QORTI KRIMINALI INTERNAZZJONALI _g KAP. 453. 1
KAPITOLU 453
ATT DWAR IL-QORTI KRIMINALI 
INTERNAZZJONALI
Biex jipprovdi dwar assistenza lill-Qorti Kriminali Internazzjonali.
13 ta’ Di_cembru, 2003
L-ATT XXIV ta’ l-2002.
TAQSIMA 1
PRELIMINARI
Titolu fil-qosor.
Kriminali Internazzjonali.
Tifsiriet.
te_htie_g xort’o_hra:
"delitt ICC" tfisser delitt (minbarra d-delitt ta’ aggressjoni) li
fuqu l-ICC g_handha _gurisdizzjoni skond it-Trattat ICC li g_handu d-
disposizzjonijiet rilevanti tieg_hu riprodotti fl-Ewwel Skeda;
"it-Trattat ICC" tfisser l-Istatut tal-Qorti Kriminali
Internazzjonali mag_hmul f’Ruma fis-17 ta’ Lulju, 1988; 
"l-ICC" tfisser il-Qorti Kriminali Internazzjonali mwaqqfa fit-
Trattat ICC;
"_geno_cidju" tfisser att ta’ _geno_cidju kif imfisser fl-artikolu 54B;
Kap. 9.
"delitt kontra l-umanit_a " tfisser delitt kontra l-umanit_a  kif
imfisser fl-artikolu 54_C tal-Kodi_ci Kriminali;
"delitt tal-gwerra" tfisser delitt tal-gwerra kif imfisser fl-artikolu
54D tal-Kodi_ci Kriminali;
"Ministru" tfisser il-Ministru responsabbli g_hall-_Gustizzja.
(2) Fl-interpretazzjoni u l-applikazzjoni tad-disposizzjonijiet
ta’ dan l-Att il-qorti g_handha tqis it-test ori_ginali tat-Trattat ICC u
ta’ kull trattat u konvenzjoni msemmija fit-Trattat ICC. 
TAQSIMA 2
ASSISTENZA LILL-ICC
G_hoti ta’ 
assistenza.
3. (1) Il-poteri mog_htija minn din it-Taqsima lill-Ministru
g_handhom ji_gu e_zer_citati g_hall-fini li ting_hata assistenza lill-ICC
g_har-rigward ta’ investigazzjonijiet jew prosekuzzjonijiet meta -
(a) investigazzjoni tkun inbdiet mill-ICC, u
(b) l-investigazzjoni u kull pro_cediment li jitnissel minnha
ma jkunux intemmu. 
(2) Meta tintu_za trasmissjoni  facsimile  -
(a) biex issir talba mill-ICC jew g_hat-trasmissjoni ta’ kull
dokument li jin_gieb b’sostenn, jew
(b) g_hat-trasmissjoni ta’ kull dokument b’konsegwenza ta’
2 KAP. 453. _h QORTI KRIMINALI INTERNAZZJONALI
dik it-talba,
din it-Taqsima tapplika b_hallikieku d-dokumenti hekk mibg_hutin
kienu l-ori_ginali tad-dokumenti hekk trasmessi. Kull tali dokument
jista’ jintlaqa’ u jkun ammissibbli b_hala prova g_haldaqstant.
(3) Ebda _ha_ga f’din it-Taqsima ma g_handha tinqara u tifitiehem
b_hala li tipprevjeni l-g_hoti ta’ assistenza lill-ICC xort’o_hra milli
ta_ht din it-Taqsima.
Setg_ha ta’ g_hemil 
ta’ regolamenti.
4. Il-Ministru jista’ jag_hmel regolamenti li jkunu jipprovdu
biex jintlaqg_hu talbiet g_hall-assistenza mill-ICC u b’mod
partikolari u ming_hajr pre_gudizzju g_hall-_generalit_a  ta’ dik is-setg_ha
jista’ jag_hmel regolamenti li jkunu jippreskrivu l-kondizzjonijiet u
l-pro_ceduri g_hall-e_zekuzzjoni ta’ kull talba b_hal dik g_hal kull g_han
jew g_hanijiet  minn dawn li _gejjin:
(a) l-interrogazzjoni ta’ persuni li jkunu qeg_hdin ji_gu
investigati jew ippro_cessati mill-ICC;
(b) il-_gbir tal-provi jew l-g_hoti ta’ xiehda;
(_c) in-notifika ta’ kull dokument jew att tal-pro_cedimenti
quddiem l-ICC;
(d) it-trasferiment temporanju lill-ICC ta’ pri_gunier g_hal
g_hanijiet ta’ identifikazzjoni jew sabiex tinkiseb
xiehda jew assistenza o_hra;
(e) id-d_hul u t-tfittxija f’kull fond u l-qbid ta’ kull o_g_gett;
(f) it-te_hid ta’ marki tas-swaba jew kampjuni mhux
intimi;
(g) l-e_zumazzjoni ta’ xi katavru;
(h) l-g_hoti ta’records u dokumenti;
(i) l-investigazzjoni dwar ir-rikavat ta’ xi delitt ICC;
(j) l-iffri_zar jew il-qbid ta’ xi rikavat biex dan ikun jista’
ji_gi eventwalment konfiskat;
(k) il-verifika ta’ kull prova jew materjal ie_hor.
Interessi ta’ 
sigurezza 
nazzjonali.
5. (1) Ebda _ha_ga f’xi disposizzjoni ta’ din it-Taqsima ma
te_htie_g jew tawtorizza li ji_gu prodotti dokumenti, jew li tinkixef
informazzjoni, li tista’ tkun ta’ pre_gudizzju g_has-sigurezza ta’
Malta.
(2) G_hal kull fini ta’ xi disposizzjoni b_hal dik, _certifikat
iffirmat minn jew f’isem il-Prim Ministru li jkun ifisser li jkun ta’
pre_gudizzju g_has-sigurezza ta’ Malta li ji_gu prodotti xi dokumenti
spe_cifikati, jew li tinkixef xi informazzjoni spe_cifikata, ikun xiehda
konklu_ziva ta’ dak il-fatt.
Trasmissjoni ta’ 
materjal lill-ICC.
6. (1) Kull xiehda jew materjal ie_hor li jinkiseb ta_ht din it-
Taqsima minn persuna minbarra mill-Avukat _Generali, flimkien
ma’ kull verifika me_htie_ga, g_handhom jintbag_htu lill-Avukat
_Generali li mbag_had jag_hmel kull arran_gament g_hat-trasmissjoni
tal-provi jew ta’ kull materjal ie_hor lill-ICC.
(2) Meta xi provi jew materjal ie_hor ikollhom ji_gu trasmessi
lill-ICC, g_handhom ji_gu trasmessi -
QORTI KRIMINALI INTERNAZZJONALI _g KAP. 453. 3
(a) meta l-materjal jkun jikkonsisti f’dokument, l-ori_ginal
jew kopja, u
(b) meta l-materjal jkun jikkonsisti f’xi o_g_gett ie_hor, l-
o_g_gett innifsu jew ritratt fotografiku jew deskrizzjoni
o_hra tieg_hu,
skond ma jista’ jkun me_htie_g biex tit_hares it-talba ta’ l-ICC.
TAQSIMA 3
REATI G_HAR-RIGWARD TA’ L-ICC
Reati g_har-rigward 
ta’ l-ICC.
7. (1) Ikun reat li persuna xjentement tag_hmel xi att imsemmi
fl-Artikolu 70.1 tat-Trattat ICC (reati kontra l-amministrazzjoni tal-
_gustizzja g_har-rigward ta’ l-ICC), hawn i_zjed ’il quddiem f’din it-
Taqsima msejja_h "l-artikolu rilevanti".
(2) Fl-interpretazzjoni u l-applikazzjoni tad-disposizzjonijiet
ta’ l-artikolu rilevanti l-qorti g_handha tqis kull sentenza jew
de_ci_zjoni rilevanti ta’ l-ICC u tista’ wkoll tqis kull _gurisprudenza
internazzjonali rilevanti o_hra.
Kap. 9.
(3) Ming_hajr pre_gudizzju g_had-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 5
tal-Kodi_ci Kriminali, azzjoni kriminali tista’ wkoll tkun
ippro_cessata f’Malta kontra kull _cittadin ta’ Malta jew residenti
permanenti f’Malta li jkun sar _hati ta’ reat imsemmi fis-subartikolu
(1) g_halkemm ir-reat jista’ jkun sar barra minn Malta.
(4) Ma g_handhomx jinbdew pro_cedimenti g_hal reat ta_ht dan l-
artikolu _hlief mill-Avukat _Generali jew bil-kunsens tieg_hu.
(5) Id-disposizzjonijiet rilevanti ta’ l-artikolu rilevanti  jinsabu
stipulati fit-Tieni Skeda.
(6) Persuna li tinsab _hatja ta’ reat ta_ht is-subartikolu (1) tista’
te_hel piena kif _gej:
Kap. 9.
(a) meta r-reat ikun jikkonsisti fl-att imsemmi fil-
paragrafu (a) ta’ l-artikolu rilevanti, g_hall-piena
stipulata fl-artikoli 104, 105, 107 tal-Kodi_ci Kriminali
g_hal _cirkostanzi korrispondenti tal-ka_z;
(b) meta r-reat ikun jikkonsisti fl-att imsemmi fil-
paragrafu (b) ta’ l-artikolu rilevanti, g_hall-piena
stipulata fl-artikolu 103 tal-Kodi_ci Kriminali;
(_c) meta r-reat ikun jikkonsisti f’xi att imsemmi fil-
paragrafu (_c) ta’ l-artikolu rilevanti, g_hall-piena
stipulata fl-artikoli 102, 110, jew 111 tal-Kodi_ci
Kriminali g_ha_c-_cirkostanzi korrispondenti tal-ka_z;
(d) meta r-reat ikun jikkonsisti f’xi att imsemmi fil-
paragrafu (d) ta’ l-artikolu rilevanti:
(i) g_hall-piena ta’ pri_gunerija minn sentejn sa
_hames snin jekk l-uffi_cjal tal-Qorti jaqdi
dmirijietu kif imiss; jew
(ii) g_hal dik il-piena mi_zjuda b’_zew_g jew tliet gradi
meta l-uffi_cjal tal-Qorti jonqos milli jaqdi, jew
ma jaqdix kif imiss, dmirijietu; jew
(iii) g_hal piena og_hla minn pri_gunerija g_hal _zmien
4 KAP. 453. _h QORTI KRIMINALI INTERNAZZJONALI
_hames snin li persuna akku_zata b’delitt ICC
tista’ tkun _giet mog_htija sentenza dwarha  meta
l-uffi_cjal tal-Qorti jonqos milli jaqdi, jew ma
jaqdix kif imiss, dmirijietu fil-pro_cess jew
f’konnessjoni mal-pro_cess ta’ dik il-persuna;
Kap. 9.
(e) meta r-reat ikun jikkonsisti fl-att imsemmi fil-
paragrafu (e) ta’ l-artikolu rilevanti, g_hall-piena
stipulata fl-artikolu 95(1) tal-Kodi_ci Kriminali skond
kif jistg_hu jkunu _c-_cirkostanzi tal-ka_z;
(f) meta r-reat ikun jikkonsisti fl-atti msemmija fil-
paragrafu (f) ta’ l-artikolu rilevanti, il-_hati jista’ ji_gi
ttrattat g_hal xi reat korrispondenti ta_ht l-artikoli 115 u
121(4)(d) tal-Kodi_ci Kriminali u jista’ je_hel piena
g_haldaqstant.
L-element mentali. 8. (1) Referenzi f’din it-Taqsima g_hal persuna li tag_hmel xi
att imsemmi fl-artikolu rilevanti, g_handhom jiftiehmu skond dan l-
artikolu.
(2) Kemm-il darba ma jkunx provdut xort’o_hra bl-artikolu 7
jew bl-artikolu rilevanti, persuna titqies li tag_hmel att imsemmi fis-
subartikolu (1) biss jekk l-element materjali isiru bil-_hsieb u
xjentement.
(3) G_hal dan l-g_han -
(a) persuna ta_gixxi bil-_hsieb -
(i) g_har-rigward ta’ m_gieba, meta jkollha intenzjoni
li twettaq dik l-im_gieba, u
(ii) g_har-rigward ta’ konsegwenza, meta jkollha
intenzjoni li tikka_guna l-konsegwenza jew tkun
konsapevoli li din tkun se ti_gri fil-kors normali
tal-_grajjiet, u
(b) "xjentement" tfisser l-g_harfien li tkun te_zisti xi
_cirkostanza jew li tkun se ti_gri xi konsegwenza fil-kors
normali tal-_grajjiet.
(4) Fl-interpretazzjoni u l-applikazzjoni tad-disposizzjonijiet
ta’ dan l-artikolu (li jikkorrispondu g_hall-artikolu 30 tat-Trattat
ICC) il-qorti g_handha tqis kull sentenza jew de_ci_zjoni rilevanti ta’
l-ICC u tista’ wkoll tqis kull _gurisprudenza internazzjonali o_hra
rilevanti.
TAQSIMA 4
INFURZAR TA’ SENTENZI U  ORDNIJIET
Detenzjoni f’Malta 
konformi ma’ 
sentenza ICC.
9. (1) Dan l-artikolu japplika meta -
(a) Malta tissemma mill-ICC b_hala l-istat fejn persuna,
hawn i_zjed ’il quddiem f’din it-Taqsima msejj_ha "l-
pri_gunier", g_handha sservi sentenza ta’ pri_gunerija
imposta mill-ICC, u
(b) il-Ministru jg_harraf lill-ICC li dik it-tismija tkun
a_c_cettata.
(2) Il-Ministru g_handu jo_hro_g ordni fejn jawtorizza -
QORTI KRIMINALI INTERNAZZJONALI _g KAP. 453. 5
(a) li l-pri_gunier jin_gieb Malta,
(b) id-detenzjoni tal-pri_gunier f’Malta skond is-sentenza
ta’ l-ICC, u
Kap. 260.
dwar il-_Habs, f’Malta.
Id-disposizzjonijiet ta’ l-ordni jistg_hu jkunu mibdula mill-
Ministru, u jistg_hu jkunu hekk mibdula li jag_htu se_h_h lil kull tibdil
li jsir fis-sentenza ta’ l-ICC.
(2) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet tas-subartikolu (3) ta’ dan
l-artikolu, pri_gunier li jkun so_g_gett g_hal ordni li tawtorizza d-
detenzjoni tieg_hu f’_habs f’Malta g_handu ji_gi ttrattat g_hal kull fini
b_hallikieku kien so_g_gett g_hal sentenza ta’ pri_gunerija imposta fit-
twettiq ta’ _gurisdizzjoni kriminali minn qorti f’Malta.
(3) Id-disposizzjonijiet ta’ kull regolament mag_hmul ta_ht l-Att
dwar il-_Habs g_handhom japplikaw g_hal pri_gunier ta_ht din it-
Taqsima bla _hsara g_hal kull tibdil, a_g_gustament jew adattament li l-
Ministru jista’ b’regolamenti ta_ht dan is-subartikolu jordna bi
ftehim mal-Ministru responsabbli g_hall-_habs.
Ritorn temporanju 
jew trasferiment 
tal-kustodja lejn xi 
stat ie_hor.
10. (1) Dan l-artikolu japplika meta l-Ministru jir_cievi talba
mill-ICC -
(a) g_hal xi ritorn temporanju tal-pri_gunier fil-kustodja ta’
l-ICC g_hal xi fini ta’ xi pro_cediment, jew
(b) g_hal xi trasferiment tal-pri_gunier fil-kustodja ta’ xi stat
ie_hor konformement ma’ bidla fit-tismija ta’ l-istat
fejn isir l-infurzar.
(2) Il-Ministru g_handu -
(a) jo_hro_g ordni li tkun tawtorizza r-ritorn jew
trasferiment temporanju tal-pri_gunier skond it-talba,
(b) jag_hmel kull arran_gament me_htie_g ma’ l-ICC jew,
skond ma jista’ jkun il-ka_z, ma’ l-istat l-ie_hor, u
(_c) jag_hti dawk l-ordnijiet dwar il-kustodja, t_hollija fil-
libert_a  u, fejn adatt, ir-ritorn tal-pri_gunier b_halma
jidhirlu li jkun adatt sabiex jing_hata se_h_h lill-
arran_gament.
(2) Meta l-pri_gunier jirritorna temporanjament fil-kustodja ta’
l-ICC, l-ordni li tkun tawtorizza d-detenzjoni tieg_hu f’Malta
g_handu jibqa’ jkollha se_h_h b’mod li tkun tista’ ter_ga’ tapplika
g_halih meta huwa jer_ga’ lura.
Kustodja ta’ 
pri_gunier meta 
jkun qed ji_gi 
trasportat, e_c_c.
11. (1) Pri_gunier g_handu jitqies li jkun fil-kustodja legali tal-
Ministru f’kull _zmien meta, g_hax ikun -
(a) f’Malta, jew
(b) abbord bastiment jew ajruplan ta’ Malta,
jkun qed jittie_hed lejn jew minn xi post jew ikun qed jin_zamm fil-
kustodja.
(2) Il-Ministru jista’, minn _zmien g_hal _zmien, isemmi lil xi
persuna b_hala persuna li tkun g_hal xi _zmien qeg_hda ti_gi awtorizzata
6 KAP. 453. _h QORTI KRIMINALI INTERNAZZJONALI
tittrasporta lill-pri_gunier lejn jew minn xi post jew i_z_zomm lill-
pri_gunier fil-kustodja tag_hha.
(3) Persuna li ti_gi hekk awtorizzata jkollha kull poter, awtorit_a ,
protezzjoni u privile_g_g li jkollu uffi_cjal tal-pulizija.
(4) Jekk il-pri_gunier ikun ma_hrub jew kontra l-li_gi ma jkunx
qieg_hed fejn suppost ikun, huwa jista’ ji_gi arrestat bla ma l-pulizija
jkollha ebda ordni u me_hud f’xi post fejn ikun jista’ jittie_hded ta_ht
l-ordni ma_hru_ga ta_ht xi disposizzjoni ta’ din it-Taqsima.
Setg_ha ta’ g_hemil 
ta’ regolamenti.
12. Il-Ministru jista’ jag_hmel regolamenti biex jipprovdi g_hal
xi infurzar f’Malta -
(a) ta’ multi jew konfiski ordnati mill-ICC, u
(b) ordnijiet mill-ICC kontra persuni misjuba _hatja fejn
ji_gu spe_cifikati kumpens lil, jew dwar vittmi,
u b’mod partikolari u ming_hajr pre_gudizzju g_hal kull _generalit_a  ta’
dik is-setg_ha jista’ jag_hmel regolamenti li jkunu:
(i) jawtorizzaw lill-Ministru ja_htar persuna biex
ta_gixxi f’isem l-ICC g_hall-finijiet ta’ l-infurzar
ta’ l-ordni u jag_hti lil dik il-persuna dawk l-
ordnijiet li l-Ministru jidhrulu li jkunu me_htie_ga;
(ii) je_htie_gu r-re_gistrazzjoni fir-Re_gistru Pubbliku
ta’ xi ordni li dwaru japplika dan l-artikolu u
jipprovdu dwar kull effett li jkollha dik ir-
re_gistrazzjoni;
(iii) japplikaw kull jew xi disposizzjoni konnessa
ma’ l-infurzar f’Malta ta’ordnijiet tal-qorti ta’ xi
pajji_z jew territorju barra minn Malta;
(iv) jipprovdu li l-ispejjez ra_gonevoli kollha dwar u
in_cidentali g_har-re_gistrazzjoni u l-infurzar ta’ xi
ordni jkunu jistg_hu jin_gabru b_hallikieku dawn
kienu ammonti li jistg_hu ji_gu mi_gbura ta_ht l-
ordni; 
(v) jipprovdu dwar il-_gbir ta’multi b_hala dejn _civili
jew dwar kif multi b_hal dawk jistg_hu ji_gu
konvertiti fi pri_gunerija jew detenzjoni jekk
jibqg_hu ma jit_hallsux:
I_zda jistg_hu jsiru provvedimenti differenti g_hal g_hamliet
differenti ta’ ordnijiet.
Emenda tal-Kodi_ci 
Kriminali.
Kap. 9.
13. M_holli barra ta_ht l-Att ta’ l-1980 dwar ir-Revi_zjoni tal-
Li_gijiet Statutarji.
Emenda ta’ l-Att 
dwar l-
Estradizzjoni.
Kap. 276.
14. M_holli barra ta_ht l-Att ta’ l-1980 dwar ir-Revi_zjoni tal-
Li_gijiet Statutarji.
Emenda ta’ l-Att 
dwar il-_Habs.
Kap. 260.
15. M_holli barra ta_ht l-Att ta’ l-1980 dwar ir-Revi_zjoni tal-
Li_gijiet Statutarji.
L-artikoli tat-
Trattat ICC fl-
Iskeda.
16. Id-disposizzjonijiet rilevanti ta’ l-artikoli 9, 13, 70 u 92 tat-
Trattat ICC msemmi f’dan l-Att huma riprodotti fit-Tieni Skeda u
kull riferenza g_hal xi artikolu b_hal dak f’dan l-Att jew f’xi li_gi o_hra
QORTI KRIMINALI INTERNAZZJONALI _g KAP. 453. 7
g_handha tiftiehem b_hala riferenza g_hall-istess artikolu kif riprodott
f’dik l-Iskeda.
Ratifika tat-Trattat 
ICC.
17. Minkejja d-disposizzjonijiet ta’ kull li_gi o_hra, il-Gvern
huwa b’dan awtorizzat jirratifika t-Trattat ICC.
8 KAP. 453. _h QORTI KRIMINALI INTERNAZZJONALI
L-EWWEL SKEDA
(Artikolu 2)
Delitti li jaqg_hu ta_ht il-_gurisdizzjoni tal-Qorti Kriminali Internazzjonali
Artikolu 6
_Geno_cidju
G_hal kull fini ta’ dan l-Istatut, "_geno_cidju" tfisser xi att minn dawn l-atti li
_gejjin li jsir bil-_hsieb li jeqred, g_halkollox jew f’parti minnu, grupp nazzjonali,
etniku, razzjali jew reli_gju_z, b_hala tali:
(a) Il-qtil ta’ membri tal-grupp;
(b) L-ikka_gunar ta’ _hsara gravi fil-_gisem jew fil-mo_h_h ta’ membri tal-
grupp;
(_c) It-tqeg_hid deliberat fuq il-grupp ta’ kondizzjonijiet ta’ _hajja inti_zi biex
i_gibu fis-se_h_h il-qirda fi_zika g_halkollox jew f’parti minnha;
(d) L-impo_zizzjoni ta’ mi_zuri inti_zi li jipprevjenu milli jsir twelid fi _hdan il-
grupp;
(e) It-trasferiment bil-forza ta’ tfal tal-grupp fi grupp ie_hor.
Artikolu 7
Delitti kontra l-umanit_a
1. G_hal kull fini ta’ dan l-Istatut, "delitt kontra l-umanit_a " tfisser xi att minn
dawn l-atti li _gejjin meta dan isir b_hala parti minn attakk mifrux jew sistematiku
dirett kontra xi popolazzjoni _civili, b’g_harfien ta’ l-attakk:
(a) Omi_cidju;
(b) Esterminazzjoni;
(_c) Tjassir;
(d) Deportazzjoni jew trasferiment bil-forza ta’ popolazzjoni;
(e) Pri_gunerija jew xi deprivazzjoni _harxa o_hra tal-libert_a  fi_zika bi
vjolazzjoni tar-regoli fondamentali tal-li_gi internazzjonali;
(f) Tortura;
(g) Stupru, jasar skond is-sess, prostituzzjoni kostretta, tqala kostretta,
sterilizzazzjoni kostretta, jew xi forma o_hra ta’ vjolenza sesswali ta’
importanza paragunabbli;
(h) Persekuzzjoni kontra xi grupp identifikabbli jew kollettivit_a  g_hal
ra_gunijiet politi_ci, razzjali, nazzjonali, etni_ci, kulturali, reli_gju_zi, ta’
_generu sesswali kif imfisser fil-paragrafu 3, jew o_hrajn li huma
universalment rikonoxxuti b_hala li mhux permissibbli ta_ht il-li_gi
internazzjonali, f’konnessjoni ma’ xi att imsemmi f’dan il-paragrafu
jew xi delitt li jaqa’ ta_ht il-_gurisdizzjoni tal-Qorti;
(i) G_hajbien m_gieg_hel ta’ persuni;
(j) Id-delitt ta’ apartheid;
(k) Atti o_hra kontra l-bniedem ta’ xorta simili li xjentement jikka_gunaw
tbatija _harxa, jew feriment gravi fil-_gisem jew fil-mo_h_h jew g_has-sa_h_ha
fi_zika.
2. G_hal kull fini ta’ paragrafu 1:
(a) "Attakk dirett kontra popolazzjoni _civili" tfisser kors ta’ m_gieba li jkun
QORTI KRIMINALI INTERNAZZJONALI _g KAP. 453. 9
jinvolvi l-g_hemil ta’ diversi atti minn dawk imsemmija f’paragrafu 1
kontra popolazzjoni _civili, konformement ma’ jew bi tkomplija tal-
politka ta’ xi Stat jew organizzazzjoni li tag_hmel dak l-attakk;
(b) "Esterminazzjoni" tinkludi t-tqeg_hid bil-_hsieb ta’ kondizzjonijiet ta’
_hajja, fost l-o_hrajn id-deprivazzjoni ta’ a_c_cess g_hall-ikel u l-medi_cina,
mag_hmulin bil-_hsieb li j_gibu l-qirda ta’ xi parti tal-popolazzjoni;
(_c) "Tjassir" tfisser l-e_zer_cizzju ta’ xi poter jew poteri konnessi mal-jedd
ta’ proprjet_a  fuq persuna u tinkludi l-e_zer_cizzju ta’ dik is-setg_ha fil-kors
ta’ traffikar ta’ persuni, b’mod partikolari ta’ nisa u tfal;
(d) "Deportazzjoni jew trasferiment bil-forza ta’ popolazzjoni" tfisser i_c-
_caqlieq bil-forza tal-persuni inkwistjoni bl-espulsjoni jew b’atti o_hra ta’
_geg_hil mill-post fejn dawn ikunu le_gittimament pre_zenti, ming_hajr
ra_gunijiet permessi ta_ht il-li_gi internazzjonali;
(e) "Tortura" tfisser l-impo_zizzjoni bil-_hsieb ta’ u_gig_h jew tbatija _horox,
sew fi_zika sew mentali, fuq persuna li tkun fil-kustodja jew ta_ht il-
kontroll ta’ l-akku_zat; _hlief li t-tortura ma g_handhiex tinkludi u_gig_h jew
tbatija li jitnisslu biss minn, jew li jkunu inerenti jew in_cidentali g_hal,
sanzjonijiet le_gittimi;
(f) "Tqala kostretta" tfisser id-detenzjoni mhux le_gittima ta’ mara li  ssir
tqila bil-forza, bil-_hsieb li tintlaqat il-kompo_zizzjoni etnika ta’ xi
popolazzjoni jew l-g_hemil ta’ vjolazzjonijiet serji o_hra tal-li_gi
internazzjonali. Din it-tifsira ma g_handha b’ebda mod titfisser b_hala li
tolqot il-li_gijiet nazzjonali konnessi mat-tqala;
(g) "Persekuzzjoni" tfisser id-deprivazzjoni inti_za u _harxa tad-drittijiet
fondamentali kuntrarju g_hal-li_gi internazzjonali min_habba fl-identit_a
tal-grupp jew tal-kollettivit_a ;
(h) "Id-delitt ta’ apartheid" tfisser atti inumani ta’ xorta simili g_hal dawk
imsemmija f’paragrafu 1, li jsiru fil-kuntest ta’ xi re_gim
istituzzjonalizzat b_hala l-oppressjoni u d-dominazzjoni sistematika
minn xi grupp razzjali wie_hed fuq grupp jew gruppi razzjali o_hra u li
jsiru bil-_hsieb li dak ir-re_gim jibqa’ fis-setg_ha;
(i) "G_hajbien m_gieg_hel ta’ persuni" tfisser l-arrest, id-detenzjoni jew is-
serq ta’ persuni ta’ persuni minn, jew bl-awtorizzazzjoni, l-appo_g_g jew
is-skiet ta’ xi Stat jew organizzazzjoni politika, segwiti mir-rifjut ta’
g_harfien ta’ dik id-deprivazzjoni ta’ libert_a  jew l-g_hoti ta’ informazzjoni
dwar xi jkun _gara lil jew fejn ikunu jinsabu dawk il-persuni, bil-_hsieb li
dawn jitne_h_hew minn ta_ht il-protezzjoni tal-li_gi g_hal perjodu mtawwal
ta’ _zmien.
3. G_hal kull fini ta’ dan l-Istatut, jiftiehem li l-fra_zi "ta’ _generu sesswali"
tirreferi g_ha_z-_zew_g sessi, ra_gel u mara, li jaqg_hu fil-kuntest tas-so_cjet_a . Il-fra_zi "ta’
_generu sesswali" ma tindika ebda tifsira li hi differenti minn dik hawn qabel
mog_htija.
Artikolu 8
Delitti tal-gwerra
1. Il-Qorti g_handu jkollha _gurisdizzjoni dwar delitti tal-gwerra b’mod
partikolari meta dawn isiru b_hala parti minn pjan jew politka jew b_hala parti mill-
g_hemil ta’ dawk id-delitti fuq skala mifruxa.
2. G_hal kull fini ta’ dan l-Istatut, "delitti tal-gwerra" tfisser:
(a) Ksur serju tal-Konvenzjonijiet ta’ _Ginevra tat-12 ta’ Awissu 1949,
10 KAP. 453. _h QORTI KRIMINALI INTERNAZZJONALI
ji_gifieri, xi att minn dawn l-atti li _gejjin kontra persuni jew proprjet_a
protetti ta_ht id-disposizzjonijiet tal-Konvenzjoni ta’ :inevra rilevanti:
(i) Il-qtil volontarju;
(ii) It-tortura jew trattament inuman, inklu_zi esperimenti biolo_gi_ci;
(iii) L-ikka_gunar volontarju ta’ tbatija _harxa, jew feriment gravi fil-
_gisem jew g_has-sa_h_ha;
(iv) Il-qirda estensiva u l-approprjazzjoni ta’ proprjet_a , li ma tkunx
_gustifikata b’ne_cessit_a  militari u li ssir b’mod mhux le_gittimu u
b’vandali_zmu;
(v) L-isfurzar ta’ pri_gunier tal-gwerra jew ta’ xi persuna protetta o_hra
li sservi fil-forzi ta’ xi Setg_ha ostili;
(vi) Id-deprivazzjoni volontarja ta’ pri_gunier tal-gwerra jew ta’ xi
persuna protetta o_hra mid-drittijiet ta’ pro_cess _gust u regolari;
(vii) Id-deportazzjoni jew trasferiment mhux le_gittimi jew id-
detenzjoni mhux le_gittima;
(viii) It-te_hid ta’ osta_g_gi.
(b) Vjolazzjonijiet gravi o_hra tal-li_gijiet u d-drawwiet applikabbli fil-
konflitt armat internazzjonali, li jaqg_hu ta_ht il-qafas stabbilit tal-li_gi
internazzjonali, ji_gifieri, xi att minn dawn l-atti li _gejjin:
(i) L-ordni xjentement mag_hmula ta’ attakki kontra l-popolazzjoni
_civili b_hala tali jew kontra persuni _civili individwali li ma
jkollhomx sehem dirett fl-ostilitajiet;
(ii) L-ordni xjentement mag_hmula ta’ attakki kontra _hwejje_g _civili,
ji_gifieri, _hwejje_g li ma humiex objettivi militari;
(iii) L-ordni xjentement mag_hmula ta’ attakki kontra l-persunal,
stallazzjonijiet, materjal, unitajiet jew vetturi involuti f’assistenza
umanitarja jew missjoni ta’ _zamma ta’ pa_ci skond i_c-Charter tan-
Nazzjonijiet Uniti, sakemm dawn ikunu intitolati g_hall-
protezzjoni mog_htija lil persuni _civili jew _hwejje_g _civili ta_ht il-
li_gi internazzjonali dwar il-konflitt armat;
(iv) L-attakk li jsir xjentement bl-g_harfien li dak l-attakk se jikkaw_za
telfien in_cidentali ta’ _hajja jew feriment ta’ persuni _civili jew
_hsara fi _hwejje_g _civili jew _hsara mifruxa, g_hal _zmien twil u _harxa
fl-ambjent naturali li b’mod _car tkun e_c_cessiva g_har-rigward tal-
vanta_g_g konkret u dirett totali militari anti_cipat;
(v) L-attakk jew il-bumbardament, b’liema mezz ikun, ta’ bliet,
ir_hula, dwejriet jew bini li ma jkunux difi_zi u li ma jkunux
objettivi militari;
(vi) Il-qtil jew il-feriment ta’ kumbattent li, wara li jkun iddepona l-
armi jew ma jkollux aktar mezzi ta’ difi_za, jkun _ceda g_hax ried
hu;
(vii)  L-u_zu mhux kif imiss ta’ bandiera ta’ armistizju, tal-bandiera jew
ta’ l-insinji u l-uniformi militari ta’ l-g_hadu jew tan-Nazzjonijiet
Uniti, kif ukoll ta’ l-emblemi distintivi tal-Konvenzjonijiet ta’
_Ginevra, li jirri_zultaw fil-mewt jew fil-feriment gravi ta’ xi
persuna;
(viii) It-trasferiment, direttament jew indirettament, mis-Setg_hat
Okkupanti ta’ partijiet mill-popolazzjoni _civili tag_hha stess g_hal
_got-territorju li tkun tokkupa, jew id-deportazzjoni jew it-
trasferiment ta’ xi partijiet mill-popolazzjoni tat-territorju
QORTI KRIMINALI INTERNAZZJONALI _g KAP. 453. 11
okkupat _gewwa jew barra minn dan territorju;
(ix) L-ordni li ssir b’g_harfien ta’ attakki kontra bini dedikat g_har-
reli_gjon, l-edukazzjoni, l-arti, x-xjenza jew g_hanijiet karitattevoli,
monumenti stori_ci, sptarijiet u postazzjonijiet fejn jin_gabru l-
morda u l-feruti, sakemm dawn ma jkunux objettivi militari;
(x) L-asso_g_gettar ta’ persuni fis-setg_ha ta’ xi parti avversa g_hall-
mutilazzjoni fi_zika jew g_hal esperimenti medi_ci jew xjentifi_ci ta’
liema xorta jkunu u li la jkunu _gustifikati bil-kura medika, dentali
jew fl-isptar tal-persuna inkwistjoni u lanqas ma jsiru fl-interess
tag_hha, u li jkunu jikka_gunaw il-mewt jew jipperikolaw
gravement is-sa_h_ha ta’ dik il-persuna jew dawk il-persuni;
(xi) Il-qtil jew il-feriment b’perfidja ta’ individwi li jkunu jappartjenu
g_hal nazzjon jew armata ostili;
(xii) Id-dikjarazzjoni li mhu se jing_hata ebda kenn;
(xiii) Il-qirda jew il-qbid ta’ proprjet_a  ta’ l-g_hadu kemm-il darba dik il-
qirda jew dak il-qbid ma jkunux me_htie_ga b’mod imperattiv mill-
_hti_giet tal-gwerra;
(xiv) Id-dikjarazzjoni li d-drittijiet u l-azzjonijiet tal-persuni
b’nazzjonalit_a  tal-parti ostili jkunu qeg_hdin ji_gu aboliti, sospi_zi
jew mhux ammissibbli f’qorti ta’ li_gi;
(xv) Il-_geg_hil ta’ persuni b’nazzjonalit_a  tal-parti ostili li jie_hdu sehem
fl-operazzjonijiet tal-gwerra diretti kontra pajji_zhom stess, ukoll
jekk dawn kienu fis-servizz tal-belli_geranti qabel ma tkun bdiet il-
gwerra;
(xvi) Il-_htif ta’ belt jew post, ukoll meta dawn jittie_hdu b’assalt;
(xvii) L-u_zu ta’ velenu jew armi vvelenati;
(xviii) L-u_zu ta’ asfissjanti, velenu_zi jew gassijiet o_hra, u kull likwidu,
materjal jew apparat analogu;
(xix) L-u_zu ta’ balal li jespandu jew jitfattru f_c_cilment fil-_gisem tal-
bniedem, b_halma huma balal b’invilopp iebes li ma jkunx ikopri
g_halkollox il-qalba jew li jitniffed b’in_ci_zjonijiet;
.... omissis ....
(xxi) L-g_hemil ta’ oltra_g_gi fuq id-dinjit_a  personali, b’mod partikolari
trattament umiljanti u degradanti;
(xxii) L-g_hemil ta’ stupru, jasar skond is-sess, prostituzzjoni kostretta,
tqala kostretta, kif imfisser fl-Artikolu 7, paragrafu (2)(f),
sterilizzazzjoni kostretta, jew xi forma o_hra ta’ vjolenza sesswali
li wkoll tikkostitwixxi ksur serju tal-Konvenzjonijiet ta’ _Ginevra;
(xxiii) Li jsir u_zu mill-pre_zenza ta’ _civili jew xi persuna protetta o_hra
biex xi postijiet, arei jew forzi militari jsiru immuni minn
operazzjonijiet militari;
(xxiv) L-ordni li ssir b’g_harfien ta’ attakki kontra bini, materjal, unitajiet
medi_ci u ta’ trasport, u persunal li ju_za emblemi distintivi tal-
Konvenzjonijiet ta’ _Ginevra b’mod konformi mal-li_gi
internazzjonali;
(xxv) L-u_zu li jsir b’g_harfien dwar li persuni _civili jit_hallew fi stat ta’
_gu_h u dan b_hala metodu ta’ gwerra billi ji_gu m_ca_h_hda minn
o_g_getti indispensabbli g_has-sopravivenza tag_hhom, inklu_z it-
tfixkil li jsir b’g_harfien ta’ provvisti ta’ g_hajnuna kif hemm
provdut dwar dan ta_ht il-Konvenzjonijiet ta’ _Ginevra;
12 KAP. 453. _h QORTI KRIMINALI INTERNAZZJONALI
(xxvi) Il-qbid bil-leva jew l-inga_g_gar ta’ tfal ta_ht l-et_a  ta’ _hmistax-il sena
fil-forzi armati nazzjonali jew li dawn jintu_zaw sabiex jie_hdu
sehem attiv fl-ostilitajiet.
(_c) Fil-ka_z ta’ xi konflitt armat li ma jkunx ta’ xorta internazzjonali,
vjolazzjonijiet gravi ta’ l-artikolu 3 komuni g_hall-erba’ Konvenzjonijiet
ta’ _Ginevra tat-12 ta’ Awissu 1949, ji_gifieri, xi att minn dawn l-atti li
_gejjin li jsiru kontra persuni li ma jie_hdu ebda sehem attiv fl-ostilitajiet,
inklu_zi membri tal-forzi armati li jkunu _cedew l-armi tag_hhom u dawk li
jkunu jinsabu fi stat ta’ hors de combat min_habba f’mard, feriti,
detenzjoni jew g_hal xi ra_guni o_hra:
(i) Vjolenza fuq il-_hajja u l-persuna, b’mod partikolari omi_cidju ta’
kull xorta, mutilazzjoni, trattament krudil u tortura;
(ii) L-g_hemil ta’ oltra_g_gi fuq id-dinjit_a  personali, b’mod partikolari
trattament umiljanti u degradanti;
(iii) It-te_hid ta’ osta_g_gi;
(iv) L-g_hoti ta’ sentenzi u t-twettiq ta’ e_zekuzzjonijiet ming_hajr
sentenza li tkun ing_hatat qabel minn qorti regolarment kostitwita,
u li tkun tag_hti garanziji _gudizzjarji li jkunu _generalment
rikonoxxuti b_hala indispensabbli.
(d) Il-paragrafu 2(_c) japplika g_hal konflitti li ma jkunux ta’ xorta
internazzjonali u g_haldaqstant ma japplikax g_hal sitwazzjonijiet ta’
irvelli u tensjonijiet interni, b_halma huma rewwixti, atti ta’ vjolenza
i_zolati u sporadi_ci jew atti o_hra ta’ xorta simili.
(e) Vjolazzjonijiet gravi o_hra tal-li_gijiet u d-drawwiet li japplikaw
f’konflitti armati li ma jkunux ta’ xorta internazzjonali, li jaqg_hu ta_ht il-
qafas stabbilit tal-li_gi internazzjonali, ji_gifieri, xi att minn dawn l-atti li
_gejjin:
(i) L-ordni li ssir b’g_harfien ta’ attakki kontra l-popolazzjoni _civili
b_hala tali jew kontra persuni _civili individwali li ma jkollhomx
sehem dirett fl-ostilitajiet;
(ii) L-ordni li ssir b’g_harfien ta’ attakki kontra bini, materjal, unitajiet
medi_ci u ta’ trasport, u persunal li ju_za emblemi distintivi tal-
Konvenzjonijiet ta’ _Ginevra b’mod konformi mal-li_gi
internazzjonali;
(iii) L-ordni li ssir b’g_harfien ta’ attakki kontra persunal,
stallazzjonijiet, materjal, unitajiet jew vetturi involuti f’assistenza
umanitarja jew missjoni ta’ _zamma ta’ pa_ci skond i_c-Charter tan-
Nazzjonijiet Uniti, sakemm dawn ikunu intitolati g_hall-
protezzjoni mog_htija lil persuni _civili jew _hwejje_g _civili ta_ht il-
li_gi internazzjonali dwar il-konflitt armat;
(iv) L-ordni li ssir b’g_harfien ta’ attakki kontra bini dedikat g_har-
reli_gjon, l-edukazzjoni, l-arti, x-xjenza jew g_hanijiet karitattevoli,
monumenti stori_ci, sptarijiet u postazzjonijiet meta jin_gabru l-
morda u l-feruti, sakemm dawn ma jkunux objettivi militari;
(v) Il-_htif ta’ belt jew post, ukoll meta dawn jittie_hdu b’assalt;
(vi) L-g_hemil ta’ stupru, jasar skond is-sess, prostituzzjoni kostretta,
tqala kostretta, kif imfisser fl-artikolu 7, paragrafu 2(f),
sterilizzazzjoni kostretta, u xi forma o_hra ta’ vjolenza sesswali li
wkoll tikkostitwixxi vjolazzjoni gravi ta’ l-artikolu 3 komuni
g_hall-erba’ Konvenzjonijiet ta’ _Ginevra;
QORTI KRIMINALI INTERNAZZJONALI _g KAP. 453. 13
(vii) Il-qbid bil-leva jew l-inga_g_gar ta’ tfal ta_ht l-et_a  ta’ _hmistax-il sena
fil-forzi armati jew fi gruppi jew li dawn jintu_zaw sabiex jie_hdu
sehem attiv fl-ostilitajiet;
(viii) L-ordnar ta_c-_caqlieq tal-popolazzjoni _civili g_hal ra_gunijiet li
jkollhom x’jaqsmu mal-konflitt, kemm-il darba s-sigurt_a  tal-
persuni _civili involuti jew ra_gunijiet militari imperattivi ma
jkunux hekk je_htie_gu;
(ix) Il-qtil ta’ jew il-feriment b’perfidja ta’ kumbattent avversarju;
(x) Id-dikjarazzjoni li mhu se jing_hata ebda kenn;
(xi) L-asso_g_gettar ta’ persuni li jkunu fis-setg_ha ta’ xi parti o_hra fil-
konflitt g_hal mutilazzjoni fi_zika jew g_hal esperimenti medi_ci jew
xjentifi_ci ta’ kull xorta li la huma _gustifikati mit-trattament
mediku, dentali jew ta’ l-isptar tal-persuna inkwistjoni u lanqas
ma jsiru fl-interess tag_hha, u li jikka_gunaw il-mewt jew
jipperikolaw gravement is-sa_h_ha ta’ dik il-persuna jew dawk il-
persuni;
(xii) Il-qirda jew il-qbid tal-proprjet_a  ta’ xi avversarju kemm-il darba
dik il-qirda jew dak il-qbid ma jkunux imperattivament mitluba
mill-_hti_giet tal-konflitt.
(f) Il-paragrafu 2(e) japplika g_hal konflitti li ma jkunux ta’ xorta
internazzjonali u g_haldaqstant ma japplikax g_hal sitwazzjonijiet ta’
irvelli u tensjonijiet interni, b_halma huma rewwixti, atti ta’ vjolenza
i_zolati u sporadi_ci jew atti o_hra ta’ xorta simili. Dan japplika g_hal
konflitti armati li ji_gru fit-territorju ta’ xi Stat meta jkun hemm konflitt
armat fit-tul bejn awtoritajiet tal-gvern u gruppi armati organizzati jew
bejn dawk il-gruppi.
IT-TIENI SKEDA
(Artikolu 16)
Artikoli tat-Trattat ICC msemmija fl-Att
Artikolu 9
Elementi ta’ Delitti
1. L-Elementi ta’ Delitti g_handhom jg_hinu lill-Qorti fl-interpretazzjoni u l-
applikazzjoni ta’ l-artikoli 6, 7 u 8.  Dawn g_handhom ji_gu adottati b’ma_g_goranza ta’
_zew_g terzi tal-membri ta’ l-Assemblea ta’ Stati Partijiet.
2. Emendi g_hall-Elementi ta’ Delitti jistg_hu jkunu proposti minn:
(a) Kull Stat Parti;
(b) L-im_hallfin li ja_gixxu b’ma_g_goranza assoluta;
(_c) Il-prosekutur.
Dawk l-emendi g_handhom ji_gu adottati b’ma_g_goranza ta’ _zew_g terzi tal-
membri ta’ l-Assemblea ta’ Stati Partijiet.
3. L-Elementi ta’ Delitti u l-emendi li jsirulhom g_handhom ikunu konsistenti
ma’ dan l-Istatut.
14 KAP. 453. _h QORTI KRIMINALI INTERNAZZJONALI
Artikolu 13
E_zer_cizzju tal-_gurisdizzjoni
Il-Qorti tista’ te_zer_cita l-_gurisdizzjoni tag_hha g_har-rigward ta’ delitt
imsemmi fl-Artikolu 5 skond id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Istatut jekk:
.... omissis ....
(b) G_handha ti_gi riferita sitwazzjoni li fiha jidhru li jkunu saru xi wie_hed
jew aktar minn dawk id-delitti, lill-prosekutur mill-Kunsill tas-Sigurt_a  li
ja_gixxi ta_ht Kapitlu VII ta_c-Charter tan-Nazzjonijiet Uniti;
Artikolu 70
Reati kontra l-amministrazzjoni tal-_gustizzja
1. Il-Qorti g_handu jkollha _gurisdizzjoni fuq dawn ir-reati li _gejjin kontra l-
amministrazzjoni tag_hha tal-_gustizzja meta dawn isiru xjentement:
(a) L-g_hoti ta’ xiehda falza meta persuna tkun ta_ht obbligazzjoni konformi
ma’ l-Artikolu 69, paragrafu 1, li tg_hid is-sewwa;
(b) Li jin_giebu provi li l-parti tkun taf li huma foloz jew falsifikati;
(_c) L-influwenzar ta’ xhud b’korruzzjoni, ostruzzjoni jew ind_hil fl-
attendenza jew ix-xiehda li jag_hti xhud, b’ritaljazzjoni kontra xhud talli
jag_hti xiehda jew il-qirda, tbag_hbis jew ind_hil fil-_gbir ta’ provi;
(d) L-impediment, intimidazzjoni jew influwenzar b’korruzzjoni ta’uffi_cjal
tal-Qorti bil-g_han li dak l-uffi_cjal ji_gi sfurzat jew perswa_z li ma  jaqdix,
jew li ma jaqdix kif imiss, dmirijietu;
(e) Ir-ritaljazzjoni kontra uffi_cjal tal-Qorti min_habba fid-dmirijiet li dak l-
uffi_cjal jew xi uffi_cjal ie_hor ikun wettaq;
(f) Is-solle_citazzjoni jew l-a_c_cettazzjoni ta’ rigal b_hala uffi_cjal tal-Qorti
f’konnessjoni mad-dmirijiet uffi_cjali tieg_hu jew tag_hha.
.... omissis ....
4. (a) Kull Stat Parti g_handha testendi l-li_gijiet kriminali tag_hha li jippenalizzaw
reati kontra l-integrit_a  tal-pro_cess tieg_hu investigattiv jew _gudizzjarju g_hal reati
kontra l-amministrazzjoni tal-_gustizzja msemmija f’dan l-artikolu, li jsiru fit-
territorju tieg_hu, jew minn xi persuna li jkollha n-nazzjonalit_a  tieg_hu;
.... omissis ....
NOTA:
Artikolu 69.1, imsemmi fl-Artikolu 70.1(a), jipprovdi dan li _gej:
"1. Qabel ma jibda jixhed, kull xhud g_handu, skond ir-Regoli ta’ Pro_cedura
u Provi, jintrabat dwar il-vera_cit_a  tax-xiehda li g_handha ting_hata minn dak ix-xhud.".
QORTI KRIMINALI INTERNAZZJONALI _g KAP. 453. 15
Artikolu 92
Arrest provvi_zorju
.... omissis ....
3. Persuna li tkun provvi_zorjament arrestata tista’ ti_gi liberata mill-kustodja
jekk l-Istat mitlub ma jkunx ir_cieva t-talba g_hall-konsenja u d-dokumenti li jin_giebu
b’sostenn g_hat-talba kif spe_cifikati fl-Artikolu 91 fil-perjodi ta’ _zmien spe_cifikati fir-
Regoli ta’ Pro_cedura u Provi. Madankollu, l-persuna tista’ tag_hti l-kunsens tag_hha
g_hall-konsenja qabel ma jiskadi dan il-perjodu jekk dan ikun permess li jsir ta_ht il-
li_gi ta’ l-Istat mitlub. F’dak il-ka_z, l-Istat mitlub g_handu jg_haddi biex jikkonsenja lil
dik il-persuna lill-Qorti kemm jista’ jkun malajr.
