AWTORIT_A  TA’ MALTA DWAR IR-RI_ZORSI _g KAP. 423. 1
KAPITOLU 423
ATT DWAR AWTORIT_A  TA’ MALTA DWAR 
IR-RI_ZORSI
ATT biex jipprovdi g_hat-twaqqif ta’ Awtorit_a  li tkun mag_hrufa b_hala l-
Awtorit_a  ta’ Malta dwar ir-Ri_zorsi, u g_hall-e_zer_cizzju minn jew f’isem dik
l-Awtorit_a  ta’ funzjonijiet regolatorji li jirrigwardaw ir-ri_zorsi relattivi
g_hall-ilma, l-ener_gija u l-minerali, u sabiex jipprovdi dwar affarijiet
an_cillari g_hal dan jew konnessi ma’ dan.
2 ta’ Frar, 2001
L-Att XXV ta’ l-2000.
TAQSIMA I - PRELIMINARI
Titolu fil-qosor.
ta’ Malta dwar ir-Ri_zorsi.
Tifsir.
te_htie_g xort’o_hra -
"Awtorit_a " tfisser l-Awtorit_a  ta’ Malta dwar ir-Ri_zorsi mwaqqfa
bl-artikolu 3;
"Direttorati" tfisser dawk id-direttorati li huma jew jistg_hu jkunu
stabbiliti ta_ht l-artikolu 5;
"distribuzzjoni" tfisser, dwar l-ener_gija elettrika, it-trasport ta’ l-
elettriku fuq is-sistemi ta’ medju-vulta_g_g u ta’ vulta_g_g baxx bil-
g_han tal-kunsinna tieg_hu lix-xerrejja;
"ener_gija" tinkludi ener_gija elettrika, fuels, s_hana meta trasmessa
b_hala attivit_a  kummer_cjali, u ener_gija li tinkiseb minn sorsi li
ji_g_geddu;
"ener_gija elettrika" tfisser l-ener_gija elettrika meta din tkun
_generata, trasmessa, distribwita, fornita jew u_zata g_hal kull g_han
minbarra t-trasmissjoni ta’ xi komunikazzjoni jew sinjal;
"E_zekuttiv Prin_cipali" tfisser l-E_zekuttiv Prin_cipali ma_htur ta_ht l-
artikolu 5;
"fuel" tinkludi fa_ham, l-idrokarburi kollha jew derivati ta’ l-
idrokarburi li normalent jintu_zaw b_hala fuels, inklu_z _zejt krud, fuels
ibba_zati fuq idrokarburi jew fa_ham, fuel f’forma gassu_za, sostituti
tal-petroleum f’forma likwida, likwidi jew gassijiet mag_hmula
minn fermentazzjoni jew pro_cessi simili, meta ma_hsuba biex
jintu_zaw b_hala fuel, fuels prodotti minn skart solidu; i_zda ma
tinkludix petroleum g_hal fini ta’ l-Att dwar il-Produzzjoni tal-
Petroleum;
"gass" tfisser kull idrokarburi f’forma gassu_za sew fl-istat
naturali tag_hhom jew miksuba mill-petroleum jew prodotti
kimikament;
"ilma" meta u_zata relattivament g_hal xi prattika, operazzjoni jew
attivit_a  li tinsab regolata b’dan l-Att g_handha tinkludi s-servizzi ta’
rimi ta’ drena_g_g u skart likwidu, i_zda ma g_handhiex tinkludi ilma
2 KAP. 423. _h AWTORIT_A  TA’ MALTA DWAR IR-RI_ZORSI
tax-xorb bottiljat;
"impjegat" tfisser persuna impjegata mill-Awtorit_a ; 
"kumitat konsultattiv" jew "kumitat" tfisser kumitat ta’
konsultazzjoni stabbilit skond ma hemm fl-artikolu 25;
"kuntrattur" tfisser persuna li ta_gixxi skond ftehim mag_hmul ma’
l-Awtorit_a  jew skond l-artikolu 5(5);
"Ministru" tfisser il-Ministru responsabbli g_har-ri_zorsi;
Kap. 156.
"petroleum " tfisser l-idrokarburi naturali kollha sew f’forma
likwida sew gassu_za, inklu_z i_z-_zejt krud u sew fi stat krud sew
naturali jew f’forma ppro_cessata jew raffinata u meta u_zata
relattivament g_hall-esplorazzjoni u l-produzzjoni tal-petroleum
g_handu jkollha l-istess tifsira b_halma hu lilha mog_hti bl-artikolu 2
ta’ l-Att dwar il-Produzzjoni tal-Petroleum;
"President" tfisser il-President ta’ l-Awtorit_a  u tinkludi, fi_c-
_cirkostanzi msemmija fl-artikolu 3(3), lill-Vi_ci-President jew
persuna o_hra hekk ma_htura biex tag_hmilha ta’ President:
I_zda, g_har-rigward ta’ l-artikolu 25, "President" tfisser il-
President ta’ kumitat konsultattiv;
"ri_zorsi" tfisser ir-ri_zorsi li g_handhom x’jaqsmu ma’ l-ilma, l-
ener_gija u ri_zorsi minerali regolati minn jew skond dan l-Att;
"ri_zorsi minerali" tfisser kull mineral, blat jew sediment kostitwit
minn komposti jew sustanzi organi_ci jew inorgani_ci, estratt,
imtella’ minn minjiera jew xort’o_hra miksub minn _go l-art, inklu_z
qieg_h il-ba_har u s-sottoswol tieg_hu, i_zda ma tinkludix l-ilma;
"sena finanzjarja" tfisser perjodu ta’ tnax il-xahar li jtemm fit-30
ta’ Settembru:
I_zda l-ewwel sena finanzjarja ta’ l-Awtorit_a  g_handha tibda
mad-d_hul fis-se_h_h ta’ dan l-Att u g_handha ttemm fit-30 ta’
Settembru tas-sena li ti_gi minnufih wara;
"trasmissjoni" tfisser, dwar l-ener_gija elettrika, it-trasport ta’ l-
elettriku fuq is-sistema interkonnessa ta’ vulta_g_g g_holi bil-g_han tal-
kunsinna tieg_hu lix-xerrejja finali jew lid-distributuri;
"uffi_cjal pubbliku" g_har-rigward ta’ l-artikolu 11, g_handha l-
istess tifsira lilha mog_htija bl-artikolu 124 tal-Kostituzzjoni i_zda
ma tinkludix im_hallef tal-Qrati Superjuri jew ma_gistrat tal-Qrati
Inferjuri.
TAQSIMA II - TWAQQIF, FUNZJONIJIET U TMEXXIJA TA’ 
L-AFFARIJIET TA’ L-AWTORIT_A
Twaqqif u 
kompo_zizzjoni ta’ 
l-Awtorit_a  ta’ 
Malta dwar ir-
Ri_zorsi.
3. (1) G_handu jkun hemm korp, li jkun mag_hruf b_hala l-
Awtorit_a  ta’ Malta dwar ir-Ri_zorsi, li jkun mag_hmul minn President
u mhux inqas minn erba’ u mhux iktar minn sitt membri o_hra.
(2) Il-membri ta’ l-Awtorit_a  g_handhom jin_hatru mill-Ministru
g_hal _zmien sena jew g_hal dak il-perjodu itwal li jista’ ji_gi spe_cifikat
fl-istrument tal-_hatra su_g_gett g_hal massimu ta’ tliet snin i_zda l-
membri li ji_gu hekk ma_htura jistg_hu ji_gu ma_htura mill-_gdid malli
jiskadi _z-_zmien tal-_hatra tag_hhom.
AWTORIT_A  TA’ MALTA DWAR IR-RI_ZORSI _g KAP. 423. 3
(3) Il-Ministru jista’ jinnomina lil wie_hed mill-membri l-o_hra
ta’ l-Awtorit_a  b_hala Vi_ci-President u l-membru li ji_gi hekk nominat
ikollu s-setg_hat kollha u jwettaq il-funzjonijiet kollha tal-President
matul l-assenza jew l-inkapa_cit_a  tieg_hu li jag_hmilha ta’ President
jew filwaqt li l-President ikun vaganza jew matul kull btala fil-
kariga ta’ President; u l-Ministru jista’ wkoll, f’kull wa_hda mi_c-
_cirkostanzi hawn aktar qabel imsemmija, ja_htar lil xi persuna o_hra
biex tag_hmilha ta’ President u f’ka_z b_hal dak il-provvedimenti ta’
qabel g_handhom japplikaw g_har-rigward ta’ dik il-persuna. 
(4) Persuna ma tkunx kwalifikata li jkollha l-kariga ta’
membru ta’ l-Awtorit_a  jekk:-
(a) tkun Ministru, Segretarju Parlamentari jew membru
tal-Kamra tad-Deputati; jew 
(b) tkun im_hallef jew ma_gistrat fil-qrati tal-_gustizzja; u 
(_c) ikollha xi interess finanzjarju jew ie_hor f’xi impri_za
jew attivit_a  li x’aktarx tolqot it-twettiq tal-funzjonijiet
tag_hha b_hala membru ta’ l-Awtorit_a :
I_zda l-Ministru jista’ jwarrab l-iskwalifika ta’
persuna ta_ht dan il-paragrafu jekk dik il-persuna
tiddikjara dak l-interess u dik id-dikjarazzjoni u
twarrib ta’ l-iskwalifika ji_gu pubblikati fil-Gazzetta.
(5) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu, il-kariga
ta’ membru ta’ l-Awtorit_a  ssir vakanti:-
(a) meta jiskadilu _z-_zmien tal-kariga; jew
(b) jekk ikun hemm _cirkostanzi li jikka_gunaw, li kieku ma
kienx membru ta’ l-Awtorit_a , li jkun skwalifikat milli
jin_hatar b_hala tali.
(6) Membru ta’ l-Awtorit_a  jista’ jitne_h_ha mill-kariga mill-
Ministru jekk, fil-fehma tal-Ministru, dak il-membru ma jkunx
idoneu biex ikompli f’dik il-kariga jew ikun sar inkapa_ci milli
jwettaq sew dmirijietu b_hala membru.
(7) Jekk membru jirri_zenja jew jekk il-kariga ta’ membru ta’ l-
Awtorit_a  tkun xort’o_hra vakanti jew jekk membru ma jkunx jista’
g_hal liema ra_guni tkun iwettaq il-funzjonijiet tal-kariga tieg_hu, il-
Ministru jista’ ja_htar persuna li tkun kwalifikata li tin_hatar b_hala
membru biex tkun membru temporanju ta’ l-Awtorit_a ; u kull min
jin_hatar b’dan il-mod g_handu, bla _hsara g_had-disposizzjonijiet tas-
subartikoli (5) u (6), jtemm milli jkun tali membru meta tin_hatar
persuna biex timla l-vakanza jew, skond il-ka_z, meta l-membru li
ma setax iwettaq il-funzjonijiet tal-kariga tieg_hu jer_ga’ jibda
jwettaq dawk il-funzjonijiet.
(8) Membru ta’ l-Awtorit_a  li jkollu xi interess dirett jew
indirett f’xi kuntratt mag_hmul jew propost li jsir mill-Awtorit_a , li
ma jkunx interess li jiskwalifika lil dak il-membru milli jibqa’
membru, g_handu ji_zvela x-xorta ta’ dak l-interess fl-ewwel laqg_ha
ta’ l-Awtorit_a  wara li huwa jkun sar jaf bil-fatti rilevanti, u dak l-
i_zvelar g_handu mbag_had jitni_z_zel fil-minuti ta’ l-Awtorit_a , u l-
membru li jkollu interess kif hawn aktar qabel imsemmi g_handu
jirtira minn kull laqg_ha li fiha jkun qed ji_gi diskuss dak il-kuntratt.
Kull _zvelar b_hal dak g_handu ji_gi mg_harraf lill-Ministru ming_hajr
4 KAP. 423. _h AWTORIT_A  TA’ MALTA DWAR IR-RI_ZORSI
dewmien. Meta l-interess tal-membru jkun tali li jiskwalifikah milli
jibqa’ membru, huwa g_handu jirrapporta l-fatt minnufih lill-
Ministru u jissottometti r-ri_zenja tieg_hu.
Funzjonijiet ta’ l-
Awtorit_a .
4. (1) L-Awtorit_a  g_handu jkollha dawn il-funzjonijiet li
_gejjin:-
(a) li tirregola, tissorvelja u _z_zomm fil-konjizzjoni tag_hha
kull prattika, operazzjoni u attivit_a  li tirrigwarda r-
ri_zorsi ta’ l-ener_gija, l-ilma u l-minerali;
(b) li tag_hti li_cenza, permess jew awtorizzazzjoni o_hra,
g_hall-g_hemil ta’ kull operazzjoni jew attivit_a  li
tirrigwarda r-ri_zorsi ta’ l-ener_gija, l-ilma u l-minerali;
(_c) li tirregola u ti_zgura li jkun hemm interkonnessjoni
g_hall-produzzjoni, trasmissjoni u distribuzzjoni tas-
servizzi jew tal-prodotti regolati minn jew ta_ht dan l-
Att;
(d) li ti_zgura kompetizzjoni _gusta f’kull prattika,
operazzjoni u attivit_a  b_hal dik;
(e) li tistabbilixxi standards ta’ kwalit_a  u sigurezza
minimi g_hal kull wa_hda mill-imsemmija prattiki,
operazzjonijiet u attivitajiet u biex tirregola dawk il-
mi_zuri li jistg_hu jkunu me_htie_ga biex ji_z_guraw is-
sigurezza pubblika u dik privata;
(f) li ti_zgura u tirregola l-i_zvilupp u l-manutenzjoni ta’
sistemi effi_cjenti sabiex ti_gi sodisfatta, bl-aktar mod
ekonomiku possibbli, kull domanda ra_gonevoli g_hall-
provdiment tar-ri_zorsi regolati minn jew ta_ht dan l-Att;
(g) li tag_hmel kull studju, ri_cerka jew investigazzjoni
dwar kull _ha_ga li jkollha x’taqsam mar-ri_zorsi regolati
minn jew ta_ht dan l-Att;
(h) li tipprovdi informazzjoni u to_hro_g linji gwida lill-
pubbliku u lil entitajiet kummer_cjali u entitajiet o_hra
dwar _hwejje_g li g_handhom x’jaqsmu ma’ dawk ir-
ri_zorsi;
(i) li tirregola l-istruttura tal-prezzijiet g_hal kull attivit_a
regolata b’dan l-Att u meta jkun xieraq li tistabbilixxi
l-mekkani_zmi li bihom ji_gi stabbilit il-prezz li jkollu
jit_hallas g_hall-akkwist, produzzjoni, manifattura,
bejg_h, _h_zin u distribuzzjoni relattiva;
(j) li tistabbillixxi l-kwalifiki minimi li persuna g_handu
jkollha meta hija ti_gi mqabbda ta_hdem jew ti_gi
impjegata f’xi attivit_a  regolata minn jew ta_ht dan l-Att;
(k) li tistabbilixxi mi_zuri g_hall-protezzjoni ta’ l-ambjent
fil-prattiki, operazzjonijiet u attivitajiet regolati minn
jew ta_ht dan l-Att;
(l) li ti_zgura li l-obbligi internazzjonali mag_hmula mill-
Gvern relattivi g_hall-_hwejje_g regolati minn jew ta_ht
dan l-Att ji_gu m_harsa;
(m) li jag_hti parir lill-Ministru dwar il-formulazzjoni ta’
policy g_har-rigward ta’ _hwejje_g regolati b’dan l-Att, u
AWTORIT_A  TA’ MALTA DWAR IR-RI_ZORSI _g KAP. 423. 5
b’mod partikolari g_har-rigward ta’ dawk l-obbligi
internazzjonali;
(n) xort’o_hra li tag_hti parir lill-Ministru dwar kull _ha_ga
konnessa mal-funzjonijiet tag_hha ta_ht dan l-Att;
(o) li tifformula u timplementa l-policies u l-istrate_giji
b’g_hanijiet short-term u long-term, g_har-rigward ta’ l-
attivitajiet regolati b’dan l-Att;
(p) li twettaq dawk il-funzjonijiet l-o_hra li jistg_hu minn
_zmien g_hal _zmien ji_gu lilha assenjati mill-Ministru.
(2) L-Awtorit_a  g_handha wkoll:-
(a) g_har-rigward ta’ l-ener_gija -
(i) _g_gib ‘il quddiem, tinkora_g_gixxi u tirregola l-
mani_g_g, il-_generazzjoni u l-u_zu ta’ kull forma
ta’ ener_gija; u
(ii) tinkora_g_gixxi l-u_zu ta’ sorsi alternattivi ta’
ener_gija u g_hal dak l-g_han, skond dawk ir-
regolamenti li jistg_hu ji_gu preskritti, li tag_hmel
imposti fuq l-ener_gija li ti_gi prodotta minn sorsi
li ma ji_g_geddux u tag_hti sussidji f’dak li g_handu
x’jaqsam mal-produzzjoni ta’ ener_gija minn
sorsi li ji_g_geddu;
(b) g_har-rigward ta’ l-ilma -
(i) tassigura u tirregola l-akkwist, il-produzzjoni, il-
_ha_zna, id-distribuzzjoni jew disponiment ie_hor
ta’ l-ilma g_hal g_hanijiet domesti_ci, kummer_cjali,
industrijali jew o_hrajn;
(ii) tassigura u tirregola l-konservazzjoni, t-tikbir u
l-operazzjoni tar-ri_zorsi ta’ l-ilma u ta’ l-g_hejjun
tal-provvista ta’ l-ilma;
(iii) tassigura u tirregola t-trattament, il-_h_zin, id-
disponiment, l-u_zu jew l-u_zu mill-_gdid, kif
f’loku, ta’ skart likwidu, ilma mhux tax-xorb,
ilma mtajjan u ilma tax-xita; 
(iv) tassigura u tirregola l-provvediment ta’ sistemi
adegwati ta’ drena_g_gi pubbli_ci u ti_zgura l-indafa,
is-sigurezza u l-effi_cjenza tag_hhom;
(v) ti_zgura t-tne_h_hija, l-ilqug_h, it-trattament u d-
disponiment sigur ta’ skart kummer_cjali;
(vi) tinkora_g_gixxi u tirregola l-u_zu mill-_gdid ta’ skart
ittrattat;
(vii) ti_zgura d-disponiment ta’ ilma mhux tax-xorb
fid-drena_g_g kif g_handu jkun;
(viii) tag_hmel l-a_hjar u_zu mill-ilma tax-xita;
(_c) g_har-rigward ta’ l-estrazzjoni ta’ minerali:
(i) twettaq dawk il-funzjonijiet li jistg_hu ji_gu
awtorizzati mill-Prim Ministru skond u g_hall-
g_hanijiet ta’ l-Att dwar il-Produzzjoni tal-
Pitrolju, u ta’ l-Att dwar il-Blata Kontinentali;
6 KAP. 423. _h AWTORIT_A  TA’ MALTA DWAR IR-RI_ZORSI
(ii) bla _hsara g_had-disposizzjonijiet tas-
subparagrafu (i) ta’ dan il-paragrafu, tirregola
kull _ha_ga li jkollha x’taqsam ma’ l-estrazzjoni
tal-pitrolju;
(iii) bla _hsara g_had-disposizzjonijiet tas-subparagrafi
(i) u (ii) ta’ dan il-paragrafu, tirregola kull _ha_ga
li jkollha x’taqsam ma’ l-estrazzjoni ta’ ri_zorsi
minerali;
(iv) ti_zgura l-a_hjar utilizzazzjoni ta’ ri_zorsi minerali
u tirregola l-kwalit_a  u l-kwantit_a  ta’ minerali
estratti;
(d) g_har-rigward tal-petroleum:
(i) ti_zgura li jkun hemm disponibbli f’kull _zmien
provvisti u _ha_zniet ta’ riserva adegwati ta’
petroleum u gass;
Kap. 381.
(ii) tirregola d-distribuzzjoni, l-bejg_h, l-
esportazzjoni jew id-disponiment b’kull mod
ie_hor li jkun ta’ _zjut forniti g_hall-bunkering;
g_hall-g_hanijiet ta’ dan il-paragrafu "bunkering"
u "_zejt" g_handu jkollhom l-istess tifsir lilhom
assenjat bl-artikolu 2 ta’ l-Att dwar it-Taxxa fuq
Bunkering ta’ _Zjut.
(3) il-provvedimenti ta’ dan l-artikolu g_handhom ikunu
ming_hajr pre_gudizzju g_hall-e_zer_cizzju tal-funzjonijiet ta’ xi
awtorit_a  stabbilita minn jew ta_ht xi li_gi g_har-rigward tas-sa_h_ha
pubblika, l-ambjent jew kull _ha_g‘o_hra li tinkwadra fil-funzjonijiet
ta’ xi awtorit_a  simili.
Tmexxija ta’ l-
affarijiet ta’ l-
Awtorit_a.
5. (1) Bla _hsara g_hall-provvedimenti l-o_hra ta’ dan l-Att l-
affarijiet u x-xog_hol ta’ l-Awtorit_a  g_handhom ikunu r-
responsabbilt_a  ta’ l-Awtorit_a  nnifisha i_zda salv kif hawn aktar
qabel imsemmi, it-tmexxija e_zekuttiva ta’ l-Awtorit_a , l-
amministrazzjoni u l-organizzazzjoni tag_hha u l-kontroll
amministrattiv ta’ l-uffi_cjali u l-impjegati tag_hha, jkunu r-
responsabbilt_a  ta’ l-E_zekuttiv Prin_cipali ta’ l-Awtorit_a , li jkollu
wkoll dawk il-poteri l-o_hra li jistg_hu minn _zmien g_hal _zmien ji_gu
lilu delegati mill-Awtorit_a .
(2) G_handhom jitwaqqfu d-Direttorati hekk kif inhuma
elenkati fl-Ewwel Skeda li tinsab ma’ dan l-Att, li jkollhom ir-
responsabbiltajiet kif inhuma hemm deskritti. Il-Ministru jista’,
wara li jikkonsulta lill-Awtorit_a , b’Ordni fil-Gazzetta, jabolixxi xi
wie_hed jew iktar minn dawk id-Direttorati, jibdel ir-
responsabbiltajiet tag_hhom u jistabbilixxi dawk id-Direttorati l-
o_hra li jista’ minn _zmien g_hal _zmien iqis b_hala li jkunu me_htie_ga.
(3) L-Awtorit_a  g_handha te_zer_cita l-funzjonijiet tag_hha
permezz tad-Direttorati hekk stabbiliti u g_hal dak l-g_han hija
g_handha tvesti f’kull wie_hed mid-Direttorati hekk stabbiliti u
su_g_gett g_has-sorveljanza u l-kontroll totali ta’ l-E_zekuttiv
Prin_cipali, dawk il-funzjonijiet tag_hha li jirrelataw jew huma
an_cillari g_hal dawk l-affarijiet li hija responsabbli g_halihom sabiex
dak id-Direttorat ikun jista’ jag_hti se_h_h lill-policies ta’ l-Awtorit_a  u
bix-xort’o_hra jkun jista’ jwettaq b’mod effettiv u effi_cjenti l-
AWTORIT_A  TA’ MALTA DWAR IR-RI_ZORSI _g KAP. 423. 7
funzjonijiet ta’ l-Awtorit_a  fl-isfera rispettiva ta’ l-operat tag_hha. 
(4) Kull wie_hed mid-Direttorati hekk stabbiliti g_handu
jitmexxa minn individwu li jista’ jkun sew uffi_cjal pubbliku
assenjat biex iwettaq dmirijietu ma’ l-Awtorit_a  jew impjegat ta’ l-
Awtorit_a , jew persuna assenjata biex ta_hdem ma’ l-Awtorit_a  skond
ftehim bejn l-Awtorit_a  u intrapri_za pubblika jew privata, li f’kull
ka_z ikollu esperjenza jew konoxxenza adegwati fl-isfera rispettiva
ta’ l-operat.
(5) Sew l-Awtorit_a  sew kull wie_hed mid-Direttorati jistg_hu
je_zer_citaw xi wie_hed jew iktar mill-funzjonijiet tag_hhom kemm
direttament kemm permezz ta’ l-uffi_cjali jew impjegati tag_hhom
jew permezz ta’ a_genzija li tkun awtorizzata g_hal dak l-g_han, jew
permezz ta’ kuntrattur jew persuna o_hra li mag_hhom isir ftehim
g_hat-twettiq ta’ xi wa_hda jew iktar minn dawk il-funzjonijiet:
I_zda ebda _ha_ga f’dan is-subartikolu ma g_handha tawtorizza
lill-Awtorita’ sabiex tag_hti b’kuntratt xi funzjonijiet regolatorji jew
ta’ li_cenzjar tag_hha.
(6) Meta f’dan l-Att xi _ha_ga jkollha ssir minn jew kontra jew
g_har-rigward ta’ l-Awtorit_a , jew xi avvi_z ikollu jing_hata jew jista’
jing_hata lill-Awtorit_a , kull _ha_ga jew avvi_z simili jistg_hu wkoll
jintg_hamlu minn jew kontra jew g_har-rigward ta’ jew jing_hataw lid-
Direttorat li l-_ha_ga tkun tinkwadra ta_ht il-_gurisdizzjoni tieg_hu
min_habba f’xi delega ta’ funzjoni lil dak id-Direttorat; u g_hall-
g_hanijiet hawn aktar qabel imsemmija kull riferenza f’dan l-Att
g_hall-Awtorit_a  tinkludi riferenza g_had-Direttorat idoneu.
(7) L-E_zekuttiv Prin_cipali u l-kapijiet tad-Direttorati
g_handhom jin_hatru mill-Awtorit_a  wara konsultazzjoni mal-Ministru
g_hal _zmien tliet snin u dak i_z-_zmien jista’ ji_g_gedded g_hal _zminijiet
o_hra ta’ tliet snin kull wie_hed:
I_zda l-ewwel E_zekuttiv Prin_cipali u l-ewwel kapijiet ta’
kull direttorat g_handhom jin_hatru mill-Ministru.
(8) L-E_zekuttiv Prin_cipali g_handu jattendi g_hal-laqg_hat kollha
tal-Bord i_zda ma jkollux vot waqt dawk il-laqg_hat:
I_zda l-Awtorit_a  tista’ jekk tkun tqis li jkun hekk xieraq
te_htie_g lill-E_zekuttiv Prin_cipali biex ma jattendix g_hal xi wa_hda
mil-laqg_hat jew g_hal xi parti minn xi laqg_ha.
(9) L-E_zekuttiv Prin_cipali jkun responsabbli g_hall-
implimentazzjoni ta’ l-g_hanijiet ta’ l-Awtorit_a  fl-e_zer_cizzju tal-
funzjonijiet tag_hha u ming_hajr pre_gudizzju g_hall-_generalit_a  ta’ dak
hawn aktar qabel imsemmi huwa g_handu:
(a) jassumi kull responsabbilt_a  g_has-sorveljanza u l-
kontroll totali tad-Direttorati;
(b) jassenja lil kull Direttorat dawk id-dmirijiet li huma
bil-provvedimenti ta’ dan l-Att, jew skondhom, vestiti
f’dak id-Direttorat;
(_c) jikkoordina l-operat tad-Direttorati;
(d) ji_zviluppa l-istrate_giji me_htie_ga g_hall-
implementazzjoni ta’ l-g_hanijiet ta’ l-Awtorit_a ;
8 KAP. 423. _h AWTORIT_A  TA’ MALTA DWAR IR-RI_ZORSI
(e) jag_hti parir lill-Awtorit_a  dwar kull _ha_ga li din tista’
tirriferilu jew dwar kull _ha_ga li huwa jqis li tkun
me_htie_ga jew spedjenti; u
(f) dawk id-dmirijiet l-o_hra li l-Awtorit_a  tista’ tassenjalu
minn _zmien g_hal _zmien.
Relazzjonijiet bejn 
il-Ministru u l-
Awtorit_a.
6. (1) Il-Ministru jista’, g_har-rigward ta’ dawk l-affarijiet li
jkunu jidhrulu li jolqtu l-interess pubbliku, minn _zmien g_hal _zmien
jag_hti lill-Awtorit_a  direttivi bil-miktub ta’ xorta _generali, li ma
jkunux inkonsistenti mal-provvedimenti ta’ dan l-Att, dwar il-
policy li g_handha ti_gi segwita fit-twettiq tal-funzjonijiet vestiti fl-
Awtorit_a  minn jew ta_ht dan l-Att, u l-Awtorit_a  g_handha, kemm
jista’ jkun malajr, i_g_gib fis-se_h_h dawk id-direttivi kollha.
(2) L-Awtorit_a  g_handha tag_hti lill-Ministru fa_cilitajiet g_hall-
ksib ta’ informazzjoni dwar il-proprjet_a  li jkollha u l-attivitajiet
tag_hha u tibg_hatlu prospetti, kontijiet u kull informazzjoni o_hra li
jkollha x’taqsam ma’ dan, u tag_htih il-fa_cilitajiet kollha biex ikun
jista’ jivverifika l-informazzjoni mog_htija, b’dak il-mod u f’kull
waqt li huwa jista’ hekk ra_gonevolment je_htie_g.
(3) Jekk l-Awtorit_a  tonqos milli t_hares xi ordni ma_hru_ga ta_ht
dan l-artikolu, il-Prim Ministru jista’ jag_hmel Ordni li biha
jittrasferixxi lill-Ministru g_hal kollox jew biss f’parti xi funzjoni
jew funzjonijiet ta’ l-Awtorit_a .
Personalit_a  
_guridika u 
rappre_zentanza ta’ 
l-Awtorit_a.
7. (1) L-Awtorit_a  g_handha tkun korp _guridiku li jkollu
personalit_a  _guridika distinta u g_handha tkun kapa_ci, bla _hsara g_had-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, li tag_hmel kull kuntratt, li takkwista,
i_z_zomm u tiddisponi minn kull xorta ta’ proprjet_a  g_hall-g_hanijiet
tal-funzjonijiet tag_hha, jew li t_harrek u li ti_gi m_harrka, u li tag_hmel
dawk l-affarijiet kollha u li tid_hol f’dawk it-transazzjonijiet kollha
li jkunu in_cidentali jew li jwasslu g_hall-e_zer_cizzju jew it-twettiq
tal-funzjonijiet tag_hha ta_ht dan l-Att, inklu_z is-self jew it-tislif ta’
flus.
(2) Ir-rappre_zentanza _guridika ta’ l-Awtorit_a  g_handha tkun
vestita solidalment fil-President u fl-E_zekuttiv Prin_cipali:
I_zda l-Awtorit_a  tista’ ta_htar lil xi wie_hed jew aktar mill-
membri tag_hha jew mill-uffi_cjali jew l-impjegati ta’ l-Awtorit_a  biex
jidhru f’isem u flok l-Awtorit_a  fi pro_cedimenti _gudizzjarji kif ukoll
f’kull att, kuntratt, strument jew dokument ie_hor ikun liema jkun:
I_zda wkoll, dwar kull _ha_ga li tinkwadra fil-funzjonijiet
vestiti f’Direttorat, ir-rappre_zentanza legali u _guridika ta’ l-
Awtorit_a  g_handha tkun tvesti wkoll fil-Kap tad-Direttorat jew f’dak
il-membru, uffi_cjal jew impjegat ie_hor ta’ l-Awtorit_a , hekk kif l-
Awtorit_a  tista’ ta_htar jew tawtorizza g_hal dak l-g_han.
(3) Kull dokument li huwa nti_z b_hala strument mag_hmul jew
ma_hru_g mill-Awtorit_a  u li ji_gi ffirmat mill-President jew mill-
E_zekuttiv Prin_cipali jew minn Kap tad-Direttorat g_har-rigward ta’
xi _ha_ga vestita fid-Direttur relattiv mill-Awtorit_a  g_handu ji_gi
ri_cevut b’xiehda u g_handu, sakemm ma ji_gix ippruvat il-kuntrarju,
jitqies li jkun strument mag_hmul jew ma_hru_g mill-Awtorit_a .
AWTORIT_A  TA’ MALTA DWAR IR-RI_ZORSI _g KAP. 423. 9
Provvedimenti 
rigward il-
pro_cedimenti ta’ l-
Awtorit_a.
8. (1) Il-laqg_hat ta’ l-Awtorit_a  g_handhom jissej_hu mill-
President daqskemm ikun me_htie_g i_zda mill-anqas darba fix-xahar
jew b’inizjattiva tieg_hu jew fuq talba ta’ xi tnejn mill-membri l-
o_hra.
(2) Nofs l-g_hadd tal-membri li f’dak i_z-_zmien ikunu
jikkostitwixxu l-Awtorit_a  g_handhom jag_hmlu quorum. Id-
de_ci_zjonijiet g_handhom ji_gu adottati minn ma_g_goranza sempli_ci tal-
voti tal-membri pre_zenti u votanti. Il-President, jew fl-assenza
tieg_hu il-Vi_ci-President jew persuna o_hra li tkun ma_htura biex
tag_hmilha ta’ President, g_handhom ikollhom vot inizjali u fil-ka_z li
jkun hemm voti ndaqs, casting vote. Ming_hajr pre_gudizzju g_hall-
_hti_giet l-o_hra ta’ dan l-Att, ebda de_ci_zjoni ma tkun valida jekk din
ma jkollhiex l-appo_g_g ta’ mill-anqas _zew_g membri ta’ l-Awtorit_a .
(3) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att l-Awtorit_a
tista’ tirregola l-pro_cedura tag_hha nnifisha.
(4) Bla _hsara g_hall-provvedimenti ta’ qabel ta’ dan l-artikolu,
ebda att jew pro_cediment ta’ l-Awtorit_a  ma g_handu ji_gi invalidat
unikament min_habba li jkun hemm xi vakanza fost il-membri.
(5) Kull att mag_hmul minn xi persuna li jkun qed ja_gixxi
bonafidi, b_hala membru ta’ l-Awtorit_a  g_handu jkun validu
b_hallikieku huwa kien membru minkejja li wara ji_gi skopert li kien
hemm xi difett fil-_hatra jew il-kwalifiki tieg_hu. Ebda att jew
pro_cediment ta’ l-Awtorit_a  ma g_handu ji_gi kontestat min_habba fil-
ksur minn xi membru tad-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 3(8).
TAQSIMA III - UFFI_CJALI U IMPJEGATI TA’ L-AWTORIT_A
_Hatriet ta’ 
persunal.
9. Ming_hajr pre_gudizzju g_hall-provvedimenti l-o_hra ta’ dan l-
Att, il-_hatra ta’ uffi_cjali u ta’ impjegati o_hra ta’ l-Awtorit_a  g_handha
ssir mill-Awtorit_a . Il-pattijiet u l-kondizzjonijiet ta’ l-impieg
g_handhom ji_gu stabbiliti mill-Awtorit_a  bi ftehim mal-Ministru.
_Hatra u funzjonijiet 
ta’ l-uffi_cjali u l-
impjegati ta’ l-
Awtorit_a.
10. L-Awtorit_a  g_handha ta_htar u timpjega, b’dik ir-
rimunerazzjoni u b’dawk il-pattijiet u kondizzjonijiet ta’ _zmien
hekk kif tista’, skond l-artikolu 9 tistabbilixxi, lil dawk l-uffi_cjali u
l-impjegati ta’ l-Awtorit_a  b_halma jistg_hu minn _zmien g_hal _zmien
ikunu me_htie_ga g_hat-twettiq dovut u effi_cjenti tal-funzjonijiet ta’ l-
Awtorit_a .
Assenjament ta’ 
uffi_cjali pubbli_ci 
biex jaqdu 
dmirijiet ma’ l-
Awtorit_a.
11. (1) Il-Prim Ministru jista’, fuq talba ta’ l-Awtorit_a , minn
_zmien g_hal _zmien jordna li uffi_cjal pubbliku g_handu ji_gi assenjat
biex jaqdi dmirijietu ma’ l-Awtorit_a  f’dik il-kapa_cit_a  u b’se_h_h minn
dik id-data li tista’ ti_gi spe_cifikata fl-ordni tal-Prim Ministru.
(2) Il-perjodu li matulu ordni b_hal dik hawn aktar qabel
imsemmija g_handha tapplika g_hal xi uffi_cjal li jkun spe_cifikat fiha,
g_handu, kemm-il darba l-uffi_cjal ma jkunx irtira mis-servizz
pubbliku, jew xort’o_hra temm milli jibqa’ fil-kariga f’data li ti_gi
qabel, jew kemm-il darba ma ti_gix spe_cifikata data differenti f’dik
l-ordni, jtemm milli jibqa’ jse_h_h wara sena mid-data effettiva ta’
dik l-ordni kemm-il darba l-ordni ma ti_gix aktar kmieni revokata
mill-Prim Ministru.
10 KAP. 423. _h AWTORIT_A  TA’ MALTA DWAR IR-RI_ZORSI
Status ta’ uffi_cjali 
pubbli_ci assenjati 
biex jaqdu 
dmirijiet ma’ l-
Awtorit_a.
12. (1) Meta uffi_cjal ji_gi assenjat g_hal dmirijiet ma’ l-
Awtorit_a  ta_ht xi wie_hed mill-provvedimenti ta’ l-artikolu 11, dak l-
uffi_cjal g_handu, matul i_z-_zmien li fih dik l-ordni jkollha effett
dwaru, jkun ta_ht l-awtorit_a  u l-kontroll amminstrattiv ta’ l-Awtorit_a
i_zda huwa g_handu g_hal kull g_han u ra_guni o_hra jibqa’ u jitqies u ji_gi
trattat b_hala uffi_cjal pubbliku.
(2) Ming_hajr pre_gudizzju g_hall-_generalit_a  ta’ dak hawn aktar
qabel imsemmi, uffi_cjal li jkun assenjat g_hal dmirijiet kif hawn
aktar qabel imsemmi:
(a) ma g_handux waqt i_z-_zmien li matulu huwa jkun hekk
assenjat:
(i) ikun preklu_z milli japplika g_hal trasferiment f’xi
dipartiment tal-Gvern skond il-pattijiet u l-
kondizzjonijiet tas-servizz konnessi mal-_hatra
tieg_hu mal-Gvern li jkollu fid-data meta huwa
ji_gi hekk assenjat g_hal dmirijietu; jew;
(ii) ikun hekk impjegat li r-rimunerazzjoni u l-
kondizzjonijiet tas-servizz tieg_hu jkunu inqas
favorevoli minn dawk li jkunu konnessi mal-
_hatra tieg_hu mal-Gvern li jkollu fid-data hawn
aktar qabel imsemmija jew li kienu jkunu
konnessi ma’ dik il-_hatra, matul dak i_z-_zmien, li
kieku dak l-uffi_cjal ma jkunx _gie assenjat biex
jaqdi dmirijietu ma’ l-Awtorit_a ; u
Kap. 93.
Kap. 58.
(b) ikollu jedd li s-servizz tieg_hu ma’ l-Awtorit_a  ji_gi
kkunsidrat b_hala servizz mal-Gvern g_hall-g_hanijiet ta’
pensjoni, gratwit_a , jew benefi_c_cju ta_ht l-Ordinanza
dwar il-Pensjoniiet u l-Att dwar il-Pensjonijiet lil Nisa
Romol u Tfal Iltiema u ta’ kull dritt jew privile_g_g
ie_hor li huwa jkollu jedd g_halih, u responsabbli g_hal
kull responsabbilt_a  li dwarha huwa jkun responsabbli,
_hlief g_hall-fatt li huwa jkun _gie assenjat biex iwettaq
dmiru ma’ l-Awtorit_a .
(3) Meta ssir applikazzjoni kif provdut fis-subartikolu (2)(a)(i)
g_handha ting_hatalha l-istess konsiderazzjoni daqslikieku l-
applikant ma jkunx _gie assenjat g_hal servizz ma’ l-Awtorit_a .
(4) L-Awtorit_a  g_handha t_hallas lill-Gvern dawk il-
kontribuzzjonijiet li jistg_hu minn _zmien g_hal _zmien ji_gu stabbiliti
mill-Ministru responsabbli g_hall-finanzi dwar l-ispi_za ta’
pensjonijiet u gratwitajiet li jinqalg_hu minn uffi_cjal li jkun assenjat
g_hal dmirijiet ma’ l-Awtorit_a  kif hawn aktar qabel imsemmi matul
il-perjodu li fih huwa jkun hekk assenjat.
Offerta ta’ impieg 
permanenti ma’ l-
Awtorit_a  lil 
uffi_cjali pubbli_ci 
assenjati biex 
jaqdu dmirijiet ma’ 
l-Awtorit_a.
13. (1) L-Awtorit_a  tista’, bl-approvazzjoni tal-Prim Ministru,
toffri lil uffi_cjal assenjat g_hal dmirijiet ma’ l-Awtorit_a  ta_ht xi
wa_hda mid-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 11 impjieg permanenti
ma’ l-Awtorit_a  b’dik ir-rimunerazzjoni u b’dawk il-pattijiet u l-
kondizzjonijiet li ma jkunux inqas favorevoli minn dawk li jgawdi
dak l-uffi_cjal fid-data ta’ dik l-offerta.
(2) Il-pattijiet u l-kondizzjonijiet f’xi offerta mag_hmula kif
hawn aktar qabel imsemmi ma g_handhiex titqies b_hala inqas
favorevoli biss g_haliex ma jkunux g_hal kollox identi_ci jew superjuri
AWTORIT_A  TA’ MALTA DWAR IR-RI_ZORSI _g KAP. 423. 11
g_hal dawk li l-uffi_cjal involut ikun qed igawdi fid-data ta’ dik l-
offerta, jekk dawk il-pattijiet u l-kondizzjonijiet ikkunsidrati
flimkien, fil-fehma tal-Prim Ministru jkunu joffru benefi_c_cji
sostanzjalment ekwivalenti jew akbar.
Kap. 93.
Kap. 58.
(3) Kull uffi_cjal li ja_c_cetta impjieg permanenti ma’ l-Awtorit_a
li ji_gi offert lilu, ta_ht id-disposizzjonijiet tas-subartikolu (1),
g_handu g_hall-g_hanijiet kollha minbarra dawk ta’ l-Ordinanza dwar
il-Pensjonijiet u l-Att dwar il-Pensjonijiet lil Nisa Romol u Tfal
Iltiema, u b’riserva g_had-disposizzjonijiet tas-subartikolu (6),
jitqies b_hala li temm ikun fis-servizz tal-Gvern u li jkun da_hal fis-
servizz ma’ l-Awtorit_a  fid-data meta huwa ja_c_cetta, u g_hall-finijiet
ta’ l-imsemmija Ordinanza u ta’ l-imsemmi Att, sakemm
applikabbli g_halih, servizz ma’ l-Awtorit_a  g_handu jitqies b_hala
servizz mal-Gvern fi _hdan it-tifsiriet tag_hhom rispettivament.
(4) Kull uffi_cjal b_hal dak hawn aktar qabel imsemmi li,
minnufih qabel ma ja_c_cetta impieg permanenti ma’ l-Awtorit_a  kellu
jedd jikseb benefi_c_cju ta_ht l-Att dwar il-Pensjonijiet lil Nisa Romol
u Tfal Iltiema, g_handu jibqa’ jkollu dak il-jedd li jibbenefika ta_htu
g_hal kull skop b_hallikieku s-servizz tieg_hu ma’ l-Awtorit_a  kien
servizz mal-Gvern.
(5) L-Awtorit_a  g_handha t_hallas lill-Gvern dawk il-
kontribuzzjonijiet li jistg_hu minn _zmien g_hal _zmien ji_gu stabbiliti
mill-Ministru responsabbli g_hall-finanzi g_har-rigward ta’ l-ispi_za
ta’ pensjonijiet u gratwitajiet li jinqalg_hu minn uffi_cjal li jkun
a_c_cetta li jwettaq impjieg skond "performance" ma’ l-Awtorit_a  kif
hawn aktar qabel imsemmi matul il-perjodu li jibda fid-data meta
dak l-uffi_cjal hekk ja_c_cetta.
(6) G_hall-g_hanijiet ta’ l-Ordinanza dwar il-Pensjonijiet, l-
emolumenti pensjonabbli ta’ dak l-uffi_cjal pubbliku meta huwa
jirtira g_handhom jitqiesu li jkunu l-emolumenti pensjonabbli li
jit_hallsu lil uffi_cjal fis-servizz tal-Gvern fi grad u f’livell
inkrementali li jikkorrispondi g_hall-kariga u l-livell inkrementali li
bih l-uffi_cjal jirtira mill-Awtorit_a .
(7) (a) G_hall-g_hanijiet ta’ dan l-artikolu il-karigi u l-gradi
salarjali ma’ l-Awtorit_a  g_handhom ji_gu klassifikati fi
gradi u livelli inkrementali li jkunu l-iktar
jikkorrispondu mill-qrib fis-servizz ta_ht il-Gvern ta’
Malta b’riferenza g_hal job description, seng_ha,
responsabbiltajiet u fatturi o_hra analogi.
(b) Il-klassifikazzjoni msemmija fil-paragrafu (a) g_handha
ssir minn bord mag_hmul minn President li ji_gi ma_htur
mill-Ministeru responsabbli g_hall-finanzi u minn _zew_g
membri o_hra, wie_hed ma_htur mill-Ministeru
_centralment responsabbli g_hal policies dwar il-persunal
fis-servizz pubbliku u wie_hed li ji_gi ma_htur mill-
Awtorit_a . Il-klassifikazzjoni g_handha ssir u tkun
su_g_getta g_hall-approvazzjoni finali tal-Ministru
responsabbli g_hall-finanzi.
(_c) Dik il-klassifikazzjoni g_handha sse_h_h fi _zmien tliet
xhur minn kull a_g_gustament tas-salarji ta’ impjegati
fis-servizz tal-Gvern u, jew, ta’ impjegati ta’ l-
12 KAP. 423. _h AWTORIT_A  TA’ MALTA DWAR IR-RI_ZORSI
Awtorit_a .
(d) Ebda kariga ma g_handha ti_gi klassifikata fi grad og_hla
minn dak ta’ Grad 3 fis-servizz tal-Gvern jew dak il-
grad ie_hor li l-Ministru responsabbli g_hall-finanzi
jista’ minn _zmien g_hal _zmien jistabbilixxi b’avvi_z fil-
Gazzetta.
(e) Ming_hajr pre_gudizzju g_hall-artikolu 113 tal-
Kostituzzjoni, _hadd ma jista’, wara klassifikazzjoni kif
hawn aktar qabel imsemmi, jkollu jedd g_hal drittijiet
ta_ht l-imsemmija Ordinanza dwar il-Pensjonijiet li
jkunu inqas favorevoli minn dawk li kien ikollu jedd
g_halihom qabel dik il-klassifikazzjoni.
TAQSIMA IV - PROVVEDIMENTI FINANZJARJI
L-infieq ta’ l-
Awtorit_a  issir mid-
d_hul tag_hha.
14. (1) Ming_hajr pre_gudizzju g_hall-provvedimenti li _gejjin ta’
dan l-artikolu, l-Awtorit_a  g_handha hekk tmexxi l-affarijiet tag_hha li
daqstant mill-ispi_za me_htie_ga g_hat-twettiq sew tal-funzjonijiet
tag_hha g_handha, daqskemm dan ikun possibbli, tin_hare_g mid-d_hul
tag_hha.
(2) G_hal dak l-g_han l-Awtorit_a  g_handha ti_gbor kull dritt, rata u
_hlas ie_hor preskritti jew meqjusa b_hala preskritti b’dan l-Att jew
ta_htu jew kull li_gi o_hra li jkollha x’taqsam mas-setg_hat u l-
funzjonijiet ta’ l-Awtorit_a .
(3) L-Awtorit_a  g_handha wkoll tit_hallas mill-Gvern mill-Fond
Konsolidat dawk l-ammonti li l-Parlament jista’ minn _zmien g_hal
_zmien jawtorizza li ji_gu approprjati sabiex minnhom isiru kull
nefqa li l-Awtorit_a  jista’ jkollha tag_hmel u li ma tkunx tista’
tin_hare_g mid-d_hul tag_hha u l-ispejje_z ta’ xog_hlijiet spe_cifikati biex
dawn jitkomplew jew xort’o_hra jsiru mill-istess Awtorit_a , li jkunu
xog_hlijiet ta’ infrastruttura jew ta’ xorta kapitali simili.
(4) Kull e_c_cess ta’ d_hul fuq l-infieq g_handu, bla _hsara g_hal
dawk l-ordnijiet li l-Ministru, wara konsultazzjoni mal-Ministru
responsabbli g_hall-finanzi, jista’ jag_hmel, ji_gi applikat mill-
Awtorit_a  g_hall-formazzjoni ta’ fondi ta’ riserva sabiex dawn
jintu_zaw g_hall-g_hanijiet ta’ l-Awtorit_a ; u ming_hajr pre_gudizzju
g_hall-_generalit_a  tas-setg_hat mog_htijin lill-Ministru b’dan is-
subartikolu, kull ordni li ssir mill-Ministru kif hawn aktar qabel
imsemmi tista’ tkun tordna t-trasferiment lill-Gvern, jew l-
applikazzjoni b’dak il-mod li jista’ ji_gi spe_cifikat fl-ordni, ta’ xi
parti mid-drittijiet, rati u _hlasijiet o_hra mi_gbura skond is-
subartikolu (2) jew ta’ kull e_c_cess b_hal dak kif hawn aktar qabel
imsemmi.
(5) Il-flus kollha ta’ l-Awtorit_a  li ma jkunux me_htie_ga
minnufih biex minnhom issir l-ispi_za jistg_hu ji_gu investiti b’dak il-
mod li jista’ minn _zmien g_hal _zmien ji_gi approvat mill-Ministru.
Setg_ha li tissellef 
jew tori_gina 
kapital.
15. (1) Bil-g_han li tkun tista’ taqdi kull funzjoni tag_hha ta_ht
dan l-Att, l-Awtorit_a  tista’, bl-approvazzjoni bil-miktub tal-
Ministru li ting_hata wara konsultazzjoni mal-Ministru responsabbli
g_hall-finanzi, tissellef jew ti_gbor flus b’dak il-mod, minn dik il-
persuna, dak il-korp jew dik l-awtorit_a , u ta_ht dawk il-pattijiet u l-
AWTORIT_A  TA’ MALTA DWAR IR-RI_ZORSI _g KAP. 423. 13
kondizzjonijiet li l-Ministru jista’, wara konsultazzjoni kif hawn
aktar qabel imsemmija, japprova bil-miktub.
(2) L-Awtorit_a  tista’ wkoll, minn _zmien g_hal _zmien, tissellef,
b’overdraft jew xort’o_hra, dawk l-ammonti li tista’ te_htie_g sabiex
twettaq il-funzjonijiet tag_hha ta_ht dan l-Att:
I_zda g_hal kull ammont li jkun je_c_cedi l-_hamsin elf lira,
g_handha ting_hata l-approvazzjoni tal-Ministru bil-miktub.
Avvanzi mill-
Gvern.
16. Il-Ministru responsabbli g_hall-finanzi jista’, wara
konsultazzjoni mal-Ministru, jag_hmel avvanzi lill-Awtorit_a  ta’
dawk l-ammonti li huwa jista’ jaqbel li jkunu me_htie_ga mill-
Awtorit_a  biex din twettaq kull funzjoni tag_hha ta_ht dan l-Att, u
jista’ jag_hmel dawk l-avvanzi b’dawk il-pattijiet u l-kondizzjonijiet
li huwa jista’, wara dik il-konsultazzjoni hawn aktar qabel
imsemmija, iqis li tkun xierqa. Avvanz b_hal dak jista’ jsir mill-
Ministru responsabbli g_hall-finanzi mill-Fond Konsolidat, u
ming_hajr ebda approprjazzjoni o_hra minbarra dan l-Att, b’kitba
minnu mag_hmula li tkun tawtorizza lill-Accountant General li
jag_hmel dak l-avvanz.
Self ming_hand il-
Gvern.
17. (1) Il-Ministru responsabbli g_hall-finanzi jista’, g_hal kull
_htie_ga ta’ l-Awtorit_a  ta’ xorta kapitali, jikkuntratta jew ji_gbor kull
self, jew jid_hol f’passiv, g_hal dawk il-perjodi u b’dawk il-pattijiet u
kondizzjonijiet hekk kif huwa jista’ jqis li jkun xieraq; u kull
ammont dovut g_har-rigward ta’ jew f’konnessjoni ma’ xi self jew
passiv b_hal dak g_handu jkun pi_z fuq il-Fond Konsolidat.
(2) G_handu jing_hata avvi_z dwar kull self, passiv jew avvanz
mag_hmul jew li jsir ta_ht il-provvedimenti ta’ qabel ta’ dan l-
artikolu lill-Kamra tar-Rappre_zentanti kemm jista’ jkun
prattikament malajr u, f’kull ka_z, mhux aktar tard minn tmien
_gimg_hat wara li dak is-self, passiv jew avvanz ikun sar, jew jekk
f’xi _zmien waqt dak il-perjodu l-Kamra ma tkunx qed tiltaqa’ fi
_zmien tmien _gimg_hat mill-bidu tas-sessjoni li minnufih imiss wara.
(3) Sakemm ma jibda jsir il-_gbir ta’ xi self b_hal dak imsemmi
fis-subartikolu (1), jew bil-g_han li l-Awtorit_a  ti_gi pprovduta
b’kapital funzjonali, il-Ministru responsabbli g_hall-finanzi jista’,
b’kitba mag_hmula minnu nnifsu, u ming_hajr ebda approprjazzjoni
o_hra _hlief dan l-Att, jawtorizza lill-Accountant General li jag_hmel
avvanzi lill-Awtorit_a  mit-Treasury Clearance Fund ta_ht dawk il-
pattijiet li jistg_hu ji_gu spe_cifikati mill-Ministru meta dawn isiru.
(4) Ir-rikavat minn kull self li jin_gabar bil-g_han li jsiru avvanzi
lill-Awtorit_a , u kull flus o_hra li g_handhom ji_gu avvanzati lill-
Awtorit_a  ta_ht dan l-artikolu, g_handhom jitqieg_hdu _gewwa fond
spe_cifikament stabbilit g_hal dak l-g_han u li jkun mag_hruf b_hala
"Fond g_hal Self lill-Awtorit_a  ta’ Malta dwar ir-Ri_zorsi". 
(5) Ammonti li jir_cievi l-Accountant General mill-Awtorit_a
g_har-rigward ta’ avvanzi mag_hmulin lill-Awtorit_a  ta_ht is-
subartikolu (3) g_handhom jit_hallsu, f’dawk li huma ammonti
ri_cevuti b_hala _hlas lura billi jitqeg_hdu fit-Treasury Clearance Fund
u, f’dawk li huma ammonti ri_cevuti b_hala mg_hax billi jitqeg_hdu fil-
Fond Konsolidat.
Estimi ta’ l-
Awtorit_a.
18. (1) L-Awtorit_a  g_handha tara li jit_hejjew f’kull sena
14 KAP. 423. _h AWTORIT_A  TA’ MALTA DWAR IR-RI_ZORSI
finanzjarja, u g_handha mhux iktar tard minn sitt _gimg_hat wara
tmiem kull sena b_hal dik tadotta, estimi tad-d_hul u l-infieq ta’ l-
Awtorit_a  g_has-sena finanzjarja li ti_gi minnufih wara:
I_zda l-estimi g_hall-ewwel sena finanzjarja ta’ l-Awtorit_a
g_handhom ji_gu m_hejjija u adottati f’dak i_z-_zmien li l-Ministru jista’
jispe_cifika b’avvi_z bil-miktub lill-Awtorit_a .
(2) Fit-t_hejjija ta’ dawk l-estimi l-Awtorit_a  g_handha tqis kull
fond u flus o_hra li jistg_hu jkunu dovuti li jit_hallsu lilha mill-Fond
Konsolidat matul is-sena finanzjarja rilevanti, sew bis-sa_h_ha ta’
dan l-Att jew ta’ Att ta’ approprjazzjoni jew ta’ kull li_gi o_hra; u l-
Awtorit_a  g_handha hekk t_hejji l-estimi imsemmija b’mod li ti_zgura
li d-d_hul totali ta’ l-Awtorit_a  huwa mill-inqas suffi_cjenti biex
minnu jit_hallas kull ammont li sewwasew g_handu jintefaq mill-kont
tad-d_hul tag_hha inklu_z, i_zda ming_hajr pre_gudizzju g_hall-_generalit_a
ta’ dik il-fra_zi, d-deprezzament.
(3) L-estimi g_handhom isiru f’dik l-g_hamla u g_handu jkun
fihom dik l-informazzjoni u dak it-tqabbil ma’ snin ta’ qabel hekk
kif il-Ministru responsabbli g_hall-finanzi jista’ jordna.
(4) Kopja ta’ l-estimi g_handha, meta dawn ji_gu adottati mill-
Awtorit_a , tintbag_hat minnufih mill-Awtorit_a  lill-Ministru u lill-
Ministru responsabbli g_hall-finanzi.
(5) Il-Ministru g_handu, ma’ l-ewwel opportunit_a  u mhux iktar
tard minn sitt _gimg_hat wara li jkun ir_cieva kopja ta’ l-estimi
ming_hand l-Awtorit_a , japprovhom bl-emendi jew ming_hajrhom,
wara konsultazzjoni mal-Ministru responsabbli g_hall-finanzi.
L-infieq g_handu 
jkun skond l-estimi 
approvati.
19. (1) Ma g_handha ssir jew ti_g_garrab ebda nefqa mill-
Awtorit_a  kemm-il darba ma jkunx sar provvediment g_haldaqshekk
fl-estimi approvati kif provdut fl-artikolu 18.
(2) Minkejja l-provvedimenti tas-subartikolu (1):-
(a) sa l-iskadenza ta’ sitt xhur mill-bidu ta’ sena
finanzjarja, jew sa l-approvazzjoni ta’ l-estimi g_hal dik
is-sena, skond liema data ti_gi l-ewwel, l-Awtorit_a
tista’ tag_hmel jew i_g_garrab spi_za g_hat-twettiq tal-
funzjonijiet tag_hha ta_ht dan l-Att li ma tkunx
globalment te_c_cedi nofs l-ammont approvat g_has-sena
finanzjarja pre_cedenti;
(b) in-nefqa approvata g_har-rigward ta’ intestatura jew
sotto-intestatura ta’ l-estimi tista’, bl-approvazzjoni
tal-Ministru li ting_hata wara konsultazzjoni mal-
Ministru responsabbli g_hall-finanzi, issir jew ti_g_garrab
g_har-rigward ta’ xi intestatura jew sotto-intestatura
o_hra ta’ l-estimi;
(_c) g_har-rigward ta’ l-ewwel sena finanzjarja, l-Awtorit_a
tista’ tag_hmel jew i_g_garrab nefqa li ma tkunx
globalment te_c_cedi dawk l-ammonti li l-Ministru
responsabbli g_hall-finanzi jista, wara konsultazzjoni
mal-Ministru, jippermetti;
(d) jekk g_har-rigward ta’ xi sena finanzjarja jinstab li l-
ammont approvat fl-estimi ma jkunx suffi_cjenti jew
inkella tkun inqalg_het _htie_ga g_hal nefqa g_hal g_han li
AWTORIT_A  TA’ MALTA DWAR IR-RI_ZORSI _g KAP. 423. 15
ma jkunx hemm provdut dwaru fl-estimi, l-Awtorit_a
tista’ tadotta estimi supplimentari g_hall-approvazzjoni
tal-Ministru, u f’kull ka_z b_hal dak il-provvedimenti ta’
dan l-Att applikabbli g_hall-estimi g_handhom kemm
jistg_hu ikunu japplikaw g_hall-estimi supplimentari.
Pubblikazzjoni ta’ 
l-estimi approvati.
20. Il-Ministru g_handu, ma l-ewwel opportunit_a  u mhux iktar
tard minn tmien _gimg_hat wara li jkun ir_cieva kopja ta’ l-estimi u ta’
l-estimi supplimentari ta’ l-Awtorit_a , jew, jekk f’xi _zmien waqt dak
il-perijodu l-Kamra tad-Deputati ma tkunx qed tiltaqa’ fi _zmien
tmien _gimg_hat mill-bidu tas-sessjoni li minnufih imiss wara, jara li
dawk l-estimi jitqieg_hdu fuq il-Mejda tal-Kamra tad-Deputati.
Kontijiet u 
verifika.
21. (1) L-Awtorit_a  g_handha tara li jin_zammu kontijiet u
records o_hra sew g_har-rigward ta’ l-operazzjonijiet tag_hha, u
g_handha tara li jit_hejja prospett ta’ kontijiet g_har-rigward ta’ kull
sena finanzjarja.
(2) Il-kontijiet ta’ l-Awtorit_a  g_handhom ji_gu verifikati minn
awditur jew awdituri li jin_hatru mill-Awtorit_a  u ji_gu approvati mill-
Ministru:
I_zda l-Ministru responsabbli g_hall-finanzi jista’, wara
konsultazzjoni mal-Ministru, je_htie_g li l-kotba u l-kontijiet ta’ l-
Awtorit_a  ji_gu verifikati jew e_zaminati mill-Awditur _Generali li g_hal
dan il-g_han ikollu s-setg_ha li jikkontrolla fi_zikament u jag_hmel
dawk l-a_c_certamenti li huwa jista’ jqis li jkunu me_htie_ga.
(3) Wara tmiem kull sena finanzjarja, u mhux aktar tard mid-
data meta l-estimi ta’ l-Awtorit_a  jintbag_htu lill-Ministru ta_ht l-
artikolu 18, l-Awtorit_a  g_handha tara li kopja tal-prospett tal-
kontijiet debitament verifikat g_handu jintbag_hat lill-Ministru u lill-
Ministru responsabbli g_hall-finanzi flimkien ma’ kopja ta’ kull
rapport mag_hmul mill-awdituri dwar dak il-prospett jew fuq il-
kontijiet ta’ l-Awtorit_a .
(4) Il-Ministru g_handu, ma l-ewwel opportunit_a  u mhux aktar
tard minn tmien _gimg_hat wara li jkun ir_cieva kopja ta’ kull prospett
u rapport b_hal dak, jew, jekk f’xi _zmien waqt dak il-perijodu l-
Kamra tad-Deputati ma tkunx qed tiltaqa’, fi _zmien tmien _gimg_hat
mill-bidu tas-sessjoni li minnufih imiss wara, jara li kopja ta’ kull
prospett u rapport b_hal dak jitqieg_hdu fuq il-Mejda tal-Kamra tad-
Deputati.
Depo_zitu tad-d_hul 
u _hlasijiet li jsiru 
mill-Awtorit_a.
22. (1) Il-flus kollha li jin_gabru mill-Awtorit_a  g_handhom
jitqeg_hdu f’bank jew banek li jin_hatru b_hala bankiera ta’ l-Awtorit_a
b’ri_zoluzzjoni ta’ l-Awtorit_a . Dawk il-flus g_handhom, kemm jista’
jkun prattiku, jitqieg_hdu f’dawk il-banek minn jum g_hall-ie_hor,
_hlief dak l-ammont li l-Awtorit_a  tista’ tawtorizza li g_handu
jin_zamm sabiex isiru nefqiet _zg_har minnu u _hlasijiet ta’ flus likwidi
ta’ minnufih.
(2) Kull _hlas mill-fondi ta’ l-Awtorit_a , minbarra nefqiet _zg_har
li ma jkunux je_c_cedu ammont stabbilit mill-Awtorit_a , g_handhom
isiru minn dak l-uffi_cjal jew dawk l-uffi_cjali ta’ l-Awtorit_a  li l-
Awtorit_a  ta_htar jew tinnomina g_hal dak l-g_han.
(3) _Cekkijiet li jin_har_gu fuq, u _zbanki li jsiru minn, xi kont tal-
bank ta’ l-Awtorit_a  g_handhom ikunu ffirmati minn dak l-uffi_cjal ta’
16 KAP. 423. _h AWTORIT_A  TA’ MALTA DWAR IR-RI_ZORSI
Awtorit_a  hekk kif jista’ ji_gi ma_htur jew nominat mill-Awtorit_a  g_hal
dak l-g_han u g_handhom ikunu kontrosenjati mill-President, jew
minn dak il-membru jew uffi_cjal ie_hor ta’ l-Awtorit_a  li jista’ ji_gi
awtorizzat mill-Awtorit_a  g_hal dak l-g_han.
(4) L-Awtorit_a  g_handha wkoll tag_hmel provvedimenti g_har-
rigward ta’:-
(a) il-mod kif il-_hlasijiet g_handhom ji_gu awtorizzati jew
approvati u l-uffi_cjal jew uffi_cjali li g_handhom
jawtorizzawhom jew japprovawhom;
(b) it-titolu ta’ kull kont mi_zmum f’bank jew banek fejn
ji_gu depo_zitati l-flus ta’ l-Awtorit_a , u t-trasferiment ta’
fondi minn kont g_hall-ie_hor;
(_c) il-metodu li g_handu ji_gi adottat meta jkun qed jit_hallsu
flus mill-fondi ta’ l-Awtorit_a ; 
u _generalment g_har-rigward ta’ kull _ha_ga li hi rilevanti g_hat-ti_zmim
u kontroll sew tal-kontijiet u l-kotba, u l-kontroll tal-finanzi, ta’ l-
Awtorit_a .
Kuntratti ta’ 
provvista ta’ 
xog_hlijiet.
23. Ming_hajr pre_gudizzju g_hal kull ordni komunikata mill-
Ministru ta_ht l-artikolu 6(1), l-Awtorit_a  ma g_handhiex, _hlief bl-
approvazzjoni tal-Ministru mog_htija g_hal ra_gunijiet spe_cjali u wara
konsultazzjoni mal-Ministru responsabbli g_hall-finanzi, tag_hti jew
tid_hol f’xi kuntratt g_hall-provvista ta’ o_g_getti jew materjal jew
g_hall-e_zekuzzjoni ta’ xog_hlijiet, jew g_hall-g_hoti ta’ servizzi, lil jew
g_hall-benefi_c_cju ta’ l-Awtorit_a , li jkun stmat mill-Awtorit_a  li
je_c_cedi tliet elef lira jew kull ammont ie_hor b_hal dak li l-Ministru
responsabbli g_hall-finanzi jista’ b’regolamenti jippreskrivi, _hlief
wara li jkun _gie ppubblikat avvi_z dwar l-intenzjoni ta’ l-Awtorit_a  li
tid_hol fil-kuntratt u jkunu n_har_gu s-sej_hiet g_hall-offerti relattivi.
Rapport Annwali. 24. L-Awtorit_a  g_handha, mhux aktar tard minn sitt _gimg_hat
wara tmiem kull sena finanzjarja, tag_hmel u tibg_hat lill-Ministru u
lill-Ministru responsabbli g_hall-finanzi rapport li jkun _generalment
jittratta dwar l-attivitajiet ta’ l-Awtorit_a  matul dik is-sena
finanzjarja u li jkun fih dik l-informazzjoni relattiva g_hall-
pro_cedimenti u l-policy ta’ l-Awtorit_a  b’dak il-mod li xi wie_hed
mill-Ministri msemmija jista’ minn _zmien g_hal _zmien ikun je_htie_g.
Il-Ministru g_handu ma’ l-ewwel opportunit_a  u mhux aktar tard
minn tmien _gimg_hat wara li jkun ir_cieva kopja ta’ kull rapport b_hal
dak, jew jekk f’xi _zmien waqt dak il-perijodu l-Kamra tad-Deputati
ma tkunx qed tiltaqa’, fi _zmien tmien _gimg_hat mill-bidu tas-
sessjoni li minnufih imiss wara, jara li l-kopja ta’ kull rapport b_hal
dak titqieg_hed fuq il-Mejda tal-Kamra tad-Deputati.
TAQSIMA V - MIXXELLANJI
_Hatra u funzjonijiet 
ta’ kumitati 
konsultattivi.
25. (1) Il-Ministru jista’ minn _zmien g_hal _zmien ja_htar
kumitati konsultattivi g_har-rigward ta’ dak is-settur jew dawk is-
setturi li huwa jista’ jistabbilixxi.
(2) Kumitat konsultattiv g_handu, g_hall-a_hjar twettiq tal-
provvedimenti ta’ dan l-Att, jag_hti parir lill-Awtorit_a  dwar dawk l-
affarijiet u jwettaq dawk il-funzjonijiet l-o_hra li l-Ministru jista’
jispe_cifika fl-istrument tal-_hatra.
AWTORIT_A  TA’ MALTA DWAR IR-RI_ZORSI _g KAP. 423. 17
(3) Il-membri tal-kumitat g_handhom jin_hatru mill-Ministru u
g_handhom jibqg_hu f’dik il-kariga g_hal dak il-perjodu u b’dawk il-
pattijiet u kondizzjonijiet li l-Ministru jista’ jqis li jkunu xierqa.
(4) Kull kumitat ikun jikkonsisti f’membru wie_hed li
jirrappre_zenta lill-Awtorit_a  b_hala President u f’dawk il-membri
o_hra li l-Ministru jista’ jqis li jkun xieraq li ja_htar.
(5) Il-provvedimenti tas-subartikolu (4)(a), u l-artikolu 3(5) u
(8) g_handhom mutatis mutandis ikunu japplikaw g_hall-membri tal-
kumitati konsultattivi.
(6) Kull kumitat konsultattiv g_handu j_zomm il-minuti tal-
laqg_hat kollha li jag_hmel u g_handu jibg_hat kopji ta’ dawk il-minuti
lill-Awtorit_a . Id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 8 g_handhom ikun
mutatis mutandis japplikaw g_hall-kumitat u l-membri tieg_hu.
Li_cenzjar, e_c_c., ta’ 
attivitajiet.
26. (1) Sakemm ma ji_gix preskritt mod ie_hor, _hadd ma g_handu
jwettaq xi attivit_a  jew operazzjoni, jew ikun inga_g_gat f’xi attivit_a
jew operazzjoni tali, li tirrigwarda r-ri_zorsi ta’ l-ener_gija, l-ilma u
l-minerali kemm-il darba dik il-persuna ma jkollhiex li_cenza,
permess jew awtorizzazzjoni o_hra ta’ l-Awtorit_a  ta_ht dan l-Att:
I_zda g_har-rigward ta’ l-esplorazzjoni u l-produzzjoni ta’
idrokarburi, is-setg_ha li ji_gi e_zer_citat il-_hru_g ta’ li_cenza ta_ht dan l-
Att g_handha tkun bla _hsara g_hall-awtorizzazzjoni tal-Prim Ministru
skond l-Att dwar il-Produzzjoni tal-Pitrolju.
(2) Kull min iwettaq xi attivit_a  b_hal dik ming_hajr li_cenza jew li
ja_gixxi bi ksur ta’ xi kondizzjoni ta’ dik il-li_cenza, jkun _hati ta’ reat
u jista’ je_hel meta jinsab _hati multa ta’ mhux i_zjed minn _hamsin elf
lira jew pri_gunerija g_hal _zmien mhux i_zjed minn sentejn, jew g_hal
dik il-multa u pri_gunerija flimkien.
Kap. 12.
(3) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 469A tal-
Kodi_ci ta’ Organizzazzjoni u Pro_cedura _Civili ma g_handu jkun
hemm ebda appell minn xi de_ci_zjoni ta’ l-Awtorit_a  ta_ht is-
subartikolu (1).
(4) Il-provvedimenti ta’ dan l-artikolu ma g_handhomx
japplikaw g_hal xi _giebja jew bir f’dar ta’ abitazzjoni, li jen_htie_gu li
ji_gu kostruwiti ta_ht xi li_gi, u d-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu
ma g_handhomx jitqiesu li je_htie_gu xi li_cenza jew permess g_hall-
kostruzzjoni u l-manutenzjoni ta’ xi _giebja jew bir b_hal dawk,
b’dan illi din il-kostruzzjoni ma tipprekludix lill-Awtorit_a  milli
te_zer_cita xi wa_hda mill-funzjonijiet u s-setg_hat ta_ht dan l-Att bil-
g_han li ti_zgura li ma jin_heliex ilma jew ji_gi u_zat _ha_zin u li ma ssir
ebda _hsara fis-saff tal-akwifer jew band’o_hra. 
Persuni li jitqiesu 
b_hala uffi_cjali 
pubbli_ci.
Kap. 9.
27. Il-membri ta’ l-Awtorit_a , il-membri tal-kumitati
konsultattivi u l-uffi_cjali u l-impjegati kollha ta’ l-Awtorit_a
g_handhom jitqiesu li huma uffi_cjali pubbli_ci g_hall-iskop tat-tifsira
u g_hall-g_hanijiet tal-Kodi_ci Kriminali.
Setg_ha ta’ g_hemil 
ta’ regolamenti.
28. (1) Il-Ministru jista’, wara konsultazzjoni ma’ l-Awtorit_a ,
jag_hmel regolamenti g_har-rigward ta’ kull wa_hda mill-funzjoniiet
ta’ l-Awtorit_a  jew g_hall-a_hjar twettiq ta’ xi wiehed mill-
provvedimenti ta’ dan l-Att.
(2) Ming_hajr pre_gudizzju g_hall-_generalit_a  tas-setg_ha hawn
18 KAP. 423. _h AWTORIT_A  TA’ MALTA DWAR IR-RI_ZORSI
aktar qabel imsemmija dawk ir-regolamenti jistg_hu, b’mod
partikolari jipprovdu:-
(a) dwar l-g_hoti, ti_gdid, trasferiment, sospensjoni u t_hassir
ta’ li_cenzi, permessi jew awtorizzazzjonijiet o_hra g_har-
rigward ta’ xi operazzjoni jew attivit_a  regolati minn
jew ta_ht dan l-Att;
(b) dwar il-mod kif applikazzjonijiet g_hall-g_hoti, ti_gdid
jew trasferiment ta’ li_cenzi, permessi jew
awtorizzazzjonijiet o_hra jew ta’ xi klassi wa_hda jew
iktar tag_hhom g_handha ssir dwar il-kontenut ta’ dawk
l-applikazzjonijiet; dwar il-mod kif dawk il-li_cenzi
g_handhom jing_hataw, ji_g_geddu jew ji_gu trasferiti; il-
forma li fiha dawk il-li_cenzi g_handhom jin_har_gu, il-
kontenut tag_hhom, id-drittijiet li jit_hallsu g_halihom
jew f’konnessjoni mag_hhom u l-mod li bih it-ti_gdid
jew it-trasferiment tag_hhom g_handu ji_gi indikat;
(_c) dwar li ji_gi stabbilit it-terminu tal-validit_a  tal-li_cenzi,
permessi jew awtorizzazzjonijiet o_hra jew ta’ xi klassi
wa_hda jew iktar tag_hhom;
(d) dwar ir-regolament ta’ strutturi ta’ prezz g_har-ri_zorsi
ta’ l-ener_gija, l-ilma u l-minerali u fejn xieraq sabiex
ji_gu stabbiliti t-tariffi u l-_hlasijiet g_hall-provvista, l-
_ha_zna u d-distribuzzjoni ta’ l-elettriku u ta’ xi wie_hed
mir-ri_zorsi msemmija u g_hall-u_zu ta’  grids u sistemi
o_hra li jintu_zaw fit-trasmissjoni u d-distribuzzjoni ta’
xi wie_hed mir-ri_zorsi msemmija;
(e) dwar l-i_zgurar ta’ riservi adegwati, fejn japplika, u
dwar l-i_zgurar ta’ provi_zjon adegwat tar-ri_zorsi
regolati minn jew ta_ht dan l-Att;
(f) dwar l-akkwist obbligatorju u d-distribuzzjoni ta’
ri_zorsi b_hal dawk matul _zminijiet ta’ skarsezza;
(g) dwar l-inqas standards li g_handhom ji_gu adottati fi, u
kull _ha_ga o_hra li g_handha x’taqsam mal-
konservazzjoni, akkwist, provvista, bejg_h, _ha_zna,
_generazzjoni, distribuzzjoni, trasmissjoni,
esportazzjoni, trattament, u_zu mill-_gdid jew
disponiment u kull prattika, operazzjoni u attivit_a  o_hra
regolata minn jew ta_ht dan l-Att inklu_zi l-mezzi li
bihom dawk ir-ri_zorsi g_handhom ji_gu protetti,
akkwistati, forniti, mibjug_ha, ma_h_zuna, _generati,
distribwiti, trasmessi, esportati, trattati, u_zati mill-_gdid
jew imne_h_hija;
(h) biex ji_zguraw u jirregolaw il-konservazzjoni, it-tikbir,
l-operazzjoni u l-u_zu ta’ g_hejjun ta’ ri_zorsi ta’ l-
ener_gija, l-ilma u l-minerali kif ukoll il-promozzjoni u
l-mani_g_g, il-_generazzjoni u l-u_zu ta’ kull forma ta’
ener_gija;
(i) dwar l-i_zgurar ta’ kompetizzjoni _gusta f’kull prattika,
operazzjoni u attivit_a  relatata ma’ l-ener_gija, l-ilma u
ri_zorsi minerali;
AWTORIT_A  TA’ MALTA DWAR IR-RI_ZORSI _g KAP. 423. 19
(j) dwar l-eg_hmil ta’ studji, ri_cerka jew investigazzjoni
fuq kull _ha_ga li jkollha x’taqsam mar-ri_zorsi regolati
minn jew ta_ht dan l-Att u l-provdiment ta’
informazzjoni, il-_hru_g ta’ linji direttivi lill-pubbliku u
lil entijiet kummer_cjali fuq kull ma g_handu x’jaqsam
ma’ dawk ir-ri_zorsi;
(k) biex jag_htu se_h_h lil kull obbligazzjoni internazzjonali
li l-Gvern jaderixxi g_haliha g_har-rigward tar-ri_zorsi
regolati minn jew ta_ht dan l-Att;
(l) dwar ir-regolar tas-servizzi li jistg_hu jin_htie_gu g_har-
rigward tar-ri_zorsi ta’ l-ener_gija, l-ilma u l-minerali u
_z-_zmien, il-mod, il-post u l-kondizzjoni li bihom jew li
ta_hthom g_handhom ji_gu pprovduti dawk is-servizzi;
(m) dwar ir-regolar tal-kwalifiki li g_handu jkollhom
persuni li jkunu impjegati f’xi attivit_a  regolata minn
jew ta_ht dan l-Att;
(n) dwar affarijiet li jolqtu l-kostruzzjoni, il-kondizzjoni u
l-manutenzjoni ta’ fa_cilitajiet, apparat u tag_hmir ie_hor
utilizzat fil-provdiment ta’ xi wie_hed mill-imsemmija
ri_zorsi jew servizzi li g_handhom x’jaqsmu mag_hhom;
(o) dwar il-preskrizzjoni ta’ informazzjoni li g_handu
jkollhom id-detenturi ta’ li_cenza ta_ht dan l-Att u l-
g_hoti ta’ data statistika minn dawk id-detenturi ta’
li_cenza;
(p) dwar l-eg_hmil ta’ kull depo_zitu jew l-g_hoti ta’ xi
garanzija biex ji_gi _zgurat it-twettiq ta’ xi obbligazzjoni
minn xi persuna li ti_gi imposta b_hala kondizzjoni ta’ xi
permess, awtorizzazzjoni jew li_cenza ta_ht dan l-Att;
(q) dwar li ji_gi preskritt li kull min ja_gixxi bi ksur ta’ xi
regolament mag_hmul ta_ht dan l-artikolu jkun _hati ta’
reat u li ji_gu stabbiliti pieni li wie_hed jista’ je_hel:
I_zda ebda piena b_hal dik ma g_handha tkun ikbar
minn multa ta’ iktar minn g_haxart elef lira jew
pri_gunerija g_hal _zmien mhux i_zjed minn sitt xhur jew
g_hal dik il-multa u pri_gunerija flimkien;
(r) dwar li ti_gi preskritta kull prattika li g_handha ti_gi
adottata g_har-rigward tas-sigurezza u l-_harsien ta’ l-
ambjent g_har-rigward ta’ kull attivit_a  minn jew ta_ht
dan l-Att;
(s) dwar pjan ta’ kontin_genza f’ka_z ta’ kri_zi
internazzjonali fis-sorsi ta’ ener_gija;
(t) dwar li ti_gi preskritta kull _ha_ga li tista’ tkun jew li tkun
me_htie_ga li ti_gi preskritta b’dan l-Att.
Setg_hat ta’ 
provditur ta’ 
servizz.
29. (1) L-esekuzzjoni ta’ kull xog_hol konness mas-servizzi
kollha provduti ta_ht li_cenza ma_hru_ga ta_ht dan l-Att g_handhom
jitwettqu b’dak il-mod hekk kif jista’ ji_gi miftiehem bejn il-
provditur tas-servizz u l-persuna li tir_cievi dawk is-servizzi.
(2) Il-provditur ta’ xi servizz li g_halih tkun me_htie_ga li_cenza
ta_ht dan l-Att u kull impjegat debitament awtorizzat minnu jista’
20 KAP. 423. _h AWTORIT_A  TA’ MALTA DWAR IR-RI_ZORSI
f’kull _zmien ra_gonevoli jid_hol f’kull fond bil-g_han li -
(a) ja_c_certa ru_hu li s-servizzi jkunu qeg_hdin jintu_zaw
skond il-kondizzjonijiet li jkunu forniti ta_hthom:
(b) jag_hmel manutenzjoni jew isewwi kull tag_hmir li ji_gi
fornit minnu g_har-rigward ta’ dak is-servizz;
(_c) ja_c_certa dik id-data jew informazzjoni li jistg_hu
jin_htie_gu f’konnessjoni mal-provdiment ta’ dak is-
servizz:
I_zda kull provditur ta’ servizz tali g_handu jsewwi
kull _hsara li ti_gi ka_gunata bi d_hul b_hal dak.
(3) Kull min jostruwixxi jew jimpedixxi lil xi persuna fit-
twettiq ta’ dmirijietu ta_ht is-subartikolu (1) jkun _hati ta’ reat kontra
dan l-Att.
Setg_ha tad-d_hul 
sabiex ji_gu _zgurati 
l-kondizzjonijiet 
ta’ l-
istallazzjonijiet, 
e_c_c.
30. (1) Uffi_cjal jew impjegat ta’ l-Awtorit_a  hekk awtorizzat
jista’, f’kull _zmien ra_gonevoli, jid_hol f’kull lok li fih _zona fejn
jin_gabar l-ilma, nixxieg_ha, bir, spiera, mog_hdija ta’ l-ilma, mina,
_giebja, kanal jew fittings ta’ l-ilma, drena_g_g, ilma mhux tax-xorb
jew servizz, apparat, stallazzjoni, strument, impjant jew a_c_cessorji
jkunu qeg_hdin jew ikunu _gew jew ikunu se ji_gu stallati, mqieg_hda
jew imwa_h_hla g_hall-manifattura, desalinazzjoni, trattament,
raffinar, provvista, _ha_zna u distribuzzjoni ta’ l-ilma jew g_hall-fini
ta’ provvista ta’ komunikazjoni mas-sistema tad-drena_g_g jew li fih
tkun ten_htie_g xi attivit_a  li te_htie_g li_cenza ta_ht dan l-Att g_hall-
g_hanijiet ta’-
(a) l-ispezzjonar ta’ kull _ha_ga jew attivit_a  hawn aktar
qabel imsemmija u l-a_c_certar dwar jekk ikunx hemm xi
_hela ta’ ri_zorsi, jew ta’ xi _ha_g‘o_hra kontra l-
provvedimenti ta’ dan l-Att, tar-regolamenti li jsiru
ta_htu jew il-pattijiet u l-kondizzjonijiet ta’ xi li_cenza,
permess jew awtorizzazzjoni ma_hru_ga ta_ht dan l-Att;
(b) l-a_c_certar ta’ dik id-data jew informazzjoni li l-
Awtorit_a  tista’ ten_htie_g f’konnessjoni mal-funzjonijiet
tag_hha ta_ht dan l-Att.
(2) Kull min jostruwixxi jew jimpedixxi lil xi uffi_cjal jew
impjegat ta’ l-Awtorit_a  fl-e_zer_cizzju ta’ dmirijietu ta_ht dan l-Att
ikun _hati ta’ reat kontra dan l-Att.
Pieni g_hal reati 
kontra dan l-Att.
31. Il-Ministru jista’, wara konsultazzjoni ma’ l-Awtorit_a ,
jag_hmel regolamenti mhux inkonsistenti ma’ dan l-Att li jkunu
jippreskrivu fejn ma jkunx hemm piena xort’o_hra preskritta ta_ht
dan l-Att, il-pieni li ma jkunux aktar minn multa ta’ g_haxart elef
lira Maltija jew pri_gunerija g_hal _zmien mhux i_zjed minn sitt xhur
jew g_hal dik il-multa u pri_gunerija flimkien li persuna li tag_hmel
reat kontra dan l-Att tista’ te_hel meta tinsab _hatja.
Bord ta’ l-Appelli 
dwar ir-Ri_zorsi.
32. (1) Ikun hemm Bord ta’ l-Appelli dwar ir-Ri_zorsi, li jkun
mag_hmul minn tliet membri, li wie_hed minnhom, li jkun il-
President, g_handu jkun persuna li tkun eser_citat b_hala avukat g_hal
mhux inqas minn seba’ snin.
(2) Il-membri tal-Bord g_handhom jin_hatru mill-Ministru g_hal
perjodu li ji_gi indikat fl-ittra tal-_hatra tag_hhom, u jistg_hu ji_gu hekk
AWTORIT_A  TA’ MALTA DWAR IR-RI_ZORSI _g KAP. 423. 21
ma_htura g_hal perjodi ulterjuri hekk kif il-Ministru jista’ jqis li jkun
xieraq.
Kap. 12.
(3) Membru tal-Bord jista’ ji_gi riku_zat jew jastjeni g_hal xi
wa_hda mir-ra_gunijiet li g_halihom jista’ ji_gi riku_zat jew jastjeni
m_hallef skond l-artikolu 734 tal-Kodi_ci ta’ Organizzazzjoni u
Pro_cedura _Civili. F’kull ka_z b_hal dak il-Ministru g_handu ja_htar
persuna, li jkollha l-kwalifiki tal-membru riku_zat jew li jastjeni,
biex joqg_hod b_hala membru tal-Bord minflok il-membru msemmi.
(4) Membru tal-Kamra tar-Rappre_zentanti jew ta’ xi Kunsill
Lokali g_handu jkun skwalifikat milli jin_hatar jew ikompli jkun
membru tal-Bord g_hal daqstant _zmien daqskemm idum f’dik il-
kariga.
(5) Il-Ministru g_handu wkoll ja_htar persuna biex tag_hmilha ta’
segretarju tal-Bord.
Appelli.
Ri_zorsi minn kull de_ci_zjoni ta’ l-Awtorit_a  skond id-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u regolamenti mag_hmulin ta_htu u kull
persuna li t_hoss ru_hha aggravata b’xi de_ci_zjoni b_hal dik g_handu
jkollha l-jedd li tag_hmel appell.
(2) Jista’ jsir appell quddiem il-Bord g_hal kull wa_hda mir-
ra_gunijiet li _gejjin:
(a) li jkun sar _zball materjali dwar il-fatti;
(b) li kien hemm _zball materjali fil-pro_cedura;
(_c) li jkun sar _zball fil-li_gi;
(d) li kien hemm xi illegalit_a  materjali, inklu_za l-
irra_gonevolezza jew nuqqas ta’ proporzjonalit_a .
(3) Il-Bord g_handu jsejjes id-de_ci_zjoni tieg_hu fuq ra_gunijiet u
g_handu jara li dawk id-de_ci_zjonijiet jkunu pubbli_ci filwaqt li
jit_hallew barra, jekk iqis li jkun hekk xieraq g_hal ra_gunijiet ta’
konfidenzjalit_a , l-ismijiet tal-persuni involuti.
(4) Fid-de_ci_zjoni ta’ appell ta_ht dan l-artikolu l-Bord jista’:
(a) ji_c_had l-appell;
(b) jannulla d-de_ci_zjoni,
u meta l-Bord jannulla d-de_ci_zjoni, jista’ jirreferi l-kwistjoni lill-
Awtorit_a  flimkien ma’ ordni biex din ter_ga’ tikkunsidraha mill-_gdid
u tasal g_hal de_ci_zjoni skond ir-ri_zultanzi tal-Bord.
(5) L-effett ta’ de_ci_zjoni li dwarha jkun hemm appell ma
g_handux, _hlief meta l-Bord jew il-Qorti ta’ l-Appell, skond il-ka_z,
hekk jordna, jkun sospi_z b’konsegwenza ta’ l-eg_hmil ta’ dak l-
appell. 
Setg_hat u 
pro_cedura tal-
Bord.
34. (1) Il-Bord ikun kompetenti li jisma’ u jidde_ciedi appell li
jin_gieb quddiemu skond id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u
regolamenti mag_hmulin ta_htu; u bla _hsara g_hall-artikolu 36, id-
de_ci_zjonijiet tal-Bord g_handhom ikunu finali u konklu_zivi.
(2) G_hall-e_zer_cizzju tal-funzjonijiet tieg_hu il-Bord jista’
j_harrek lil kull persuna biex tidher quddiemu sabiex tixhed u _g_gib
dokumenti mag_hha; u l-President ikollu s-setg_ha li jag_hti l-
22 KAP. 423. _h AWTORIT_A  TA’ MALTA DWAR IR-RI_ZORSI
_gurament. Il-Bord jista’ wkoll ja_htar periti biex jag_htu parir lill-
Bord fuq kull su_g_gett tekniku li jista’ jkun relevanti g_had-de_ci_zjoni
tieg_hu.
(3) G_hall-g_hanijiet hawn aktar qabel imsemmija, il-Bord ikollu
l-istess setg_hat b_halma jappartjenu lill-Prim’Awla tal-Qorti _Civili
skond il-li_gi.
(4) Il-pro_cedura li g_handha ti_gi segwita quddiem il-Bord, i_z-
_zmien li fih u l-mod kif g_handu jin_gieb appell quddiem il-Bord
g_handhom ikunu hekk kif jista’ ji_gi preskritt; u bla _hsara g_hal dan,
u g_hal kull disposizzjoni applikabbli o_hra ta’ dan l-Att, il-Bord
jista’ jistabbilixxi l-pro_cedura tieg_hu nnifsu. 
Appell quddiem il-
Qorti ta’ l-Appell.
Kap. 12.
35. Parti f’appell quddiem il-Bord li t_hoss ru_hha aggravata
b’de_ci_zjoni tal-Bord, jew l-Awtorit_a  jekk din t_hoss ru_hha mhux
sodisfatta b’xi de_ci_zjoni b_hal dik, tista’ fuq punt ta’ li_gi tappella
quddiem il-Qorti ta’ l-Appell kif mag_hmula skond l-artikolu 41(6)
tal-Kodi_ci ta’ Organizzazzjoni u Pro_cedura _Civili permezz ta’
rikors li ji_gi ppre_zentat fir-re_gistru ta’ dik il-qorti, fil-ka_z ta’ appell
mill-Awtorit_a  fi _zmien tletin _gurnata minn meta l-Bord jag_hti d-
de_ci_zjoni tieg_hu, u fil-ka_z ta’ xi persuna o_hra fi _zmien tletin _gurnata
minn meta dik id-de_ci_zjoni tkun _giet lilu notifikata.
Ri_zervi. 36. (1) Kull le_gislazzjoni sussidjarja preskritta ta_ht xi wie_hed
mill-provvedimenti tal-li_gijiet elenkati fit-Tieni Skeda g_handha
tkompli sse_h_h u kull le_gislazzjoni sussidjarja b_hal dik g_handu
jkollha effett b_hallikieku mag_hmula ta_ht dan l-Att u tista’ ti_gi
emendata, sostitwita jew revokata skond hekk.
(2) Kull li_cenza, permess, awtorit_a  jew ordni mog_htija jew
mag_hmula ta_ht xi wa_hda mill-provvedimenti tal-li_gijiet elenkati fit-
Tieni Skeda, u li jkunu g_hadhom fis-se_h_h minnufih qabel dik l-
emenda, g_handhom jibqg_hu fis-se_h_h wara li ssir b_hallikieku kienu
xi li_cenza, permess, awtorit_a  jew ordni mog_htija jew mag_hmula ta_ht
provvediment korrispondenti ta’ dan l-Att, u kull li_cenza, permess,
awtorit_a  jew ordni b_hal dawk hawn aktar qabel imsemmija
g_handhom ji_gu ttrattati u jsir minnhom skond hekk.
Kap. 355.
(3) Il-pieni preskritti ta_ht l-artikolu 45(q)* ta’ l-Att dwar il-
Korporazzjoni g_has-Servizzi ta’ l-Ilma g_handhom, sakemm ji_gu
preskritti regolamenti ta_ht l-artikolu 31, jitqiesu b_hala l-pieni
preskritti ta_ht dan l-imsemmi artikolu 31.
*Im_hassar b’dan l-Att.
AWTORIT_A  TA’ MALTA DWAR IR-RI_ZORSI _g KAP. 423. 23
L-EWWEL SKEDA
(Artikolu 5(2))
Direttorati
Bla _hsara g_has-setg_hat li g_handu l-Ministru ta_ht l-artikolu 5(2), g_handu jkun
hemm dawn id-Direttorati li _gejjin -
1. Direttorat g_har-Regolament tar-Ri_zorsi ta’ l-Ener_gija b’responsabbilt_a  g_har-
regolament ta’ kull prattika li tirrigwarda l-_generazzjoni, it-trasmissjoni, d-
distribuzzjoni, il-provvista u l-u_zu ta’ l-ener_gija, ikunu xi jkunu s-sorsi ta’ xi
ener_gija b_hal dik.
2. Direttorat g_har-Regolament tar-Ri_zorsi ta’ l-Ilma b’responsabbilt_a  g_har-
regolament ta’ kull prattika li tirrigwarda r-ri_zorsi ta’ l-ilma, d-drena_g_g u l-iskart
likwidu.
3. Direttorat g_har-Regolament tar-Ri_zorsi Minerali b’responsabbilt_a  g_har-
regolament ta’ kull prattika li tirrigwarda r-ri_zorsi minerali.
IT-TIENI SKEDA
(Artikolu 36)
Ordinanza dwar l-Importazzjoni, Magazzina_g_g u bejg_h ta’ Petroleum, Kap. 25.
Att dwar l-Enemalta, Kap. 272.
Att dwar il-Korporazzjoni g_has-Servizzi ta’ l-Ilma, Kap. 355.
Att dwar it-Taxxa fuq Bunkering ta_z-_Zjut, Kap. 381.
