minn _hlas ta’ taxxa fuq l-income
jew taxxa fuq dokumenti.
Titolu II - Id-Direttorati
L-Awtorit_a  tista’ 
tiddelega 
funzjonijiet 
e_zekuttivi lid-
direttorati.
12. (1) G_handu jkun hemm direttorat e_zekuttiv li jkun
mag_hruf b_hala d-Direttorat ta’ l-Infurzar li jkun mag_hmul minn:
(a) persuna, li tin_hatar mill-Awtorit_a , li ta_gixxi b_hala
president; u
(b) _zew_g persuni, li jin_hatru mill-Ministru, fuq
rakkomandazzjoni ta’ l-Awtorit_a , u li wie_hed
minnhom ikun persuna li jkollu warrant li je_zer_cita
b_hala avukat jew warrant li je_zer_cita  b_hala prokuratur
legali li jkun ilu je_zer_cita  g_hal mhux anqas minn
_hames snin.
(2) G_handu jkun hemm ukoll id-direttorati e_zekuttivi elenkati
fit-Tieni Skeda li tinsab ma’ dan l-Att, li jkunu mag_hmula kif
jinsabu hemmhekk deskritti. Il-Ministru jista’, wara konsultazzjoni
ma’ l-Awtorit_a , b’ordni fil-Gazzetta, jabolixxi xi wie_hed jew iktar
minn dawk id-direttorati, jibdel l-g_hamla tag_hhom kif ukoll
jistabbilixxi dawk id-direttorati e_zekuttivi l-o_hra li huwa jista’
minn _zmien g_hal _zmien iqis li jkunu xierqa. Kull direttorat li ji_gi
hekk stabbilit ikun mag_hmul minn president u minn dawk il-
membri l-o_hra kif il-Ministru jista’ jistabbilixxi, u dawn g_handhom
kollha ji_gu ma_htura minnu:
I_zda l-Ministru g_handu ja_htar lil dawk il-membri minn fost
persuni li jkollhom il-konoxxenza u l-esperjenza fil-qasam tal-
_hidma ta’ xi direttorat partikolari, u li wie_hed minnhom g_handu
jkollu konoxxenza u esperjenza g_har-rigward ta’ G_hawdex:
I_zda wkoll il-parti l-kbira minn dawk il-membri g_handha
tin_hatar minn fost operaturi fis-settur tat-turi_zmu.
(3) L-Awtorit_a  tista’ tiddelega lil dawk id-direttorati u
te_htie_ghom iwettqu dawk il-funzjonijiet tag_hha li fost _hwejje_g o_hra
jirrigwardaw marketing u promozzjoni, _zvilupp ta’ ri_zorsi umani, l-
ippjanar u l-i_zvilupp tal-prodott, servizzi ta’ appo_g_g fit-turi_zmu,
standards, u dawk il-_hwejje_g l-o_hra kif hija tista’ minn _zmien g_hal
_zmien tqis li jkun xieraq; u kull delega tal-funzjonijiet tag_hha ssir
kif su_g_getta g_hal dawk il-kondizzjonijiet li l-Awtorit_a  tqis li jkunu
xierqa u dik is-setg_ha tista’, f’kull waqt, tittie_hed lura, g_hal kollox
jew in parti, mill-Awtorit_a .
(4) Id-de_ci_zjonijiet tad-direttorati, inklu_zi dawk dwar kull
li_cenza u klassifikazzjoni li huma jag_hmlu, g_handhom jitqiesu
b_hala, u g_handu jkollhom l-istess sa_h_ha u effett daqslikieku kienu,
de_ci_zjonijiet ta’ l-Awtorit_a , _hlief dwar dawk il-_hwejje_g li l-
Awtorit_a  tirriserva b’mod espress g_haliha nnifisha jew te_htie_g li
ji_gu lilha riferiti biex tie_hu de_ci_zjoni dwarhom.
(5) (a) L-uffi_cjal e_zekuttiv ewlieni jista’ jattendi g_hal kull
laqg_ha tad-direttorati minbarra dawk tad-Direttorat ta’
12 KAP. 409. _h  
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA
l-Infurzar.
(b) Id-direttur e_zekuttiv ta’ direttorat jista’ jattendi g_hal
kull laqg_ha ta’ dak id-direttorat.
(6) Il-membri tad-Direttorat ta’ l-Infurzar u tad-direttorati
e_zekuttivi, mwaqqfa skond is-subartikolu (2), g_handhom jibqg_hu
fil-kariga g_hal _zmien mhux aktar minn tliet snin u g_handhom, jekk
ikunu xort’o_hra kwalifikati, ikunu eli_gibbli g_hall-_hatra mill-_gdid.
(7) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ qabel ta’ dan l-artikolu
u g_hal kull regola li tista’ tag_hmel l-Awtorit_a , id-direttorati jistg_hu
jirregolaw il-pro_ceduri tag_hhom infushom.
(8) Kull ordni li jsir bis-sa_h_ha tad-disposizzjonijiet ta’ dan l-
artikolu jista’ ji_gi emendat, sostitwit jew revokat b’ordni
sussegwenti li jsir bl-istess mod.
Titolu III - Il-Bord ta’ l-Appelli dwar it-Turi_zmu
_Hatra ta’ Bord ta’ 
l-Appelli dwar it-
Turi_zmu.
13. (1) G_handu jkun hemm bord, li jkun mag_hruf b_hala l-Bord
ta’ l-Appelli dwar it-Turi_zmu, mag_hmul minn avukat li jkun ilu
jipprattika g_hal mhux anqas minn seba’ snin, li jippresjedi, u minn
_zew_g persuni esperti fl-ivvja_g_gar u fit-turi_zmu, li kull wa_hda
minnhom tkun ma_htura mill-Prim Ministru.
(2) Il-Prim Ministru jista’ wkoll ja_htar listi ta’ membri u f’dan
il-ka_z tkun responsabbilt_a  tas-segretarju tal-Bord li jidde_ciedi kif
g_handu jkun mag_hmul il-Bord biex jisma’ xi appell wie_hed jew
aktar, u huwa g_handu, sakemm ikun prattiku, jidde_ciedi dwar dan
fuq ba_zi ta’ rotazzjoni.
(3) Ebda persuna ma tikkwalifika biex ti_gi ma_htura, jew biex
tibqa’, membru tal-Bord jekk hija tkun -
(a) membru tal-Kamra tad-Deputati; jew
(b) uffi_cjal pubbliku.
(4) Membru tal-Bord ikun skwalifikat milli jisma’ appell
f’dawk i_c-_cirkostanzi li jiskwalifikaw im_hallef f’kaw_za _civili, u
f’dan il-ka_z il-membru ji_gi sostitwit b’persuna o_hra ma_htura mill-
Prim Ministru.
(5) Il-membri tal-Bord g_handhom jibqg_hu fil-kariga g_hal
perijodu ta’ tliet snin, u jkunu jistg_hu jer_gg_hu jin_hatru f’dik il-
kariga.
(6) Membru tal-Bord jista’ jitne_h_ha mill-kariga mill-Prim
Ministru min_habba f’negli_genza gravi, konflitt ta’ interessi, nuqqas
ta’ kompetenza, jew a_gir jew ommissjonijiet li ma jixirqux lil
membru tal-Bord.
Funzjonijiet u 
pro_cedura tal-Bord 
ta’ l-Appelli dwar 
it-Turi_zmu.
Emendat:
VI. 2001.32.
14. (1) Il-Bord ikun kompetenti -
(a) li jisma’ u jidde_ciedi appelli mag_hmula minn xi
persuna li t_hoss ru_hha aggravata b’de_ci_zjoni ta’ l-
Awtorit_a  li ti_chad milli tag_hti jew i_g_gedded, jew li
tirrevoka, jew tissospendi, li_cenza; jew li timponi
kondizzjonijiet, limitazzjonijiet jew esklu_zjonijiet
f’li_cenza; u
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA _g KAP. 409. 13
(b) li jisma’ u jidde_ciedi appelli mag_hmula minn xi
persuna li t_hoss ru_hha aggravata b’de_ci_zjoni ta’ l-
Awtorit_a  fuq kull _ha_ga li tirrigwarda il-
klassifikazzjoni jew klassifikazzjoni mill-_gdid ta’
attivitajiet tat-turi_zmu u l-infurzar ta’ kontroll:
I_zda l-kompetenza tal-Bord tkun limitata li ti_zgura li l-
politika tal-Gvern u d-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att jew ta’ xi li_gi
o_hra applikabbli jkunu _gew implimentati jew applikati sew u li d-
diskrezzjoni vestita  fl-Awtorit_a  tkun _giet u_zata b’mod ra_gonevoli.
(2) Id-de_ci_zjonijiet tal-Bord ikunu konklu_zivi _hlief dwar punti
ta’ dritt de_ci_zi mill-Bord li minnhom ikun hemm appell quddiem il-
Qorti ta’ l-Appell (Kompetenza Inferjuri).
(3) Id-de_ci_zjonijiet tal-Bord ikunu jorbtu jekk jittie_hdu skond
il-fehma ta’ tnejn mill-membri tieg_hu, u l-membru li ma jkunx
jaqbel, jekk ikun hemm, jista’ jag_hti l-fehma tieg_hu separata; u d-
de_ci_zjonijiet kollha tal-Bord g_handhom jinqraw fil-pubbliku u ji_gu
ppubblikati malajr kemm jista’ jkun wara s-seduta li fiha jkunu
ng_hataw.
(4) G_handu jing_hata avvi_z minn qabel ta’ mhux inqas minn
erbatax-il jum ta’ kull laqg_ha tal-Bord b’dak il-mod li l-Bord
jidhirlu xieraq jew kif jista’ ji_gi preskritt ta_ht l-artikolu 47. Il-Bord
g_handu jiltaqa’ g_hall-ewwel smig_h ta’ l-appell mhux aktar tard
minn xahar minn meta  jkun _gie pre_zentat l-appell.
(5) Il-Bord jista’ ja_htar esperti u jista’ je_htie_g kull dipartiment
tal-Gvern jew a_genzija tal-Gvern li jag_htu lill-Bord dik l-
informazzjoni jew parir li l-Bord jista’ jqis li jkun me_htie_g biex
jaqdi kif jixraq il-funzjonijiet tieg_hu.
(6) Il-Bord g_handu jkollu segretarjat amministrattiv
indipendenti mag_hmul minn segretarju g_hall-Bord u dawk l-
uffi_cjali jew impjegati o_hra li jistg_hu jkunu me_htie_ga biex il-
kwistjonijiet li jaqg_hu ta_ht il-kompetenza tieg_hu jinqatg_hu malajr u
b’mod effi_cjenti. Is-segretarjat ji_gi mag_h_zul u ma_htur mill-Bord.
(7) Ming_hajr pre_gudizzju g_had-disposizzjonijiet tas-
subartikolu (6), l-appo_g_g amministrattiv u tekniku me_htie_g mill-
Bord biex jaqdi l-funzjonijiet tieg_hu g_handhom ji_gu provduti mill-
Awtorit_a .
(8) Appelli lill-Bord u t-tmexxija tal-_hidma tal-Bord g_handhom
isiru skond ir-regoli li hemm fit-Tielet Skeda li tinsab ma’ dan l-
Att; u fin-nuqqas ta’ regoli, il-Bord jista’ jirregola l-pro_ceduri
tieg_hu stess.
Kap. 12.
(9) Appelli quddiem il-Qorti ta’ l-Appell (Kompetenza
Inferjuri) minn de_ci_zjonijiet tal-Bord kif provdut fis-subartikolu (2)
g_handhom isiru fi _zmien _hmistax-il _gurnata minn meta  tkun
ing_hatat id-de_ci_zjoni; u dawk l-appelli g_handhom jigu regolati
minn Regoli tal-Qrati mag_hmula bis-sa_h_ha ta’ l-artikolu 29 tal-
Kodi_ci ta’ Organizzazzjoni u Pro_cedura _Civili.
(10) Il-Ministru responsabbli g_hall-_gustizzja jista’
b’regolamenti ta_ht dan is-subartikolu jistabbilixxi d-drittijiet li
g_handhom jit_hallsu fir-re_gistru tal-qorti g_har-rigward tal-pre_zentata
ta’ atti bil-miktub f’konnessjoni ma’ appelli lill-Qorti ta’ l-Appell
14 KAP. 409. _h  
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA
(Kompetenza Inferjuri) ta_ht dan l-artikolu:
I_zda sakemm ji_gu stabbiliti dawk id-drittijiet mill-Ministru,
g_handhom japplikaw id-drittijiet li hemm fl-Iskeda A li tinsab mal-
Kodi_ci ta’ Organizzazzjoni u Pro_cedura _Civili.
Titolu IV - Disposizzjonijiet _generali
Membri ta’ l-
Awtorit_a , e_c_c., 
jitqiesu uffi_cjali 
pubbli_ci g_hal _certi 
g_hanijiet.
Kap. 9.
15. G_hall-g_hanijiet tal-Kodi_ci Kriminali u ta’ kull
disposizzjoni ta’ xorta penali f’kull li_gi o_hra, il-membri ta’ l-
Awtorit_a  u ta’ kull kumitat, bord, kummissjoni jew korp ie_hor
imwaqqaf b’dan l-Att, u kull uffi_cjal u impjegat tag_hhom,
g_handhom jitqiesu li huma u ji_gu trattati b_hallikieku kienu uffi_cjali
pubbli_ci.
Pubblikazzjoni ta’ 
l-ismijiet tal-
membri ta’ l-
Awtorit_a , e_c_c.
16. L-ismijiet tal-membri kollha ta’ l-Awtorit_a , u ta’ kull
kumitat, bord, kummissjoni jew korp ie_hor imwaqqaf b’dan l-Att,
inklu_zi l-listi li minnhom ji_gi kostitwit il-Bord, u kull tibdil ie_hor
f’dawk il-membri, g_handhom ji_gu pubblikati fil-Gazzetta.
Dikjarazzjoni ta’ 
interess f’kuntratt.
17. (1) Membru ta’ l-Awtorit_a  u ta’ xi kumitat, kummissjoni
jew korp ie_hor imwaqqaf b’dan l-Att (minbarra l-Bord) li jkollu
interess dirett jew indirett f’xi _ha_ga partikolari li ti_gi kkunsidrata
jew li g_handha ti_gi kkunsidrata quddiem l-Awtorit_a  jew dak il-korp
ie_hor, g_handu jiddikara x-xorta ta’ l-interess tieg_hu jew fil-laqg_ha
fejn il-kwistjoni ti_gi kkunsidrata g_hall-ewwel darba jew, jekk fid-
data ta’ dik il-laqg_ha ma kienx interessat f’dik il-_ha_ga, fl-ewwel
laqg_ha li jmiss wara li jkun sar hekk interessat.
(2) Membru illi jkollu obbligu li jiddikjara l-interess tieg_hu
skond is-subartikolu (1) ma g_handux jivvota f’xi laqg_ha dwar dik
il-_ha_ga partikolari li g_handu interess fiha, u jekk jivvota l-vot
tieg_hu ma jing_haddx, u lanqas ma g_handu jing_hadd biex ji_gi
stabbilit il-quorum g_hal dik il-laqg_ha.
TAQSIMA III
ALLO_G_G U STABBILIMENTI LI JIPPROVDU IKEL
Li_cenza biex 
tin_zamm lukanda, 
guest house, hostel, 
postijiet g_hall-
vaganzi, 
stabbiliment li 
jipprovdi ikel jew 
dar li tintu_za biex 
ji_gi provdut allo_g_g 
lit-turisti.
18. (1) _Hadd ma jista’ j_zomm jew imexxi lukanda, guest
house, hostel, postijiet g_hall-vaganzi jew stabbiliment li jipprovdi
ikel jekk ma jkunx qabel akkwista u ma jkollux li_cenza.
(2) _Hadd ma jista’ jipprovdi allo_g_g f’dar lil turisti qabel ma
jikseb li_cenza:
I_zda dan is-subartikolu m’g_handux japplika g_hall-
provdiment ta’ akkomodazzjoni b_hal dik lil qraba jew _hbieb ta’
bona fidi meta  dik l-akkomodazzjoni ti_gi provduta bla ebda _hlas.
(3) Ebda persuna ma tista’ tikri lil turist jew t_halli lil turist
jokkupa ta_ht xi titolu, xi dar, u lanqas ma tista’ tittrasferixxi lil xi
turist xi jedd g_hal kiri, jew xi titolu ie_hor g_hal okkupazzjoni, ta’ xi
dar, u ebda turist ma jista’ jikri jew ta_ht xi titolu jokkupa dar,
lanqas ma jista’ jakkwista xi jedd g_hal kiri jew xi titolu ie_hor g_hal
okkupazzjoni ta’ xi dar, kemm-il darba ma jkunx hemm dwar dik
id-dar li_cenza valida ma_hru_ga mill-Awtorit_a  li tawtorizza dak il-
kiri, trasferiment jew okkupazzjoni.
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA _g KAP. 409. 15
(4) Sakemm ma jkunx _gie provdut xort’o_hra fil-li_cenza jew
sakemm ma tkunx _giet revokata skond xi wa_hda mid-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, kull li_cenza b_hal dik g_handha tibqa’
valida sal-wie_hed u tletin ta’ Di_cembru li ja_hbat minnufih wara d-
data tal-_hru_g tag_hha u tista’, wara dak inhar, ti_gi m_gedda minn sena
g_hal sena jew g_hal perijodu ie_hor jew perijodi o_hra itwal kif ji_gi
spe_cifikat.
(5) Minkejja d-disposizzjonijiet tas-subartikolu (4), li_cenza
tista’ f’_cirkostanzi spe_cjali ting_hata fuq ba_zi temporanja g_hal
perijodu ta’ mhux aktar minn disg_hin _gurnata, liema perijodu jista’,
jekk ti_gi murija ra_guni valida, ji_gi m_gedded g_hal perijodu ie_hor jew
perijodi o_hra itwal li b’kollox ma jkunux ta’ i_zjed minn disg_hin
_gurnata.
(6) Kull li_cenza li tkun _giet revokata jew li ma tkunx _giet
im_gedda g_handha ting_hata lura lill-Awtorit_a .
(7) Li_cenza tista’ ting_hata jew ti_gi m_gedda su_g_getta g_hal dawk
il-kondizzjonijiet, limitazzjoniiet u esklu_zjonijiet li l-Awtorit_a  tqis
li jkunu xierqa.
(8) Fil-ka_z li lukandier jag_hmel kuntratt jew xort’o_hra jintrabat
biex jipprovdi akkomodazzjoni u servizzi o_hra, jekk ikun il-ka_z,
fil-lukanda tieg_hu u ma j_zommx il-kuntratt jew ir-rabta, ming_hajr
pre_gudizzju g_hal kull jedd jew rimedju ie_hor disponnibli lill-
persuna li mag_hha l-lukandier ikun g_hamel il-kuntratt jew xort’o_hra
ntrabat u ming_hajr pre_gudizzju g_hal kull linja difensiva li l-
lukandier jista’ jkollu, huwa g_handu jara li t-turist jew it-turisti li
lilhom, jew li dwarhom, l-akkomodazzjoni u servizzi o_hra kellhom
ji_gu provduti, jing_hataw akkomodazzjoni u servizzi simili
f’lukanda o_hra ta’ l-istess kategorija jew ta’ kategorija og_hla li tkun
tinsab kemm jista’ jkun vi_cion il-lukanda tieg_hu u l-lukandier ikun
responsabbli g_hall-_hlas ta’ kull differenza bejn il-prezz g_hall-
akkomodazzjoni u g_hal servizzi o_hra li kellhom ji_gu provduti fil-
lukanda tal-lukandier u l-prezz li jit_hallas f’dik il-lukanda l-o_hra:
I_zda meta  turist ji_gi akkomodat f’lukanda ta’ kategorija
iktar baxxa minn dik li fiha kellha ti_gi provduta l-akkomodazzjoni
sew g_hax hekk jag_h_zel li jag_hmel sew g_hax il-lukandier ma jkunx
jista’ jsiblu lukanda alternattiva kif provdut f’dan is-subartikolu, il-
lukandier g_handu, salv kull rimedju ie_hor li jista’ jkun disponibbli
g_hat-turisti jew g_hall-persuna li tkun g_hamlet il-kuntratt mal-
lukandier, i_hallas minnufih lill-persuna li mag_hha jkun g_hamel il-
kuntratt kull differenza bejn il-prezz g_hall-akkomodazzjoni u
servizzi o_hra li kellhom ji_gu provduti fil-lukanda tal-lukandier u l-
prezz im_hallas fil-lukanda tal-kategorija iktar baxxa.
Kondizzjonijiet li 
ta_hthom ting_hata 
li_cenza.
19. (1) Ma g_handha ting_hata jew ti_gi m_gedda ebda li_cenza
g_hall-finijiet ta’ l-artikolu 18 _hlief jekk -
(a) il-persuna li tapplika g_haliha hi ta’ kondotta tajba u
hija persuna tajba u idonea biex ting_hata li_cenza g_har-
rigward ta’ lukanda, guest house, hostel, postijiet
g_hall-vaganzi jew stabbiliment li jipprovdi ikel jew li
tipprovdi allo_g_g lil turisti f’dar, skond il-ka_z; i_zda jekk
l-applikant tkun persuna _guridika jew persuna li ma
tkunx il-persuna li sejra tmexxi jew fil-fatt tmexxi l-
16 KAP. 409. _h  
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA
lukanda, guest house, hostel, postijiet g_hall-vaganzi
jew stabbiliment li jipprovdi ikel jew li sejra tipprovdi
allo_g_g f’dar, l-attributi msemmija f’dan il-paragrafu
g_handhom f’kull waqt ikunu addottati mill-persuna li
attwalment tkun responsabbli li jitmexxa jew jing_hata
dak l-allo_g_g jew dik il-persuna illi fil-fatt tesegwixxi
dik it-tmexxija jew tipprovdi dak l-allo_g_g. Barra minn
dan, il-persuna li tkun fil-fatt ser tmexxi g_handha tkun
kwalifikata u, jew, ikollha esperjenza kif tmexxi g_has-
sodisfazzjon ta’ l-Awtorit_a ;
(b) il-post li dwaru tkun saret l-applikazzjoni jkun xieraq
u adegwat g_hall-u_zu b_hala lukanda, guest house,
hostel, post g_hall-vaganzi, stabbiliment li jipprovdi
ikel jew dar li tintu_za biex ji_gi provdut allo_g_g lit-
turisti;
(_c) l-u_zu tal-post b_hala lukanda, guest house, hostel,
postijiet g_hall-vaganzi, stabbiliment li jipprovdi ikel
jew dar li tintu_za biex ji_gi provdut allo_g_g lit-turisti
jkun skond kif mixtieq mill-politika tal-Gvern fi_z-
_zmien tal-konsiderazzjoni ta’ l-applikazzjoni biex
ting_hata l-li_cenza.
(2) Lukanda, guest house, hostel, postijiet g_hall-vaganzi,
stabbiliment li jipprovdi ikel jew dar li tintu_za biex ji_gi provdut
allo_g_g lit-turisti ma g_handhiex tu_za isem li fil-fehma ta’ l-Awtorit_a
jkun wie_hed mhux mixtieq, mhux xieraq jew qarrieqi.
Trasferiment ta’ 
li_cenza.
20. Li_cenza g_hal lukanda, guest house, hostel, postijiet g_hall-
vaganzi, stabbiliment li jipprovdi ikel jew dar li tintu_za biex ji_gi
provdut allo_g_g lit-turisti tista’, bil-kunsens bil-miktub ta’ l-
Awtorit_a , ti_gi trasferita  lil kull persuna li fil-fehma ta’ l-Awtorit_a
g_handha attributi msemmija fl-artikolu 19(1)(a).
Klassifikazzjoni. 21. (1) Lukanda, guest house, hostel, postijiet g_hall-vaganzi,
stabbiliment li jipprovdi ikel li_cenzjati g_handhom jing_hataw dik il-
klassifikazzjoni jew klassifikazzjoni mill-_gdid b’dak il-mod li tkun
tirrifletti l-istandard u l-livell ta’ servizz provdut minn kull wie_hed
minnhom skond il-ka_z:
I_zda l-Awtorit_a  ma tkunx obbligata li to_hro_g klassifika
_gdida qabel ma tg_haddi sena mill-a_h_har klassifikazzjoni li tkun tat.
(2) Meta  l-Awtorit_a  jkun jidhrilha, wara li tkun g_hamlet dak l-
ist_harri_g li jidhrilha xieraq, li lukanda, guest house, hostel, postijiet
g_hall-vaganzi jew stabbiliment li jipprovdi ikel, ma jkunx qed
jin_zamm jew jitmexxa skond l-istandard li titlob il-kategorija fi
_zmien il-klassifika, l-Awtorit_a  tista’ to_hro_g klassifika f’kategorija
inqas. Kull klassifikazzjoni mill-_gdid g_handha ti_gi notifikata lid-
detentur tal-li_cenza u g_handu jkollha effett mid-data tan-notifika.
(3) Meta, skond id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 14, isir appell
kontra klassifikazzjoni mag_hmula mill-Awtorit_a  skond is-
subartikolu (1), dik il-klassifikazzjoni ma tibdiex isse_h_h qabel ma
l-appell ji_gi de_ci_z.
(4) Kull _certifikat ta’ klassifikazzjoni li jkun _gie revokat jew
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA _g KAP. 409. 17
sostitwit g_handu jing_hata lura lill-Awtorit_a  .
Reklami u wiri.
house, hostel, postijiet g_hall-vaganzi jew stabbiliment li jipprovdi
ikel, b_hala li jkunu ta’ kategorija og_hla minn dik li tag_hhom
attwalment ikunu skond il-klassifikazzjoni tag_hhom, jew b_hala li
joffru fa_cilitajiet jew servizzi partikolari li fil-fatt ma jkunux
jipprovdu fi_z-_zmien ta’ dak ir-reklam.
Li_cenza u 
klassifikazzjoni 
flimkien.
23. Meta  lukanda, guest house jew postijiet g_hall-vaganzi
i_haddnu wie_hed jew aktar stabbilimenti li jipprovdu ikel, li kollha
kemm huma jkunu ta_ht l-istess direzzjoni, dawn jistg_hu jing_hataw
li_cenza wa_hda u klassifikazzjoni wa_hda:
I_zda l-Awtorit_a  tista’ tag_hti lill-istabbiliment jew
stabbilimenti li jipprovdu ikel e_zistenti f’dik il-lukanda, guest
house, jew postijiet g_hall-vaganzi, klassifikazzjoni jew
klassifikazzjonijiet differenti jekk il-livell tas-servizz li hu provdut
ikun hekk je_htie_g jew jitlob.
Re_gistru ta’ 
allo_g_gjanti.
24. Kull diri_gent ta’ lukanda, guest house, hostel, u ta’ postijiet
g_hall-vaganzi, g_handu j_zomm re_gistru fil-forma preskritta li fih
g_handu jara li kull allo_g_gjant jikteb ismu flimkien ma’ dawk il-
partikolaritajiet l-o_hra li ji_gu preskritti.
Ir-re_gistru g_handu 
jin_zamm miftu_h 
g_hall-ispezzjon tal-
pulizija, e_c_c.
25. Kull lukanda, guest house, hostel jew postijiet g_hall-
vaganzi, g_handhom jippre_zentaw dak ir-re_gistru g_hall-ispezzjon
kull meta  jkun hekk me_htie_g minn xi uffi_cjal tal-pulizija tal-grad
ta’ spettur jew minn xi membru ta’ l-Awtorit_a  jew minn xi persuna
awtorizzata bil-miktub mill-president ta’ l-Awtorit_a .
Applikabilit_a .
tapplika jew titqies li tapplika b’xi mod g_hal xi monasteru,
kunvent, boarding school (li ma tkunx skola li tipprovdi tag_hlim
f’ilsien jew ilsna barranin lit-turisti), kulle_g_g jew istitut ta’ karit_a .
TAQSIMA IV
A_GENZIJI TAT-TURI_ZMU LI _GEJ MINN BARRA, A_GENZIJI 
TA’ L-IVVJA_G_GAR U DESTINATION MANAGEMENT 
COMPANIES
Li_cenza g_hat-
tmexxija ta’ 
a_genzja tat-turi_zmu 
li _gej minn barra, 
a_genzija ta’ l-
ivvja_g_gar jew 
destination 
management 
company.
27. (1) _Hadd ma jista’ jmexxi, jew ikun responsabbli g_hat-
tmexxija ta’, negozju ta’ a_genzija tat-turi_zmu li _gej minn barra,
a_genzija ta’ l-ivvja_g_gar jew destination management company jekk
ma jkunx minn qabel kiseb li_cenza.
(2) Sakemm ma tkunx _giet revokata qabel, kull li_cenza g_handha
tibqa’ valida sal-wie_hed u tletin ta’ Di_cembru li ja_hbat minnufih
wara d-data tal-_hru_g tag_hha u tista’, wara dik id-data, ti_gi m_gedda
minn sena g_hal sena jew g_hal dak il-perijodu jew dawk il-perijodi
itwal kif ji_gi spe_cifikat.
(3) Kull li_cenza li tkun _giet revokata jew li ma tkunx _giet
im_gedda g_handha ting_hata lura lill-Awtorit_a .
(4) Tista’ tin_hare_g jew ti_g_gedded li_cenza kif su_g_getta g_hal
dawk il-kondizzjonijiet, limitazzjonijiet u esklu_zjonijiet li l-
Awtorit_a  tista’ tikkonsidra xierqa.
18 KAP. 409. _h  
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA
Kondizzjonijiet li 
ta_hthom ting_hata 
li_cenza.
28. Ma g_handha tin_hare_g jew ti_g_gedded ebda li_cenza g_hall-
finijiet ta’ l-artikolu 27 _hlief jekk -
(a) il-persuna li tapplika g_haliha hi ta’ kondotta tajba u
hija persuna tajba u idonea biex ting_hata li_cenza g_har-
rigward tan-negozju ta’ a_gent tat-turi_zmu li _gej minn
barra, a_gent ta’ l-ivvja_g_gar jew destination
management company skond il-ka_z; i_zda jekk l-
applikant tkun persuna _guridika jew persuna li ma
tkunx il-persuna fi_zika li fil-fatt tkun sejra tmexxi l-
a_genzija jew kumpannija, il-persuna li tkun
responsabbli g_hal dik it-tmexxija jew dik il-persuna
illi fil-fatt tesegwixxi dik it-tmexxija g_handha wkoll,
minbarra l-attributi msemmija f’dan il-paragrafu, tkun
kwalifikata u, jew, ikollha esperjenza g_has-
sodisfazzjon ta’ l-Awtorit_a;
(b) il-persuna li tapplika g_hal dik il-li_cenza jkollha post u
mezzi xierqa g_had-disposizzjoni tag_hha g_hat-tmexxija
sew u effi_cjenti tan-negozju ta’ a_genzija tat-turi_zmu li
_gej minn barra, a_genzija ta’ l-ivvja_g_gar jew destination
management company, skond il-ka_z; u
(_c) il-persuna li tapplika g_hal dik il-li_cenza turi g_has-
sodisfazzjon ta’ l-Awtorit_a  li f’kull waqt ser ikollha
assigurazzjoni adegwata skond il-_hti_giet ta’ l-artikolu
31.
Isem ta’ l-a_gent tat-
turi_zmu li _gej minn 
barra, a_gent ta’ l-
ivvja_g_gar jew 
destination 
management 
company.
29. A_gent tat-turi_zmu li _gej minn barra jew a_gent ta’ l-
ivvja_g_gar jew destination management company, ma g_handux
jipprovdi xi servizz ta_ht xi isem li fil-fehma ta’ l-Awtorit_a  jkun
mhux mixtieq jew qarrieqi.
Trasferiment ta’ 
li_cenza.
30. (1) Li_cenza biex jitmexxa n-negozju ta’ a_genzija tat-
turi_zmu li _gej minn barra jew a_genzija ta’ l-ivvja_g_gar jew
destination management company tista’, bil-kunsens bil-miktub ta’
l-Awtorit_a  miksub minn qabel, ti_gi trasferita  fl-isem ta’ kull
persuna li fil-fehma ta’ l-Awtorit_a  tissodisfa d-disposizzjonijiet ta’
l-artikolu 28.
(2) A_gent tat-turi_zmu li _gej minn barra u a_gent ta’ l-ivvja_g_gar u
destination management company g_handhom juru l-li_cenza
tag_hhom f’post u b’mod prominenti fil-post tan-negozju tag_hhom.
Jekk a_gent tat-turi_zmu li _gej minn barra jew a_gent ta’ l-ivvja_g_gar
jew destination management company ikunu ja_hdmu minn iktar
minn post wie_hed ta’ negozju, il-li_cenza tag_hhom g_handha ti_gi
murija fil-post prin_cipali tan-negozju tag_hhom u kopja jew kopji
tal-li_cenza tag_hhom, ma_hru_ga u hekk _certifikata mill-Ministru mal-
_hlas tad-dritt preskritt, g_handha bl-istess mod ti_gi murija f’kull post
ie_hor tan-negozju li jkollhom barra mill-post prin_cipali tan-negozju
tag_hhom.
Assigurazzjoni u 
fond g_hall-
insolvenza.
31. (1) Kull attivit_a  turistika li te_htie_g li_cenza, _hlief g_hal
li_cenza biex wie_hed jag_hmilha ta’ gwida tat-turisti, g_handha
tissodisfa lill-Awtorit_a l i f’kull waqt tkun koperta b’polza ta’ l-
assigurazzjoni dwar responsabbilt_a  lejn terzi persuni. Barra minn
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA _g KAP. 409. 19
dan, jekk l-Awtorit_a  te_htie_g, b’polza ta’ assigurazzjoni addizzjonali
g_hal indennizz professjonali, liema polza jew poloz g_handhom
ikunu jindennizzaw lill-attivit_a  nnifisha, u lil kull persuna li tkun
impjegata mag_hha, jew li tkun qieg_hda xort’o_hra ta_gixxi g_hal dik l-
attivit_a , f’dak l-ammont, b’dak il-mod u dwar dawk l-affarijiet kif
l-Awtorit_a  tidde_ciedi.
(2)* Kull attivit_a  turistika li te_htie_g li_cenza skond dan l-Att
g_handha, minn dik id-data li ti_gi spe_cifikata mill-Awtorit_a ,
tikkontribwixxi g_hall-fond ta’ insolvenza li l-Awtorit_a,  b’dak il-
mod u g_hal dawk l-ammonti u skond dawk il-kondizzjonijiet, tista’
tistabbilixxi. Il-fond ikun immexxi minn dawk il-persuni, kif l-
Awtorit_a  tidde_ciedi. Il-fond g_handu jipprovdi kumpens lil kull
vja_g_gatur, attivit_a  turistika li_cenzjata jew turist g_hal djun li ma
jkunx hemm kontestazzjoni dwarhom jew g_hal spejje_z inevitabbli
i_zda me_htie_ga li jitnisslu mill-insolvenza ta’ attivit_a  turistika
li_cenzjata.
(3)* L-Awtorit_a  g_handha tara li dawk il-kontribuzzjonijiet li
jkunu me_htie_ga li jit_hallsu minn attivitajiet turisti_ci li jkollhom
li_cenza u li l-kondizzjonijiet, esklu_zjonijiet u limitazzjonijiet tal-
fond g_hall-insolvenza msemmi fis-subartikolu (2), g_handhom kull
sena ji_gu pubblikati. Il-kontribuzzjonijiet g_handhom ikunu
ra_gonevolment relatati mad-daqs u max-xorta ta’ riskju li jkun qed
ji_gi a_c_cettat mill-fond minn kull attivit_a  turistika li jkollha li_cenza
partikolari; kull kumpens li ji_gi offert mill-fond g_handu ji_gi
pubblikat fi _zmien sitt xhur mill-insolvenza ta’ l-attivit_a  turistika
li_cenzjata.
TAQSIMA V
_GITI ORGANIZZATI
Li_cenza biex 
jitmexxa n-negozju 
ta’ operatur ta’ _giti 
organizzati.
32. (1) _Hadd ma jista’ jmexxi, jew ikun responsabbli g_hat-
tmexxija ta’ negozju ta’ operatur ta’ _giti organizzati, jekk ma jkunx
qabel akkwista u ma jkollux li_cenza.
(2) Kull li_cenza, jekk ma ti_gix revokata qabel, g_handha tibqa’
valida sal-wie_hed u tletin ta’ Di_cembru li ja_hbat minnufih wara d-
data tal-_hru_g tag_hha u tista’, wara dik id-data, ti_gi m_gedda minn
sena g_hal sena jew g_hal dak il-perijodu jew dawk il-perijodi itwal
kif ji_gi spe_cifikat.
(3) Kull li_cenza li tkun _giet revokata jew li ma tkunx _giet
im_gedda g_handha ting_hata lura lill-Awtorit_a .
(4) Tista’ ting_hata jew ti_g_gedded li_cenza kif su_g_getta g_hal
dawk il-kondizzjonijiet, limitazzjonijiet u esklu_zjonijiet li l-
Awtorit_a  tikkonsidra xierqa.
Kondizzjonijiet li 
ta_hthom ting_hata 
li_cenza.
33. Ma g_handha tin_hare_g jew ti_g_gedded ebda li_cenza g_hall-
finijiet ta’ l-artikolu 32 _hlief jekk -
(a) il-persuna li tapplika g_haliha hi ta’ kondotta tajba u
hija persuna tajba u idonea biex ting_hata li_cenza g_har-
rigward tan-negozju ta’ operatur ta’ _giti organizzati;
*Dan is-subartikolu g_hadu mhux fis-se_h_h.
20 KAP. 409. _h  
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA
i_zda jekk l-applikant tkun persuna _guridika jew il-
persuna fi_zika li ma tkunx il-persuna li fil-fatt tkun
sejra torganizza l-_giti organizzati, il-persuna li tkun
responsabbli g_hal dik l-attivit_a  jew dik il-persuna illi
fil-fatt tesegwixxi dik l-attivit_a  g_handha wkoll,
minbarra l-attributi msemmija f’dan il-paragrafu, tkun
kwalifikata u, jew, ikollha esperjenza g_has-
sodisfazzjon ta’ l-Awtorit_a;
(b) il-persuna li tapplika g_hal dik il-li_cenza jkollha l-
mezzi xierqa g_had-disposizzjoni tag_hha g_hat-tmexxija
sew u effi_cjenti ta’ _giti organizzati.
Provdiment ta’ 
servizzi minn 
operatur ta’ _giti.
34. Operatur ta’ _giti organizzati m’g_handu jipprovdi ebda
servizz - 
(a) ta_ht isem li fil-fehma ta’ l-Awtorit_a  ma jkunx wie_hed
mixtieq jew xieraq jew ikun wie_hed qarrieqi, u
(b) kemm-il darba ma ji_gux provduti s-servizzi ta’ gwida
tat-turisti g_hal xi _gita  b_hal dik.
Trasferiment ta’ 
li_cenza.
35. (1) Li_cenza biex jitmexxa n-negozju ta’ operatur ta’ _giti
organizzati tista’, bil-kunsens bil-miktub ta’ l-Awtorit_a  miksub bil-
quddiem, ti_gi trasferita  f’isem kull persuna li fil-fehma ta’ l-
Awtorit_a  tissodisfa d-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 33.
(2) Operatur ta’ _giti organizzati g_handu juri l-li_cenza tieg_hu
b’mod prominenti fil-post tan-negozju tieg_hu. Jekk operatur ta’ _giti
organizzati jkun ja_hdem minn iktar minn post wie_hed ta’ negozju,
il-li_cenza tieg_hu g_handha ti_gi murija fil-post prin_cipali tan-negozju
u kopja jew kopji tag_hha, ma_hru_ga u _certifikata mill-Awtorit_a  mal-
_hlas tad-dritt preskritt, g_handha bl-istess mod tintwera f’kull post
ie_hor tan-negozju li jkollu barra mill-post prin_cipali tan-negozju
tieg_hu.
TAQSIMA VI
GWIDI TAT-TURISTI
Li_cenza g_hal gwida 
tat-turisti.
36. (1) Ebda persuna ma g_handha tag_hmilha, jew tkun
responsabbli b_hala li qieg_hda tag_hmilha, ta’ gwida tat-turisti jekk
ma tkunx qabel kisbet u ma jkollhiex li_cenza.
(2) Kull li_cenza, jekk ma ti_gix revokata qabel, g_handha tibqa’
valida sal-wie_hed u tletin ta’ Di_cembru li ja_hbat minnufih wara d-
data tal-_hru_g tag_hha u tista’, wara dik id-data, ti_gi m_gedda minn
sena g_hal sena jew g_hal dak il-perijodu jew dawk il-perijodi itwal
kif jista’ ji_gi spe_cifikat.
(3) Kull li_cenza li tkun _giet revokata jew li ma tkunx _giet
im_gedda g_handha ting_hata lura lill-Awtorit_a .
(4) Tista’ tin_hare_g jew ti_g_gedded li_cenza su_g_getta g_hal dawk il-
kondizzjonijiet, limitazzjonijiet u esklu_zjonijiet li l-Awtorit_a
tikkonsidra xierqa.
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA _g KAP. 409. 21
Kondizzjonijiet li 
ta_hthom ting_hata 
li_cenza.
37. Ma g_handha tin_hare_g jew ti_g_gedded ebda li_cenza g_hall-
finijiet ta’ l-artikolu 36 _hlief jekk -
(a) il-persuna li tapplika g_haliha tkun ta’ kondotta tajba u
persuna idonea, tajba u kwalifikata biex tag_hmilha ta’
gwida tat-turisti; u
(b) dik il-li_cenza, meta to_hro_g, tkun skond il-politika
mag_hrufa tal-Gvern fi_z-_zmien li dik il-li_cenza tkun qed
ti_gi konsiderata.
Isem tal-gwida tat-
turisti.
38. Gwida tat-turisti g_handha tipprovdi s-servizzi tag_hha
f’isimha personali.
Trasferiment ta’ 
li_cenza.
39. (1) Li_cenza biex tag_hmilha ta’ gwida tat-turisti ma tistax
ti_gi trasferita  jew assenjata.
(2) Gwida tat-turisti g_handha turi l-li_cenza tag_hha fuq talba ta’
xi membru ta’ l-Awtorit_a  jew ta’ xi persuna o_hra li tkun _giet
awtorizzata bil-miktub g_hal hekk mill-Awtorit_a  jew mill-uffi_cjal
e_zekuttiv ewlieni ta’ l-Awtorit_a  jew ta’ xi persuna li tkun talbet is-
servizzi tag_hha jew li lilha jkunu _gew offerti s-servizzi tag_hha.
TAQSIMA VII
BIEX JI_GI NFURZAT IL-KONTROLL
Sorvejlar fuq 
attivitajiet turisti_ci.
40. L-Awtorit_a  g_handha tissorvelja u tikkontrolla kull attivit_a
turistika biex ti_zgura li attivitajiet turisti_ci huma mwettqin biss
skond id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u b’osservanza ta’ kull
de_ci_zjoni le_gittima skond dan l-Att; u g_hall-g_hanijiet ta’ dak is-
sorveljar u kontroll il-President tad-Direttorat ta’ l-Infurzar jew
kull persuna minnu awtorizzata biex ji_gi nfurzat il-kontroll g_handu
jkollha l-jedd f’kull _hin li tid_hol u tispezzjona kull attivit_a  turistika,
li ma tkunx gwida tat-turisti.
Notifika ta’ avvi_z.
titwettaq ming_hajr il-li_cenza, jew li xi kondizzjonijiet li g_halihom
il-li_cenza g_hal attivit_a  turistika tkun so_g_getta ma jkunux qeg_hdin
ji_gu m_harsa, jew li xi attivit_a  turistika li jkollha li_cenza tkun
qieg_hda titmexxa kontra xi disposizzjonijiet u regolamenti ta’ dan
l-Att jew li _graw _cirkostanzi li ji_g_gustifikaw ir-revoka ta’ li_cenza, l-
Awtorit_a  g_handha tinnotifika lis-sid ta’ l-attivit_a  turistika jew lill-
gwida tat-turisti, skond il-ka_z, b’avvi_z biex l-attivit_a  turistika tieqaf
minnufih, jew, f’dawk il-ka_zijiet li ma jkunux jirrigwardaw attivit_a
turistika li ma jkollhiex li_cenza, li dik l-attivit_a  turistika tieqaf
minnufih jew li dik l-irre_golarit_a  ti_gi korretta.
(2) Kopja ta’ l-avvi_z mog_hti ta_ht is-subartikolu (1) ti_gi
notifikata wkoll lill-operatur ta’ dik l-attivit_a  turistika u lil kull
wie_hed mill-impjegati f’dik l-attivit_a  turistika u kopja ta’ l-avvi_z
g_handha titwa_h_hal f post prominenti fid-d_hul ta’ kull bini u_zat g_hal
attivit_a  turistika jew li jkollu x’jaqsam ma’ dik l-attivit_a .
(3) _Hlief kif provdut xort’o_hra f’dan l-artikolu, avvi_z mog_hti
ta_ht is-subartikolu (1) (f’dan l-Att imsejja_h ukoll "avvi_z ta’
infurzar") g_handu -
(a) dwar kull _htie_ga li twaqqaf jew tipprojbixxi l-
22 KAP. 409. _h  
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA
oprazzjoni ulterjuri ta’ attivit_a  turistika, jkollu effett
minnufih hekk kif l-avvi_z ji_gi notifikat;
(b) f’ka_zijiet o_hra jkollu effett minnufih hekk kif l-avvi_z
ji_gi notifikat jew meta jg_halaq i_z-_zmien li ji_gi
spe_cifikat fl-avvi_z.
(4) Kull persuna li t_hossha aggravata b’avvi_z ta’ infurzar lilha
notifikat tista’, fi _zmien _hmistax-il _gurnata min-notifika ta’ l-avvi_z,
tappella quddiem il-Bord; u l-Bord -
(a) jekk ikun sodisfatt li li_cenza kienet fis-se_h_h ta_ht dan l-
Att g_hal dik l-attivit_a  turistika li g_haliha jirreferi l-
avvi_z ta’ infurzar, jew li ma kienet me_htie_ga ebda
li_cenza g_haliha, skond il-ka_z, jew li l-kondizzjonijiet li
g_halihom dik il-li_cenza kienet su_g_getta _gew im_harsa, u
li l-attivit_a  turistika li g_haliha l-avvi_z ta’ infurzar
jirreferi kienet qieg_hda titmexxa skond id-
disposizzjonijiet u kull regolament ta’ dan l-Att,
g_handu j_hassar l-avvi_z ta’ infurzar appellat jew dik il-
parti minnu kif il-Bord jidhirlu;
(b) f’kull ka_z ie_hor, g_handu ji_c_had l-appell.
(5) Appell jissospendi l-effett ta’ l-avvi_z appellat _hlief meta
dan ikun ipprojbixxa u/jew waqqaf attivit_a  turistika. Jekk l-appell
ji_gi milqug_h, l-avvi_z ma jkollux aktar effett.
(6) Meta  l-appell ma ji_gix milqug_h, il-Bord jista’, barra milli
jwaqqaf jew jipprojbixxi kull attivit_a  turistika, jindika data li fiha l-
avvi_z jibda jse_h_h.
Disposizzjonijiet 
supplementari 
dwar l-infurzar.
42. (1) Jekk xi passi jew azzjonijiet o_hra, li jistg_hu jittie_hdu
fl-avvi_z ta’ infurzar, i_zda ma jkunux ittie_hdu fi_z-_zmien spe_cifikat
fl-avvi_z, l-Awtorit_a  tista’ tid_hol fl-attivit_a  turistika, minbarra gwida
tat-turisti, u tie_hu dawk il-passi li jkun hemm b_zonn anki dik li
tag_hlaq dik l-attivit_a  turistika jew azzjoni o_hra skond i_c-
_cirkostanzi, u tista’ g_hal dak l-iskop titlob l-g_hajnuna tal-pulizija li
jistg_hu je_zer_citaw is-setg_hat li g_handhom biex jipprevjenu r-reati u
biex jinfurzaw il-li_gi u j_zommu l-bonordni.
 (2) Minkejja d-disposizzjonijiet ta’ kull li_gi o_hra, ebda mandat
kawtelatorju jew ordni o_hra m’g_handha tin_hare_g jew ting_hata minn
ebda qorti, li _z_zomm l-Awtorit_a  milli tezer_cita  xi wa_hda mis-
setg_hat mog_htija lilha b’dan l-artikolu.
(3) L-ispejje_z kollha li tkun da_hlet g_halihom l-Awtorit_a  biex
tesegwixxi avvi_z ta’ infurzar ta_ht dan l-artikolu jkunu jistg_hu ji_gu
rkuprati b_hala dejn _civili mill-Awtorit_a , ming_hand il-persuna li
f’dak i_z-_zmien tkun is-sid ta’ l-attivit_a  turistika jew, fil-ka_z ta’
gwida tat-turisti, ming_hand il-gwida tat-turisti li g_haliha jirreferi l-
avvi_z ta’ infurzar, bla _hsara g_hall-jedd ta’ dik il-persuna li
ti_gborhom ming_hand xi persuna o_hra.
TAQSIMA VIII
REATI U PIENI
Reati u pieni. 43. (1) Kull min -
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA _g KAP. 409. 23
(a) ming_hajr ma jkollu li_cenza, imexxi xi attivit_a  turistika
jew jippermetti li xi attivit_a  turistika titmexxa minn
jew fi proprjet_a  li tag_hha jkun is-sid jew koproprjetarju
jew li minnha jew fiha jkun seta’ mexxa dik l-attivit_a  li
kieku kellu li_cenza valida; jew
(b) meta jkollu li_cenza, jonqos li j_hares xi wa_hda mid-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att jew xi kondizzjoni,
restrizzjoni jew limitazzjoni o_hra li g_haliha tkun
su_g_getta l-li_cenza; jew
(_c) wara li jkun _gie notifikat b’avvi_z ta’ infurzar jew avvi_z
ie_hor ta_ht l-artikolu 41, jonqos milli j_hares xi wa_hda
mill-_hti_giet ta’ dak l-avvi_z fi_z-_zmien spe_cifikat fih jew
minnufih, skond il-ka_z; jew
(d) i_zomm, jostakola, jimmolesta jew xort’o_hra jfixkel,
jew jipprova j_zomm, jostakola, jimmolesta jew ifixkel,
xi uffi_cjal, impjegat jew a_gent ta’ l-Awtorit_a , jew xi
uffi_cjal tal-pulizija, fl-esekuzzjoni tad-dmirijiet tieg_hu
skond il-li_gi, jew jonqos milli jag_hmel dak li
ra_gonevolment ji_gi mitlub li jag_hmel minn uffi_cjal,
impjegat, a_gent jew uffi_cjal tal-pulizija jew xort’o_hra
milli jg_hinhom fil-qadi ta’ dawk id-dmirijiet tag_hhom,
jew li xjentement jag_hti lil dak l-uffi_cjal jew impjegat
jew a_gent jew uffi_cjal tal-pulizija informazzjoni falza;
jew
(e) xjentement jag_hmel dikjarazzjoni g_hal xi skop
partikolari ta’ dan l-Att li tkun falza, qarrieqa jew
mhux korretta f’xi aspett materjali; jew
(f)* jonqos li j_hares id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 31,
ikun _hati ta’ reat u g_handu, meta jinsab _hati, je_hel multa ta’ mhux
anqas minn _hames mitt lira u mhux aktar minn g_haxart elef lira, u
f’kaz ta’ reat ta_ht il-paragrafu (b), jew dwar reat ta_ht il-paragrafu
(_c), jekk il-_hati jibqa’ g_haddej bir-reat g_hal aktar minn tliet xhur,
ukoll g_hal pri_gunerija g_hal _zmien ta’ mhux anqas minn tliet xhur u
mhux aktar minn tliet snin.
(2) Il-qorti, minbarra li tag_hti l-piena msemmija fis-subartikolu
(1), g_handha tordna lill-_hati biex ine_h_hi l-kaw_zi tar-reat u li jre_gga’
lura kull _ha_ga li tkun saret ming_hajr li_cenza jew li j_hares il-
kondizzjonijiet imposti fil-li_cenza, skond il-ka_z, fi _zmien bi_z_zejjed
g_hal dak l-iskop, i_zda f’ebda ka_z g_hal _zmien itwal minn tliet xhur
mid-data tas-sentenza, kif ji_gi stabbilit mill-qorti; u, jekk il-_hati
jonqos milli j_hares xi ordni fi_z-_zmien hekk stabbilit, je_hel multa ta’
mhux anqas minn _hames mitt lira u mhux aktar minn _hamest elef
lira, kif il-qorti tistabbilixxi, g_hal kull _gurnata li n-nuqqas ikompli
wara li jiskadi l-imsemmi _zmien.
Kap. 446.
japplikawx dwar reati msemmija fis-subartikolu (1).
*Fis-se_h_h g_hal dak li jirreferi biss g_hall-artikolu 31(1).
24 KAP. 409. _h  
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA
Kap. 9.
(4) Pro_cedimenti kontra persuna g_hal xi reat imsemmi fis-
subartikolu (1) g_handhom jittie_hdu quddiem il-Qorti tal-Ma_gistrati
(Malta) jew il-Qorti tal-Ma_gistrati (G_hawdex), skond il-ka_z, b_hala
qorti ta’ _gudikatura kriminali skond id-disposizzjonijiet tal-Kodi_ci
Kriminali:
Kap. 9.
I_zda, minkejja d-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 376(1)(b)
tal-Kodi_ci Kriminali, il-qorti g_handha, fuq talba tal-prosekuzzjoni
jew ta’ l-akku_zat, tni_z_zel ix-xiehda mog_htija bil-mod provdut jew
fl-artikolu 390(6) ta’ l-imsemmi Kodi_ci jew f’xi li_gi o_hra.
(5) Fi prosekuzzjoni kontra persuna akku_zata li tkun _zammet
jew mexxiet lukanda, guest house, hostel, jew postijiet g_hall-
vaganzi ming_hajr li_cenza kif provdut fl-artikolu 18(1), jew li tkun
akku_zata li pprovdiet allo_g_g lit-turisti, li ma jkunux _hbieb jew
qraba in bona fide li ji_gu provduti b’dak l-allo_g_g ming_hajr ebda
_hlas, ming_hajr li_cenza kif provdut fl-artikolu 18(2), ikun bi_z_zejjed
g_hall-prosekuzzjoni li tipprova li l-akku_zat kellu l-kontroll tal-fond
li dwaru jkun akku_zat; u li meta  saret spezzjoni f’dak il-fond,
nstabu fih xi turist; li f’dak il-fond kien hemm fa_cilitajiet g_hall-
irqad; li f’dak il-fond nstabu o_g_getti personali ta’ dak it-turist; u li
l-fond ma kellux li_cenza, u ma jkunx me_htie_g li jin_giebu b_hala
xhieda dak it-turist jew dawk it-turisti jew dawk l-o_g_getti personali
bi prova, u l-qorti g_handha tqis dik l-akku_za b_hala wa_hda ppruvata
kemm-il darba l-akku_zat ma j_gibx prova li dak it-turist jew dawk it-
turisti kienu debitament allo_g_gati _gewwa fond li_cenzjat jew li dak
it-turist jew dawk it-turisti kienu _hbieb jew qraba in bona fide.
(6) Fi prosekuzzjoni kontra persuna li ti_gi akku_zata b_hala
kompli_ci f’xi reat wie_hed jew aktar minn dawk elenkati fis-
subartikolu (5), ikun bi_z_zejjed g_hall-prosekuzzjoni li tipprova li l-
fond li dwaru tkun qieg_hda ssir l-akku_za ma kienx li_cenzjat kif
hemm provdut fl-artikolu 18(1) u (2), skond il-ka_z; li, meta  saret l-
ispezzjon f’dak il-fond, kien nstab fih xi turist; li f’dak il-fond kien
hemm fa_cilitajiet g_hall-irqad; li f’dak il-fond nstabu o_g_getti
personali ta’ dak it-turist; u li l-akkomodazzjoni fil-fond tkun
inkisbet minn jew g_hal dik il-persuna permezz ta’ l-intervent, isir
kif isir, ta’ l-imputat, u l-prosekuzzjoni ma jkollhiex il-_htie_ga li
_g_gib b_hala xhud lil dak it-turist jew b_hala prova dawk l-o_g_getti
personali, u l-qorti g_handha tqis dik l-akku_za b_hala ppruvata
kemm-il darba l-imputat ma j_gibx prova li qabel ma da_hal biex
jikseb dik l-akkomodazzjoni, g_hamel st_harrig dili_genti dwar il-
li_cenza tal-fond jew li, fi_c-_cirkostanzi, huwa ma setax b’mod
ra_gonevoli jkun jaf li l-fond ma kellux li_cenza.
Kopji _certifikati ta’ 
_certi dokumenti.
44. F’kull pro_cediment jew prosekuzzjoni skond dan l-Att,
kopja ta’ kull ordni, avvi_z, de_ci_zjoni jew dokument ie_hor li juri li
jkun sar skond dan l-Att u li juri li jkun _gie ffirmat mill-President
ta’ l-Awtorit_a  jew mill-Uffi_cjal E_zekuttiv ta’ l-Awtorit_a , g_handha
ti_gi a_c_cettata b_hala prova ta’ l-ordni, avvi_z, de_ci_zjoni jew dokument
ie_hor, u tal-fatti li jidhru fiha, ming_hajr il-_htie_ga ta’ ebda prova
o_hra.
Pro_cedura spe_cjali. 45. (1) Minkejja kull li_gi o_hra li tipprovdi g_hal pro_cedimenti u
pieni dwar reati, meta  l-Awtorit_a  jkollha tassew g_haliex ta_hseb li
persuna tkun ikkommettiet reat kontra dan l-Att, barra minn reat
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA _g KAP. 409. 25
skond l-artikolu 43(1)(_c), l-Awtorit_a  tista’ tag_hti lil dik il-persuna
avvi_z bil-miktub fejn tiddeskrivi r-reat lil dik il-persuna li tkun
qieg_hda ti_gi akku_zata u tindika l-passi li g_handhom jittie_hdu sabiex
ji_gi rimedjat dak ir-reat u l-penali li tbati g_hal dak ir-reat:
I_zda l-Awtorit_a  ma tistax titlob il-_hlas ta’ penali ta’ aktar
minn elf lira.
(2) Meta  jkun ing_hata avvi_z skond dan l-artikolu, il-persuna
msemmija fl-avvi_z tista’, fi _zmien wie_hed u g_hoxrin _gurnata min-
notifika ta’ l-avvi_z, ta_c_cetta r-responsabbilt_a  g_har-reat spe_cifikat fl-
avvi_z u f’dak l-istess _zmien, jew dak i_z-_zmien ulterjuri li l-Awtorit_a
tista’ tippermetti, tirrimedja g_har-reat u t_hallas, jew tintrabat bil-
miktub li t_hallas, il-penali indikata fl-avvi_z jew dik il-penali li l-
Awtorit_a  tista’ ta_c_cetta minflokha, u f’kull ka_z b_hal dan -
(a) il-persuna msemmija fl-avvi_z titqies li tkun g_hamlet ir-
reat u li tkun ammettiet il-_htija tag_hha, u l-penali
m_hallsa, jew li tkun intrabtet li t_hallas, g_handha tkun
il-penali li kellha tit_hallas;
(b) jekk ir-reat ji_gi rimedjat u l-penali tit_hallas f’dak i_z-
_zmien, ebda pro_cedimenti o_hra ma jkunu jistg_hu
jittie_hdu kontra dik il-persuna dwar l-istess fatti;
(_c) jekk il-penali ma tit_hallasx f’dak i_z-_zmien ulterjuri kif
imsemmi qabel, din g_handha titqies b_hallikieku kienet
multa ordnata biex tit_hallas mill-qorti li kien ikollha
kompetenza li tisma’ l-ka_z dwar ir-reat, u jistg_hu
jittie_hdu pro_cedimenti b_hallikieku kienet ordni ta’ dik
il-qorti.
Kap. 9.
(3) Jekk persuna li lilha jing_hata avvi_z ta_ht is-subartikolu (1)
ma ta_c_cettax ir-responsabbilt_a  g_har-reat jew, wara li tkun a_c_cettat
dik ir-responsabbilt_a  , tonqos milli tirrimedja r-reat fi_z-_zmien
imsemmi, g_handhom jinbdew kontriha l-pro_cedimenti ordinarji
skond id-disposizzjonijiet tal-Kodi_ci Kriminali, ta’ dan l-Att u ta’
kull li_gi o_hra li tapplika g_hal dak ir-reat.
Kap. 9.
_Generali g_handu dejjem ikollu dritt ta’ appell quddiem il-Qorti ta’
Appelli Kriminali minn kull sentenza mog_htija fi pro_cedimenti li
jo_hor_gu minn dan l-Att jew minn kull regolamenti, regoli jew
ordnijiet mag_hmulin biss-sa_h_ha tieg_hu.
TAQSIMA IX
SUPPLIMENTARI
Setg_ha li tag_hmel 
regolamenti 
tinkludi s-setg_ha li 
tirrevoka, e_c_c.
Kap. 249.
46. Ming_hajr _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ l-Att dwar l-
Interpretazzjoni, kull setg_ha mog_htija b’dan l-Att biex jin_har_gu
li_cenzi, jing_hataw klassifikazzjonijiet u jin_har_gu regolamenti,
regoli, ordnijiet, listi u skedi tinkludi s-setg_ha li minn _zmien g_hal
_zmien dawn ji_gu revokati, sospi_zi, sostitwiti, emendati jew
mibdula.
Setg_ha li jsiru 
regolamenti.
Emendat:
XXVI. 2000.18.
47. (1) Il-Ministru jista’, bir-rakkomandazzjoni ta’ l-Awtorit_a,
jag_hmel regolamenti biex jirregola jew xort’o_hra jipprovdi dwar
_hwejje_g li g_handhom x’jaqsmu ma’ attivitajiet turisti_ci sabiex
26 KAP. 409. _h  
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA
jag_hti effett aktar s_hi_h lid-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u, b’mod
partikolari, jista’ b’dawk ir-regolamenti -
(a) jirregola l-istandards, il-livell ta’ servizzi u fa_cilitajiet
f’attivitajiet turisti_ci, kif ukoll kull _ha_g’o_hra li
g_handha x’taqsam mag_hhom, wara li titqies kull
konsiderazzjoni rilevanti, inklu_za l-politika dwar it-
turi_zmu;
(b) je_htie_g li xi kategorija jew klassi ta’ impjegati f’xi
_hidma tat-turi_zmu g_handu jkollha dawk il-li_cenzi jew
g_handu jkollha dawk i_c-_certifikati ta’ kompetenza kif
ji_gi preskritt;
(_c) jirregola kuntratti ta’ time-share u l-promozzjoni ta’, u
servizzi provduti _gewwa fondi ta’ time-sharing,
inklu_zi ming_hajr pre_guduzzju g_hall-_generalit_a  ta’ dak
hawn aktar qabel imsemmi l-informazzjoni li g_handha
ting_hata lil xerrejja prospettivi u l-ilsien li bih g_handha
ting_hata dik l-informazzjoni, il-forma li fiha g_handu
ji_gi abbozzat dak il-kuntratt, l-g_hemil ta’ dawk il-
perjodi ta’ transizzjoni li matulhom u dawk i_c-
_cirkostanzi l-o_hra li fihom ix-xerrej jista’ jirtira mill-
kuntratt, kif ukoll il-projbizzjoni ta’ xi pagamenti jew
ta’ dawk il-pagamenti li jistg_hu ji_gu stabbiliti qabel ma
jitlesta kull fond li g_halih jirreferixxi l-kuntratt jew il-
kuntratti, kif ukoll l-impo_zizzjoni ta’ obbligazzjoni
g_hall-_hlas lura ta’ dawk id-depo_ziti li jistg_hu ji_gu
preskritti jekk issir rexissjoni tal-kuntratt jew ix-xerrej
jirtira minnu.
Dawk ir-regolamenti jistg_hu jipprovdu li l-
kuntratt ta’ time-sharing g_handu jie_hu dik il-forma li
tista’ ti_gi preskritta minkejja kull provvediment ta’ xi
li_gi o_hra li tg_hid il-kuntrarju u li g_handu ji_gi abbozzat
f’dak l-ilsien jew dawk l-ilsna li jistg_hu ji_gu preskritti.
Dawk ir-regolamenti jistg_hu wkoll jipprovdu li
fil-ka_z ta’ nuqqas li wie_hed jimxi skond xi wie_hed
mill-provvedimenti tieg_hu skond kif jista’ ji_gi
preskritt, il-kuntratt ikun null. Dawk ir-regolamenti
jistg_hu wkoll jirregolaw fa_cilitajiet ta’ kreditu li
jistg_hu ji_gu kon_cessi ma’ dawk il-kuntratti u l-effett li
rexissjoni jew irtirar mill-kuntratt jista’ jkollhom fuq
kull ftehim dwar kreditu b_hal dak, u kull _ha_g‘o_hra li
jkollha x’taqsam mal-bejg_h ta’ time-share u ftehim ta’
time-share.;
(d) jirregola kull provdiment dwar servizzi f’pakkett ta’ l-
ivvja_g_gar;
(e) jippreskrivi l-g_hamla ta’ kull avvi_z, ordni jew
dokument ie_hor li dan l-Att jawtorizza jew je_htie_g li
jsir jew li ji_gi notifikat jew li jing_hata;
(f) jippreskrivi l-mod kif id-dritt g_hal li_cenza jew _hlas
ie_hor dovut skond dan l-Att g_handu ji_gi stabbilit,
mag_hmul, kontrollat, mi_gbur, allokat jew xort’o_hra
trattat;
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA _g KAP. 409. 27
(g) sakemm mhux provdut xort’o_hra, jippreskrivi l-
pro_cedura li xi korp imwaqqaf b’dan l-Att g_handu
jsegwi, u jemenda, i_zid jew xort’o_hra jibdel kull _ha_ga
li hemm fl-iskedi li jinsabu ma’ dan l-Att;
(h) jippreskrivi d-drittijiet li g_handhom jit_hallsu lill-
Awtorit_a  g_has-servizzi provduti minnha, jew dwar xi
_ha_ga li dwarha huwa meqjus li g_handu jit_hallas dritt;
(i) jistabbilixxi kodi_cijiet ta’ etika u ta’ kondotta g_hal
attivitajiet turisti_ci: i_zda, meta  tkun qieg_hda tag_hmel
ir-rakkomandazzjonijiet tag_hha lill-Ministru, l-
Awtorit_a  g_handha tikkonsulta u, sakemm ikun jaqbel u
possibbli, taddotta dawk ir-rakkomandazzjonijiet li
tir_cievi ming_hand l-asso_cjazzjonijiet rikonoxxuti mill-
Ministru b_hala li jirrappre_zentaw is-setturi diversi
b’interess fit-turizmu;
(j) jippreskrivi x’ikunu dawk il-poloz ta’ assigurazzjoni li
d-detenturi ta’ li_cenzi skond dan l-Att g_handhom ikunu
koperti bihom;
(k) jipprovdi dwar kull g_han li dwaru huma awtorizzati
jew me_htie_ga li jsiru regolamenti minbarra dawk li
jsiru mill-Awtorit_a  nnifisha.
(2) Kull regolament mag_hmul skond dan l-Att jista’ jipprovdi
dwar kull _ha_ga li g_handha x’taqsam mar-responsabbilit_a  biex
jit_harsu dawk ir-regolamenti, u g_hall-persuni li jistg_hu jkunu
responsabbli, u g_hal kull _ha_ga li g_handha x’taqsam biex ji_gu
nfurzati l-imsemmija regolamenti, inklu_zi provvedimenti dwar
multi ta’ mhux aktar minn elf lira g_hal kull ksur jew nuqqas skond
id-dispozizzjonijiet ta’ dawk ir-regolamenti.
G_hotja ta’ servizzi 
minn a_genzija tal-
Gvern.
48.  (1) Ebda servizz li jikkonsisti fil-provvista ta’ ilma,
elettriku, telefon, telex, facsimile, jew ta’ xi servizz ie_hor jew ta’ xi
utilit_a , ma g_handu jing_hata lil attivit_a  turistika _gdida, minbarra
gwida tat-turisti, minn a_genzija tal-Gvern jekk dik l-attivit_a
turistika ma jkollhiex _certifikat ma_hru_g mill-Awtorit_a  li jkun
jiddikjara li dik l-attivit_a  turistika hi wa_hda approvata u li l-
kondizzjonijiet kollha tal-li_cenza li g_handha tin_har_gilha huma, fid-
data ta_c-_certifikat, imwettqa. F’dan is-subartikolu "attivit_a  turistika
_gdida" tfisser attivit_a  turistika li tibda jew tinbeda wara d-data li
fiha dan l-Att ji_gi fis-se_h_h.
(2) Kull servizz li jikkonsisti fil-provvista ta’ ilma jew elettriku
provdut minn a_genzija tal-Gvern lil xi attivit_a  turistika, minbarra
gwida tat-turisti, jista’ ji_gi sospi_z jew irtirat jekk dik l-attivit_a
turistika ma jkollhiex li_cenza jew, jekk ikollha li_cenza, ikun _hare_g
kontra tag_hha avvi_z li jrid ji_gi nfurzat.
Notifika ta’ avvi_zi.
me_htie_g jew awtorizzat biex ji_gi notifikat jew mog_hti skond dan l-
Att, dan jista’ ji_gi notifikat jew mog_hti f’kull wie_hed mill-modi li
_gejjin:
(a) billi jing_hata f’idejn il-persuna li g_handha ti_gi
notifikata jew li lilha g_handu jing_hata; jew
28 KAP. 409. _h  
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA
(b) billi jit_halla fil-post fejn soltu toqg_hod, jew fejn l-
a_h_har kienet toqg_hod, dik il-persuna jew, jekk dik il-
persuna tkun tat indirizz g_hall-iskop ta’ notifika, f’dak
l-indirizz; jew
(_c) billi jintbag_hat b’ittra re_gistrata indirizzata lil dik il-
persuna fil-post ta’ abitazzjoni jew fl-indirizz g_hall-
iskop ta’ notifika kif hawn aktar qabel imsemmi; jew
(d) fil-ka_z ta’ persuna _guridika jew g_haqda o_hra ta’
persuni, billi jing_hata f’idejn uffi_cjal jew impjegat
tag_hhom fl-uffi_c_cju re_gistrat jew prin_cipali, jew billi
jintbag_hat b’ittra re_gistrata indirizzata lil dak il-korp
f’dak l-uffi_c_cju; jew
(e) f’kull ka_z li fih ma jkunx ra_gonevolment possibbli li
ssir notifika b’xi wie_hed mill-modi hawn imsemmija,
sew lil kull wa_hda mill-persuni li lilhom g_handha ssir
in-notifika jew jing_hata l-avvi_z, sew lil xi wa_hda jew
aktar minnhom, billi d-dokument li g_handu ji_gi
notifikat jew mog_hti jitwa_h_hal f’post prominenti fil-
fond li jkun jirreferi g_halih u jibqa mwa_h_hal g_hal
_zmien mhux anqas minn sebat ijiem tax-xog_hol u billi
ji_gi ppubblikat il-kontenut tieg_hu fil-Gazzetta.
(2) Meta  l-avvi_z jew dokument ie_hor huwa me_htie_g jew
awtorizzat li ji_gi notifikat jew mog_hti lil xi persuna li g_handha xi
interess f’attivit_a  turistika, u l-isem ta’ dik il-persuna ma jkunx
jista’ ji_gi a_c_certat wara li jsir st_harri_g ra_gonevoli jew huwa me_htie_g
jew awtorizzat li ji_gi notifikat lil operatur ta’ attivit_a  turistika, l-
avvi_z jitqies b_hala li _gie notifikat jew mog_hti kif imiss jekk ji_gi
notifikat jew mog_hti f’xi wie_hed mill-modi msemmija fis-
subartikolu (1) u indirizzat lill-persuna li g_handha interess fl-
attivit_a  turistika deskritta b_hala "sid" jew "operatur", jew "sidien"
jew "operaturi", skond il-_htie_ga tal-ka_z.
Trasferiment ta’ 
proprjet_a  lill-
Awtorit_a .
50. (1) B’effett mill-_gurnata stabbilita  kull proprjet_a  li,
minnufih qabel il-_gurnata stabbilita, kienet vestita  jew kienet
proprjet_a  ta’ l-Organizzazzjoni Nazzjonali tat-Turi_zmu g_handha,
bis-sa_h_ha ta’ dan l-Att, ti_gi trasferita  lil u ti_gi vestita  fl-Awtorit_a
ta_ht l-istess titolu li bih kienet mi_zmuma mill-Organizzazzjoni
Nazzjonali tat-Turi_zmu minnufih qabel dik il-_gurnata.
(2) Dak it-trasferiment g_handu jestendi g_hal dawk il-
proprjetajiet kollha, mobbli u immobbli, attiv, setg_hat, drittijiet,
kemm reali kif ukoll personali, privile_g_gi u jeddijiet ta’ azzjoni li
g_handhom x’jaqsmu mag_hhom.
Effett tat- 
trasferimenti.
51. Kull li_gi, regola, regolament, ordni, sentenza, dokument,
mandat jew arrangament dwar xog_hol, li kienu je_zistu minnufih
qabel il-_gurnata stabbilita, li jolqtu, jew li g_handhom x’jaqsmu ma’
xi wa_hda mill-proprjetajiet trasferiti g_handu jkollhom sa_h_ha u effett
s_hi_h kontra jew favur l-Awtorit_a , u g_handhom ji_gu esegwiti g_hal
kollox u effettivament b_hallikieku, minflok l-Organizzazzjoni
Nazzjonali tat-Turi_zmu, l-Awtorit_a  kienet imsemmija fihom jew
kienet parti fihom, skond il-ka_z.
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA _g KAP. 409. 29
Disposizzjonijiet 
transitorji.
52. (1) Meta  xi _ha_ga tkun inbdiet bl-awtorit_a ta’  l-
Organizzazzjoni Nazzjonali tat-Turi_zmu qabel il-_gurnata stabbilita,
u dik il-_ha_ga tkun dwar xi proprjet_a  trasferita jew xi dritt jew
responsabbilt_a  trasferiti b’dan l-Att, dik il-_ha_ga tista’ titkompla u
ti_gi mitmuma ta_ht l-awtorit_a  ta’ l-Awtorit_a .
(2) Meta  fil-_gurnata stabbilita  xi pro_cedura legali li fiha l-
Organizzazzjoni Nazzjonali tat-Turi_zmu tkun jew ikollha l-jedd li
tkun parti tkun g_hadha pendenti, u dik il-pro_cedura jkollha
riferenza g_hal xi proprjet_a  trasferita  jew g_hal xi dritt jew obbligu
trasferit b’dan l-Att, l-Awtorit_a  g_handha tid_hol f’dak il-
pro_cediment minflok l-Organizzazzjoni Nazzjonali tat-Turi_zmu.
(3) Il-Ministru jista’ b’ordni jag_hmel kull provvediment
in_cidentali, konsegwenzjali u supplimentari li jista’ jkun me_htie_g
jew spedjenti sabiex ji_zgura u jag_hti effett s_hi_h g_hat-trasferiment
ta’ kull proprjet_a , dritt jew obbligu lill-Awtorit_a  skond dan l-Att u
jista’ jag_hmel dawk l-ordnijiet li jistg_hu jkunu me_htie_ga sabiex xi
setg_hat u dmirijiet e_zer_citati mill-Organizzazzjoni Nazzjonali tat-
Turi_zmu, dwar xi proprjet_a  trasferita, jistg_hu ji_gu e_zer_citati f’isem
l-Awtorit_a .
Ri_zerva.
Kap. 190.
Kap. 197.
Kap. 240.
Kap. 264.
Kap. 310.
53. (1) Ir-regolamenti mag_hmula ta_ht l-Att dwar is-Servizzi
ta’ Gwidi tat-Turisti, l-Att dwar il-Lukandi u l-Istabbilimenti li
Jipprovdu Ikel, l-Att dwar il-Guest Houses u Postijiet Furnished
g_hall-Btala, l-Att dwar l-A_genziji ta’ l-Ivvja_g_gar u Servizzi tal-
Lukandi u l-Att dwar l-Organizzazzjoni Nazzjonali tat-Turi_zmu,
im_hassrin b’dan l-Att, kif murija fir-Raba’ Skeda ta’ dan l-Att,
g_handhom, sakemm isir provvediment ie_hor bis-sa_h_ha ta’ dan l-Att,
jibqg_hu fis-se_h_h u jibqa’ jkollhom effett b_hallikieku mag_hmula ta_ht
dan l-Att u, minkejja kull _ha_ga li tinsab f’dawk ir-regolamenti u fl-
Atti hawn aktar qabel imsemmija dwar reati, pieni u pro_cedimenti
kriminali, id-disposizzjonijiet ta’ l-artikoli 43, 44 u 45 g_handhom,
mutatis mutandis, japplikaw g_hal dawk ir-regolamenti.
(2) Kull li_cenza, permess jew awtorit_a  o_hra mog_htija skond xi
li_gi jew xi provvediment tag_hha, im_hassra b’dan l-Att, u li kienet
g_hadha fis-se_h_h minnufih qabel dak it-t_hassir, g_handhom jibqg_hu
fis-se_h_h b_hallikieku kienu li_cenza, permess jew awtorit_a  mog_htija
ta_ht provvediment korrispondenti ta’ dan l-Att, skond il-_htie_ga tal-
ka_z, kif ukoll kull li_cenza, permess jew awtorit_a.
30 KAP. 409. _h  
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA
SKEDI
L-EWWEL SKEDA
_g Artikolu 3 (7)_h
Provvedimenti dwar il-pro_cedimenti ta’ l-Awtorit_a
1. L-Awtorit_a  tista’ ta_gixxi minkejja kull vakanza fost il-
membri tag_hha, sakemm ikun hemm quorum pre_zenti g_hal-laqg_ha.
2. Il-quorum ta’ l-Awtorit_a  g_handu jikkonsisti fil-President
jew a_gent president, li, fl-assenza tal-President g_hal xi laqg_ha
partikolari, g_handu ji_gi ma_htur mill-membri pre_zenti g_hal-laqg_ha, u
minn mhux anqas minn _hames membri o_hra li jivvutaw li jag_hmlu
l-Awtorit_a  fil-_hin tal-laqg_ha.
3. Il-laqg_hat ta’ l-Awtorit_a  jissej_hu mill-President jew fuq
inizjattiva tieg_hu jew fuq talba ta’ tliet membri ta’ l-Awtoriit_a , u
g_handha ti_gi spe_cifikata xi tkun l-a_genda; , u l-Awtorit_a  g_handha
tiltaqa’ wkoll fi_z-_zminijiet li jidhrilha.
4. Il-President, jew a_gent president li jkun qed ja_gixxi floku,
ikollhom vot ori_ginali, u meta  l-voti jkunu maqsumin indaqs, vot
ie_hor jew casting vote.
5. Membru ta’ l-Awtorit_a  li g_handu interess dirett jew indirett
f’xi _ha_ga li ti_gi quddiem l-Awtorit_a  biex ti_gi kkunsidrata minnha
g_handu, hekk kif ikun sar jaf bi_c-_cirkostanzi rilevanti, juri x-xorta
ta’ l-interess tieg_hu. Dan g_handu jitni_z_zel fil-minuti tal-laqg_ha u l-
membru -
(a) m’g_handux jie_hu sehem f’xi diskussoni jew de_ci_zjoni
ta’ l-Awtorit_a  dwar dik il-_ha_ga; u
(b) m’g_handux jing_hadd g_hall-g_han li ji_gi stabbilit il-
quorum g_hal dik id-diskussjoni jew de_ci_zjoni.
6. Kull att mag_hmul b’bonafidi minn persuna b_hala membru
ta’ l-Awtorit_a  jkun validu u jkollu effett b_hal li kieku kienet
membru anki jekk wara jinstab li kien hemm xi difett fil-kwalifika
tag_hha g_hall-_hatra.
7. Ming_hajr pre_gudizzju g_had-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu
44, kull dokument li juri li hu dokument mag_hmul jew ma_hru_g mill-
Awtorit_a  u ffirmat mill-President ta’ l-Awtorit_a  jew mill-Uffi_cjal
E_zekuttiv f’isem l-Awtorit_a  g_handu ji_gi a_c_cettat b_hala prova u
g_handu, sakemm ma ji_gix pruvat il-kuntrarju, jitqies li hu
dokument mag_hmul jew ma_hru_g mill-Awtorit_a .
8. Barra mid-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, inklu_za din l-
Iskeda, l-Awtorit_a  tista’ tirregola l-pro_ceduri tag_hha nnifisha.
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA _g KAP. 409. 31
IT-TIENI SKEDA
_g Artikolu 12 (2)_h
Direttorati E_zekuttivi
Bla _hsara g_has-setg_hat li g_handu l-Ministru ta_ht l-artikolu 12, u
barra mid-Direttorat ta’ l-Infurzar, g_handu jkun hemm ukoll dawn
it-tliet direttorati e_zekuttivi li _gejjin, li jkunu mag_hrufa b_hala d-
Direttorat tal-Marketing u Promozzjoni, id-Direttorat ta’ Servizzi
ta’ Appo_g_g, u l-Utilizzazzjoni u Ta_hri_g ta’ Ri_zorsi Umani, u d-
Direttorat ta’ Product Planning u _Zvilupp. Id-direttorati jkunu
mag_hmula kif _gej:
(a) id-Direttorat tal-Marketing u Promozzjoni, ikun
mag_hmul minn:
(i) erba’ persuni ma_htura mill-Ministru minn fost
persuni li jkollhom konoxxenza u esperjenza fil-
marketing u fil-promozzjoni, li wie_hed minnhom
g_handu jkollu dik il-konoxxenza u esperjenza
kif japplikaw g_hal G_hawdex, u li tnejn minnhom
g_handhom ikunu minn fost operaturi fis-settur
tat-turi_zmu. Il-Ministru g_handu ja_htar lil wie_hed
minn dawk l-erba’ persuni biex ikun president;
(ii) persuna ma_htura mill-Ministru bir-
rakkomandazzjoni ta’ l-asso_cjazzjoni li tkun
rikonoxxuta mill-Ministru b_hala rappre_zen-
tattiva tas-settur tal-lukandi;
(iii) persuna ma_htura mill-Ministru bir-
rakkomandazzjoni ta’ l-asso_cjazzjoni li tkun
rikonoxxuta mill-Ministru b_hala rappre_zen-
tattiva tas-settur ta’ a_genti tat-turi_zmu u ta’ l-
ivvja_g_gar; u
(iv) persuna ma_htura mill-Ministru fuq ir-
rakkomandazzjoni tal-linja nazzjonali ta’ l-ajru;
(b) id-Direttorat ta’ Servizzi ta’ Appo_g_g, u l-
Utilizzazzjoni u Ta_hri_g ta’ Ri_zorsi Umani, ikun
mag_hmul minn:
(i) _hames persuni ma_htura mill-Ministru minn fost
persuni li jkollhom konoxxenza u esperjenza fl-
i_zvilupp ta’ ri_zorsi umani, li wie_hed minnhom
g_handu jkollu dik il-konoxxenza u esperjenza
kif japplikaw g_hal G_hawdex, u li tnejn minnhom
g_handhom ikunu minn fost operaturi fis-settur
tat-turi_zmu. Il-Ministru g_handu ja_htar lil wie_hed
minn dawk il-_hames persuni biex ikun president;
(ii) persuna ma_htura mill-Ministru bir-
rakkomandazzjoni ta’ l-asso_cjazzjoni li tkun
rikonoxxuta mill-Ministru b_hala l-aktar
rappre_zentattiva ta’ l-akbar g_hadd ta’ lukandi u
stabbilimenti li jipprovdu l-ikel;
(iii) persuna ma_htura mill-Ministru bir-
rakkomandazzjoni ta’ l-asso_cjazzjoni li tkun
rikonoxxuta mill-Ministru b_hala li ti_gbor
32 KAP. 409. _h  
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA
flimkien lill-klassi professjonali fit-tmexxija ta’
lukandi u stabbilimenti li jipprovdu l-ikel;
(iv) persuna ma_htura mill-Ministru bir-
rakkomandazzjoni ta’ l-asso_cjazzjoni
rikonoxxuta mill-Ministru b_hala dik
rappre_zentattiva ta’ a_genti tat-turi_zmu li _gej
minn barra; u
(v) persuna ma_htura mill-Ministru bir-
rakkomandazzjoni ta’ dawk l-asso_cjazzjonijiet l-
o_hra li jkunu rikonoxxuti mill-Ministru b_hala
dawk rappre_zentattivi ta’ setturi o_hra li
jipprovdu servizzi tat-turi_zmu;
(_c) id-Direttorat ta’ Product Planning u _Zvilupp, ikun
mag_hmul minn:
(i) sitt persuni ma_htura mill-Ministru minn fost
persuni li jkollhom konoxxenza u esperjenza fil-
product planning, fl-i_zvilupp, u fis-servizzi ta’
appo_g_g, li wie_hed minnhom g_handu jkollu dik
il-konoxxenza u esperjenza kif japplikaw g_hal
G_hawdex. Il-Ministru g_handu ja_htar lil wie_hed
minn dawk is-sitt persuni biex ikun president;
(ii) persuna ma_htura mill-Ministru bir-
rakkomandazzjoni ta’ l-asso_cjazzjoni li tkun
rikonoxxuta mill-Ministru b_hala dik
rappre_zentattiva tas-settur tal-lukandi;
(iii) persuna ma_htura mill-Ministru bir-
rakkomandazzjoni ta’ l-asso_cjazzjoni li tkun
rikonoxxuta mill-Ministru b_hala dik
rappre_zentattiva tas-settur ta’ a_genti tat-turi_zmu
u ta’ l-ivvja_g_gar;
(iv) persuna ma_htura mill-Ministru bir-
rakkomandazzjoni ta’ l-asso_cjazzjoni li tkun
rikonoxxuta mill-Ministru b_hala dik
rappre_zentattiva tas-settur tat-trasport;
(v) persuna ma_htura mill-Ministru bir-
rakkomandazzjoni ta’ dawk l-asso_cjazzjonijiet l-
o_hra li jkunu rikonoxxuti mill-Ministru b_hala
dawk rappre_zentattivi ta’ setturi o_hra li
jipprovdu servizzi tat-turi_zmu; u
(vi) persuna ma_htura mill-Ministru bir-
rakkomandazzjoni tal-linja nazzjonali ta’ l-ajru.
Id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 3(5), inklu_zi d-
disposizzjonijiet tal-proviso li hemm mieg_hu, g_handhom ikunu
japplikaw, mutatis mutandis, g_hall-membri tad-direttorati
e_zekuttivi.
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA _g KAP. 409. 33
IT-TIELET SKEDA
_g Artikolu 14(8)_h
Pro_cedimenti quddiem il-Bord ta’ l-Appelli dwar it-Turi_zmu, u 
appelli minn de_ci_zjonijiet ta’ dak il-Bord
1. Kull persuna li t_hoss ru_hha aggravata minn de_ci_zjoni ta’ l-
Awtorit_a , kif provdut fl-artikolu 14(1), tista’ tappella quddiem il-
Bord ta’ l-Appelli dwar it-Turi_zmu, flimkien mal-_hlas tad-dritt
preskritt, fi _zmien _hmistax-il _gurnata mid-data meta  d-de_ci_zjoni li
fuqha jsir l-appell ti_gi komunikata lill-persuna nteressata.
2. L-applikazzjoni g_handha jkollha r-ra_gunijiet g_hal dak l-
appell u t-talba ta’ l-appellant, u kopja tag_hha g_handha ti_gi
komunikata lill-Awtorit_a  qabel ma jinstema’ l-appell.
3. L-appellant jista’ jidher quddiem il-Bord personalment jew
permezz ta’ rappre_zentat jew a_gent fil-_gurnata u l-_hin appuntati
g_has-smig_h biex jag_hmel is-sottomissjonijiet tieg_hu u jipprodu_ci
dawk il-provi li l-Bord jippermetti:
I_zda l-Bord jista’ jipposponi s-smig_h ta’ l-appell jekk ikun
sodisfatt li l-appellant ma setax jidher quddiemu min_habba f’mard
jew g_hax kien barra minn Malta jew min_habba f’xi _ha_g’o_hra simili
u ra_gonevoli.
4. Il-Bord g_handu jag_hti lill-Awtorit_a  l-opportunit_a  li tag_hmel
is-sottomissjonijiet tag_hha biex ti_g_gustifika d-de_ci_zjonijiet tag_hha,
u li _g_gib dawk il-provi li l-Bord jista’ jqis li jkunu me_htie_ga.
5. Il-Bord ikollu s-setg_ha li j_harrek xhieda u li jag_hti l-
_gurament lil kull min jidher quddiemu.
6. Il-Bord ikollu s-setg_ha li jikkonferma, i_hassar jew ibiddel
de_ci_zjoni li kontra tag_hha jkun sar l-appell u li jag_hti dawk id-
direttivi li jidhirlu xierqa.
7. Id-de_ci_zjonijiet tal-Bord ikunu finali u ma jkun hemm ebda
appell minnhom _hlief fuq punti ta’ li_gi biss.
8. Jekk l-appellant jew l-Awtorit_a , skond il-ka_z, ma jaqblux
ma’ xi punt ta’ li_gi de_ci_z mill-Bord, huma jistg_hu jappellaw
quddiem il-Qorti ta’ l-Appell b’rikors pre_zentat kif provdut fl-
artikolu 14(9).
9. Is-seduti kollha tal-Bord g_handhom jin_zammu bil-miftu_h u
d-de_ci_zjonijiet kollha tal-Bord g_handhom jing_hataw bil-miftu_h.
10. Barra minn dawn id-disposizzjonijiet u d-disposizzjonijiet
ta’ dan l-Att, il-Bord g_handu jirregola l-pro_ceduri tieg_hu nnifsu.
34 KAP. 409. _h  
SERVIZZI TA’ L-IVVJA_G_GAR U 
TAT-TURI_ZMU G_HAL MALTA
Emendata:
A.L. 124 ta’ l-
2002.
IR-RABA’ SKEDA
_g Artikolu 53 (2)_h
Regolamenti li jibqg_hu fis-se_h_h
Regolamenti ta’ l-1972 dwar
il-Lukandi u l-Istabbilimenti li
Jipprovdu Ikel - sakemm dawn
jirreferu biss g_hal stabbilimenti
li jipprovdu ikel
L-Avvi_z Legali 67 ta’ l-1972
kif sussegwentement emendat bl-
Avvi_zi Legali: 85 ta’ l-1978; 19
ta’ l-1986; 135 ta’ l-1990; u 100
ta’ l-1991
