AWTORIT_A  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA _g KAP. 422. 1
KAPITOLU 422
ATT DWAR L-AWTORIT_A  
TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
ATT biex jpprovdi g_hat-twaqqif ta’ Awtorit_a  li tkun mag_hrufa b_hala l-
Awtorit_a  ta’ l-Istatistika ta’ Malta, u g_hat-twettiq minn jew f’isem dik l-
Awtorit_a  ta’ funzjonijiet regolatorji dwar ri_zorsi li g_handhom x’jaqsmu
mal-_gbir, kompilazzjoni u pubblikazzjoni ta’ statisti_ci uffi_cjali, u biex
jipprovdi g_hall-_hwejje_g li huma an_cillari g_halihom jew li g_handhom
x’jaqsmu mag_hhom.
1 ta’ Marzu, 2001
L-Att XXIV ta’ l-2000.
TAQSIMA I
PRELIMINARI
Titolu fil-qosor.
l-Istatistika ta’ Malta.
Tifsir.
xort’o_hra - 
''Awtorit_a '' tfisser l-Awtorit_a  ta’ l-Istatistika ta’ Malta stabbilita
bl-artikolu 3;
''awtorit_a  pubblika'' tfisser kull dipartiment tal-gvern, kunsill
lokali, bord jew kumitat uffi_cjali u kull korp ie_hor pubbliku
stabbilit bil-li_gi;
''Chairperson'' tfisser i_c-Chairperson ta’ l-Awtorit_a  u tinkludi,
fi_c-_cirkostanzi msemmija fl-artikolu 5(2), id-Deputat Chairperson
jew kull persuna o_hra nominata b_hala chairperson:
I_zda, g_har-rigward ta’ l-artikolu 34, ''Chairperson'' tfisser
i_c-Chairperson ta’ kumitat konsultattiv;
''data konfidenzjali'' tfisser data mi_gbura mill-Uffi_c_cju
Nazzjonali ta’ l-Istatistika biex isiru statisti_ci uffi_cjali meta dik id-
data tippermetti li unitajiet statisti_ci ji_gu identifikati direttament
jew indirettament, u b’hekk ti_gi _zvelata informazzjoni individwali;
''Direttur _Generali'' tfisser il-persuna hekk ma_htura bis-sa_h_ha ta’
l-artikolu 9;
''direttorati'' tfisser dawk id-direttorati li huma jew jistg_hu jkunu
stabbiliti ta_ht l-artikolu 42;
''funzjonijiet'' tinkludi setg_hat u dmirijiet;
''imparzjalit_a '' tfisser il-metodu o_g_gettiv u indipendenti li
tipprodu_ci statisti_ci uffi_cjali b’mod li jkun _hieles minn kull
pressjoni minn gruppi politi_ci jew gruppi o_hra interessati,
partikolarment f’dak li g_handu x’jaqsam ma’ l-g_ha_zla ta’ metodi ta’
teknika, tifsiriet u metodolo_giji li huma l-aktar adatti biex jintla_hqu
l-finijiet kif ikunu _gew stabbiliti; timplika wkoll li l-istatisti_ci
jkunu disponibbli g_hal kull min ju_zahom;
''impjegat'' tfisser persuna impjegata mill-Awtorit_a ;
2 KAP. 422. _h AWTORIT_A  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
''impri_za'' tfisser kull unit_a  ekonomika u tinkludi istituzzjonijiet,
gruppi ta’ impri_zi u asso_cjati tag_hhom, kemm jekk privati kif ukoll
pubbli_ci;
''kopja'' tfisser ir-riproduzzjoni ta’ notament jew ta’ xi parti
tieg_hu permezz ta’ kitba, kopja fotostatika, mezzi elettroni_ci jew
mezzi o_hra;
''kredibilit_a '' tfisser li l-istatisti_ci jirriflettu b’mod l-iktar e_zatt
possibbli r-realt_a  li huma inti_zi li jirrapre_zentaw; timplika li ji_gu
w_zati kriterji xjentifi_ci g_hall-g_ha_zla ta’ sorsi, metodi u pro_ceduri;
''kumitat konsultattiv'' jew ''kumitat'' tfisser kumitat ta’
konsultazzjoni stabbilit skond ma hemm fl-artikolu 33;
Kap. 363. ''kunsill lokali'' tfisser kunsill stabbilit skond l-Att dwar il-
Kunsilli Lokali;
''Malta'' g_handha l-istess tifsir kif mog_hti lilha bl-artikolu 124
tal-Kostituzzjoni;
''Ministru'' tfisser il-Ministru responsabbli g_hall-istatistika;
''notament'' tinkludi kull karta, metodu fotografiku, metodu
elettroniku jew metodu ie_hor biex ti_gi re_gistrata u ma_h_zuna
informazzjoni u kull formula, skeda, kwestjonarju, jew xi
dokument ie_hor b_hal dawn;
''popolazzjoni'' tfisser kull grupp jew sotto-grupp ta’ unitajiet ta’
statistika, kemm jekk dawk l-unitajiet ikunu persuni naturali,
persuni legali jew xi unit_a  ekonomika o_hra;
''preskritt'' tfisser preskritt b’regolamenti jew ordnijiet
mag_hmulin ta_ht dan l-Att;
''produzzjoni ta’ statisti_ci uffi_cjali'' tfisser l-attivitajiet kollha
me_htie_ga g_hall-preparazzjoni, _gbir, _ha_zna, pro_cessar,
kompilazzjoni, anali_zi u xandir ta’ informazzjoni statistika;
''sena finanzjarja'' tfisser perjodu ta’ tnax-il xahar li jispi_c_ca fit-
30 ta’ Settembru:
I_zda l-ewwel sena finanzjarja ta’ l-Awtorit_a  g_handha tibda
meta dan l-Att ji_gi fis-se_h_h u tispi_c_ca fit-30 ta’ Settembru tas-sena
ta’ wara;
''stabbiliment'' tinkludi kull abitazzjoni, bini, post, bastiment jew
in_genji ta’ l-ajru fit-territorju jew fuq it-territorju li jaqa’ ta_ht il-
_guridizzjoni ta’ Malta;
''statisti_ci'' tinkludi, b’_zieda g_hal data numerika, kull
informazzjoni o_hra li tkun me_htie_ga g_hall-_gbir, kompilazzjoni,
anali_zi u interpretazzjoni ta’ data;
''statisti_ci uffi_cjali'' tfisser informazzjoni miksuba billi ti_gi
pro_cessata data biex ji_gu kategorizzati fenomeni kollettivi f’parti
definita tal-popolazzjoni fl-isfond ta’ l-implimentazzjoni ta’ pjan
ta’ d_hul u nefqa ta’ l-Uffi_c_cju;
''trasparenza'' tfisser id-drittijiet ta’ persuni li jag_htu twe_gibiet
g_hall-g_hanijiet ta’ l-istatistika li jing_hataw informazzjoni dwar il-
ba_zi legali li ta_htha d-data tkun me_htie_ga u l-mi_zuri protettivi li
jittie_hdu biex jipprote_gu l-identit_a  ta’ min iwie_geb;
AWTORIT_A  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA _g KAP. 422. 3
''Uffi_c_cju'' tfisser l-Uffi_c_cju Nazzjonali ta’ l-Istatistika stabbilit
bl-artikolu 9;
''uffi_cjal pubbliku'' g_handha l-istess tifsir kif mog_hti lilha bl-
artikolu 124 tal-Kostituzzjoni, i_zda ma tinkludix Im_hallef tal-Qrati
Superjuri jew Ma_gistrat tal-Qrati Inferjuri.
TAQSIMA II
TWAQQIF, FUNZJONIJIET U TMEXXIJA TA’ L-AFFARIJIET 
TA’ L-AWTORIT_A
Twaqqif ta’ l-
Awtorit_a  ta’ l-
Istatistika ta’ 
Malta.
3. (1) G_handu jkun hemm korp, li jkun mag_hruf b_hala l-
Awtorit_a  ta’ l-Istatistika ta’ Malta, li je_zer_cita u jwettaq il-
funzjonijiet assenjati lilu b’dan l-Att.
(2) L-Awtorit_a  g_handha tkun korp _guridiku li jkollu personalit_a
_guridika distinta u tkun kapa_ci, bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’
dan l-Att, li tag_hmel kull kuntratt, li takkwista, i_z_zomm u
tiddisponi minn kull xorta ta’ proprjet_a  g_hall-g_hanijiet tal-
funzjonijiet tag_hha, jew li t_harrek u li ti_gi m_harrka, u li tag_hmel
dawk l-affarijiet kollha u li tid_hol f’dawk l-operazzjonijiet kollha li
jkunu in_cidentali jew li jwasslu g_hall-e_zer_cizzju jew twettiq tal-
funzjonijiet tag_hha skond dan l-Att, inklu_z is-self jew it-tislif ta’
flus.
Rappre_zentanza 
legali u _guridika.
4. Ir-rappre_zentanza legali u _guridika ta’ l-Awtorit_a  tkun
vestita fi_c-Chairperson ta’ l-Awtorit_a:
I_zda l-Awtorit_a  tista’ minn _zmien g_hal _zmien tinnomina
wie_hed jew aktar mill-membri tag_hha, jew wie_hed jew aktar mill-
uffi_cjali jew impjegati tag_hha, biex jidhru f’isimha u f’lokha f’xi
pro_cedimenti _gudizzjarji jew f’xi att, kuntratt, kitba jew dokument
ie_hor ikun liema jkun.
G_hamla ta’ l-
Awtorit_a .
5. (1) L-Awtorit_a  tkun mag_hmula kif _gej:
(a) Chairperson ma_htur mill-Ministru;
(b) id-Direttur _Generali ex officio;
(_c) sitt membri o_hra li jkollhom il-kompetenza teknika
me_htie_ga fil-kamp ta’ l-istatistika, li ji_gu ma_htura mill-
Ministru u li jkunu -
(i) membru wie_hed, wara konsultazzjoni mal-Bank
_Centrali ta’ Malta;
(ii) membru wie_hed, wara konsultazzjoni mal-
moviment trejd unjonistiku, kif rappre_zentat fuq
il-Kunsill Malti g_hall-I_zvilupp Ekonomiku;
(iii) membru wie_hed, wara konsultazzjoni ma’ l-
Universit_a  ta’ Malta;
(iv) membru wie_hed, wara konsultazzjoni mal-
komunit_a  ta’ negozjanti, kif rappre_zentata fuq il-
Kunsill Malti g_hall-I_zvilupp Ekonomiku;
(v) _zew_g membri o_hra, li jkunu professjonisti fil-
qasam ta’ l-istatistika, u li jkunu ma_htura mill-
Ministru.
4 KAP. 422. _h AWTORIT_A  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
(2) Il-Ministru jista’ jinnomina wie_hed mill-membri ma_htura
ta’ l-Awtorit_a  b_hala Deputat Chairperson u l-membru hekk nominat
ikollu s-setg_hat kollha u jwettaq il-funzjonijiet kollha ta_c-
Chairperson fl-assenza tieg_hu jew meta _c-Chairperson ma jkunx
jista’ ja_gixxi b_hala tali, jew meta i_c-Chairperson ikun bil-leave jew
jekk ikun hemm vakanza fil-kariga ta’ chairperson; u l-Ministru
jista’ wkoll f’kull wa_hda mi_c-_cirkostanzi msemmija hawn qabel,
jinnomina persuna o_hra biex ta_gixxi b_hala chairperson u f’dan il-
ka_z id-disposizzjonijiet ta’ hawn qabel japplikaw rigward dik il-
persuna.
(3) Il-membri ta’ l-Awtorit_a , minbarra d-Direttur _Generali,
g_handhom ji_gu ma_htura mill-Ministru g_hall-perjodu ta’ sena jew
g_hal dak il-perjodu itwal kif jista’ ji_gi spe_cifikat fl-istrument tal-
_hatra, su_g_gett g_hal massimu ta’ tliet snin, i_zda l-membri hekk
ma_htura jistg_hu ji_gu ma_htura mill-_gdid meta jispi_c_ca l-perjodu tal-
kariga tag_hhom.
(4) (a) L-Awtorit_a  g_handha tinnomina wie_hed mill-uffi_cjali
tag_hha biex ja_gixxi b_hala segretarju g_hal dak il-perjodu
li jidhrilha xieraq.
(b) Ikun id-dmir tas-segretarju li jag_hmel il-preparamenti
me_htie_ga g_hall-laqg_hat ta’ l-Awtorit_a  u li j_zomm
minuti ta’ dawk il-laqg_hat.
(5) (a) Ebda persuna ma tkun eli_gibbli biex ti_gi nominata jew
biex tibqa’ Chairperson jew membru ta’ l-Awtorit_a
jekk hija:
(i) tkun Ministru, Segretarju Parlamentari, membru
tal-Kamra tad-Deputati jew membru ta’ xi
Kunsill Lokali; jew 
(ii) tkun Im_hallef jew Ma_gistrat tal-Qrati tal-
_Gustizzja; jew
(iii) tkun legalment inkapa_citata; jew
(iv) tkun _giet dikjarata falluta jew tkun g_hamlet
kompo_zizzjoni jew arran_gament mal-kredituri
tag_hha; jew
(v) tkun g_hamlet reat li jinvolvi frodi jew xi _ha_ga
di_zonesta o_hra, jew tkun kisret xi disposizzjoni
tal- li_gi li jkollha l-iskop li tipprote_gi l-membri
tal-pubbliku kontra telf finanzjarju li ji_gi kaw_zat
minn di_zonest_a , inkompetenza jew g_hemil _ha_zin
minn persuni involuti f’attivit_a  tan-negozju jew
fit-twettiq ta’ professjoni, jew tkun _hadet sehem
f’xi prattika tan-negozju li l-Ministru jidhirlu
tkun oppressiva jew qarrieqa (kemm jekk tkun
kontra l-li_gi jew le) jew li mod ie_hor turi
diskreditu fil-metodi ta’ kif tmexxi n-negozju
jew il-professjoni tag_hha; jew 
(vi) ikollha interess finanzjarju jew interess ie_hor
f’xi impri_za jew attivit_a  li x’aktarx taffettwa t-
twettiq tal-funzjonijiet tag_hha b_hala membru ta’
l-Awtorit_a :
AWTORIT_A  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA _g KAP. 422. 5
I_zda l-iskwalifika ta’ persuna skond dan il-
paragrafu tista’ ti_gi rrinunzjata mill-Ministru
jekk l-interess ji_gi dikjarat u d-dikjarazzjoni ti_gi
pubblikata fil-Gazzetta; jew
(vii) ma tkunx mod ie_hor adatta u xierqa biex i_z_zomm
dik il-kariga.
(b) Biex jistabbilixxi jekk persuna tkunx adatta u xierqa
skond il-paragrafu (a)(vii), il-Ministru g_handhu jqis l-
integrit_a  ta’ dik il-persuna, il-kompetenza tag_hha u l-
kapa_cit_a  tag_hha biex twettaq ir-responsabbiltajiet ta’
dik il-kariga, id-dili_genza li biha dik il-persuna tkun
qed twettaq jew x’aktarx twettaq dawk ir-
responsabbiltajiet u jekk l-interessi ta’ xi persuna
huma, jew x’aktarx ikunu, mhedda bil-fatt li dik il-
persuna jkollha dik il-kariga.
(_c) Kull persuna li l-Ministru ja_htar jew bi _hsiebu ja_htar
b_hala membru ta’ l-Awtorit_a  g_handha, kull darba li
tkun hekk mitluba mill-Ministru, tag_htih dik l-
informazzjoni li l-Ministru jidhirlu me_htie_ga g_hat-
twettiq tad-dmirijiet tal-Ministru skond il-paragrafi (a)
u (b).
(d) Membru ta’ l-Awtorit_a  jista’ jitne_h_ha mill-kariga mill-
Ministru g_har-ra_guni li ma jkunx kapa_ci jwettaq il-
funzjonijiet tal-kariga tieg_hu kemm jekk dan ikun
dovut g_hal inkapa_cit_a  mentali jew fi_zika, jew g_hal xi
ra_guni o_hra, jew g_hal kondotta _ha_zina; u g_hall-finijiet
ta’ dan il-paragrafu assenza ripetuta u mhux _gustifikata
minn laqg_hat tista’ titqies b_hala kondotta _ha_zina.
(e) L-ismijiet tal-membri kollha ta’ l-Awtorit_a  u kull tibdil
fil-kompo_zizzjoni ta’ dawn il-korpi g_handhom ji_gu
pubblikati fil-Gazzetta.
(f) Kull membru ta’ l-Awtorit_a , minbarra d-Direttur
_Generali, jista’ jirri_zenja mill-kariga permezz ta’ ittra
indirizzata lill-Ministru.
(6) Membru ta’ l-Awtorit_a  li g_handu interess dirett jew indirett
f’xi kuntratt mag_hmul jew li hu ma_hsub li jsir mill-Awtorit_a , li ma
jkunx interess li jiskwalifika dak il-membru milli jibqa’ membru
g_handu, mhux aktar tard minn l-ewwel laqg_ha li tin_zamm wara li
jkun sar jaf bi_c-_cirkostanzi rilevanti, ji_zvela n-natura ta’ l-interess
tieg_hu, u l-membru li g_handu interess g_handu jirtira mill-laqg_ha li
fiha dak il-kuntratt ikun qed ji_gi diskuss. Dan it-tag_hrif g_handu
jing_hata lill-Ministru ming_hajr dewmien. Meta l-interess ta’ dak il-
membru jkun tali li jiskwalifikah milli jibqa’ membru, hu g_handu
jirrapporta dan il-fatt lill-Ministru minnufih u joffri r-ri_zenja
tieg_hu.
(7) Jekk membru jirri_zenja jew jekk il-kariga ta’ membru ta’ l-
Awtorit_a  tkun mod ie_hor vakanti jew jekk membru jkun g_hal xi
ra_guni inkapa_ci li jwettaq il-funzjonijiet tal-kariga tieg_hu, il-
Ministru jista’ jinnomina persuna li tkun kwalifikata biex ti_gi
nominata b_hala membru biex tkun membru temporanju ta’ l-
Awtorit_a ; u kull persuna hekk nominata g_handha, bla _hsara g_had-
6 KAP. 422. _h AWTORIT_A  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
disposizzjonijiet tas-subartikolu (5), tieqaf milli tibqa’ membru
meta ti_gi ma_htura persuna biex timla l-vakanza jew, kif ikun il-ka_z,
meta l-membru li ma kienx kapa_ci jwettaq il-funzjonijiet tal-kariga
tieg_hu jer_ga’ jibda jwettaq dawk il-funzjonijiet.
(8) I_c-Chairperson u l-membri ta’ l-Awtorit_a , minbarra d-
Direttur _Generali, g_handhom jit_hallsu dawk l-onorarja li l-Ministru
jistabbilixxi.
Pro_ceduri ta’ l-
Awtorit_a .
6. (1) Ming_hajr _hsara g_had-disposizzjonijiet l-o_hra ta’ dan l-
Att, l-Awtorit_a  tista’ tirregola l-pro_cedura tag_hha stess.
(2) L-Awtorit_a  g_handha tiltaqa’ g_hall-inqas darbtejn kull tliet
xhur.
(3) L-Awtorit_a  tista’ te_zer_cita l-funzjonijiet tag_hha minkejja xi
vakanza fil-kompo_zizzjoni tal-membri tag_hha, sakemm dawn il-
vakanzi ma jkunux i_zjed minn tlieta.
(4) Il-laqg_hat ta’ l-Awtorit_a  g_handhom jissej_hu mi_c-
Chairperson jew, fl-assenza tieg_hu, mid-Deputat Chairperson, jew
fuq inizjattiva tieg_hu stess jew fuq talba bil-miktub minn xi tlieta
mill-membri ta’ l-Awtorit_a .
(5) Id-de_ci_zjonijiet g_handhom jittie_hdu b’ma_g_goranza sempli_ci
tal-voti tal-membri li jkunu pre_zenti u li jivvotaw. I_c-Chairperson
jew, fl-assenza tieg_hu, id-Deputat Chairperson, jew kull persuna li
tag_hmilha ta’ chairperson, ikollu vot ori_ginali u, f’ka_z ta’ voti
ndaqs, vot de_ci_ziv. Ming_hajr _hsara g_hal _hti_giet l-o_hra ta’ dan l-Att,
l-ebda de_ci_zjoni ma tkun valida jekk ma tkunx sostnuta minn g_hall-
inqas tliet membri ta’ l-Awtorit_a . 
(6) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ qabel ta’ dan l-
artikolu, ebda att jew pro_cedura ta’ l-Awtorit_a  ma ji_gu invalidati
g_har-ra_guni biss li jkun hemm vakanza fost il-membri.
(7) Kull att mag_hmul minn persuna bona fidi, b_hala membru
ta’ l-Awtorit_a , jkun validu b_hallikieku dik il-persuna kienet
membru minkejja li jinkixef wara li kien hemm xi difett fin-nomina
jew fil-kwalifiki tag_hha. Ebda att jew pro_cedura ta’ l-Awtorit_a  ma
ji_gu investigati min_habba l-kontravenzjoni, minn xi membru, tad-
disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 5(6).
Funzjonijiet ta’ l-
Awtorit_a .
7. (1) L-Awtorit_a  jkollha dawn il-funzjonijiet li _gejjin:
(a) li te_zamina u tissottometti g_hall-approvazzjoni tal-
Ministru l-pjan ta’ d_hul u nefqa u l-estimi finanzjarji
m_hejjija mid-Direttur _Generali g_hall-amministrazzjoni
ta’ l-Uffi_c_cju;
(b) li tirregola u tissorvelja b’mod _generali fuq il-
produzzjoni ta’ statisti_ci uffi_cjali skond _hti_giet u
standards internazzjonali;
(_c) li tiddiskuti u tag_hti parir dwar _hwejje_g ta’ statistika,
inklu_zi l-metodolo_gija me_htie_ga rigward il-_gbir,
kompilazzjoni u xandir ta’ statisti_ci;
(d) li tistabbilixxi prijoritajiet fil-waqt li tirrispondi g_had-
domanda ta’ statisti_ci uffi_cjali;
(e) li _z_zomm kuntatt bejn l-Uffi_cju u korpi pubbli_ci o_hra
AWTORIT_A  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA _g KAP. 422. 7
f’li g_handu x’jaqsam ma’ l-g_hoti ta’ data u l-
koordinament ta’ attivitajiet b’implikazzjonijiet
statisti_ci;
(f) li tippubblika l-pjan ta’ d_hul u nefqa wara l-
approvazzjoni tieg_hu mill-Ministru u mill-Ministru
tal-Finanzi;
(g) li xxandar t-tag_hrif ta’ statisti_ci uffi_cjali;
(h) li tikkonsidra u tikkumenta fejn me_htie_g fuq ir-rapport
annwali sottomess mid-Direttur _Generali dwar ix-
xog_hol ta’ l-Uffi_c_cju kif me_htie_g bl-artikolu 9(5)(g).
(2) Bil-g_han li ji_gu mwettqa a_hjar il-funzjonijiet tag_hha, l-
Awtorit_a  tista’ tistabbilixxi kuntatti u forom ta’ kollaborazzjoni u
ftehim ma’ korpi o_hra statutorji lokali jew ta’ barra, dipartimenti
tal-gvern, organizzazzjonijiet internazzjonali, u entijiet o_hra li
je_zer_citaw setg_hat regolatorji, ta’ sorveljanza jew ta’ li_cenzjar, ta_ht
xi li_gi f’Malta jew barra jew li huma mod ie_hor involuti fil-_gbir ta’
statisti_ci, li jistg_hu jkunu direttament jew indirettament ta’
benefi_c_cju lill-Awtorit_a .
(3) Il-membri ta’ l-Awtorit_a , minbarra d-Direttur _Generali, ma
jkollhomx a_c_cess g_hal informazzjoni konfidenzjali li tirrigwarda xi
persuna individwali, familja jew impri_za, sakemm ma jkunux
ma_htura b_hala uffi_cjali ta’ l-istatistika kif imfisser fl-artikolu 11. 
(4) Xejn fis-subartikolu (1) ma g_handu ji_gi miftiehem b_hala li
jag_hti lill-Awtorit_a  d-dritt li te_zer_cita xi setg_ha jew funzjoni di_g_a
assenjata lid-Direttur _Generali ta_ht dan l-Att.
(5) Il-membri ta’ l-Awtorit_a  m’g_handhomx jie_hdu
istruzzjonijiet mill-Gvern jew minn xi awtorit_a  o_hra, partiti politi_ci
jew gruppi interessati o_hra, fl-g_ha_zla ta’ sorsi ta’ data, metodi u
pro_ceduri ta’ l-istatistika, fil-kontenut, il-forma u _z-_zmien li ti_gi
mxandra l-informazzjoni, u fl-applikazzjoni tal-konfidenzjalit_a  ta’
l-istatisti_ci.
Relazzjonijiet 
bejn il-Ministru u 
l-Awtorit_a .
8. (1) Il-Ministru jista’, g_har-rigward ta’ dawk l-affarijiet li
jkunu jidhrulu li jolqtu l-interess pubbliku, minn _zmien g_hal _zmien,
jag_hti lill-Awtorit_a  direttivi bil-miktub ta’ xorta _generali, li ma
jkunux inkonsistenti mad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, dwar il-
policy li g_handha ti_gi segwita fit-twettiq tal-funzjonijiet vestiti fl-
Awtorit_a  minn jew ta_ht dan l-Att, u l-Awtorit_a  g_handha, kemm
jista’ jkun malajr, i_g_gib fis-se_h_h dawk id-direttivi kollha.
(2) L-Awtorit_a  g_handha tag_hti lill-Ministru fa_cilitajiet biex
jakkwista informazzjoni rigward il-proprjet_a  u l-attivitajiet tag_hha
u g_handha tag_htih dawk il-prospetti, kontijiet u informazzjoni o_hra
dwarhom u tag_htih il-fa_cilit_a  li jkun jista’ jivverifika l-
informazzjoni mog_htija, b’dak il-mod u f’dawk i_z-_zminijiet li jista’
ra_gonevolment je_htie_g.
(3) Jekk l-Awtorit_a  tonqos mill-t_hares xi direttiva ma_hru_ga
skond dan l-artikolu, il-Prim Ministru jista’ jag_hmel ordni li biha
jittrasferixxi lill-Ministru, g_hal kollox jew f’parti, xi funzjoni jew
funzjonijiet ta’ l-Awtorit_a .
8 KAP. 422. _h AWTORIT_A  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
Twaqqif ta’ l-
Uffi_c_cju 
Nazzjonali ta’ l-
Istatistika u _hatra 
tad-Direttur 
_Generali.
9. (1) G_handu ji_gi mwaqqaf uffi_c_cju, li jkun mag_hruf b_hala l-
Uffi_c_cju Nazzjonali ta’ l-Istatistika, hawnhekk i_zjed ’il quddiem
imsejja_h ''l-Uffi_c_cju''.
(2) G_handu jkun hemm Direttur _Generali li jkun il-kap ta’ l-
Uffi_c_cju u li jkollu r-rappre_zentanza legali ta’ dak l-Uffi_c_cju.
(3) Id-Direttur _Generali g_handu jkun persuna bi kwalifiki
professjonali, kompetenza rikonoxxuta u reputazzjoni fil-kamp ta’
l-istatistika, u g_handu ji_gi ma_htur mill-Awtorit_a  wara
konsultazzjoni mal-Ministru g_hal perjodu ta’ tliet snin; dan il-
perjodu jista’ ji_gi mtawwal g_hal perjodi o_hra ta’ tliet snin kull
wie_hed:
I_zda l-ewwel Direttur _Generali g_handu ji_gi ma_htur mill-
Ministru g_hal perjodu inizjali ta’ _hames snin.
(4) Id-Direttur _Generali jkun responsabbli g_hal, u g_handu
jwettaq, it-tmexxija ta’ kuljum ta’ l-Uffi_c_cju fi _hdan l-Awtorit_a
skond il-linji _generali ta’ policy stabbiliti mill-Awtorit_a  minn _zmien
g_hal _zmien.
(5) Id-Direttur _Generali g_handu jwettaq id-dmirijiet tieg_hu li
g_handhom x’jaqsmu ma’ l-Uffi_c_cju b’mod awtonomu. Fit-twettiq
tad-dmirijiet tieg_hu, id-Direttur _Generali g_handu -
(a) jara li tin_zamm l-integrit_a  u l-validit_a  ta’ l-istatisti_ci
uffi_cjali u li tin_zamm il-fidu_cja pubblika fihom;
(b) jidde_ciedi, skond konsiderazzjonijiet professjonali u
eti_ci, l-iskop u l-g_han ta’ l-istatisti_ci provduti fil-pjan
ta’ d_hul u nefqa, u dwar il-metodi u l-pro_ceduri g_hall-
_gbir, kompilazzjoni, _ha_zna, pre_zentazzjoni u
pubblikazzjoni ta’ data;
(_c) jkun responsabbbli biex ji_gu m_harsa d-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att dwar konfidenzjalit_a ;
(d) ji_zgura li l-uffi_c_cju jkun mg_hammar bil-fa_cilitajiet
me_htie_ga ta’ teknolo_gija ta’ l-informatika biex ti_gi
pro_cessata b’mod effi_cjenti l-informazzjoni ta’ l-
istatistika;
(e) j_hejji abbozzi ta’ pjanijiet ta’ d_hul u nefqa skond ir-
regoli u pro_ceduri tal-Gvern;
(f) jirrappre_zenta l-Uffi_c_cju f’a_genziji u
organizzazzjonijiet internazzjonali;
(g) jissottometti rapport annwali dwar ix-xog_hol ta’ l-
Uffi_c_cju lill-Awtorit_a ;
(h) ji_zviluppa l-istrate_giji me_htie_ga g_hall-implimentaz-
zjoni ta’ l-g_hanijiet ta’ l-Awtorit_a ;
(i) jag_hti parir lill-Awtorit_a  dwar kull _ha_ga li l-Awtorit_a
tista’ tibg_hat lilu jew dwar kull _ha_ga li hu jikkonsidra
me_htie_ga jew espedjenti; u
(j) jwettaq dawk id-dmirijiet kollha li l-Awtorit_a  tista’
minn _zmien g_hal _zmien tassenjalu.
Funzjonijiet ta’ l-
Uffi_c_cju.
10. (1) Il-funzjonijiet ta’ l-Uffi_c_cju jkunu l-_gbir, il-
kompilazzjoni, il-kisba u r-rilaxx ta’ statisti_ci uffi_cjali li g_handhom
AWTORIT_A  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA _g KAP. 422. 9
x’jaqsmu ma’ attivitajiet u kondizzjonijiet demografi_ci, so_cjali,
ambjentali, ekonomi_ci u attivitajiet u kondizzjonijiet _generali ta’
Malta kif imfisser fl-Ewwel Skeda.
(2) L-Uffi_c_cju g_handu -
(a) jipprovdi fuq ba_zi imparzjali, informazzjoni
kwantitattiva u rappre_zentattiva dwar is-sitwazzjoni
ekonomika, demografika, gender issues, so_cjali u
ambjentali f’Malta, lill-utenti kollha inklu_z il-
Parlament, il-Gvern, istituzzjonijiet, operaturi so_cjali u
ekonomi_ci, istituzzjonijiet u korpi akkademi_ci u l-
pubbliku _generali; fejn possibbli d-data g_handha tkun
provduta fuq ba_zi re_gjonali;
(b) jipprodu_ci d-data u jkun su_g_gett g_hall-prin_cipji ta’
kredibilit_a , o_g_gettivit_a , rilevanza, konfidenzjalit_a  ta’ l-
istatistika, trasparenza, spe_cifi_cit_a , u proporzjonalit_a .
L-Uffi_c_cju jista’ wkoll jipprodu_ci statisti_ci li jimmiraw
biex jirriflettu b’mod e_zatt kemm ikun possibbli s-
sitwazzjonijiet reali, ixandar ir-ri_zultati lill-pubbliku u
lill-utenti ta’ dawk ir-ri_zultati b’mod newtrali u
imparzjali, jiffoka fuq il-fenomini li huma essenzjali
g_hal min jie_hu de_ci_zjoni u jonora d-dritt ta_c-_cittadini
g_hall-informazzjoni pubblika. Informazzjoni
individwali li tkun f’forma identifikabbli, mi_gbura
g_hal g_hanijiet ta’ statistika, ma g_handhiex tintu_za g_hal
g_hanijiet o_hra _hlief g_hal dawk stabbiliti b’dan l-Att; 
(_c) jipprovdi l-informazzjoni ne_cessarja biex ti_gi
e_zaminata l-kwalit_a  ta’ statisti_ci uffi_cjali, u li jag_hti
a_c_cess lill-pubbliku g_hall-metodi w_zati g_hall-
produzzjoni tag_hhom u kif il-prin_cipji, li ta_hthom l-
istatisti_ci huma mi_gbura, _gew im_harsa;
(d) jipprovdi dawk l-ispjegazzjonijiet tekni_ci tar-ri_zultati
biex ti_gi evitata interpretazzjoni _zbaljata;
(e) jag_hmel ri_cerka dwar u ji_zviluppa aktar il-
metodolo_gija u t-teknolo_gija ta’ l-istatistika;
(f) jissorvelja u jikkoordina t-twettiq ta’ bi_c_ciet ta’ xog_hol
b’implikazzjonijiet statisti_ci imposti fuq korpi o_hra
pubbli_ci;
(g) jikkoordina l-produzzjoni ta’ sistemi ta’ statisti_ci
uffi_cjali, inklu_zi l-metodolo_giji me_htie_ga, biex ji_zgura
li l-informazzjoni tkun adatta u ta’ livell standard, l-
effi_cjenza u li jintla_hqu il-_hti_giet ta’ l-utenti; kif ukoll
li jipprovdi klassifikazzjonijiet xierqa u konformit_a
ma’ _hti_giet u standards internazzjonali;
(h) ji_gbor l-informazzjoni me_htie_ga, jikklassifika r-
ri_zultati skond livelli xierqa u sezzjonijiet, u jxandar
dawn ir-ri_zultati lill-utenti.
10 KAP. 422. _h AWTORIT_A  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
TAQSIMA III
UFFI_CJALI U IMPJEGATI TA’ L-AWTORIT_A
_Hatra ta’ 
persunal.
11. Ming_hajr pre_gudizzju g_had-disposizzjonijiet l-o_hra ta’ dan
l-Att, il-_hatra ta’ uffi_cjali u ta’ impjegati o_hra ta’ l-Awtorit_a
g_handha ssir mill-Awtorit_a . Il-pattijiet u l-kondizzjonijiet ta’ l-
impieg g_handhom ji_gu stabbiliti mill-Awtorit_a  bi ftehim mal-
Ministru.
_Hatra u 
funzjonijiet ta’ l-
uffi_cjali u l-
impjegati ta’ l-
Awtorit_a .
12. (1) L-Awtorit_a  g_handha ta_htar u timpjega, b’dik ir-
rimunerazzjoni u skond dawk il-pattijiet u kondizzjonijiet li tista’,
skond l-artikolu 11, tistabbilixxi, lil dawk l-uffi_cjali u impjegati ta’
l-Awtorit_a  li jistg_hu minn _zmien g_hal _zmien ikunu me_htie_ga g_hat-
twettiq xieraq u effi_cjenti tal-funzjonijiet ta’ l-Awtorit_a .
Kap. 9.
(2) Il-membri ta’ l-Awtorit_a , l-uffi_cjali u l-impjegati kollha ta’
l-Awtorit_a  u l-membri ta’ kumitati konsultattivi g_handhom jitqiesu
b_hala uffi_cjali pubbli_ci skond it-tifsir li hemm fil-Kodi_ci Kriminali.
(3) Il-Ministru u l-membri ta’ l-Awtorit_a  u l-uffi_cjali tag_hha,
g_hal perjodu ta’ sena minn meta tkun intemmet il-_hatra tag_hhom,
ma g_handhom jag_hmlu ebda attivit_a  li, skond id-disposizzjonijiet
ta’ l-artikolu 5(5)(a)(vi), tiskwalifika persuna milli jkollha l-kariga
ta’ membru ta’ l-Awtorit_a .
Assenjament ta’ 
uffi_cjali pubbli_ci 
biex jaqdu 
dmirijiet ma’ l-
Awtorit_a .
13. (1) Il-Prim Ministru jista’, fuq talba ta’ l-Awtorit_a , minn
_zmien g_hal _zmien, jordna li xi uffi_cjal pubbliku ji_gi assenjat biex
jaqdi dmirijietu ma’ l-Awtorit_a  f’dik il-kariga u b’se_h_h minn dik id-
data li ji_gu spe_cifikati f’dak l-ordni.
(2) Il-perjodu li g_halih ordni b_hal dik hawn aktar qabel
imsemmija g_handha tapplika g_hal xi uffi_cjal li jkun spe_cifikat fiha
g_handu, kemm-il darba l-uffi_cjal ma jkunx irtira mis-servizz
pubbliku, jew xort’o_hra temm milli jibqa’ fil-kariga f’data li ti_gi
qabel, jew kemm-il darba ma ti_gix spe_cifikata data differenti f’dik
l-ordni, jtemm milli jibqa’ jse_h_h wara sena mid-data effettiva ta’
dik l-ordni, kemm-il darba l-ordni ma ti_gix aktar kmieni revokata
mill-Prim Ministru.
Status ta’ uffi_cjali 
pubbli_ci assenjati 
biex jaqdu 
dmirijiet ma’ l-
Awtorit_a .
14. (1) Meta uffi_cjal ji_gi assenjat g_hal dmirijiet ma’ l-Awtorit_a
skond xi wa_hda mid-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 13, dak l-
uffi_cjal g_handu, matul i_z-_zmien li fih dik l-ordni jkollha effett
dwaru, jkun ta_ht l-awtorit_a  u l-kontroll amministrattiv ta’ l-
Awtorit_a , i_zda huwa g_handu g_hal kull g_han u ra_guni o_hra jibqa’ u
jitqies u ji_gi trattat b_hala uffi_cjal pubbliku.
(2) Ming_hajr pre_gudizzju g_hall-_generalit_a  ta’ dak hawn aktar
qabel imsemmi, uffi_cjal li jkun assenjat g_hal dmirijiet kif hawn
aktar qabel imsemmi - 
(a) ma g_handux, waqt i_z-_zmien li matulu huwa jkun hekk
assenjat -
(i) ikun preklu_z milli japplika g_hal trasferiment f’xi
dipartiment tal-Gvern skond il-pattijiet u l-
kondizzjonijiet tas-servizz konnessi mal-_hatra
tieg_hu mal-Gvern li jkollu fid-data meta huwa
ji_gi hekk assenjat g_hal dmirijietu; jew
AWTORIT_A  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA _g KAP. 422. 11
(ii) ikun hekk impjegat li r-rimunerazzjoni u l-
kondizzjonijiet tas-servizz tieg_hu jkunu inqas
favorevoli minn dawk li jkunu konnessi mal-
_hatra tieg_hu mal-Gvern li jkollu fid-data hawn
aktar qabel imsemmija jew li kienu jkunu
konnessi ma’ dik il-_hatra, matul dak i_z-_zmien, li
kieku dak l-uffi_cjal ma jkunx _gie assenjat biex
jaqdi dmirijietu ma’ l-Awtorit_a ; u 
Kap. 93. 
Kap. 58.
(b) ikollu jedd li s-servizz tieg_hu ma’ l-Awtorit_a  ji_gi
meqjus b_hala servizz mal-Gvern g_hall-g_hanijiet ta’ xi
pensjoni, gratifikazzjoni jew benefi_c_cju skond l-
Ordinanza dwar il-Pensjonijiet, jew l-Att dwar il-
Pensjonijiet lil Nisa’ Romol u Tfal Iltiema, u ta’ kull
dritt jew privile_g_g ie_hor li huwa jkollu jedd g_halih, u
jkun responsabbli g_hal kull responsabbilt_a  li dwarha
huwa jkun responsabbli, _hlief g_hall-fatt li huwa jkun
_gie assenjat biex iwettaq dmiru ma’ l-Awtorit_a .
(3) Meta ssir applikazzjoni kif stabbilit fis-subartikolu
(2)(a)(i), g_handha ting_hatalha l-istess konsiderazzjoni daqslikieku
l-applikant ma jkunx _gie assenjat g_hal servizz ma’ l-Awtorit_a .
(4) L-Awtorit_a  g_handha t_hallas lill-Gvern dawk il-
kontribuzzjonijiet li jistg_hu, minn _zmien g_hal _zmien, ji_gu stabbiliti
mill-Ministru tal-Finanzi dwar l-ispi_za ta’ pensjonijiet u
gratifikazzjonijiet li g_handhom jit_hallsu lil xi uffi_cjal li jkun
assenjat g_hal dmirijiet ma’ l-Awtorit_a  kif hawn aktar qabel
imsemmi matul il-perjodu li fih huwa jkun hekk assenjat.
Offerta ta’ impieg 
permanenti ma’ l-
Awtorit_a  lil 
uffi_cjali pubbli_ci 
assenjati biex 
jaqdu dmirijiet 
ma’ l-Awtorit_a .
15. (1) L-Awtorit_a  tista’, bl-approvazzjoni tal-Prim Ministru,
toffri lil kull uffi_cjal assenjat g_hal dmirijiet ma’ l-Awtorit_a  skond xi
wa_hda mid-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 13, impieg permanenti
ma’ l-Awtorit_a  b’dik ir-rimunerazzjoni u b’dawk il-pattijiet u l-
kondizzjonijiet li ma jkunux inqas favorevoli minn dawk li jgawdi
dak l-uffi_cjal fid-data ta’ dik l-offerta. 
(2) Il-pattijiet u l-kondizzjonijiet f’xi offerta mag_hmula kif
hawn aktar qabel imsemmi ma g_handhomx jitqiesu b_hala inqas
favorevoli g_har-ra_guni biss li ma jkunux g_hal kollox identi_ci jew
superjuri g_hal dawk li l-uffi_cjal kon_cernat ikun qed igawdi fid-data
ta’ dik l-offerta, jekk dawk il-pattijiet u l-kondizzjonijiet, meta
kkunsidrati flimkien, fil-fehma tal-Prim Ministru joffru benefi_c_cji
sostanzjalment ekwivalenti jew akbar.
Kap. 93. 
Kap. 58. 
(3) Kull uffi_cjal pubbliku li ja_c_cetta impieg permanenti ma’ l-
Awtorit_a  li ji_gi offert lilu, skond id-disposizzjonijiet tas-subartikolu
(1), g_handu g_hall-g_hanijiet kollha minbarra dawk ta’ l-Ordinanza
dwar il-Pensjonijiet, u ta’ l-Att dwar il-Pensjonijiet lil Nisa’ Romol
u Tfal Iltiema, u b’ri_zerva g_had-disposizzjonijiet tas-subartikolu
(6), jitqies li temm milli jkun fis-servizz mal-Gvern u li jkun da_hal
fis-servizz ma’ l-Awtorit_a  fid-data meta huwa ja_c_cetta, u g_hall-
finijiet ta’ l-imsemmija Ordinanza u ta’ l-imsemmi Att, sakemm
applikabbli g_halih, servizz ma’ l-Awtorit_a  g_handu jitqies b_hala
servizz mal-Gvern fi _hdan it-tifsiriet tag_hhom rispettivament.
12 KAP. 422. _h AWTORIT_A  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
Kap. 58.
(4) Kull uffi_cjal b_hal dak hawn aktar qabel imsemmi li,
minnufih qabel ma ja_c_cetta impieg permanenti ma’ l-Awtorit_a ,
kellu jedd jikseb benefi_c_cju ta_ht l-Att dwar il-Pensjonijiet lil Nisa’
Romol u Tfal Iltiema, g_handu jkompli jkun intitolat g_hal dawk il-
benefi_c_cji g_har-ra_gunijiet kollha b_hallikieku s-servizz ma’ l-
Awtorit_a  kien servizz mal-Gvern.
(5) L-Awtorit_a  g_handha t_hallas lill-Gvern dawk il-
kontribuzzjonijiet li jistg_hu, minn _zmien g_hal _zmien, ji_gu stabbiliti
mill-Ministru tal-Finanzi g_har-rigward ta’ l-ispi_za ta’ pensjonijiet u
gratifikazzjonijiet li g_handhom jit_hallsu lil xi uffi_cjal li jkun a_c_cetta
impieg permanenti ma’ l-Awtorit_a  kif hawn aktar qabel imsemmi
matul il-perjodu li jibda’ fid-data meta dak l-uffi_cjal hekk ja_c_cetta.
Kap. 93. (6) G_hall-g_hanijiet ta’ l-Ordinanza dwar il-Pensjonijiet, l-
emolumenti pensjonabbli ta’ dak l-uffi_cjal pubbliku meta huwa
jirtira g_handhom jitqiesu li jkunu l-emolumenti pensjonabbli li
jit_hallsu lil uffi_cjal fis-servizz tal-Gvern fi grad u f’livelli
inkrementali li jikkorrispondu g_hall-kariga u l-livell inkrementali li
bih l-uffi_cjal jirtira mill-Awtorit_a .
(7) (a) G_hall-g_hanijiet ta’ dan l-artikolu il-karigi u l-gradi tas-
salarji ma’ l-Awtorit_a  g_handhom ji_gu klassifikati fi
gradi u livelli inkrementali li jkunu l-iktar
jikkorrispondu mill-qrib ma’ dawk fis-servizz mal-
Gvern ta’ Malta b’riferenza g_hat-tip ta’ xog_hol,
seng_ha, responsabbiltajiet u fatturi o_hra b_halhom.
(b) Il-klassifikazzjoni msemmija fil-paragrafu (a) g_handha
ssir minn bord li jkun mag_hmul minn chairperson
ma_htur mill-Ministru tal-Finanzi u minn _zew_g membri
o_hra, wie_hed ma_htur mill-Ministru _centralment
responsabbli g_hal policies dwar persunal fis-servizz
pubbliku u wie_hed li ji_gi ma_htur mill-Awtorit_a . Il-
klassifikazzjoni tkun su_g_getta g_hall-approvazzjoni
finali tal-Ministru tal-Finanzi.
(_c) Din il-klassifikazzjoni g_handha sse_h_h fi _zmien tliet
xhur minn kull a_g_gustament tas-salarji ta’ impjegati
fis-servizz mal-Gvern, u, jew, ta’ impjegati ta’ l-
Awtorit_a .
(d) Ebda kariga ma g_handha ti_gi klassifikata fi grad og_hla
minn dik ta’ Grad 3 fis-servizz mal-Gvern jew dak il-
grad ie_hor li l-Ministru tal-Finanzi jista’ minn _zmien
g_hal _zmien jistabbilixxi b’avvi_z fil-Gazzetta.
Kap. 93.
(e) Ming_hajr pre_gudizzju g_hall-artikolu 113 tal-
Kostituzzjoni, _hadd ma jista’, wara li ssir
klassifikazzjoni kif hawn aktar qabel imsemmi, jkollu
jedd g_hal drittijiet skond l-Ordinanza dwar il-
Pensjonijiet li jkunu inqas favorevoli minn dawk li
kien ikollu jedd g_halihom qabel dik il-klassifikazzjoni.
_Hatra ta’ persuni 
g_hal perjodu 
temporanju.
16. (1) L-Awtorit_a  tista, bil-miktub, ta_htar persuni g_hal
perjodu spe_cifikat biex iwettqu xog_hol ta’ statistika ta’ kull xorta li
jista’ je_htie_g a_c_cess g_hal data mi_gbura skond id-disposizzjonijiet
ta’ dan l-Att.
(2) Persuna hekk ma_htura skond dan l-artikolu g_handha
AWTORIT_A  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA _g KAP. 422. 13
twettaq kull dmir u funzjoni spe_cifi_ci li jistg_hu ji_gu assenjati lilha
ta_ht dan l-artikolu u mill-Awtorit_a  fl-ittra tal-_hatra tag_hha.
_Gurament ta’ 
segretezza.
17. Kull persuna ma_htura b_hala uffi_cjal ta’ l-istatistika
g_handha, qabel ma tid_hol g_had-dmirijiet tag_hha dwar din il-kariga,
tie_hu l-_gurament imsemmi fit-Tieni Skeda.
_Certifikat ta’ 
_hatra.
18. (1) Kull uffi_cjal ta’ l-istatistika li, ta_ht dan l-Att, g_handu
d-dritt li -
(a) jitlob li jitlesta u jintbag_hat lura xi dokument jew li
ting_hata xi informazzjoni verbalment jew bil-miktub
minn xi persuna jew impri_za; jew
(b) jispezzjona, jikkopja jew jie_hu estratti minn, ji_gbor
jew jir_cievi xi dokument li g_handu x’jaqsam ma’ xi
persuna jew impri_za; jew
(_c) jid_hol f’xi stabbiliment, 
g_handu ji_gi provdut b’_certifikat tal-_hatra ffirmat minn, ittimbrat
minn jew stampat bl-isem ta’, id-Direttur _Generali.
(2) Uffi_cjal ta’ l-istatistika li ja_gixxi skond dan l-artikolu
g_handu, meta ji_gi mitlub, juri _c-_certifikat tal-_hatra tieg_hu g_hal
spezzjoni.
TAQSIMA IV
DISPOSIZZJONIJIET FINANZJARJI
L-infieq ta’ l-
Awtorit_a  isir mid-
d_hul tag_hha.
19. (1) Ming_hajr _hsara g_had-disposizzjonijiet li _gejjin ta’ dan
l-artikolu, l-Awtorit_a  g_handha hekk tmexxi l-affarijiet tag_hha li
daqstant mill-ispi_za me_htie_ga g_hat-twettiq xieraq tal-funzjonijiet
tag_hha g_handha, daqskemm dan ikun possibbli, tin_hare_g mid-d_hul
tag_hha.
(2) G_hal dan il-g_han, l-Awtorit_a  g_handha ti_gbor kull dritt, rata
u _hlas ie_hor preskritti jew meqjusa li huma preskritti b’dan l-Att
jew ta_htu jew kull li_gi o_hra li g_handha x’taqsam mas-setg_hat u l-
funzjonijiet ta’ l-Awtorit_a .
(3) L-Awtorit_a  g_handha wkoll tit_hallas mill-Gvern, mill-Fond
Konsolidat, dawk l-ammonti li l-Kamra tad-Deputati, hawnhekk
i_zjed ’il quddiem imsej_ha ''il-Kamra'', tista’, minn _zmien g_hal
_zmien, tawtorizza li ji_gu approprjati sabiex minnhom isiru kull
nefqa li l-Awtorit_a  jista’ jkollha tag_hmel u li ma tkunx tista’
tin_hare_g mid-d_hul tag_hha u l-ispejje_z ta’ xog_hlijiet spe_cifikati biex
dawn jitkomplew jew xort’o_hra jsiru mill-Awtorit_a , li jkunu
xog_hlijiet ta’ infrastruttura jew ta’ xorta kapitali simili.
(4) Kull e_c_cess ta’ d_hul fuq l-infieq g_handu, bla _hsara g_hal
dawk l-ordnijiet li l-Ministru, wara konsultazzjoni mal-Ministru
tal-Finanzi, jista’ jag_hmel minn _zmien g_hal _zmien, ji_gi applikat
mill-Awtorit_a  g_hall-formazzjoni ta’ fondi ta’ ri_zerva sabiex dawn
jintu_zaw g_hall-g_hanijiet ta’ l-Awtorit_a ; u ming_hajr pre_gudizzju
g_hall-_generalit_a  tas-setg_hat mog_htija lill-Ministru b’dan is-
subartikolu, kull ordni li ssir mill-Ministru kif hawn aktar qabel
imsemmi tista’ tkun tordna t-trasferiment lill-Gvern, jew l-
applikazzjoni b’dak il-mod kif jista’ ji_gi spe_cifikat fl-ordni, ta’ xi
14 KAP. 422. _h AWTORIT_A  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
parti mid-drittijiet, rati jew _hlasijiet o_hra mi_gbura skond is-
subartikolu (2) jew ta’ kull e_c_cess kif hawn aktar qabel imsemmi.
(5) Il-flus kollha ta’ l-Awtorit_a  li ma jkunux me_htie_ga
minnufih biex minnhom ssir l-ispi_za jistg_hu ji_gu investiti b’dak il-
mod li jista’ jkun approvat minn _zmien g_hal _zmien mill-Ministru.
Setg_ha li tissellef 
jew tori_gina 
kapital. 
20. (1) Bil-g_han li tkun tista’ taqdi kull funzjoni tag_hha skond
dan l-Att, l-Awtorit_a  tista’, bl-approvazzjoni bil-miktub tal-
Ministru, li ting_hata wara konsultazzjoni mal-Ministru tal-Finanzi,
tissellef jew ti_gbor flus b’dak il-mod, minn dik il-persuna, dak il-
korp jew dik l-awtorit_a , u ta_ht dawk il-pattijiet u l-kondizzjonijiet li
l-Ministru, wara konsultazzjoni kif hawn aktar qabel imsemmija,
jista’ japprova bil-miktub. 
(2) L-Awtorit_a  tista’ wkoll, minn _zmien g_hal _zmien, tissellef,
permezz ta’ overdraft jew xort’o_hra, dawk l-ammonti li tista’
te_htie_g sabiex twettaq il-funzjonijiet tag_hha skond dan l-Att: 
I_zda g_hal kull ammont li jkun je_c_cedi l-_hamsin elf lira,
g_handha ting_hata l-approvazzjoni tal-Ministru bil-miktub.
Avvanzi mill-
Gvern.
21. Il-Ministru tal-Finanzi jista’, wara konsultazzjoni mal-
Ministru, jag_hmel avvanzi lill-Awtorit_a  ta’ dawk l-ammonti li huwa
jista’ jaqbel li jkunu me_htie_ga mill-Awtorit_a  biex din twettaq kull
funzjoni tag_hha skond dan l-Att, u jista’ jag_hmel dawk l-avvanzi
skond dawk il-pattijiet u l-kondizzjonijiet li huwa jista’, wara dik
il-konsultazzjoni hawn aktar qabel imsemmija, iqis li tkun xierqa.
Avvanz b_hal dak jista’ jsir mill-Ministru tal-Finanzi mill-Fond
Konsolidat, u ming_hajr ebda approprjazzjoni o_hra _hlief dan l-Att,
b’ordni bil-miktub, li jawtorizza lill-Accountant General biex
jag_hmel dak l-avvanz.
Self ming_hand il-
Gvern.
22. (1) Il-Ministru tal-Finanzi jista’, g_hal kull _htie_ga ta’ l-
Awtorit_a  ta’ xorta kapitali, jikkuntratta jew ji_gbor kull self, jew
jid_hol f’passiv, g_hal dawk il-perjodi u skond dawk il-pattijiet u
kondizzjonijiet hekk kif huwa jista’ iqis li jkun xieraq; u kull
ammont dovut g_har-rigward ta’ jew konness ma’ xi self jew passiv
b_hal dak g_handu jkun pi_z fuq il-Fond Konsolidat.
(2) G_handu jing_hata avvi_z dwar kull self, passiv jew avvanz
mag_hmul jew li jsir skond id-disposizzjonijiet tas-subartikolu (1)
lill-Kamra kemm jista’ jkun prattikament malajr. 
(3) Sakemm ma jibda jsir jsir il-_gbid ta’ xi self b_hal dak
imsemmi fis-subartikolu (1), jew sabiex l-Awtorit_a  ti_gi pprovduta
b’kapital funzjonali, il-Ministru tal-Finanzi jista’, b’ordni bil-
miktub u ming_hajr ebda approprjazzjoni o_hra _hlief dan l-Att,
jawtorizza lill-Accoutant General biex jag_hmel avvanzi lill-
Awtorit_a  mit-Treasury Clearance Fund skond dawk il-pattijiet li
jistg_hu ji_gu spe_cifikati mill-Ministru meta jsiru dawn l-avvanzi. 
(4) Ir-rikavat minn kull self li jin_gabar bil-g_han li jsiru avvanzi
lill-Awtorit_a , u kull flus o_hra li g_handhom ji_gu avvanzati lill-
Awtorit_a  skond dan l-artikolu, g_handhom jitqieg_hdu _gewwa fond
spe_cifikatament stabbilit g_hal dak l-g_han u li jkun mag_hruf b_hala
''il-Fond g_hal Self ta’ l-Awtorit_a  ta’ l-Istatistika''. 
(5) L-ammonti li l-Accountant General jir_cievi mill-Awtorit_a
g_har-rigward ta’ avvanzi mag_hmulin lill-Awtorit_a  skond is-
AWTORIT_A  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA _g KAP. 422. 15
subartikolu (3) g_handhom jit_hallsu, f’dawk li huma ammonti
ri_cevuti b_hala _hlas lura, billi jiqieg_hdu fit-Treasury Clearance
Fund, u f’dawk li huma ammonti ri_cevuti b_hala mg_hax, billi
jitqieg_hdu fil-Fond Konsolidat.
Estimi ta’ l-
Awtorit_a .
23. (1) L-Awtorit_a  g_handha tara li f’kull sena finanzjarja
jit_hejjew, u g_handha mhux aktar tard minn sitt _gimg_hat wara tmiem
kull sena b_hal dik tadotta, estimi tad-d_hul u l-infieq ta’ l-Awtorit_a
g_has-sena finanzjarja li ti_gi minnufih wara:
I_zda l-estimi g_hall-ewwel sena finanzjarja ta’ l-Awtorit_a
g_handhom ji_gu m_hejjija u adottati f’dak i_z-_zmien li l-Ministru jista’
jispe_cifika lill-Awtorit_a  permezz ta’ avvi_z bil-miktub.
(2) Fit-t_hejjija ta’ dawk l-estimi l-Awtorit_a  tqis kull fond u flus
o_hra li jistg_hu jkunu dovuti li jit_hallsu lilha mill-Fond Konsolidat
matul is-sena finanzjarja rilevanti, sew bis-sa_h_ha ta’ dan l-Att jew
ta’ Att ta’ approprjazzjoni jew ta’ kull li_gi o_hra; u l-Awtorit_a
g_handha hekk t_hejji l-estimi msemmija b’mod li ti_zgura li d-d_hul
totali ta’ l-Awtorit_a  huwa mill-inqas suffi_cjenti biex minnu jit_hallas
kull ammont li sewwasew g_handu ji_gi addebitat lill-kont tad-d_hul
tag_hha inklu_z id-deprezzament, i_zda ming_hajr pre_gudizzju g_hall-
_generalit_a  ta’ dik il-fra_zi. 
(3) L-estimi g_handhom isiru f’dik l-g_hamla u g_handu jkun
fihom dik l-informazzjoni u dak it-tqabbil ma’ estimi ta’ qabel hekk
kif il-Ministru tal-Finanzi jista’ jordna.
(4) Kopja ta’ l-estimi g_handha, malli dawn ji_gu adottati mill-
Awtorit_a , tintbag_hat minnufih mill-Awtorit_a  lill-Ministru u lill-
Ministru tal-Finanzi.
(5) Il-Ministru g_handu, ma’ l-ewwel opportunit_a , u mhux iktar
tard minn sitt _gimg_hat wara li jkun ir_cieva kopja ta’ l-estimi
ming_hand l-Awtorit_a , japprovahom bl-emendi jew ming_hajrhom,
wara konsultazzjoni mal-Ministru tal-Finanzi.
L-infieq g_handu 
jkun skond l-
estimi approvati.
24. (1) Ma g_handha ssir jew ti_g_garrab ebda nefqa mill-
Awtorit_a  kemm-il darba ma jkunx sar provvediment g_haldaqshekk
fl-estimi approvati kif provdut fl-artikolu 23. 
(2) Minkejja d-disposizzjonijiet tas-subartikolu (1) -
(a) sa l-iskadenza ta’ sitt xhur mill-bidu ta’ sena
finanzjarja jew sa l-approvazzjoni ta’ l-estimi g_hal dik
is-sena, skond liema data ti_gi l-ewwel, l-Awtorit_a  tista’
tag_hmel jew i_g_garrab spi_za g_hat-twettiq tal-
funzjonijiet tag_hha skond dan l-Att li b’kollox ma
tkunx te_c_cedi nofs l-ammont approvat g_has-sena
finanzjarja ta’ qabel;
(b) in-nefqa approvata g_har-rigward ta’ intestatura jew
sotto-intestatura ta’ l-estimi tista’, bl-approvazzjoni
tal-Ministru, li ting_hata wara konsultazzjoni mal-
Ministru tal-Finanzi, issir jew ti_g_garrab g_har-rigward
ta’ xi intestatura jew sotto-intestatura o_hra ta’ l-estimi;
(_c) g_har-rigward ta’ l-ewwel sena finanzjarja, l-Awtorit_a
tista’ tag_hmel jew i_g_garrab nefqa li ma tkunx b’kollox
te_c_cedi dawk l-ammonti li l-Ministru tal-Finanzi jista’,
16 KAP. 422. _h AWTORIT_A  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
wara konsultazzjoni mal-Ministru, jippermetti;
(d) jekk g_har-rigward ta’ xi sena finanzjarja jinstab li l-
ammont approvat fl-estimi ma jkunx suffi_cjenti jew
inkella tkun inqalg_het _htie_ga g_hal nefqa g_hal g_han li
ma jkunx hemm provdut dwaru fl-estimi, l-Awtorit_a
tista’ tadotta estimi supplimentari g_hall-approvazzjoni
tal-Ministru, u f’kull ka_z b_hal dak id-disposizzjonijiet
ta’ dan l-Att applikabbli g_hall-estimi g_handhom,
kemm jistg_hu, jkunu japplikaw g_hall-estimi
supplimentari.
Pubblikazzjoni ta’ 
l-estimi approvati.
25. Il-Ministru g_handu, ma’ l-ewwel opportunit_a  u mhux iktar
tard minn tmien _gimg_hat wara li jkun r_cieva kopja ta’ l-estimi u ta’
l-estimi supplimentari ta’ l-Awtorit_a , jew, jekk f’xi _zmien waqt dak
il-perjodu l-Kamra ma tkunx qed tiltaqa’, fi _zmien tmien _gimg_hat
mill-bidu tas-sessjoni li minnufih imiss wara, jara li dawk l-estimi
jitqieg_hdu fuq il-Mejda tal-Kamra.
Kontijiet u 
verifika.
26. (1) L-Awtorit_a  g_handha tara li jin_zammu kontijiet u
records o_hra xierqa g_har-rigward ta’ l-operazzjonijiet tag_hha, u
g_handha tara li jit_hejja prospett ta’ kontijiet g_har-rigward ta’ kull
sena finanzjarja.
(2) Il-kontijiet ta’ l-Awtorit_a  g_handhom ji_gu verifikati minn
awditur jew awdituri li jin_hatru mill-Awtorit_a  u ji_gu approvati mill-
Ministru:
I_zda l-Ministru tal-Finanzi jista’, wara konsultazzjoni mal-
Ministru, je_htie_g li l-kotba u l-kontijiet ta’ l-Awtorit_a  ji_gu verifikati
jew e_zaminati mill-Awditur _Generali li, g_hal dan il-g_han, g_handu
jkollu s-setg_ha li jag_hmel dik il-verifika fi_zika u _certifikazzjonijiet
o_hra, li jqis li jkunu me_htie_ga.
(3) Wara tmiem kull sena finanzjarja, u mhux aktar tard mid-
data meta l-estimi ta’ l-Awtorit_a  jintbag_hatu lill-Ministru skond l-
artikolu 23, l-Awtorit_a  g_handha tara li kopja tal-prospett tal-
kontijiet debitament verifikat g_handu jintbag_hat lill-Ministru u lill-
Ministru tal-Finanzi flimkien ma’ kopja ta’ kull rapport mag_hmul
mill-awdituri dwar dak il-prospett jew dwar il-kontijiet ta’ l-
Awtorit_a .
(4) Il-Ministru g_handu, ma’ l-ewwel opportunit_a  u mhux iktar
tard minn tmien _gimg_hat wara li jkun r_cieva kopja ta’ kull prospett
u rapport b_hal dak, jew, jekk f’xi _zmien waqt dak il-perjodu l-
Kamra ma tkunx qed tiltaqa’, fi _zmien tmien _gimg_hat mill-bidu tas-
sessjoni li minnufih imiss wara, jara li kopja ta’ kull prospett u
rapport b_hal dak jitqieg_hdu fuq il-Mejda tal-Kamra.
Depo_zitu tad- 
d_hul u _hlasijiet li 
jsiru mill-
Awtorit_a .
27. (1) Il-flus kollha li jin_gabru mill-Awtorit_a  g_handhom
jitqieg_hdu f’bank jew banek li jin_hatru b_hala bankiera ta’ l-
Awtorit_a  permezz ta’ ri_zoluzzjoni ta’ l-Awtorit_a . Dawn il-flus
g_handhom, skond kemm ikun prattikabbli, jitqieg_hdu f’dawk il-
banek minn jum g_hall-ie_hor, _hlief dak l-ammont li l-Awtorit_a  tista’
tawtorizza li g_handu jin_zamm sabiex isiru nefqiet _zg_har minnu u
_hlasijiet ta’ flus likwidi ta’ minnufih.
(2) Kull _hlas mill-fondi ta’ l-Awtorit_a , minbarra nefqiet _zg_har
li ma jkunux je_c_cedu ammont stabbilit mill-Awtorit_a , g_handhom
isiru minn dak l-uffi_cjal jew minn dawk l-uffi_cjali ta’ l-Awtorit_a  li
AWTORIT_A  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA _g KAP. 422. 17
l-Awtorit_a  ta_htar jew tinnomina g_hal dak il-g_han. 
(3) _Cekkijiet li jin_har_gu fuq, u _zbanki li jsiru minn, xi kont tal-
bank ta’ l-Awtorit_a  g_handhom ikunu ffirmati minn dak l-uffi_cjal ta’
l-Awtorit_a  hekk kif jista’ ji_gi ma_htur jew nominat mill-Awtorit_a
g_hal dak il-g_han u g_handhom ikunu kontrosenjati mi_c-Chairperson,
jew minn dak il-membru jew uffi_cjal ie_hor ta’ l-Awtorit_a li  jista’
ji_gi awtorizzat mill-Awtorit_a  g_hal dak il-g_han. 
(4) L-Awtorit_a  g_handha wkoll tag_hmel provvediment g_har-
rigward ta’ -
(a) il-mod kif il-_hlasijiet g_handhom ji_gu awtorizzati jew
approvati u l-uffi_cjal jew l-uffi_cjali li g_handhom
jawtorizzawhom jew japprovawhom;
(b) it-titolu ta’ kull kont mi_zmum f’bank jew banek fejn
ji_gu depo_zitati l-flus ta’ l-Awtorit_a , u t-trasferiment ta’
fondi minn kont g_hal ie_hor;
(_c) il-metodu li g_handu ji_gi adottat meta jkunu qed
jit_hallsu flus mill-fondi ta’ l-Awtorit_a ;
u b’mod _generali g_har-rigward ta’ kull _ha_ga li hija rilevanti g_hat-
ti_zmim u kontroll xieraq tal-kontijiet u l-kotba, u l-kontroll fuq il-
finanzi, ta’ l-Awtorit_a .
Kuntratti ta’ 
provvista u ta’ 
xog_hlijiet.
28. Ming_hajr pre_gudizzju g_hal kull direttiva mog_htija mill-
Ministru skond l-artikolu 8(1), l-Awtorit_a  m’g_handhiex, _hlief bl-
approvazzjoni tal-Ministru mog_htija g_hal ra_gunijiet spe_cjali u wara
konsultazzjoni mal-Ministru tal-Finanzi, tag_hti jew tid_hol f’xi
kuntratt g_hall-provvista ta’ o_g_getti jew materjal jew g_hall-
e_zekuzzjoni ta’ xog_hlijiet, jew g_hall-g_hoti ta’ servizzi, lil jew
g_hall-benefi_c_cju ta’ l-Awtorit_a , li jkun stmat mill-Awtorit_a  li
je_c_cedi tliet elef lira, jew kull ammont ie_hor b_hal dak li l-Ministru
tal-Finanzi jista’ b’regolamenti jippreskrivi, _hlief wara li jkun _gie
ppublikat avvi_z dwar l-intenzjoni ta’ l-Awtorit_a  li tid_hol fil-kuntratt
u jkunu n_har_gu s-sej_hiet g_hall-offerti relattivi.
Rapport annwali. 
wara tmiem kull sena finanzjarja, tag_hmel u tibg_hat lill-Ministru u
lill-Ministru tal-Finanzi rapport li jittratta b’mod _generali dwar l-
attivitajiet ta’ l-Awtorit_a  matul dik is-sena finanzjarja, u li jkun fih
dik l-informazzjoni dwar il-pro_ceduri u l-policy ta’ l-Awtorit_a
b’dak il-mod li xi wie_hed mill-Ministri msemmija jista’ minn
_zmien g_hal _zmien ikun je_htie_g. Il-Ministru g_handu, ma’ l-ewwel
opportunit_a  u mhux iktar tard minn tmien _gimg_hat wara li jkun
ir_cieva kopja ta’ kull rapport b_hal dak, jew, jekk f’xi _zmien waqt
dak il-perjodu l-Kamra ma tkunx qed tiltaqa’, fi _zmien tmien
_gimg_hat mill-bidu tas-sessjoni li minnufih imiss wara, jara li kopja
ta’ kull rapport b_hal dak titqieg_hed fuq il-Mejda tal-Kamra.
TAQSIMA V
TRASFERIMENT TA’ _CERTU ASSI LILL-AWTORIT_A
Trasferiment ta’ 
assi lill-Awtorit_a .
30. (1) (a)L-assi u l-impri_zi li l-Gvern ikollu bi proprjet_a  u li
huwa ju_za, minnufih qabel id-data tal-bidu fis-se_h_h ta’
din it-Taqsima ta’ dan l-Att, u li huwa ju_za g_hat-
18 KAP. 422. _h AWTORIT_A  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
t_haddim ta’ xi wa_hda mill-funzjonjiet li qeg_hdin ji_gu
trasferiti lil jew vestiti fl-Awtorit_a  permezz ta’ dan l-
Att g_handhom, fid-data hawn aktar qabel imsemmija,
bis-sa_h_ha ta’ dan l-Att u ming_hajr ebda sigurt_a  o_hra,
ji_gu hekk trasferiti lil u vestiti fl-Awtorit_a  bl-istess
titolu li bih kienu n_zammu mill-Gvern minnufih qabel
l-imsemmija data. Id-disposizzjonijiet ta’ dan il-
paragrafu ma japplikawx g_hal proprjet_a  immobbli.
(b)L-assi immobbli li minn _zmien g_hal _zmien ikunu
spe_cifikati f’ordni mag_hmul mill-President ta’ Malta u
ppublikat fil-Gazzetta (hawnhekk i_zjed ’il quddiem
imsej_ha ''l-assi immobbli'') li jkunu assi immobbli li
minnufih qabel id-data tal-bidu fis-se_h_h ta’ din it-
Taqsima ta’ dan l-Att kienu proprjet_a  tal-Gvern u li
huwa kien ju_za g_hat-t_haddim ta’ xi wa_hda mill-
funzjonijiet li b’dan l-Att qeg_hdin ji_gu trasferiti lil jew
vestiti fl-Awtorit_a  g_handhom, b’se_h_h minn dik id-data
li tista’ ti_gi spe_cifikata f’xi ordni b_hal dak, u bis-sa_h_ha
ta’ dan l-Att u ming_hajr ebda sigurt_a  o_hra, ji_gu
trasferiti lil u vestiti fl-Awtorit_a  ta_ht l-istess titolu li
bih huma kienu n_zammu mill-Gvern qabel id-data
msemmija.
(2) It-trasferiment u l-vestiment hawn aktar qabel imsemmija
g_handhom jestendu g_hal dik il-proprjet_a  u dawk l-impri_zi kollha u,
ming_hajr pre_gudizzju g_hall-_generalit_a  ta’ dak hawn aktar qabel
imsemmi, g_handhom jinkludu kull impjant, tag_hmir, apparat,
strumenti, vetturi, in_genji, bini, strutturi, stallazzjonijiet, art, toroq,
xog_hlijiet, _ha_zniet u proprjet_a  o_hra, sew mobbli sew immobbli,
assi, setg_hat, jeddijiet u privile_g_gi u kull _ha_ga me_htie_ga jew
an_cillari g_halihom jew li lilhom tappartjeni, kif ukoll kull
obbligazzjoni li tolqot jew ikollha x’taqsam ma’ xi proprjet_a  jew
impri_za minn dawk hawn aktar qabel imsemmija, jew _ha_ga o_hra
inklu_za fihom kif imsemmi hawn aktar qabel.
Kif jiftehmu l-
li_gijet, e_c_c. 
31. Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, kull li_gi,
regola, regolament, ordni, sentenza, digriet, de_ci_zjoni, rabta, bonds,
kuntratt, ftehim, strument, dokument, mandat u arran_gament ie_hor,
li kienu je_zistu minnufih qabel id-d_hul fis-se_h_h ta’ din it-Taqsima
ta’ dan l-Att u li kienu jolqtu jew g_handhom x’jaqsmu ma’ xi
proprjet_a  jew impri_za trasferita lill-Awtorit_a  b’dan l-Att jew ta_htu
g_handu jkollhom sa_h_ha u effett s_hi_h kontra jew favur l-Awtorit_a , u
g_handhom ji_gu e_zegwiti g_hal kollox liberament u effettivament,
b_halliekieku minflok il-Gvern jew awtorit_a  tal-gvern, l-Awtorit_a
kienet imsemmija fihom jew kienet parti fihom, u xort’o_hra
b’sostituzzjoni tal-Gvern jew l-awtorit_a  tal-gvern.
Disposizzjoni-jiet 
transitorji.
32. (1) Meta xi _ha_ga tkun inbdiet minn jew ta_ht l-awtorit_a  tal-
Gvern qabel id-data tad-d_hul fis-se_h_h ta’ din it-Taqsima ta’ dan l-
Att u dik il-_ha_ga tkun dwar xi proprjet_a  jew impri_za jew xi dritt jew
obbligazzjoni trasferiti lill-Awtorit_a  b’dan l-Att jew ta_htu, dik il-
_ha_ga tista’ titkompla u tintemm mill-Awtorit_a  jew kif ji_gi
awtorizzat minnha.
(2) Meta minnufih qabel id-d_hul fis-se_h_h ta’ din it-Taqsima ta’
dan l-Att, ikun hemm pendenti xi pro_cedimenti legali li fihom il-
AWTORIT_A  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA _g KAP. 422. 19
Gvern ikun, jew ikollu jedd li jkun, parti, u dawk il-pro_cedimenti
jkunu dwar xi proprjet_a  jew impri_za, jew xi dritt jew obbligazzjoni
trasferiti b’dan l-Att jew ta_htu, l-Awtorit_a  g_handha, mid-data hawn
aktar qabel imsemmija, ti_gi sostitwita f’dawk il-pro_cedimenti
minflok il-Gvern, jew issir parti fihom bl-istess mod li kieku kien
il-Gvern isir parti, u dawk il-pro_cedimenti ma g_handhomx ji_gu
effettwati min_habba f’sostituzzjoni b_hal dik.
(3) Il-Ministru jista’ b’ordni jag_hmel dawk id-disposiz-
zjonijiet in_cidentali, konsegwenzjali u supplimentari kif jista’ iqis
li jkunu xierqa jew spedjenti sabiex ji_gi stabbilit, kif xieraq,
x’ikunu l-assi trasferiti lill-Awtorit_a  b’dan l-Att u sabiex ji_zgura u
jag_hti effett s_hi_h lit-trasferiment ta’ kull proprjet_a  jew impri_za, jew
kull dritt jew obbligazzjoni lill-Awtorit_a  skond dan l-Att u jista’
jag_hmel dawk l-ordnijiet li jistg_hu jkunu me_htie_ga biex jag_hmel
kull setg_ha u dmir e_zer_citabbli mill-Gvern g_har-rigward ta’ xi
proprjet_a  jew impri_za trasferita e_zer_citabbli mill-Awtorit_a  jew
f’isimha.
TAQSIMA VI
KUMITATI KONSULTATTIVI
_Hatra u 
funzjonijiet ta’ 
kumitati 
konsultattivi.
33. (1) B’se_h_h minn dik id-data jew dawk id-dati li l-Ministru
jista’ b’ordni jistabbilixxi, jistg_hu jin_hatru g_har-rigward ta’ dak is-
settur jew setturi li l-Ministru f’ordni b_hal dak jispe_cifika, kumitati
konsultattivi.
(2) Kumitat konsultattiv g_handu, g_hall-a_hjar twettiq tad-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, jag_hti parir lill-Awtorit_a  dwar dawk
l-affarijiet u jwettaq dawk il-funzjonijiet li l-Ministru jista’
jispe_cifika fl-ordni.
(3) Il-membri tal-kumitat g_handhom jin_hatru mill-Ministru u
g_handhom jibqg_hu f’dik il-kariga g_hal dak il-perjodu u b’dawk il-
pattijiet u kondizzjonijiet li l-Ministru jista’ iqis li jkunu xierqa.
(4) Kull kumitat ikun jikkonsisti f’membru wie_hed li
jirrappre_zenta lill-Awtorit_a  b_hala Chairperson u dawk il-membri l-
o_hra li l-Ministru jista’ jqis li jkun xieraq li ja_htar.
(5) Id-disposizzjonijiet ta’ l-artikoli 5(5)(a) u (d) u 5(6)
g_handhom, mutatis mutandis, japplikaw g_hall-membri tal-kumitati
konsultattivi.
(6) Kull kumitat konsultattiv g_handu j_zomm il-minuti tal-
laqg_hat kollha li jag_hmel u g_handu jibg_hat kopji ta’ dawk il-minuti
lill-Awtorit_a .
Disposizzjoni-jiet 
rigward il-
pro_ceduri ta’ 
kumitati 
konsultattivi.
34. (1) Il-laqg_hat tal-kumitati konsultattivi g_handhom jissej_hu
mi_c-Chairperson daqstant daqskemm ikun me_htie_g i_zda g_hall-inqas
darba fix-xahar jew b’inizjattiva tieg_hu jew fuq talba ta’ xi tnejn
mill-membri l-o_hra.
(2) Nofs l-g_hadd tal-membri li f’dak i_z-_zmien ikunu
jikkostitwixxu kumitat konsultattiv g_handhom jag_hmlu quorum. Id-
de_ci_zjonijiet g_handhom ji_gu adottati minn ma_g_goranza sempli_ci tal-
voti tal-membri pre_zenti u li jivvotaw. I_c-Chairperson jew, fl-
assenza tieg_hu, d-Deputat Chairperson jew persuna o_hra ma_htura
20 KAP. 422. _h AWTORIT_A  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
biex tag_hmilha ta’ chairperson, g_handu jkollhom vot ori_ginali u,
fil-ka_z li jkun hemm voti ndaqs, vot de_ci_ziv. Ming_hajr pre_gudizzju
g_hall-_hti_giet l-o_hra ta’ dan l-Att, ebda de_ci_zjoni ma tkun valida
jekk din ma jkollhiex l-appo_g_g ta’ mill-inqas _zew_g membri tal-
kumitat konsultattiv.
(3) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, kumitat
konsultattiv jista’ jirregola l-pro_cedura tieg_hu stess.
(4) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ qabel ta’ dan l-
artikolu, ebda att jew pro_cediment ta’ kumitat konsultattiv ma
g_handu ji_gi invalidat unikament min_habba f’li jkun hemm xi
vakanza fost il-membri.
(5) Membru ta’ kumitat konsultattiv li g_handu interess dirett
jew indirett f’xi kuntratt mag_hmul jew li hu ma_hsub li jsir mill-
Awtorit_a , li ma jkunx interess li jiskwalifika dak il-membru milli
jibqa’ membru g_handu, mhux aktar tard minn l-ewwel laqg_ha li
tin_zamm wara li jkun sar jaf bi_c-_cirkostanzi rilevanti, ji_zvela n-
natura ta’ l-interess tieg_hu, u l-membru li g_handu interess g_handu
jirtira mill-laqg_ha li fiha dak il-kuntratt ikun qed ji_gi diskuss. Dan
it-tag_hrif g_handu jing_hata lill-Ministru ming_hajr dewmien. Meta l-
interess ta’ dak il-membru jkun tali li jiskwalifikah milli jibqa’
membru, hu g_handu jirrapporta dan il-fatt lill-Ministru minnufih u
joffri r-ri_zenja tieg_hu.
(6) Kull att mag_hmul minn xi persuna li tkun qed ta_gixxi
bonafidi, b_hala membru ta’ kumitat konsultattiv, g_handu jkun
validu b_hallikieku kienet membru minkejja li wara ji_gi skopert li
kien hemm xi difett fil-_hatra jew fil-kwalifiki tag_hha. Ebda att jew
pro_cediment ta’ kumitat konsultattiv ma g_handu ji_gi kontestat
min_habba fil-ksur, minn xi membru, tad-disposizzjonijiet tas-
subartikolu (5).
TAQSIMA VII
_GBIR TA’ INFORMAZZJONI U A_C_CESS G_HAN-NOTAMENTI
_Gbir ta’ 
informazzjoni.
35. Id-Direttur _Generali jista’ jipprepara formuli, kwestjonarji
u notamenti o_hra g_hall-_gbir ta’ informazzjoni skond dan l-Att u l-
istruzzjonijiet me_htie_ga biex jimtlew kif xieraq, u g_handu jindika d-
data jew il-perjodu li fih il-formuli mlestija, il-kwestjonarji u n-
notamenti o_hra jew l-informazzjoni me_htie_ga g_handhom jintbag_htu
lura lill-Awtorit_a .
G_hoti ta’ 
informazzjoni.
36. (1) Minkejja kull _ha_ga li hemm f’xi li_gi o_hra li timponi s-
segretezza, id-Direttur _Generali jew uffi_cjal ta’ l-istatistika jista’,
g_hall-g_han biex ji_gbor informazzjoni ta’ statistika li g_handha
x’taqsam ma’ xi _ha_ga spe_cifikata fl-Ewwel Skeda, jordna xi
persuna jew impri_za biex -
(a) timla formula, kwestjonarju jew notament ie_hor;
(b) twie_geb xi mistoqsijiet; u
(_c) tipprovdi xi informazzjoni jew notamenti, 
u kull informazzjoni hekk miksuba tkun su_g_getta g_har-
restrizzjonijiet dwar l-u_zu u l-projbizzjoni dwar xandir ta’
informazzjoni kif spe_cifikat fl-artikoli 40 u 41.
AWTORIT_A  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA _g KAP. 422. 21
(2) Meta ti_gi imposta _htie_ga fuq persuni jew impri_zi biex
jipprovdu informazzjoni skond is-subartikolu (1), id-Direttur
_Generali g_handu jispe_cifika partikolarment -
(a) ix-xorta _generali ta’ l-informazzjoni me_htie_ga; 
(b) in-numru ta’ drabi li g_handha ti_gi mog_htija; u
(_c) il-persuni jew impri_zi, jew klassijiet ta’ persuni jew
impri_zi, li huma me_htie_ga li jipprovduha.
(3) G_handu jsir ordni separat mill-Prim Ministru, li ja_gixxi
skond il-parir ta’ l-Awtorit_a , biex isir _censiment tal-popolazzjoni u
djar. 
Talbiet g_hal 
informazzjoni.
37. (1) G_hall-g_hanijiet ta’ l-artikolu 36, talba biex ting_hata
informazzjoni tkun bi_z_zejjed -
(a) fil-ka_z ta’ persuna individwali, jekk in-notifika
indirizzata lil dik il-persuna ti_gi mwassla fl-a_h_har
indirizz mag_hruf ta’ residenza, impieg jew negozju;
(b) f’ka_z ta’ impri_za, jekk in-notifika ti_gi mwassla g_hand
dik l-impri_za f’xi stabbiliment li minnu topera jew
tmexxi n-negozju tag_hha ta_ht l-isem li bih tikkumer_cja,
jew lil xi persuna individwali li tkun tifforma parti
mill-amministrazzjoni, inklu_z ri_cevitur jew likwidatur
jew amministratur, fil-post tax-xog_hol tieg_hu jew
residenza.
(2) Meta l-informazzjoni li persuna jew impri_za tallega li tkun
ipprovdiet skond talba mid-Direttur _Generali ma tkunx fil-pussess
ta’ l-Uffi_c_cju, id-Direttur _Generali jista’, billi ti_gi mibg_huta
notifika o_hra, jordna lil dik il-persuna jew impri_za biex tag_hti dik l-
informazzjoni.
A_c_cess g_han-
notamenti.
38. Ming_hajr _hsara g_hal dak kollu li hemm f’xi li_gi o_hra li
timponi s-segretezza, kull persuna jew impri_za li jkollha fil-pussess
tag_hha notamenti li minnhom, fl-opinjoni tad-Direttur _Generali,
tista’ tittie_hed informazzjoni li g_handha x’taqsam ma’ _hwejje_g
spe_cifikati fl-Ewwel Skeda, g_handha tag_hti lid-Direttur _Generali
jew uffi_cjal ta’ l-istatistika, a_c_cess g_hal dawk in-notamenti biex
tittie_hed l-informazzjoni msemmija.
TAQSIMA VIII
U_ZU TA’ NOTAMENTI TA’ AWTORITAJIET PUBBLI_CI U 
PROTEZZJONI TA’ INFORMAZZJONI MI_GBURA
A_c_cess g_han-
notamenti.
39. (1) Id-Direttur _Generali jista’ -
(a) wara li jibg_hat avvi_z, jitlob lil xi awtorit_a  pubblika
biex tippermetti a_c_cess lill-uffi_cjali ta’ l-istatistika
f’kull _hin ra_gonevoli, biex jispezzjonaw u jie_hdu kopji
ta’ jew estratti minn xi notamenti fil-pussess tag_hha; u
(b) jitlob lil xi awtorit_a  pubblika biex tikkonsulta u
tikkoopera mieg_hu biex ji_gi stabbilit il-potenzjal tan-
notamenti ta’ l-awtorit_a  b_hala ba_zi ta’ informazzjoni
statistika u, fejn ikun xieraq u prattikabbli, biex
ti_zviluppa l-metodi u s-sistemi ta’ _gbir ta’ notamenti
22 KAP. 422. _h AWTORIT_A  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
g_hall-g_hanijiet ta’ l-istatistika, u l-awtorit_a  pubblika
g_handha t_hares din it-talba, safejn ir-ri_zorsi tag_hha
jippermettu.
(2) Jekk xi awtorit_a  pubblika jkollha l-_hsieb li twettaq
attivitajiet li jkollhom implikazzjonijiet ta’ statistika, g_handha
tikkonsulta, g_hal g_hanijiet ta’ koordinazzjoni, ma’ l-Uffi_c_cju u
g_handha ta_c_cetta kull rakkomandazzjoni li l-Uffi_c_cju jista’
jag_hmel.
Restrizzjoni fuq l-
u_zu ta’ 
informazzjoni.
40. Kull informazzjoni li ting_hata minn xi persuna, impri_za
jew awtorit_a  pubblika skond dan l-Att g_handha tintu_za biss g_hall-
g_hanijiet ta’ kompilazzjoni ta’ statistika u g_hall-anali_zi.
Projbizzjoni ta’ 
xandir ta’ 
informazzjoni.
41. (1) Ebda informazzjoni miksuba b’kull mod skond dan l-
Att li tista’ ti_gi asso_cjata ma’ xi persuna jew impri_za li tista’ ti_gi
identifikata ma g_handha, _hlief bil-kunsens bil-miktub ta’ dik il-
persuna jew impri_za jew ir-rappre_zentant personali jew l-eqreb
qraba ta’ dik il-persuna, jekk dik il-persuna tkun mejta, tixxandar,
ti_gi murija jew ti_gi komunikata lil xi persuna jew enti _hlief -
(a) g_hall-finijiet ta’ prosekuzzjoni g_hal reat skond dan l-
Att, jew
(b) lil uffi_cjali ta’ l-istatistika fil-qadi tad-dmirijiet
tag_hhom skond dan l-Att.
(2) Il-Ministru jista’, bi ftehim ma’ l-Awtorit_a , b’regolamenti
minn _zmien g_hal _zmien jippreskrivi dawk il-projbizzjonijiet l-o_hra
dwar ix-xandir ta’ notamenti jew informazzjoni, li jistg_hu
jidentifikaw persuna jew impri_za, miksuba skond dan l-Att, kif
jidhirlu xieraq.
Setg_ha biex isiru 
regolamenti.
42. (1) Il-Ministru jista’, wara konsultazzjoni ma’ l-Awtorit_a ,
b’ordni i_zid, ibiddel jew jemenda l-Ewwel Skeda.
(2) Il-Ministru jista’, wara konsultazzjoni ma’ l-Awtorit_a ,
jag_hmel regolamenti dwar kull wa_hda mill-funzjonijiet ta’ l-
Awtorit_a , biex ji_gu mwaqqfa direttorati li jistg_hu jkunu me_htiega li
jitwaqqfu skond dan l-Att, u g_hall-a_hjar twettiq ta’ xi wa_hda mid-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att.
TAQSIMA IX
REATI U PIENI
Penalitajiet 
amministrattivi.
43. (1) L-Awtorit_a  tista’ timponi penalitajiet amministrattivi li
jammontaw g_hal -
(a) _hamsin lira fuq kull persuna li tonqos milli t_hares i_z-
_zmien mog_hti lilha biex tag_hti informazzjoni skond l-
artikolu 36; u
(b) mitt lira fuq kull persuna li tonqos, jew tirrifjuta li
tag_hti, jew li tag_hti xi informazzjoni _ha_zina f’xi
informazzjoni mitluba bi twe_giba g_hal talba mid-
Direttur _Generali skond id-disposizzjonijiet ta’ l-
artikoli 36 jew 39.
(2) (a) Kull persuna li, wara li tkun _giet mitluba li timla
kwestjonarju g_hal perjodu partikolari, ma tibg_hatx lura
AWTORIT_A  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA _g KAP. 422. 23
dak il-kwestjonarju fi_z-_zmien mog_hti fil-kwestjonarju
rilevanti, tkun su_g_getta g_hal penali amministrattiva ta’
_hamsin lira, g_hal kull xahar jew parti minnu li jg_haddi
mid-data li fiha il-kwestjonarju kellu jintbag_hat lura.
(b) Kull persuna li tir_cievi kwestjonarju, i_zda li ma tkunx
aktar su_g_getta li twie_geb g_hal dak il-kwestjonarju,
g_handha tinforma lill-Uffi_c_cju dwar dan. In-nuqqas
milli tinforma lill-Uffi_c_cju kif intqal qabel jirrendi lil
dik il-persuna su_g_getta g_hal penali amministrattiva ta’
_hamsin lira, g_hal kull xahar jew parti minnu li jg_haddi
mid-data li fiha il-kwestjonarju kellu jintbag_hat lura.
(3) Kull penali amministrattiva li persuna tista’ te_hel skond
dan l-Att tkun dovuta u tit_hallas minn dik il-persuna, u dik il-
persuna ma tkunx me_hlusa minn xi penali o_hra jew og_hla li tista’
tkun we_hlet jew tista’ te_hel skond id-disposizzjonijiet rilevanti ta’
dan l-Att.
(4) Penali ta_ht is-subartikolu (1) ter_ga’ tkun dovuta meta
jing_hata _zmien mill-_gdid, mill-Uffi_c_cju, g_hat-t_haris. Penalitajiet
ta_ht is-subartikolu (2) g_handhom ikomplu ji_zdiedu sakemm l-
informazzjoni me_htie_ga ti_gi provduta.
(5) F’ka_zijiet spe_cjali fejn ikun hemm ra_gunijiet konvin_centi
biex isir hekk, l-Awtorit_a  tista’ tnaqqas penalitajiet obbligatorji,
g_hal kollox jew f’parti.
Kap. 12.
(6) Il-penalitajiet amministrattivi jkunu dovuti lill-Awtorit_a
b_hala dejn _civili, u d-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 466 tal-Kodi_ci
ta’ Organizzazzjoni u Pro_cedura _Civili g_handhom japplikaw
dwarhom.
Reati.
o_hra, kull persuna li -
(a) volontarjament tostakola jew tfixkel lid-Direttur
_Generali jew lil xi uffi_cjal ta’ l-istatistika milli jaqdi d-
dmirijiet tieg_hu skond id-disposizzjonijiet ta’ dan l-
Att; jew 
(b) tu_za b’mod _ha_zin xi informazzjoni miksuba ta_ht dan l-
Att jew volontarjament ti_zvela informazzjoni konnessa
ma’ persuna jew impri_za li tista’ ti_gi identifikata; jew 
(_c) meta ma tkunx uffi_cjal ta’ l-istatistika, tippre_zenta
ru_hha b_hala uffi_cjal ta’ l-istatistika; jew
(d) volontarjament teqred, t_hassar jew tiffalsifika xi
dokument jew notament ma_hru_g g_hall-_gbir ta’
statistika skond _htie_ga mag_hmula ta_ht l-artikolu 35,
tkun _hatja ta’ reat u te_hel, meta tinstab _hatja, multa ta’ mhux inqas
minn elf lira, jew pri_gunerija g_hal mhux aktar minn sitt xhur, jew
dik il-multa u l-pri_gunerija flimkien.
Twettiq illegali ta’ 
funzjoni pubblika.
45. Ming_hajr _hsara g_hal xi responsabbilt_a  o_hra skond xi li_gi
o_hra, kull uffi_cjal ta’ l-istatistika li -
(a) ja_gixxi bi ksur tal-_gurament imsemmi fl-artikolu 17;
jew
24 KAP. 422. _h AWTORIT_A  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
(b) waqt li jkun jidher li qed iwettaq il-funzjonijiet tieg_hu
b_hala uffi_cjal ta’ l-istatistika, jikseb jew jittanta li
jikseb, minn xi persuna jew impri_za, informazzjoni li
mhux legalment intitolat li jikseb minn dik il-persuna
jew impri_za; jew
(_c) volontarjament jonqos milli jibg_hat lura lill-Uffi_c_cju
dokument jew notament mi_gbur minn persuna jew
impri_za skond dan l-Att, jew jonqos li j_zomm xi
dokument jew notament li jkun fih informazzjoni,
mi_gbura skond dan l-Att, fil-kustodja tieg_hu b’dak il-
mod li ji_zgura li persuni mhux awtorizzati ma
jkollhomx a_c_cess g_halih,
ikun _hati ta’ reat u je_hel, meta jinstab _hati, multa ta’ mhux inqas
minn elf lira, jew pri_gunerija g_hal mhux aktar minn sena, jew dik
il-multa u l-pri_gunerija flimkien.
TAQSIMA X
RI_ZERVA
Ri_zerva.
Kap. 142.
46. (1) Kull le_gislazzjoni sussidjarja mag_hmula ta_ht l-Att
dwar l-Istatistika, revokat b’dan l-Att, g_handha, sakemm ma jsirux
disposizzjonijiet o_hra ta_ht jew skond dan l-Att, tibqa’ sse_h_h u
jkollha effett b_hallikieku saret ta_ht dan l-Att.
(2) Kull awtorit_a  mog_htija jew ordni mag_hmul ta_ht xi wa_hda
mid-disposizzjonijiet ta’ l-Att revokat, u li jkunu g_hadhom fis-se_h_h
minnufih qabel ma dan l-Att ji_gi fis-se_h_h, g_handhom jibqg_hu
jse_h_hu b_hallikieku kienu awtorit_a  mog_htija jew ordni mag_hmul ta_ht
disposizzjoni korrispondenti ta’ dan l-Att, u kull awtorit_a  jew ordni
kif intqal qabel g_handhom ji_gu ttrattati u jsir minnhom skond hekk.
(3) Id-data kollha mi_gbura ta_ht l-Att revokat g_handha titqies
b_hala data mi_gbura ta_ht id-disposizzjonijiet korrispondenti ta’ dan
l-Att, u tkun su_g_getta g_har-restrizzjonijiet dwar l-u_zu u l-
projbizzjonijiet dwar tikxif ta’ informazzjoni stipulati fl-artikoli 40
u 41.
AWTORIT_A  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA _g KAP. 422. 25
L-EWWEL SKEDA
(Artikoli 10(1), 36(1), 38 u 42(1))
_Hwejje_g li dwarhom tista’ tin_gabar, ti_gi preparata u pubblikata 
statistika
(a) Popolazzjoni u djar.
(b) Immigrazzjoni u emigrazzjoni, moviment intern u
estern ta’ passi_g_gieri u turi_zmu.
(_c) Okkorrenzi vitali, mard, sa_h_ha u nutrizzjoni.
(d) _Hwejje_g so_cjali inklu_zi l-edukazzjoni, sports,
divertiment pubbliku, sigurt_a  u _gid so_cjali, _hwejje_g
kriminali u _gudizzjarji, delinkwenza fost i_z-_zg_ha_zag_h,
informazzjoni pubblika, l-amministrazzjoni pubblika u
l-Gvern.
(e) Pussess ta’ art, okkupazzjoni u kondizzjoni ta’ art u l-
prodotti tag_hha, okkupazzjoni u stat ta’ manutenzjoni
ta’ bini, kera li jista’ jit_hallas jew ji_gi ri_cevut g_hall-art
u bini u l-valur annwali ta’ art u bini.
(f) Statistika dwar l-ambjent u affarijiet konnessi mieg_hu.
(g) Produzzjoni primarja u sekondarja li tinkludi l-
kostruzzjoni, l-bini, servizzi personali u o_hrajn,
ener_gija, makkinarju, armar g_hat-trasport, ilma u
elettriku.
(h) L-industrija u n-negozju ta’ merkanzija.
(i) _Ha_zniet ta’ merkanzija manifatturata u mhux
manifatturata.
(j) Annimali.
(k) Importazzjoni u esportazzjoni.
(l) Negozju u kummer_c.
(m) Trasport u komunikazzjoni ta’ kull g_hamla bl-art, bil-
ba_har u bl-ajru, li tinkludi l-posta, telefoni, telegrafu,
radju u trasmissjoni elettronika, u tinkludi l-e-
commerce u l-u_zu ta’ l-internet.
(n) Xog_hol, impiegi, qag_had u nefqa fil-pagi.
(o) Salarji, pagi, _hinijiet u kondizzjonijiet tax-xog_hol.
(p) Tfixkil u kwistjonijiet industrijali.
(q) Korrimenti, in_cidenti u kompensazzjoni.
(r) Prezzijiet bl-ingrossa u bl-imnut, u g_holi tal-_hajja.
(s) Attivitajiet bankarji u finanzjarji, li jinkludu l-bilan_c
tal-pagamenti ta’ debitu.
(t) G_haqdiet, inklu_zi dawk volontarji, so_cjetajiet jew
korporazzjonijiet g_hall-profitt jew _ha_g’o_hra.
(u) Sigurt_a  g_hal fuq il-ba_har, _hruq, _hajja, disgrazzji u
sigurtajiet o_hra.
26 KAP. 422. _h AWTORIT_A  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
(v) D_hul ta’ flus, qlig_h ta’ flus, profitti, img_hax, drittijiet u
_hlasijiet o_hra g_hal servizzi mog_htija.
(w) D_hul, _hru_g u spi_za nazzjonali u l-formazzjoni ta’
kapitali.
(x) Ix-xandir u xog_hlijiet awdjovi_zivi.
(y) Kull _ha_ga o_hra stabbilita mid-Direttur _Generali, _hlief
g_hal st_harri_g g_hal opinjoni pubblika, wara
konsultazzjoni ma’ l-Awtorit_a,  u kif stabbilit b’Avvi_z
Legali.
IT-TIENI SKEDA
(Artikolu 17)
Forma tal-_Gurament
Jiena ....................................... na_hlef/solennement niddikjara
illi bil-fedelt_a  u onest_a  kollha naqdi d-dmir tieg_hi b_hala uffi_cjal ta’ l-
istatistika, skond il-_hti_giet ta’ l-Att ta’ l-2000 dwar l-Awtorit_a  ta’ l-
Istatistika ta’ Malta, u ta’ l-ordnijiet kollha ma_hru_ga ta_htu, u li, _hlief
fil-qadi tad-dmirijiet tieg_hi ta_ht dak l-Att u dawk l-ordnijiet, ma
nikxifx u ma nxandarx, waqt l-impieg tieg_hi b_hala uffi_cjal ta’ l-
istatistika jew f’xi _zmien wara, xi _ha_ga li nsir naf biha li g_handha
x’taqsam ma’ xi persuna, familja jew impri_za min_habba fl-impieg
tieg_hi b_hala uffi_cjal ta’ l-istatistika. (Hekk Alla jg_hini).
