 SERVIZZI POSTALI  _g K AP. 254.    1
KAPITOLU 254
ATT DWAR IS-SERVIZZI POSTALI
Biex jipprovdi dwar _hwejje_g li g_handhom x'jaqsmu mas-servizzi postali.
9 ta’ Di_cembru, 1975
L-ATT XXXV ta’ l-1975, kif emendat bl-Atti XVIII ta’ l-1977, XXXVIII ta’ l-1988, VI ta’ l-
1990 , XXIX ta’ l-1995, XI ta’ l-1998, VI ta’ l-2001 u XXVII ta’ l-2002.
TAQSIM TA’ L-ATT
Artikoli 
Taqsima I  Preliminari  1-2 
Taqsima II  Regolament u Amministrazzjoni tas-Servizzi Postali  3-30 
Taqsima III  Posta Lokali  31 
Taqsima IV  Posta Barranija  32-35 
Taqsima V  Bolli  36-38 
Taqsima VI  Tra_gitt u kunsinna ta’ o_g_getti postali  39-46 
Taqsima VII  Projbizzjoni  47-49 
Taqsima VIII  _Gbir tal-Pusta_g_g  50-53 
Taqsima IX  Vali_g_gi bil-Ba_har jew bl-Ajru  54-56 
Taqsima X  Money u Postal Orders  57-61 
Taqsima XI  Reati u Pieni  62-76 
Taqsima XII  Disposizzjonijiet _Generali 77-81
SKEDI 
L-Ewwel Skeda  Dikjarazzjoni
It-Tieni Skeda  Bord ta’ Appelli dwar Stampat
It-Tielet Skeda  Pro_ceduri ta’ kontijiet
  2      KAP. 254. _h        SERVIZZI POSTALI 
TAQSIMA I 
PRELIMINARI
Titolu fil-qosor. 
Emendat:
XXVII. 2002.3.
1. It-titolu fil-qosor ta’ dan l-Att hu l-Att dwar is-Servizzi
Postali.
Tifsir.
Emendat: 
XVIII. 1977.2;
XXVII. 2002.4.
2. (1) F’dan l-Att, kemm-il darba r-rabta tal-kliem ma
te_htie_gx xort’o_hra -
Kap. 418.
"Awtorit_a " tfisser l-Awtorit_a  ta’ Malta dwar il-Komunikazzjoni
mwaqqfa ta_ht l-Att dwar il-Komunikazzjonijiet ta’ Malta;
"awtorizzazzjoni" tinkludi li_cenza ma_hru_ga ta_ht dan l-Att biex
ji_gu operati jew provduti servizzi postali u tinkludi
awtorizzazzjonijiet _generali u li_cenzi individwali kif imfissra ta_ht
dan l-artikolu;
"awtorizzazzjoni _generali" tfisser awtorizzazzjoni li ma tkunx
te_htie_g li l-operatur postali involut jikseb xi de_ci_zjoni espli_cita
mill-Awtorit_a  qabel ma jeser_cita d-drittijiet li jori_ginaw mill-
awtorizzazzjoni, irrispettivament minn jekk dik l-awtorizzazzjoni
ting_hatax lil kul_hadd jew lil xi persuna f’xi kategorija u minn jekk
l-awtorizzazzjoni tkunx te_htie_g pro_cedura ta’ re_gistrazzjoni jew
dikjarazzjoni;
"barrani" meta w_zata dwar o_g_gett postali tfisser impustat f’Malta
u indirizzat g_hal pajji_z jew post barra minn Malta, jew bil-maqlub; 
"bastiment tal-vali_g_ga" tfisser vapur jew ajruplan li jit_haddem g_hall-
_garr tal-posta, b’mod konformi ma’ kuntratt jew arran_gament
mag_hmul minn operatur postali jew minn xi enti li tkun qed taqdi
funzjonijiet b_hal dawk f’xi pajji_z ie_hor;
"bdot" tfisser il-persuna inkarigata minn jew fil-kmand ta’ xi
in_genju ta’ l-ajru;
"bolla" tfisser kull bolla biex turi l-pusta_g_g jew drittijiet jew
somom o_hra li jit_hallsu dwar o_g_getti postali, u tinkludi bolli ade_zivi
u bolli stampati, ri_zaltati, impressi jew indikati xort’o_hra fuq xi
envelope, card, kopertina, kartolina jew o_g_gett ie_hor, sew jekk dik
il-bolla tkun ma_hru_ga skond dan l-Att jew mill-Gvern ta’ pajji_z
ie_hor jew minn Amministrazzjoni Postali rikonoxxuta mill-
Ministru;
"bolla falza" tfisser kull facsimile,   imitazzjoni jew
rappre_zentazzjoni ta’ bolla;
"Bord ta’ l-Appelli dwar Servizzi Postali" u "Bord ta’ l-Appelli"
tfisser il-Bord ta’ l-Appelli dwar Servizzi Postali mwaqqaf ta_ht l-
artikolu 4;
"dazju" tinkludi taxxa fuq il-valur mi_zjud jew xi taxxa o_hra li
tit_hallas ma’ l-importazzjoni;
"distribuzzjoni" tfisser il-pro_cess mill-issortjar fi_c-_centru ta’
distribuzzjoni sal-konsenja ta’ o_g_getti postali lil kull min ikun
indirizzat;
"drittijiet finali" tfisser ir-rimunerazzjoni tal-provditur ta’ servizz
 SERVIZZI POSTALI  _g K AP. 254.    3
universali g_had-distribuzzjoni ta’ posta transkonfini li tkun die_hla u li
tinkludi o_g_getti postali minn xi pajji_z ie_hor;
"Gazzetta" tfisser il-Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta; 
"_gbir ta’ o_g_getti postali" tfisser il-_hidma ta’ _gbir ta’ o_g_getti
postali mqeg_hdin f’postijiet ta’ d_hul;
"_gurnata tax-xog_hol" tfisser _gurnata li ma tkunx il-_Hadd jew
vakanza pubblika;
"Gvern" tfisser il-Gvern ta’ Malta;
"_hti_giet essenzjali" tfisser ra_gunijiet _generali mhux ekonomi_ci li
jistg_hu jwasslu lill-Gvern jimponi kondizzjonijiet g_hall-provvista ta’
servizzi postali. Dawk ir-ra_gunijiet huma l-konfidenzjalit_a  tal-
korrispondenza, is-sigurt_a  tan-network dwar it-trasport ta’ o_g_getti
perikolu_zi u, meta dan ikun _gustifikat, protezzjoni ta’ data, protezzjoni
ta’ l-ambjent u ppjannar re_gjonali;
"ittra" tinkludi l-o_g_getti postali kollha li b’regolamenti jistg_hu
jintbag_htu bil-posta b’rati ta’ ittri;
"kaptan ta’ bastiment" tfisser il-persuna illi f’dak i_z-_zmien
ikollha d-direzzjoni jew il-kmand ta’ bastiment u_zat fin-
navigazzjoni, jew ta’ in_genju ta’ l-ajru, i_zda ma tinkludix bdot ta’
bastiment u_zat fin-navigazzjoni;
"kartolina" tfisser kull card li tg_haddi bil-posta b_hala kartolina
skond dan l-Att jew skond xi regolamenti mag_hmula skond dan l-
Att u tinkludi kartolina bir-risposta;
"kaxxa ta’ l-ittri" tinkludi kull kaxxa fl-g_hamla ta’ kolonna,
kaxxa mda_h_hla fil-_hajt, u kull kaxxa jew milqg_ha o_hra pprovduti
bil-permess ta’ l-Awtorit_a  bil-g_han li fiha ji_gu ri_cevuti o_g_getti
postali;
"li_cenza individwali" tfisser awtorizzazzjoni mog_htija mill-
Awtorit_a  u li tag_hti drittijiet spe_cifi_ci lil xi persuna jew li tkun
tisso_g_getta l-operazzjonijiet ta’ dik il-persuna g_hal obbligi spe_cifi_ci
li jing_hataw meta l-persuna involuta ma tissejja_hx biex teser_cita
dawk id-drittijiet qabel ma ting_hata de_ci_zjoni mill-Awtorit_a ;
"lokali" meta w_zata dwar o_g_gett postali tfisser impustat f’Malta
u indirizzat f’xi post f’Malta;
"Malta" g_handha l-istess tifsir kif mog_hti lilha bl-artikolu 124
tal-Kostituzzjoni ta’ Malta;
"materjal stampat" tinkludi kull gazzetta u kull record, tape, film
jew mezz ie_hor li bih ikunu jistg_hu jinstemg_hu, ji_gu per_cepiti jew
riprodotti kliem jew xbihat vi_zivi;
"Ministru" tfisser il-Ministru responsabbli g_hall-posta, u tinkludi
kull persuna awtorizzata g_hal hekk minn dak il-Ministru;
"mittent" tfisser persuna _guridika jew naturali responsabbli
g_hall-ori_ginar ta’ o_g_getti postali;
"network postali pubbliku" tfisser is-sistema ta’ organizzazzjoni
u ri_zorsi ta’ kull xorta li jintu_zaw mill-provditur ta’ servizz
universali g_hall-finijiet b’mod partikolari li:
  4      KAP. 254. _h        SERVIZZI POSTALI 
(i) jsir il-_gbir ta’ o_g_getti postali koperti minn
obbligazzjoni ta’ servizz universali minn postijiet ta’
d_hul fil-medda ta’ Malta,
(ii) dawk l-o_g_getti jing_hataw rotta u ji_gu mani_g_gati mill-
post tad-d_hul tan-network postali sa_c-_centru ta’
distribuzzjoni,
(iii) ssir id-distribuzzjoni fl-indirizzi murija fuq l-o_g_getti;
"o_g_gett assigurat" tfisser servizz li jassigura o_g_gett postali sal-
valur dikjarat mill-mittent fil-ka_z ta’ telfien, serq jew _hsara;
"o_g_gett postali" tfisser o_g_gett indirizzat fl-g_hamla finali kif
g_handu jitwassal minn operatur postali. B’_zieda ma’ o_g_getti ta’
korrispondenza, dawk l-artikoli jinkludu wkoll kotba, katalogi,
gazzetti, perjodi_ci u pakki postali li jkun fihom kommoditajiet li
jista’ jkollhom jew ma jkollhomx valur kummer_cjali;
"o_g_gett re_gistrat" tfisser servizz li jkun jipprovdi garanzija bi
_hlas wie_hed kontra riskji ta’ telf, serq jew _hsara u li jkun jipprovdi
lill-mittent, meta jkun hekk adatt fuq talba li jag_hmel, bi prova li l-
o_g_gett postali jkun wasal jew _gie konsenjat lil min kien indirizzat;
"o_g_gett ta’ korrispondenza" tfisser xi komunikazzjoni f’g_hamla
miktuba fuq kull xorta ta’ mezz fi_ziku sabiex tin_garr u titwassal fl-
indirizz indikat mill-mittent fuq l-o_g_gett innifsu jew fuq it-tisrir
tieg_hu imma ma tinkludix kotba, katalogi, gazzetti u perjodi_ci;
"operatur postali" tfisser kull min ikollu li_cenza biex jipprovdi
servizzi postali f’Malta u bejn Malta u pajji_zi o_hra u tinkludi kull min
iwettaq _gewwa Malta jew barra minn Malta xi negozju jew attivit_a  li
jkollhom x’jaqsmu ma’ servizzi postali inklu_zi servizzi li huma
an_cillari g_hal servizzi postali;
"pakk" tfisser o_g_gett postali impustat f’Malta b_hala pakk skond
dan l-Att jew skond xi regolamenti mag_hmula ta_ht dan l-Att, jew li
jasal Malta minn barra b_hala pakk postali;
Kap. 378.
"partijiet interessati" tinkludi operaturi tas-servizz postali li
jkollhom li_cenza, manufatturi, asso_cjazzjonijiet ta’ konsumaturi
re_gistrati skond l-Att dwar l-Affarijiet tal-Konsumatur u kull grupp
ta’ utenti postali debitament rikonoxxuti b_hala tali mill-Awtorit_a ,
liema gruppi g_handhom jissodisfaw il-kriterji li l-Awtorit_a  bil-
kunsens tal-Ministru tista’ b’avvi_z fil-Gazzetta tippreskrivi;
"persuna" tinkludi g_haqda jew korp ta’ persuni, sew jekk
korporata sew jekk le;
"posta diretta" tfisser komunikazzjoni li tikkonsisti biss
f’reklamar, promozzjoni fis-suq jew materjal ta’ pubbli_cit_a  u li
jkun fih ukoll messa_g_g identiku, _hlief g_hal isem-il persuna
indirizzata, indirizz u numru ta’ identifikazzjoni kif ukoll xi
modifikiazzjonijiet o_hra li ma jibdlux ix-xorta tal-messa_g_g, li
jintbag_hat lil g_hadd sinifikattiv ta’ persuni indirizzati, sabiex
jitwassal u ji_gi kunsinnat fl-indirizz indikat mill-mittent fuq l-
o_g_gett innifsu jew fuq it-tisrir tieg_hu u tinkludi l-posta sew
transkonfini sew interna. Kontijiet, ir_cevuti, dikjarazzjonijiet
finanzjarji jew messa_g_gi mhux identi_ci o_hra u komunikazzjonijiet li
jg_haqqdu flimkien il-posta diretta ma’ xi artikoli o_hra fl-istess tisrir
 SERVIZZI POSTALI  _g K AP. 254.    5
m’g_handhomx ikunu inklu_zi b_hala posta diretta;
"posta transkonfini" tfisser posta lejn jew minn xi pajji_z ie_hor;
"postijiet ta’ d_hul" tfisser fa_cilitajiet fi_zi_ci, inklu_zi kaxxi postali
provduti g_hall-pubbliku sew fit-toroq, postijiet pubbli_ci jew
f’postijiet ta’ l-operatur postali, fejn o_g_getti postali jistg_hu ji_gu
depo_zitati man-network postali pubbliku mill-klijenti;
"preskritt" tfisser preskritt b’regolamenti mag_hmulin ta_ht dan l-
Att;
"projbit" u_zata dwar importazzjoni jew esportazzjoni tinkludi
kull restrizzjoni fuq dik l-importazzjoni jew esportazzjoni; 
"protezzjoni ta’ data" tinkludi protezzjoni ta’ data personali, il-
konfidenzjalit_a  ta’ informazzjoni mibg_huta, kondivi_za jew
ma_h_zuna, u l-protezzjoni tal-privatezza;
"provditur awtorizzat" tfisser kull min ikun detentur ta’ li_cenza
jew awtorizzazzjoni valida biex jopera jew jipprovdi servizzi
postali;
"provditur ta’ servizz universali" tfisser l-enti pubblika jew
privata li tkun qed tipprovdi s-servizz postali universali fil-medda
ta’ Malta kif jista’ ji_gi msemmi mill-Ministru b’avvi_z fil-Gazzetta;
"pusta_g_g" tfisser kull dritt li g_handu jit_hallas biex o_g_gett postali
jintbag_hat bil-posta;
"servizz ba_ziku minn _hanut" tfisser network ta’ postijiet ta’ d_hul
imqassma ma’ Malta kollha li jipprovdu servizzi postali inklu_z il-
bejg_h ta’ bolol, re_gistrazzjoni tal-posta, _gbir ta’ pakki u konsenja;
"servizzi postali" tfisser servizzi li jinvolvu l-_gbir ta’ o_g_getti
postali, sortjar, trasport u konsenja ta’ o_g_getti postali;
"servizzi riservati" jfissru s-servizzi kif deskritti fl-artikolu 20;
"skambju ta’ dokumenti" tfisser il-provdiment ta’ mezzi, inklu_za
l-provvista ta’ postijiet ad hoc kif ukoll it-trasportazzjoni minn
terza persuna, li tkun tippermetti l-konsenja lil persuna nnifisha bi
skambju re_ciproku ta’ o_g_getti postali bejn l-utenti li jissottoskrivu
g_hal dak is-servizz;
"uffi_c_cju tal-posta" tinkludi kull ferg_ha jew sottodivi_zjoni ta’
operatur postali, u kull fond, bini, kamra, vettura, post jew apparat li
jintu_za g_hall-finijiet ta’ l-operatur postali, u kull kaxxa ta’ l-ittri;
"uffi_cjal ta’ operatur postali" tinkludi kull min ikun impjegat f’xi
attivit_a  _gestita minn operatur postali jew ikun qed ja_gixxi g_hal jew
f’isem xi operatur postali;
"utenti" tfisser persuna _guridika jew naturali li tikseb benefi_c_cju
mill-provdiment ta’ servizz universali b_hala mittent jew persuna li
lilha jkun qed ji_gi indirizzat o_g_gett;
"xkora tal-vali_g_ga" tinkludi kull xkora, kaxxa, pakk, envelope,
jew sorra li fihom jin_garru o_g_getti postali fil-waqt li jkunu qed
jintbag_htu bil-posta, sew jekk ikun fihom kemm jekk ma jkunx
fihom o_g_getti b_hal dawk.
(2) Kull riferenza f’dan l-Att g_hal dwana, dazju tad-dwana jew
  6      KAP. 254. _h        SERVIZZI POSTALI 
li_gijiet u regolamenti dwar id-dwana, tinkludi riferenza g_hal kull
projbizzjoni ta’, u kull li_cenza jew permessi me_htie_ga g_hal, l-
importazzjoni jew l-esportazzjoni ta’ o_g_getti f’Malta jew minn
Malta, u g_hal kull li_gijiet u regolamenti dwar hekk.
TAQSIMA II 
Sostitwit:
XXVII. 2002.6.
REGOLAMENT U AMMINISTRAZZJONI TAS-SERVIZZI POSTALI
Awtorit_a  
regolatorja. 
Emendat:
XVIII. 1977.3.
Sostitwit:
XXVII. 2002.7.
3. (1) L-Awtorit_a  qeg_hda tissemma b_hala l-awtorit_a  regolatorja
kompetenti g_has-settur postali u g_handha tissorvelja u ti_zgura
konformit_a  ma’ dan l-Att u regolamenti mag_hmulin ta_htu.
(2) L-Awtorit_a  g_handha tinterpreta il-fra_zi "g_hadd sinifikattiv ta’
persuni indirizzati" dwar posta diretta u tippubblika b’avvi_z fil-
Gazzetta tifsira adatta minn _zmien g_hal _zmien.
(3) G_hall-finijiet tal-funzjonijiet tag_hha ta_ht dan l-Att jew ta’
regolamenti mag_hmulin ta_htu l-Awtorit_a  tista’:
(a) te_htie_g lil operatur postali li jipprovdi kull informazzjoni
hekk kif l-Awtorit_a  tista’ tkun te_htie_g;
(b) tid_hol u tfittex kull post fejn ikunu jistg_hu jsiru _hidmiet
postali li ma jkunux postijiet li jintu_zaw b’mod esklu_ziv
b_hala post ta’ residenza. Ebda d_hul u tfittxija ma jistg_hu
jsiru bejn is-sebg_ha ta’ filg_haxija u s-sebg_ha ta’ filg_hodu:
I_zda l-uffi_cjal ta’ l-Awtorit_a  li jkun qed iwettaq dawk il-
funzjonijiet g_handu, meta ji_gi hekk mitlub jag_hmel, jipprodu_ci
awtorizzazzjoni bil-miktub iffirmata mi_c-Chairman ta’ l-Awtorit_a . L-
Awtorit_a  tista’ iktar minn hekk te_htie_g l-g_hajnuna tal-Pulizija fit-
twettiq ta’ dawk il-funzjonijiet.
Bord ta’ Appelli 
dwar Servizzi 
Postali.
Sostitwit:
XXVII. 2002.8.
4. (1) Ikun hemm Bord ta’ l-Appelli dwar Servizzi Postali,
mag_hmul minn tliet membri, li wie_hed minnhom, li jkun il-president,
ikun persuna li tkun eser_citat b_hala avukat g_hal mhux anqas minn
seba’ snin.
(2) Il-membri tal-Bord ta’ l-Appelli jin_hatru mill-Prim Ministru
g_hal perjodu ta’ mhux iktar minn tliet snin, u jkunu jistg_hu jer_gg_hu
jin_hatru mill-_gdid.
(3) _Hadd ma jkun kwalifikat li jin_hatar b_hala, jew li jibqa’
membru tal-Bord ta’ l-Appelli jekk ikun jokkupa l-kariga ta’ m_hallef
jew ma_gistrat jew membru tal-Kamra tad-Deputati jew ta’ xi Kunsill
Lokali jew uffi_cjal pubbliku.
(4) Membru tal-Bord ta’ l-Appelli jkun skwalifikat milli jisma xi
appell f’dawk i_c-_cirkostanzi li kieku kienu jiskwalifikaw im_hallef
f’kaw_za _civili; u f’kull tali ka_z g_handu jkun sostitwit minn xi _hadd
ie_hor li jin_hatar g_hal dak l-g_han mill-Prim Ministru.
(5) Membru tal-Bord ta’ l-Appelli jista’ jitne_h_ha mill-kariga mill-
Prim Ministru min_habba f’negli_genza gravi, interessi konfli_g_genti,
inkompetenza, jew attijiet jew ommissjonijiet li ma jkunux jixirqu lil
 SERVIZZI POSTALI  _g K AP. 254.    7
membru tal-Bord ta’ l-Appelli.
(6) Il-Ministru g_handu ja_htar persuna biex taqdi d-dmir ta’
segretarju fil-Bord ta’ l-Appelli u dik il-persuna g_handha taqdi
dmirijietha f’dik il-kariga skond standards eti_ci li jikkonformaw mal-
valuri tas-servizz pubbliku.
(7) Membru tal-Bord ma g_handu jag_hmel ebda attivit_a  g_hal
perijodu ta’ sena minn meta tintemm il-_hatra tieg_hu illi li kieku kien
membru tal-Bord kienet tkun inkompatibbli ma’ l-e_zer_cizzju tal-
funzjonijiet tieg_hu.
Funzjonijiet u 
pro_cedura tal-Bord 
ta’ l-Appelli dwar 
Servizzi Postali.
Mi_zjud:
XXVII. 2002.9.
5. (1) Kull min ikun aggravat minn de_ci_zjoni finali mog_htija
mill-Awtorit_a  fil-qadi tal-funzjonijiet tag_hha minn jew ta_ht dan l-
Att, jista’ jappella minn dik id-de_ci_zjoni quddiem il-Bord ta’ l-
Appelli:
I_zda de_ci_zjoni ta’ l-Awtorit_a  li timponi penali
amministrattiva ta_ht dan l-Att tista’ biss ti_gi kontestata skond il-
pro_cedura kif jista’ ji_gi stipulat ta_ht dan l-Att.
(2) Appell lill-Bord ta’ l-Appelli jista’ ji_gi ppre_zentat g_hal xi
ra_guni minn dawn li _gejjin -
(a) li jkun sar _zball materjali rigward il-fatti;
(b) li kien hemm _zball ta’ pro_cedura ta’ xorta materjali;
(_c) li jkun sar _zball tal-li_gi;
(d) li kien hemm xi illegalit_a  materjali, inklu_zi nuqqas ta’
ra_gonevolezza jew nuqqas ta’ proporzjonalit_a :
I_zda meta tag_hmel l-appell tag_hha quddiem il-Bord ta’ l-
Appelli, parti g_handha tispjega x’ikun l-interess _guridiku tag_hha li
tikkontesta d-de_ci_zjoni appellata.
(3) Il-Bord ta’ l-Appelli g_handu jag_hti r-ra_gunijiet tieg_hu g_had-
de_ci_zjoni li jkun _ha u g_handu jara li dawk id-de_ci_zjonijiet isiru
pubbli_ci.
(4) Meta jkun qed jidde_ciedi xi appell ta_ht dan l-artikolu l-Bord
ta’ l-Appelli jista’:
(a) ji_c_had l-appell;
(b) j_hassar id-de_ci_zjoni,
u meta l-Bord ta’ l-Appelli jannulla d-de_ci_zjoni jista’ jirreferi l-ka_z
lill-Awtorit_a  jew lill-Ministru (skond il-ka_z) b’direzzjoni li jer_ga’
jikkunsidrah u jasal g_hal de_ci_zjoni skond ir-ri_zultanzi tal-Bord ta’
l-Appelli.
(5) L-effett ta’ de_ci_zjoni li appell ikun jirrigwardaha
m’g_handux, _hlief meta l-Bord ta’ l-Appelli jew il-Qorti ta’ l-Appell
(_Gurisdizzjoni Inferjuri) skond il-ka_z hekk tordna, ikun sospi_z
min_habba f’li jkun sar l-appell.
(6) Fl-eser_cizzju tal-funzjonijiet tieg_hu, il-Bord ta’ l-Appelli
jista’ j_harrek lil persuna biex tidher quddiemu u tixhed u _g_gib
mag_hha dokumenti; u l-president ikollu s-setg_ha li jag_hti
_guramenti. Il-Bord ta’ l-Appelli jista’ wkoll ja_htar esperti biex
jag_htuh pariri fuq kull punt tekniku li jista’ jkun rilevanti g_had-
  8      KAP. 254. _h        SERVIZZI POSTALI 
de_ci_zjoni tieg_hu.
(7) G_hall-fini hawn aktar qabel imsemmi l-Bord ta’ l-Appelli
g_handu jkollu l-istess poteri b_halma g_handha l-Prim’Awla tal-Qorti
_Civili skond il-li_gi.
(8) Il-pro_cedura li g_handha ti_gi segwita quddiem il-Bord ta’ l-
Appelli, it-terminu li fih u l-mod li bih g_handu jsir appell lill-Bord
g_handha tkun tali skond ma jista’ ji_gi preskritt; u bla _hsara g_hal dan
u g_hal kull disposizzjoni applikabbli o_hra ta’ dan l-Att, il-Bord
jista’ jistabbilixxi il-pro_cedura tieg_hu nnifsu.
Appell fil-Qorti ta’ 
l-Appell 
(_Gurisdizzjoni 
Inferjuri).
Mi_zjud:
XXVII. 2002.9.
6. (1) Meta parti f’appell quddiem il-Bord ta’ l-Appelli t_hoss
ru_hha aggravata b’de_ci_zjoni tal-Bord, jew l-Awtorit_a  jekk din t_hoss
ru_hha mhux sodisfatta b’xi tali de_ci_zjoni, tista’ fuq punt ta’ dritt
tappella lill-Qorti ta’ l-Appell (_Gurisdizzjoni Inferjuri) permezz ta’
rikors li ji_gi ppre_zentat fir-re_gistru ta’ dik il-qorti fi _zmien tletin
_gurnata mill-_gurnata meta d-de_ci_zjoni ting_hata mill-Bord ta’ l-
Appelli.
(2) Il-Ministru responsabbli g_hal _gustizzja jista’ b’regolamenti
ta_ht dan is-subartikolu jistabbilixxi id-drittijiet li jit_hallsu fir-
re_gistru tal-qorti sabiex ji_gu ppre_zentati attijiet _gudizzjarji ta_ht dan
l-artikolu fil-Qorti ta’ l-Appell (_Gurisdizzjoni Inferjuri):
Kap. 12.
I_zda sakemm dawk id-drittijiet ikunu hekk stabbiliti
mill-Ministru, g_handhom japplikaw id-drittijiet li hemm fi Skeda A li
tinsab fil-Kodi_ci ta’ Organizzazzjoni u Pro_cedura _Civili.
(3) Il-Bord mwaqqaf ta_ht l-artikolu 29 tal-Kodi_ci ta’
Organizzazzjoni u Pro_cedura _Civili jista’ jag_hmel regoli li
jirregolaw rikorsi li jsiru ta_ht dan l-artikolu.
_Htie_ga ta’ 
awtorizzazzjoni 
g_hal servizzi 
postali.
Mi_zjud:
XXVII. 2002.9.
7. (1) _Hadd m’g_handu jipprovdi servizzi postali f’Malta
kemm-il darba ma jkunx provditur awtorizzat.
(2) Awtorizzazzjoni mog_htija lil persuna ta_ht dan l-Att
m’g_handhiex te_hles lil dik il-persuna mill-_htie_ga ta’ xi li_cenza jew
awtorizzazzjoni o_hra, jew minn xi obbligazzjoni li tori_gina ta_ht xi
li_gi o_hra.
(3) Id-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu ma jinkisrux
b’attivitajiet elenkati b_hala li huma e_zenti mid-disposizzjonijiet
imsemmija f’regolamenti li l-Ministru wara li jikkonsulta lill-
Awtorit_a  jista’ minn _zmien g_hal _zmien jippreskrivi.
Li_cenzi individwali 
u 
awtorizzazzjonijiet 
_generali.
Mi_zjud:
XXVII. 2002.9.
8. (1) Tista’ ting_hata awtorizzazzjoni biex persuna topera jew
tipprovdi servizz postali:
(a) b’li_cenza individwali mog_htija mill-Awtorit_a  skond
dan l-Att -
(i) fir-rigward ta’ servizzi riservati kif imfissra fl-
artikolu 20; u
(ii) sa fejn ikun me_htie_g biex jiggarantixxi l-
osservanza mar-rekwi_ziti essenzjali u biex i_hares
is-servizz universali, fir-rigward ta’ servizzi li
ma humiex servizzi riservati imma li jag_hmlu
 SERVIZZI POSTALI  _g K AP. 254.    9
parti mis-servizzi universali kif imfissra fl-
artikolu 17(5);
(b) skond awtorizzazzjoni _generali ma_hru_ga mill-Awtorit_a
g_har-rigward tas-servizzi mhux riservati li ma
jag_hmlux parti mis-servizzi universali kif imfissra fl-
artikolu 17(5).
(2) L-g_hoti ta’ awtorizzazzjonijiet ta_ht dan l-Att jista’ jkun
so_g_gett g_hal kondizzjonijiet li jimponu:
(i) obbligi ta’ servizzi universali;
(ii) _hti_giet fir-rigward tal-kwalit_a , provvista u twettiq tas-
servizzi postali li jistg_hu jkunu inklu_zi f’tali
awtorizzazzjoni;
(iii) obbligi biex wie_hed ma jiksirx id-drittijiet esklussivi
jew spe_cjali mog_htija lil provditur jew provdituri ta’
servizzi universali g_has-servizzi postali riservati kif
imfissra fl-artikolu 20.
(3) Li_cenza individwali mog_htija ta_ht dan l-Att tista’ tinkludi -
(a) dawk il-kondizzjonijiet (sew jekk dawn jirrigwardaw
is-servizzi postali li dwarha tkun il-li_cenza individwali
sew jekk xort’o_hra) b_halma jidher lill-Awtorit_a  li jkun
me_htie_g jew spedjenti fil-qies tad-dmirijiet ta’ l-
Awtorit_a  u g_hall-obbligazzjonijiet internazzjonali ta’
Malta;
(b) kondizzjonijiet li je_htie_gu l-_hlas ta’ dritt lill-Awtorit_a
meta ting_hata l-li_cenza individwali jew il-_hlasijiet
matul i_z-_zmien li tkun g_hadha g_haddejja l-li_cenza
individwali jew it-tnejn li huma, liema dritt jew
_hlasijiet g_handhom ikunu f’dak l-ammont jew dawk l-
ammonti (li jista’ wkoll ikun de_ci_z b’riferenza g_hall-
qlig_h tad-detentur ta’ li_cenza individwali, il-bejg_h jew
turnover tieg_hu) kif jista’ jkun de_ci_z fil-li_cenza
individwali;
(_c) fil-ka_z ta’ li_cenza individwali mog_htija lil kull persuna
jew lil persuni f’xi kategorija, l-kondizzjonijiet
me_htie_ga minn kull persuna jew minn kull min ikun
jinkwadra fil-kategorija ta’ persuni li dwarhom tkun il-
li_cenza individwali, biex jav_zaw lill-Awtorit_a  bl-
intenzjoni tag_hhom li ji_g_gestixxu servizzi postali ta_ht
dik il-li_cenza individwali;
(d) kondizzjonijiet li jkunu je_htie_gu lid-detentur ta’
li_cenza individwali biex i_hares kull direttiva mog_htija
mill-Awtorit_a  dwar dak li hemm imsemmi fil-li_cenza
individwali;
(e) kondizzjonijiet li je_htie_gu d-detentur ta’ li_cenza
individwali li jag_hmel jew li ma jag_hmilx dawk l-
affarijiet li jistg_hu jkunu spe_cifikati fil-li_cenza
individwali;
(f) kondizzjonijiet li jobbligaw lid-detentur ta’ li_cenza
individwali li jirreferi g_had-de_ci_zjoni ta’ l-Awtorit_a
  10      KAP. 254. _h        SERVIZZI POSTALI 
dawk il-kwistjonijiet li jori_ginaw ta_ht il-li_cenza
individwali kif ikunu spe_cifikati fil-li_cenza
individwali;
(g) dawk il-kondizzjonijiet l-o_hra li jistg_hu ji_gu preskritti.
G_hoti jew _c_hid ta’ 
awtorizzazzjoni.
Mi_zjud:
XXVII. 2002.9.
9. (1) L-Awtorit_a  g_handha ttemm l-investigazzjonijiet tag_hha
fi _zmien ra_gonevoli jew f’dak i_z-_zmien li jista’ ji_gi preskritt u
g_handha dwar dan tag_hmel rapport lill-Ministru fejn tirrakkomanda
jekk l-awtorizzazzjoni li tkun saret applikazzjoni g_haliha
g_handhiex ting_hata jew le.
(2) Meta jkun hemm rakkomandazzjoni li g_handha ting_hata
awtorizzazzjoni, u l-Ministru ikun jaqbel mar-rakkomandazzjoni, l-
Awtorit_a  g_handha tapprova l-applikazzjoni u tag_hti l-li_cenza
individwali li tin_hareg bil-firma tal-Ministru.
(3) Meta l-Awtorit_a  tkun tal-fehma li l-applikazzjoni g_handha
ti_gi mi_c_huda g_hal xi wa_hda mir-ra_gunijiet imsemmija fl-artikolu
10, g_handha tinforma lill-Ministru skond hekk u ti_c_had l-
awtorizzazzjoni.
(4) Meta l-Awtorit_a  tirrakkomanda li l-applikazzjoni tkun
approvata imma l-Ministru ma jkunx jaqbel ma’ tali
rakkomandazzjoni min_habba xi ra_guni minn dawk indikati fl-
artikolu 10, l-applikazzjoni g_handha ti_gi mi_c_huda.
(5) Id-de_ci_zjonijiet ta’ l-Awtorit_a  u tal-Ministru li jsiru b’mod
konformi ma’ dan l-artikolu g_handhom jinkludu ra_gunijiet g_had-
de_ci_zjoni u g_handhom ikunu ppubblikati fil-Gazzetta.
(6) L-Awtorit_a  g_handha tg_harraf lill-applikant bid-de_ci_zjoni
tag_hha li tag_hti jew ti_c_had awtorizzazzjoni fi _zmien tnax-il _gimg_ha
mid-data meta  tir_cievi l-applikazzjoni kollha kemm hi u mag_hmula
b’mod konformi mad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att:
I_zda dak il-perjodu jista’ jittawwal sa sitt xhur f’dawn il-
ka_zijiet li _gejjin:
(a) meta jkun hemm nuqqas ta’ qbil bejn id-de_ci_zjoni ta’ l-
Awtorit_a  u dik tal-Ministru dwar jekk g_handhiex
tin_hare_g awtorizzazzjoni; jew
(b) meta applikazzjoni tkun te_htie_g konsultazzjoni bejn l-
Awtorit_a  u xi dipartiment tal-Gvern jew awtorit_a  o_hra
g_har-rigward ta’ xi aspett tal-provdiment ta’ servizzi
postali li tkun saret applikazzjoni g_haliha.
(7) It-termini li hemm provdut dwarhom f’dan l-artikolu
g_handhom ikunu ming_hajr pre_gudizzju g_hal kull qbil
internazzjonali li jkun japplika g_har-rigward ta’ servizzi postali.
Ra_gunijiet g_hal 
_c_hid.
Mi_zjud:
XXVII. 2002.9.
10. (1) L-Awtorit_a  tista’ ti_c_had li tawtorizza lil xi _hadd biex
jopera jew jipprovdi servizzi postali, jekk hija tkun tal-fehma li l-
g_hoti ta’ l-awtorizzazzjoni - 
(a) ikun imur kontra l-interess pubbliku, jew ikun
inkonsistenti mal-politika tal-Gvern, u l-Ministru jkun
jaqbel ma’ dan;
(b) ikun inkonsistenti mad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att
 SERVIZZI POSTALI  _g K AP. 254.    11
jew ta’ kull li_gi o_hra, jew ma’ kull rabta
internazzjonali e_zistenti jew li tkun fil-pro_cess li tibda
sse_h_h min-na_ha ta’ Malta;
(_c) jikkaw_za periklu jew fastidju g_hall-pubbliku jew _hsara
f’xi proprjet_a , jew jostruwixxi jew jinterferixxi ma’ xi
servizzi postali m_haddma skond il-li_gi;
(d) jawtorizza lil xi applikant li jkun qed japplika g_hal
li_cenza individwali, meta  huwa ma jurix lill-Awtorit_a
li jkun qed iwettaq il-kondizzjonijiet g_hall-g_hoti ta’
tali li_cenza.
(2) L-Awtorit_a  tista’ wkoll ti_c_had li tag_hti l-awtorizzazzjoni li
tkun saret applikazzjoni g_haliha jekk ikollha tassew g_haliex ta_hseb
li l-applikant ma jkunx persuna adatta u idonea biex ikollu l-
awtorizzazzjoni li tkun saret applikazzjoni g_haliha, jew inkella li
ma jkunx qieg_hed f’po_zizzjoni, min_habba fi_c-_cirkostanzi
finanzjarji u _cirkostanzi o_hra spe_cifi_ci ta’ l-applikant, biex i_hares
id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att jew ta’ regolamenti mag_hmulin
ta_htu jew il-kondizzjonijiet tal-li_cenza jekk ji_gi li din ting_hata.
(3) L-Awtorit_a  g_handha tikkomunika bil-miktub lill-applikant
d-de_ci_zjoni li ti_c_had applikazzjoni u g_handha tg_hid fil-qosor bil-
miktub x’ikunu r-ra_gunijiet g_hal tali de_ci_zjoni.
Nuqqas ta’ 
konformit_a  mal-
kondizzjonijiet ta’ 
awtorizzazzjonijiet 
_generali.
Mi_zjud:
XXVII. 2002.9.
11. (1) Meta persuna li tkun tgawdi awtorizzazzjoni _generali
ma tkunx tikkonforma ma’ xi kondizzjoni marbuta ma’
awtorizzazzjoni _generali l-Awtorit_a  tista’ tg_harraf lil dik il-persuna
li ma jkollhiex il-jedd li tag_hmel u_zu mill-awtorizzazzjoni _generali
u tista’ timponi fuq dik il-persuna dawk il-mi_zuri li jistg_hu jkunu
me_htie_ga sabiex ji_gi _zgurat li tkun qed tikkonforma ru_hha mal-
kondizzjonijiet ta’ l-awtorizzazzjoni _generali.
(2) L-Awtorit_a  g_handha fl-istess _hin tag_hti lil dik il-persuna
imsemmija fis-subartikolu (1) opportunit_a  ra_gonevoli biex
tiddikjara l-opinjonijiet tag_hha dwar l-applikazzjonijiet tal-
kondizzjonijiet u tirrimedja kull kontravvenzjoni fi _zmien xahar
mill-intervent ta’ l-Awtorit_a .
(3) Jekk il-persuna imsemmija fis-subartikolu (1) tirrimedja l-
kontravvenzjonijiet g_has-sodisfazzjon ta’ l-Awtorit_a , l-Awtorit_a
g_handha, fi _zmien xahrejn mill-ewwel intervent tag_hha, tirrevoka
jew timmodifika d-de_ci_zjoni tag_hha hekk kif tista’ tikkonsidra
xieraq u g_handha tag_hti r-ra_gunijiet tag_hha g_had-de_ci_zjoni li tkun
_hadet.
(4) Jekk il-persuna msemmija fis-subartikolu (1) ma
tirrimedjax il-kontravvenzjonijiet, l-Awtorit_a  g_handha, fi _zmien
xahrejn mill-ewwel intervent tag_hha, tikkonferma d-de_ci_zjoni u
tag_hti r-ra_gunijiet tag_hha g_had-de_ci_zjoni li tkun _hadet. Id-de_ci_zjoni
ta’ l-Awtorit_a  g_handha titwassal lill-persuna involuta fi _zmien
_gimg_ha minn meta ti_gi adottata .
Nuqqas ta’ 
konformit_a  ta’ 
li_cenzi individwali.
Mi_zjud:
XXVII. 2002.9.
12. (1) Meta l-benefi_cjarju ta’ xi li_cenza individwali ma jkunx
jikkonforma ma’ xi kondizzjoni marbuta mal-li_cenza, l-Awtorit_a
tista’ tirtira, temenda jew tissospendi l-li_cenza individwali jew
timponi dawk il-mi_zuri b_halma tista’ tikkonsidra xieraq biex
  12      KAP. 254. _h        SERVIZZI POSTALI 
ti_zgura li jkun hemm konformit_a .
(2) L-Awtorit_a  g_handha fl-istess _hin tag_hti l-benefi_cjarju
involut opportunit_a  ra_gonevoli biex jiddikjara l-opinjonijiet tieg_hu
dwar l-applikazzjoni tal-kondizzjoni u, _hlief fil-ka_z ta’
kontravvenzjonijiet mtennija minn dak il-benefi_cjarju (f’liema ka_z
l-Awtorit_a  tista’ minnufih tie_hu mi_zuri adatti), biex tirrimedja l-
kontravvenzjonijiet fi _zmien xahar li jibda g_haddej mid-data ta’ l-
intervent ta’ l-Awtorit_a . 
(3) Jekk il-benefi_cjarju involut jirrimedja l-
kontravvenzjonijiet, l-Awtorit_a  g_handha fi _zmien xahrejn mill-
ewwel intervent tirrevoka jew timmodifika d-de_ci_zjoni tag_hha
b_halma tkun tqis adatt u g_handha tag_hti r-ra_gunijiet tag_hha g_had-
de_ci_zjoni li tkun _hadet.
(4) Jekk il-benefi_cjarju involut ma jirrimedjax il-
kontravvenzjonijiet, l-Awtorit_a  g_handha, fi _zmien xahrejn mill-
ewwel intervent, tikkonferma d-de_ci_zjoni tag_hha u tag_hti r-
ra_gunijiet tag_hha g_had-de_ci_zjoni li tkun _hadet. Dik id-de_ci_zjoni
g_handha titwassal fi _zmien _gimg_ha minn meta ti_gi adottata, lill-
benefi_cjarju involut.
(5) Jista’ jsir appell mid-de_ci_zjonijiet ta’ l-Awtorit_a  li jittie_hdu
b’mod konformi mas-subartikoli (3) u (4) lill-Bord ta’ l-Appelli.
Awtorizzazzjoni 
tista’ ti_gi trasferita.
Mi_zjud:
XXVII. 2002.9.
13. (1) Ebda li_cenza jew awtorizzazzjoni o_hra jekk din tkun
li_cenza individwali jew jedd li wie_hed ja_gixxi ta_ht awtorizzazzjoni
_generali ma tista’ ti_gi trasferita jew assenjata mill-provditur
awtorizzat lil xi persuna o_hra ming_hajr il-kunsens bil-quddiem bil-
miktub ta’ l-Awtorit_a .  Id-de_ci_zjoni ta’ l-Awtorit_a  f’dan ir-rigward
g_handha titwassal bil-miktub, u l-Awtorit_a  g_handha tag_hti r-
ra_gunijiet tag_hha g_had-de_ci_zjoni li tkun _hadet.
(2) Meta l-provditur awtorizzat ikun korp mag_hqud jew xi korp
ie_hor ta’ persuni, bidla fil-kontroll tal-proprjet_a  jew tmexxija ta’
dak il-korp tkun tiswa daqs it-trasferiment ta’ l-awtorizzazzjoni, u
tkun bla _hsara g_hall-kunsens bil-quddiem ta’ l-Awtorit_a  kif hawn
aktar qabel imsemmi.
Applikazzjoni g_hal 
awtorizzazzjoni.
Mi_zjud:
XXVII. 2002.9.
14. (1) Kull min ikun qed ifittex li jikseb awtorizzazzjoni
permezz ta’ awtorizzazzjoni individwali g_handu japplika lill-
Awtorit_a  fuq dik il-formola u b’dak il-mod li jistg_hu ji_gu preskritti,
jew kif jista’ jkun provdut jew me_htie_g mill-Awtorit_a , u g_handu
jipprovdi lill-Awtorit_a  dik l-informazzjoni kollha li tista’ ti_gi
preskritta u hekk kif l-Awtorit_a  tista’ te_htie_g biex tkun tista’ tifli l-
applikazzjoni.
(2) L-applikazzjoni g_handha b’mod partikolari tispe_cifika s-
servizz postali li ssir dwaru u g_handha tinkludi tali informazzjoni li
tista’ ti_gi preskritta jew, fin-nuqqas ta’ tali preskrizzjoni, tali
informazzjoni li tkun bi_z_zejjed biex turi li l-applikant ikun
jadempixxi l-kondizzjonijiet g_hall-g_hoti ta’ l-awtorizzazzjoni.
(3) Meta tir_cievi xi applikazzjoni kif hawn aktar qabel
imsemmi l-Awtorit_a  g_handha tara li l-fatt li tkun saret
applikazzjoni, g_handu jkun pubblikat fil-Gazzetta, u li jing_hataw
tali dettalji b_halma jistg_hu jitqiesu xierqa sabiex kull min ikun
 SERVIZZI POSTALI  _g K AP. 254.    13
jixtieq jag_hmel ilmenti dwar l-applikazzjoni jkun jista’
jag_hmilhom.
(4) L-Awtorit_a  g_handha tikkonsidra l-applikazzjoni wara li
tmexxi l-investigazzjonijiet me_htie_ga u tikkonsidra kull ilment li
jsir dwar dan, u tista’ g_hal dan l-g_han te_htie_g minn kull persuna
kull informazzjoni ulterjuri li tista’ tqis li tkun me_htie_ga.
(5) Kull ma jsir ta_ht dan l-artikolu g_handu jsir f’dik l-g_hamla u
b’dak il-mod u f’dak i_z-_zmien li jistg_hu ji_gu preskritti.
Trasferiment ta’ l-
assi.
Mi_zjud:
XI. 1998.2.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5, 
10.
15. (1) Fl-g_hoti ta’ li_cenza ta_ht dan l-Att, jew f’kull waqt li
matulu dik il-li_cenza tibqa’ valida, il-Ministru jista’ wkoll b’avvi_z
legali jordna li meta f’xi data hekk kif tista’ ti_gi spe_cifikata mill-
Ministru xi fond ikun qieg_hed jin_zamm b’titolu ta’ kera, enfitewsi
jew xi titolu simili ie_hor mill-Gvern ta’ Malta u jkun qieg_hed ji_gi
w_zat b_hala uffi_c_cju tal-posta, dak il-fond g_handu minn dik id-data u
g_hal dak i_z-_zmien li jista’ ji_gi spe_cifikat mill-Ministru jin_zamm
minn dik il-persuna jew korp ta’ persuni li jkunu detenturi ta’
li_cenza ta_ht dan l-Att hekk kif il-Ministru jista’ ja_htar, ta_ht l-istess
titolu li bih kien mi_zmum mill-Gvern u dak l-ordni g_handu jkollu
se_h_h g_hal dak i_z-_zmien jew dawk i_z-_zminijiet li jistg_hu ji_gu
spe_cifikati fl-ordni jew f’kull estensjoni tieg_hu minkejja kull _ha_ga
li tinsab f’xi li_gi o_hra jew f’xi att, strument jew kuntratt ie_hor li
jkun, b_hallikieku l-att, l-istrument jew il-kuntratt li jkunu qeg_hdin
jag_htu t-titolu g_hal dak il-fond kienu saru ma’ dik il-persuna jew
korp ta’ persuni hekk kif imsemmija qabel. Mat-tmiem ta’ dak i_z-
_zmien jew dawk i_z-_zminijiet hekk kif jista’ ji_gi spe_cifikat ta_ht dan
l-artikolu jew mar-revoka ta’ xi ordni kif imsemmi qabel mill-
Ministru, il-fond su_g_gett g_hal ordni kif imsemmi qabel g_handu
jer_ga’ lura g_hal g_hand il-Gvern bl-istess titolu u kondizzjonijiet li
ta_hthom kienu mi_zmuma mill-Gvern qabel l-g_hemil ta’ xi ordni
b_hal dak.
G_hall-g_hanijiet ta’ dan l-artikolu "kondizzjonijiet" g_handha
tinkludi kull jedd g_hal ti_gdid perjodiku ta’ kirja mog_htija ta_ht xi
li_gi li tkun tapplika g_hal kirja mill-Gvern qabel l-g_hemil ta’ ordni
ta_ht dan l-artikolu.
(2) Meta xi fond kien f’xi _zmien mi_zmum mill-Gvern ta_ht
titolu ta’ kiri u kien g_hadu qed jintu_za b_hala uffi_c_cju tal-posta fid-
data tal-_hru_g ta’ li_cenza ta_ht dan l-Att, dik il-kirja g_handha f’kull
ka_z titqies b_hala li kompliet favur il-Gvern sad-data tal-_hru_g ta’
ordni skond id-disposizzjonijiet tas-subartikolu (1) u dawk id-
disposizzjonijiet g_handhom ikunu japplikaw u jkollhom se_h_h g_har-
rigward ta’ dak il-fond.
(3) Meta l-fond u_zat b_hala uffi_c_cju tal-posta ikun jikkonsisti
f’parti minn fond akbar so_g_gett g_hal kirja favur il-Gvern, l-
imsemmija kirja g_handha tibqa’ favur il-Gvern u dik il-parti u_zata
b_hala uffi_c_cju tal-posta tkun tista’, minkejja d-disposizzjonijiet ta’
kull li_gi o_hra u ta’ kull att, strument jew kuntratt li jkun, ti_gi
sullokata mill-Gvern lil dik il-persuna jew korp ta’ persuni li jkunu
detenturi ta’ li_cenza ta_ht dan l-Att g_hall-u_zu b_hala uffi_c_cju tal-
posta.
  14      KAP. 254. _h        SERVIZZI POSTALI 
Kap. 268.
(4) Fl-g_hoti ta’ li_cenza ta_ht dan l-Att, jew f’kull waqt li matulu
dik il-li_cenza tibqa’ valida, il-Ministru jista’ b’avvi_z legali jordna li
meta xi fond possedut mill-Gvern jew mi_zmum mill-Gvern skond
id-disposizzjonijiet ta’ xi li_gi kien f’xi jum hekk kif jista’ ji_gi
spe_cifikat minnu u_zat mill-Gvern b_hala uffi_c_cju tal-posta, il-
Kummissarju ta’ l-Artijiet jista’, minkejja d-disposizzjonijiet ta’ l-
Att dwar it-Trasferiment ta’ Artijiet tal-Gvern, jikri g_hall-u_zu b_hala
uffi_c_cju tal-posta jew f’dak li g_handu x’jaqsam ma’ l-og_hti ta’
servizzi postali sew esklu_zivament sew xort’o_hra jew, meta 1-fond
ikun proprjet_a  tal-Gvern, jittrasferixxi ta_ht kull titolu dak il-fond lil
xi persuna jew kumpannija li tista’ tin_hatar mill-Ministru u li tkun
detentur ta’ li_cenza ta_ht dan l-Att ta_ht dawk il-kondizzjonijiet li
jistg_hu jitqiesu idoneji ming_hajr il-_htie_ga ta’ ebda ri_zoluzzjoni jew
pro_cedura o_hra kif me_htie_ga bl-imsemmi Att dwar it-Trasferiment
ta’ Artijiet tal-Gvern.
Persuni 
espressament 
ipprojbiti li j_gorru 
jew jir_cievu ittri u 
kartolini.
Emendat:
XXVII. 2002.2.
16. (1) Kull fejn hemm stabbiliti uffi_c_cji jew
komunikazzjonijiet postali, il-persuni msemmija fis-subartikolu (2)
ma g_handhomx ji_gbru, i_gorru, jippre_zentaw jew jikkunsinnaw ittri
jew kartolini jew li jir_cievu ittri jew kartolini sabiex i_gorruhom jew
jikkunsinnawhom, g_halkemm ma jir_cievu ebda noll, kumpens jew
profitt jew vanta_g_g ie_hor talli jag_hmlu hekk.
(2) Il-persuni msemmija fis-subartikolu (1) huma - 
(a) il-kurriera ordinarji ta’ passi_g_gieri jew o_g_getti u l-
impjegati jew l-a_genti tag_hhom, _hlief g_hall-ittri u
kartolini li jkollhom x’jaqsmu biss ma’ l-o_g_getti li
dawn ikunu qed i_gorru; u
(b) is-sidien u l-kaptani ta’ bastimenti u s-sidien u l-bdoti
ta’ in_genji ta’ l-ajru, li jba_h_hru jew ig_haddu minn jew
g_hal xi port jew f’post f’Malta, u l-impjegati jew l-
a_genti tag_hhom, _hlief g_hall-ittri u kartolini li
g_handhom x’jaqsmu biss mal-merkanzija li jkun hemm
abbord u _hlief g_hall-o_g_getti postali li ji_gu ri_cevuti
g_hall-_garr skond l-artikolu 56.
Servizzi universali.
Mi_zjud:
XXVII. 2002.11.
17. (1) (a) Utenti li jkunu fejn ikunu f’Malta g_handhom
igawdu il-jedd g_hal servizz universali li jkun jinvolvi
il-provdiment permanenti ta’ xi servizz postali ta’ xi
kwalit_a  li tista’ ti_gi preskritta u, bla _hsara g_hall-
artikolu 21(1), bi prezzijiet li jkun jista’ jla_h_haq
mag_hhom kull utent.
(b) L-Awtorit_a  g_handha to_hro_g direttivi lill-provditur ta’
servizz universali dwar il-kwalit_a  tas-servizz postali li
jkun provdut kif hawn iktar ’il quddiem indikat. Qabel
ma to_hro_g tali direttivi, l-Awtorit_a  tista’ tikkonsulta
tali partijiet interessati b_halma tkun tqis li jkun adatt
fi_c-_cirkostanzi.
(_c) L-Awtorit_a  g_handha tippubblika dettalji ta’ kull
direttiva ta_ht il-paragrafu (b) fil-Gazzetta.
(2) L-Awtorit_a  g_handha to_hro_g direttivi lill-provditur ta’
servizz universali, wara li tag_hmel tali konsultazzjoni mal-partijiet
interessati b_halma tista’ tikkonsidra xieraq, biex ti_zgura li d-densit_a
 SERVIZZI POSTALI  _g K AP. 254.    15
ta’ postijiet ta’ d_hul tkun skond il-_hti_giet ta’ l-utenti.
(3) (a) Il-Ministru g_handu wara li jikkonsulta lill-Awtorit_a
b’avvi_z fil-Gazzetta jsemmi operatur postali b_hala l-
provditur ta’ servizz universali li jkollu obbligazzjoni
li jipprovdi kull servizz universali.
(b) Il-Ministru jista’ wara li jikkonsulta lill-Awtorit_a ,
b’avvi_z fil-Gazzetta jirtira, jemenda jew jissospendi
kull tismija mag_hmula ta_ht il-paragrafu (a) i_zda, qabel
id-data effettiva ta’ xi tali tne_h_hija, il-Ministru g_handu
jkun semma lil xi operatur postali ie_hor ta_ht dan l-
artikolu dwar is-servizz involut milqut b’dik it-
tne_h_hija.
(4) (a) Il-provditur ta’ servizz universali g_handu jiggarantixxi,
f’kull _gurnata tax-xog_hol u mhux inqas minn _hamest
ijiem fil-_gimg_ha, _hlief f’_cirkostanzi li jitqiesu
e_c_cezzjonali mill-Awtorit_a , li mill-inqas:
(i) ikun hemm _gbir wie_hed ta’ o_g_getti postali,
(ii) issir konsenja wa_hda fid-djar jew il-fond ta’ kull
persuna jew, b’deroga, ta_ht kondizzjonijiet fid-
diskrezzjoni ta’ l-Awtorit_a , konsenja wa_hda
f’istallazzjonijiet adatti.
(b) L-Awtorit_a  tista’ to_hro_g direttivi lil provditur ta’
servizz universali, wara tali konsultazzjoni mal-
partijiet interessati b_halma jistg_hu jitqiesu xierqa, bil-
g_han li ti_gi _zgurata konformit_a  mill-provditur ma’ l-
obbligazzjonijiet tieg_hu ta_ht il-paragrafu (a) u mal-
_hti_giet stipulati fl-artikolu 18.
(5) Servizz universali g_handu jinkludi dawn l-inqas fa_cilitajiet
li _gejjin:
(a) il-_gbir ta’ o_g_getti postali, sortjar, trasport u
distribuzzjoni ta’ o_g_getti postali sa _zew_g kilogrammi;
(b) il-_gbir ta’ o_g_getti postali, sortjar, trasport u
distribuzzjoni ta’ pakki postali sa g_haxar kilogrammi;
(_c) servizzi g_hal o_g_getti re_gistrati;
(d) servizzi g_hal o_g_getti assigurati fil-medda ta’ Malta u
lejn u mill-pajji_zi kollha li, b_hala firmatarji tal-
Konvenzjoni ta’ l-Unjoni Postali Universali,
jiddikjaraw li jkunu lesti ja_c_cettaw dawk l-o_g_getti
kemm re_ciprokament kemm f’direzzjoni wa_hda biss; u
(e) servizz ba_ziku minn _hanut fil-medda ta’ Malta.
(6) L-inqas u l-og_hla dimensjonijiet ta’ o_g_getti postali
inkwistjoni jkunu dawk stipulati fil-Konvenzjoni ta’ l-1994 ta’
Seoul u l-Ftehim dwar Pakki Postali adottat mill-Unjoni Postali
Universali jew minn kull konvenzjoni o_hra li l-Ministru jista’
jippreskrivi.
(7) Is-servizz universali kif imfisser f’dan l-artikolu jkopri sew
servizzi interni u transkonfini.
  16      KAP. 254. _h        SERVIZZI POSTALI 
_Hti_giet ta’ servizz 
universali.
Mi_zjud:
XXVII. 2002.11.
18. Il-provditur ta’ servizz universali g_handu j_hares il-_hti_giet li
_gejjin  dwar il-provdiment tas-servizz universali:
(a) is-servizz g_handu jiggarantixxi konformit_a  mal-_hti_giet
essenzjali;
(b) g_handu ji_gi offrut servizz identiku lill-utenti ta_ht
kondizzjonijiet li jipparagunaw sew;
(_c) is-servizz g_handu jintg_hamel disponibbli ming_hajr
ebda g_hamla ta’ diskriminazzjoni ta’ liema xorta tkun,
spe_cjalment ming_hajr diskriminazzjoni li tori_gina
minn konsiderazzjonijiet politi_ci, reli_gju_zi jew
ideolo_gi_ci;
(d) is-servizz ma jkunx interrott jew imwaqqaf _hlief
f’ka_zijiet ta’ forza ma_g_guri; u
(e) is-servizz g_handu jevolvi b’risposta g_hall-esi_genzi
tekni_ci, ekonomi_ci u so_cjali u g_hall-_hti_giet ta’ l-utenti.
Informazzjoni fuq 
is-servizz 
universali.
Mi_zjud:
XXVII. 2002.11.
19. (1) Il-provditur ta’ servizz universali g_handu jipprovdi l-
utenti b’informazzjoni regolari, dettaljata u a_g_gornata fuq il-fattizzi
partikolari tas-servizz universali, b’riferenza spe_cjali g_hall-
kondizzjonijiet _generali ta’ a_c_cess g_has-servizz, kif ukoll dwar
prezzijiet u livelli uniformi ta’ kwalit_a .
(2) L-informazzjoni imsemmija fis-subartikolu (1) g_handha
tkun ippubblikata ta’ mill-anqas darba fis-sena mill-provditur ta’
servizz universali b’mod li jkun g_has-sodisfazzjon ta’ l-Awtorit_a .
Servizzi riservati.
Mi_zjud:
XXVII. 2002.11.
20. (1) Is-servizzi li jkunu riservati g_hall-provditur ta’ servizz
universali msemmi skond dan l-Att, jkunu l-_gbir, sortjar, trasport u
konsenja ta’ xi o_g_getti ta’ korrispondenza interna, transkonfini u
posta diretta, sew jekk b’konsenja a_c_cellerata sew jekk le, li l-prezz
tag_hha ikun inqas minn _hames darbiet it-tariffa pubblika interna
g_hal xi o_g_gett ta’ korrispondenza fl-ewwel kategorija ta’ pi_zijiet
tal-livell l-iktar a_c_cellerat fil-kategorija, i_zda dawn ikunu ji_znu
inqas minn 350 gramma:
I_zda dawk ir-restrizzjonijiet ta’ pi_z jew ta’ prezz
m’g_handhomx japplikaw g_har-rigward ta’ servizz postali bla _hlas
g_hall-g_homja jew dawk b’vista batuta li jistg_hu jkunu provduti
mill-provditur ta’ servizz universali.
(2) L-iskambju ta’ dokumenti m’g_handux ikun riservat.
(3) Il-Ministru jista’, wara konsultazzjoni ma’ l-Awtorit_a ,
jag_hmel regolamenti biex jemenda jew i_hassar ir-restrizzjonijiet ta’
pi_z jew ta’ prezz kif imsemmija fis-subartikolu (1).
Prin_cipji tariffarji u 
trasparenza ta’ 
kontijiet.
Mi_zjud:
XXVII. 2002.11.
21. (1) It-tariffi g_hal kull wie_hed mis-servizzi provduti minn
provditur ta’ servizz universali li jag_hmlu parti mis-servizz
universali tieg_hu g_handhom ikunu j_harsu l-prin_cipji li _gejjin:
(a) il-prezzijiet g_handhom ikunu jistg_hu jit_hallsu minn
kul_hadd u g_handhom ikunu tali li kull utent ikollu
a_c_cess g_has-servizzi provduti;
(b) il-prezzijiet g_handhom ikunu konformi ma’ l-ispejje_z;
 SERVIZZI POSTALI  _g K AP. 254.    17
(_c) bil-kunsens tal-Ministru, l-Awtorit_a  tista’ tidde_ciedi li
g_handha ti_gi applikata tariffa uniformi fil-medda ta’
Malta;
(d) l-applikazzjoni ta’ tariffa uniformi ma teskludix il-jedd
tal-provditur ta’ servizz universali li jag_hmel kull
ftehim individwali fuq il-prezzijiet mal-klijenti;
(e) it-tariffi g_handhom ikunu trasparenti u mhux
diskriminatorji;
(f) kull meta provditur ta’ servizz universali japplika
tariffi specjali, per e_zempju g_hal servizzi g_han-
negozji, bulk mailers jew consolidators of mail minn
klijenti differenti, g_handhom japplikaw il-prin_cipji ta’
trasparenza u ta’ ebda diskriminazzjoni kemm g_har-
rigward tat-tariffi kif ukoll tal-kundizzjonijiet
asso_cjati.  It-tariffi g_handhom iqisu l-ispejje_z
iffrankati, kif komparati mas-servizz standard li jkopri
l-firxa kompleta ta’ l-aspetti offruti g_hall-_gbir,
trasport, ippro_cessar u konsenja ta’ o_g_gett postali
individwali u flimkien mal-kundizzjonijiet asso_cjati,
g_handhom japplikaw bl-istess mod kemm g_hal terzi
bejniethom kemm bejn terzi u l-provditur tas-servizz
universali li jissupplixxi servizzi ekwivalenti.  Kull
tariffa ta’ din ix-xorta g_handha tapplika wkoll g_hal
klijenti privati li jaqg_hu ta_ht kundizzjonijiet simili; u
(g) sussidjar re_ciproku tas-servizzi universali li huma
barra mis-settur riservat mid-d_hul minn servizzi fis-
settur riservat, g_handhom ikunu projbiti _hlief sa fejn
ji_gi muri li jkun strettament ne_cessarju sabiex ji_gu
onorati l-obbligi spe_cifi_ci ta’ servizz universali
imposti fil-qasam kompetittiv.
(2) Meta l-Awtorit_a  tkun tal-fehma li l-provditur ta’ servizz
universali ma jkunx qed i_hares il-prin_cipji stipulati fis-subartikolu
(1), l-Awtorit_a  tista’, wara li tikkonsulta lill-Ministru u fil-ka_z tas-
subartikolu (1)(_c) bil-kunsens tal-Ministru, to_hro_g direttivi lill-
provditur g_hall-finijiet li ji_gu sodisfatti l-_hti_giet spe_cifikati fis-
subartikolu (1).
Patti ta’ ftehim fuq 
drittijiet finali.
Mi_zjud:
XXVII. 2002.11.
22. (1) Sabiex ji_gi _zgurat il-provdiment transkonfini tas-
servizz universali, l-provditur ta’ servizz universali g_handu, meta l-
istrutturi legali internazzjonali adatti hekk jippermettu, jirran_ga fil-
patti ta’ ftehim li jag_hmel dwar drittijiet finali g_hal posta
transkonfini li l-prin_cipji li _gejjin ikunu rispettati:
(a) id-drittijiet finali g_handhom ji_gu stabbiliti dwar l-
ispejje_z ta’ l-ippro_cessar u l-konsenja ta’ posta
transkonfini li tkun die_hla,
(b) il-livelli ta’ rimunerazzjoni g_handhom ikunu relatati
mal-kwalit_a  tas-servizz miksub, u
(_c) id-drittijiet finali g_handhom ikunu trasparenti u mhux
diskriminatorji.
(2) L-Awtorit_a  tista’ to_hro_g direttivi lill-provditur ta’ servizz
universali, wara li jsiru dawk il-konsultazzjonijiet ma’ tali partijiet
  18      KAP. 254. _h        SERVIZZI POSTALI 
interessati b_halma jistg_hu jitqiesu xierqa, bil-g_han li ti_gi _zgurata
konformit_a  mill-provditur mal-prin_cipji stipulati fis-subartikolu
(1).
(3) L-implimentazzjoni tal-prin_cipji stipulati fis-subartikolu
(1) tista’ tinkludi kull ftehim transitorju, ma_hsub biex jevita kull
ksur mhux mixtieq fis-swieq postali jew implikazzjonijiet mhux
favorevoli g_hall-provdituri ekonomi_ci ta’ servizzi postali, sakemm
ikun hemm qbil bejn l-operaturi ta’ l-ori_gini u tal-konsenja. Tali
arran_gamenti g_handhom, madankollu, jkunu ristretti g_hal dak li
jkun l-inqas me_htie_g biex jinkisbu dawk l-g_hanijiet.
Kontijiet.
Mi_zjud:
XXVII. 2002.11.
23. Il-pro_ceduri ta’ kontijiet tal-provditur ta’ servizz universali
g_handhom jitmexxew skond it-Tielet Skeda. Il-Ministru jista’, wara
konsultazzjoni ma’ l-Awtorit_a , b’avvi_z fil-Gazzetta jemenda it-
Tielet Skeda.
Kwalit_a  tas-
servizz.
Mi_zjud:
XXVII. 2002.11.
24. (1) Il-livelli ta’ kwalit_a  tas-servizz dwar is-servizz
universali, fil-qies b’mod partikolari, tal-_hinijiet ta’ tqeg_hid f’rotot
u g_har-regolarit_a  u l-affidabilit_a  ta’ servizzi, g_handhom ji_gu
stabbiliti u pubblikati minn _zmien g_hal _zmien mill-Awtorit_a , wara li
tkun qieset l-opinjonijiet tal-partijiet interessati hekk kif tista’ tqis
li jkunu me_htie_ga. L-Awtorit_a  tista’ b’regolamenti tistabbilixxi
livelli ta’ kwalit_a  dwar posta transkonfini.
(2) Il-konformit_a  ma’ livelli fil-kwalit_a  tas-servizz mill-
provditur ta’ servizz universali g_handha ti_gi sorveljata mill-
Awtorit_a  li g_handha minn _zmien g_hal _zmien tag_hmel rapport fuq ir-
ri_zultati ta’ l-eser_cizzju ta’ sorveljanza.
Adozzjoni ta’ 
livelli ta’ kwalit_a .
Mi_zjud:
XXVII. 2002.11.
25. (1) L-Awtorit_a  g_handha tippreskrivi livelli ta’ kwalit_a
g_hall-posta interna. Il-Ministru jista’ wara li jikkonsulta lill-
Awtorit_a  je_htie_g illi dawk il-livelli jkunu kompatibbli ma’ dawk il-
livelli internazzjonali li l-Ministru jista’ b’ordni fil-Gazzetta
jistabbilixxi.
(2) L-Awtorit_a  g_handha tissorvelja it-twettiq minn provditur ta’
servizz universali tas-servizz universali skond il-livelli ta’ kwalit_a
g_hall-posta interna.
(3) Meta l-Awtorit_a  tkun tal-fehma li l-livelli ta’ twettiq tal-
provditur ta’ servizz universali ma jkunux konformi jew ma kienux
konformi mal-livelli me_htie_ga stipulati ta_ht is-subartikolu (1), l-
Awtorit_a  g_handha tag_hti dawk id-direttivi jew ordnijiet sabiex
ti_zgura li l-provditur jag_hmel dawk it-tiswijiet li jkunu me_htie_ga.
E_zenzjonijiet mill-
livelli ta’ kwalit_a .
Mi_zjud:
XXVII. 2002.11.
26. (1) E_zenzjonijiet minn livelli ta’ kwalit_a  li jistg_hu ji_gu
preskritti skond jew ta_ht dan l-Att jistg_hu jkunu de_ci_zi mill-
Awtorit_a  meta l-Awtorit_a  tkun sodisfatta li sitwazzjonijiet
e_c_cezzjonali g_har-rigward ta’ l-infrastruttura jew il-_geografija
ikunu hekk je_htie_gu.
(2) L-Awtorit_a  tista’ tag_hti direttivi lill-provditur ta’ servizz
universali biex jag_hmel dawk it-tiswijiet li jkunu me_htie_ga meta
tkun tqis li l-livelli ta’ kwalit_a  li jag_hmlu parti mis-servizz
universali ma jkunux qeg_hdin ji_gu m_harsa.
 SERVIZZI POSTALI  _g K AP. 254.    19
Ilmenti u 
risoluzzjoni ta’ 
tilwimiet.
Mi_zjud:
XXVII. 2002.11.
27. (1) Skond linji direttivi li jkunu stipulati mill-Awtorit_a , l-
provditur ta’ servizz universali g_handu jabbozza pro_ceduri
trasparenti, sempli_ci u li ma jiswewx, dwar kif g_handhom ji_gu
ttrattati l-ilmenti ta’ l-utenti, partikolarment f’ka_zijiet li jkunu
jinvolvu li ma jkunx hemm konformit_a  ma’ livelli tas-servizz ta’
kwalit_a .  Dawn il-pro_ceduri g_handhom jag_hmluha possibbli li t-
tilwimiet jkunu rran_gati b’mod _gust u ta’ malajr u hekk li ma jsirux
spejje_z kbar.
(2) Il-provditur ta’ servizz universali g_handu ta’ mill-inqas
darba fis-sena kalendarja jippubblika informazzjoni fuq l-g_hadd ta’
ilmenti li jkunu da_hlu, bid-dettalji kollha dwar is-su_g_gett tag_hhom
u x’ikun sar minnhom.
Konsultazzjoni 
mal-partijiet 
interessati.
Mi_zjud:
XXVII. 2002.11.
28. (1) L-Awtorit_a  g_handha tqis il-fehmiet tal-partijiet
interessati hekk kif tista’ tikkonsidra xieraq dwar il-funzjonijiet
tag_hha ta_ht dan l-Att jew regolamenti mag_hmulin ta_htu, skond kull
pro_cedura li l-Awtorit_a  tista’ tag_hmel g_hal dak l-g_han.
(2) Meta l-Awtorit_a  tistabbilixxi pro_ceduri b_hal dawk
imsemmija fis-subartikolu (1), hija g_handha tippubblika avvi_z
dwarhom fil-Gazzetta.
Ebda 
responsabbilt_a  
g_hat-telf, kunsinna 
_ha_zina, dewmien 
jew _hsara.
Sostitwit:
XXVII. 2002.12.
29. L-operatur postali m’g_handu jinkombi ebda responsabbilt_a
g_hal kumpens min_habba f’xi telf, nuqqas ta’ konsenja, jew
dewmien ta’, jew _hsara lil, xi o_g_gett postali fil-kors tat-trasmissjoni
bil-posta, sakemm dak il-kumpens -
(a) ikun hemm qbil dwaru bejn l-operatur postali u l-
mittent, jew 
(b) ikun _gie stabbilit b’regolamenti kif jistg_hu minn _zmien
g_hal _zmien ikunu preskritti ta_ht dan l-Att,
irrispettivament mill-valur ta’ l-o_g_gett:
I_zda la l-Awtorit_a  u lanqas xi wie_hed mill-uffi_cjali tag_hha jew
xi uffi_cjal ta’ l-operatur postali m’g_handhom jinkorru ebda
responsabbilt_a  min_habba f’xi telf, nuqqas ta’ konsenja, dewmien jew
_hsara b_hal dawk, kemm-il darba dawn ma jkunux _gew ka_gunati
b’malafidi jew bi traskura_gni.
Dikjarazzjoni li 
g_handha ssir mill-
uffi_cjali tal-posta.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 13.
30. Persuna ma tistax tid_hol fil-kariga ta’ uffi_cjal ta’ operatur
postali jekk qabel ma tag_hmilx bil-_gurament, id-dikjarazzjoni li
hemm fl-Ewwel Skeda.
TAQSIMA III 
POSTA LOKALI
Pusta_g_g lokali u 
drittijiet an_cillari.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 14.
31. Il-Ministru jista’ b’regolamenti - 
(a) jistabbilixxi g_has-servizzi riservati r-rati ta’ pusta_g_g u
drittijiet postali li g_handhom jit_hallsu fuq o_g_getti
postali mibg_huta minn post g_hal ie_hor f’Malta;
(b) jippreskrivi l-klassifika ta’ o_g_getti postali lokali, l-
  20      KAP. 254. _h        SERVIZZI POSTALI 
iskala tal-pi_zijiet, il-qisien, u l-pattijiet u l-
kondizzjonijiet l-o_hra, li ta_hthom jew su_g_getti
g_halihom jit_hallsu r-rati ta’ pusta_g_g u d-drittijiet
postali;
(_c) jirregola l-_hlas bil-quddiem ta’ pusta_g_g u d-drittijiet
postali fuq o_g_getti postali lokali u jippreskrivi l-mod li
bih g_handu jsir il-_hlas bil-quddiem;
(d) jippreskrivi l-pusta_g_g u d-drittijiet postali li g_handhom
jit_hallsu fuq o_g_getti postali lokali meta l-pusta_g_g jew
id-drittijiet ta’ pusta_g_g ma jkunux t_hallsu bil-quddiem
jew ma jkunux im_hallsa fis-somma li jmiss;
(e) jipprovdi sabiex ji_gu mibg_huta mill-_gdid o_g_getti
postali, u sabiex jintbag_htu bil-posta l-o_g_getti hekk
mibg_huta mill-_gdid, jew ming_hajr _hlas jew b’dak il-
_hlas ie_hor li jista’ ji_gi spe_cifikat fir-regolamenti;
(f) jippreskrivi l-pattijiet u l-kondizzjonijiet illi ta_hthom
o_g_getti postali lokali jistg_hu ji_gu re_gistrati w
assigurati, u l-kumpens li g_handu jit_hallas dwar telf
ta’, jew _hsara lil, o_g_getti b_hal dawk;
(g) jipprovdi sabiex jistg_hu jintbag_htu bla _hlas bil-posta
prospetti jew tag_hrif ie_hor kif jista’ ji_gi spe_cifikat fir-
regolamenti;
(h) jipprovdi biex ise_h_h xi g_han ta’ dan l-Att dwar posta
lokali.
TAQSIMA IV 
POSTA BARRANIJA
Posta barranija u 
drittijiet an_cillari. 
Emendat: 
XVIII. 1977.4;
XXVII. 2002.2, 5, 
15.
32. (1) Il-Ministru jista’, biex jag_hti effett lid-
disposizzjonijiet ta’ Konvenzjonijiet, Atti, Ftehim jew Regolamenti
ta’ l-Unjoni Postali Universali jew ta’ xi konvenzjoni jew ftehim
mag_hmul ma’ xi pajji_z barrani jew ma’ xi Amministrazzjoni Postali
barra minn Malta, jag_hmel regolamenti g_hall-_garr ta’ o_g_getti
postali g_hal xi post barra minn Malta, g_hall-kunsinna f’Malta ta’
o_g_getti postali ri_cevuti minn barra minn Malta, u g_hall-bdil ma’
pajji_zi o_hra ta’ money orders, postal orders, payment cards u mezzi
b_hal dawn li bihom jintbag_htu l-flus.
(2) Bla _hsara g_hall-_generalit_a  tad-disposizzjonijiet ta’ qabel ta’
dan l-artikolu, dawk ir-regolamenti jistg_hu b’mod partikolari -
(a) jippreskrivu g_has-servizzi riservati r-rati ta’ pusta_g_g u
drittijiet postali, il-klassifika, l-iskala tal-pi_zijiet, il-
qisien, u l-pattijiet u l-kondizzjonijiet l-o_hra, li
ta_hthom jew su_g_getti g_halihom jistg_hu jintbag_htu
o_g_getti postali;
(b) je_htie_gu g_has-servizzi riservati l-_hlas bil-quddiem ta’
pusta_g_g u drittijiet postali fuq o_g_getti postali impustati
biex jintbag_htu barra minn Malta u jippreskrivu l-mod
li bih g_handu jsir dak il-_hlas bil-quddiem;
 SERVIZZI POSTALI  _g K AP. 254.    21
(_c) jippreskrivu g_has-servizzi riservati l-pusta_g_g u d-drittijiet
postali li g_handhom jit_hallsu fuq o_g_getti postali
barranin meta l-pusta_g_g jew id-drittijiet postali ma
jkunux t_hallsu bil-quddiem jew ma jkunux t_hallsu fis-
somma li jmiss;
(d) jippreskrivu l-pattijiet u l-kondizzjonijiet li ta_hthom
o_g_getti postali barranin jistg_hu ji_gu re_gistrati jew
assigurati;
(e) jipprovdu li jintbag_htu u ji_gu kunsinnati o_g_getti postali
bi "_hlas mal-konsenja" u d-drittijiet spe_cjali li jin_gabru
fuqhom;
(f) jippreskrivu l-mod kif u l-kondizzjonijiet li ta_hthom
money orders, postal orders, payment cards u mezzi
b_hal dawn li bihom jintbag_htu l-flus jistg_hu jin_har_gu u
jit_hallsu, u r-rati ta’ kummissjoni li jin_gabru fuqhom;
(g) jipprovdu g_hall-g_hoti ta’ kumpens g_hat-telf ta’, jew
_hsara lil, o_g_getti postali barranin li jkunu fit-tra_gitt bil-
posta, u l-kondizzjonijiet u l-limiti li su_g_getti
g_halihom g_handu jing_hata dak il-kumpens;
(h) jimmodifikaw jew je_c_cettwaw, bla _hsara g_had-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, l-applikazzjoni g_hal
o_g_getti postali li jaslu minn barra minn Malta ta’
li_gijiet jew regolamenti li jkunu jse_h_hu dwar id-
Dwana, sabiex ji_gi _zgurat, fil-ka_z ta’ o_g_getti postali
b_hal dawk, il-_harsien ta’ dawk il-li_gijiet jew
regolamenti;
(i) jipprovdu sabiex uffi_cjali ta’ operatur postali jkunu
jistg_hu jag_hmlu, g_hall-fini tal-li_gijiet tad-Dwana, id-
dmirijiet kollha jew xi w_hud mid-dmirijiet ta’ l-
importatur u l-esportatur.
Applikazzjoni ta’ 
li_gijiet dwar id-
Dwana.
Emendat:
XXVII. 2002.2.
33. Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u ta’
e_c_cezzjonijiet u modifiki mag_hmula b’regolamenti ta_ht l-artikolu
32, id-disposizzjonijiet tal-li_gijiet u r-regolamenti kollha dwar id-
Dwana li jkunu jse_h_hu f’dak i_z-_zmien g_handhom japplikaw g_hall-
o_g_getti li jkunu jinsabu f’xi o_g_gett postali li ji_gi minn barra minn
Malta, bl-istess mod, safejn jaqblu ma’ dawk id-disposizzjonijiet,
kif ig_hoddu g_hal o_g_getti o_hra; u dwar dawk l-o_g_getti, persuni
jistg_hu ji_gu kundannati g_hal reati kontra l-imsemmija li_gijiet u
regolamenti, u l-o_g_getti jistg_hu ji_gu e_zaminati, maqbuda u
konfiskati, u l-uffi_cjali li je_zaminawhom u jaqbduhom ikunu
m_harsa, u l-pro_cedimenti legali jistg_hu jittie_hdu dwar dak li
ssemma qabel, skond dawk il-li_gijiet u regolamenti.
O_g_getti li j_hallsu 
dazju mibg_huta bil-
posta. 
Emendat: 
XVIII. 1977.5;
XXVII. 2002.2, 16.
34. (1) Kull o_g_gett postali li jkun fih o_g_getti li j_hallsu dazju
tad-Dwana g_handu, kemm-il darba ma jkunx espressament me_hlus
b’regolamenti mag_hmula ta_ht dan l-Att, ikollu mieg_hu jew fuqu
dikjarazzjoni ta’ l-o_g_getti li jkun fih u tal-valur tag_hhom.
(2) Ebda ittra impustata f’Malta biex tintbag_hat f’pajji_z li ma
jkunx ta l-kunsens tieg_hu g_had-d_hul bil-posta ta’ o_g_getti li j_hallsu
dazju, ma jista’ jkun fiha o_g_getti ta’ din ix-xorta.
  22      KAP. 254. _h        SERVIZZI POSTALI 
(3) O_g_getti, su_g_getti g_hall-_hlas tad-dazju tad-Dwana, impustati
jew ippre_zentati biex jintbag_htu bil-posta bi ksur tad-
disposizzjonijiet ta’ qabel ta’ dan l-artikolu, jistg_hu jin_zammu u
jintbag_htu lura lil min jibg_hathom.
(4) O_g_getti mo_hbija jew ippakkjati f’xi o_g_gett postali b’mod li
juri li hemm _hsieb ta’ qerq mill-parti ta’ dak li jibg_hathom jew ta’
dak li lilu jkunu mibg_huta sabiex ma j_hallasx id-dazju tad-Dwana
g_handhom ji_gu konfiskati mill-Kontrullur tad-Dwana:
I_zda meta l-operatur postali jew l-Awtorit_a  jkollhom g_haliex
ja_hsbu li xi disposizzjoni ta’ dan is-subartikolu tista’ tkun _giet miksura
huma g_handhom iwaqqfu l-konsenja ta’ l-o_g_gett postali lill-persuna
indirizzata u g_handhom jg_harrfu lill-Kontrullur tad-Dwana b’dan
kollu.
(5) O_g_getti postali li ma jkollhomx mag_hhom dikjarazzjoni ta’
dak li jkun fihom u tal-valur kif intqal qabel, jew li jkollhom
mag_hhom dikjarazzjoni falza jew dwar li jkun fihom jew dwar il-
valur, jew li jkollhom indikazzjoni falza dwar dak li jkun fihom,
jew li jkun fihom o_g_getti li l-importazzjoni jew l-esportazzjoni
tag_hhom f’Malta jew minn Malta tkun projbita, jistg_hu ji_gu
konfiskati, flimkien ma’ dak li jkun fihom, mill-Kontrullur tad-
Dwana:
I_zda meta l-operatur postali jew l-Awtorit_a  jkollhom g_haliex
ja_hsbu li xi disposizzjoni ta’ dan is-subartikolu tista’ tkun _giet miksura
huma g_handhom iwaqqfu l-konsenja ta’ l-o_g_gett postali lill-persuna
indirizzata u g_handhom jg_harrfu lill-Kontrullur tad-Dwana b’dan
kollu.
(6) F’kull wie_hed mill-ka_zijiet ma_hsuba fis-subartikolu (4) u
(5), min jibg_hat jew min jir_cievi jista’, fi _zmien tliet xhur min-
notifika lil min jir_cievi dik il-konfiska, ja_gixxi kontra l-Kontrullur
tad-Dwana biex dan ig_hid g_haliex dawk l-o_g_getti ma g_handhomx
ji_gu liberati.
Ftu_h ta’ o_g_getti 
postali sabiex ji_gu 
esegwiti l-li_gijiet 
dwar id-Dwana.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5, 
17.
35. (1) L-o_g_getti postali kollha, minbarra l-ittri, li jaslu minn
barra minn Malta jistg_hu jinfet_hu u ji_gu e_zaminati f’kull uffi_c_cju
tal-posta minn uffi_cjal tad-Dwana quddiem uffi_cjal ta’ operatur
postali, sabiex ji_gu esegwiti d-disposizzjonijiet ta’ kull li_gi jew
regolament dwar id-Dwana.
(2) Wara li jinfet_hu, dawk l-o_g_getti postali g_handhom ji_gu
ippakkjati mill-_gdid f’cover xieraq, mag_hluq b’si_gill, li jkollu fuqu
l-kliem "Miftu_h mid-Dwana".
(3) Ittri li jkun fihom o_g_getti li j_hallsu dazju tad-Dwana li
jkollhom mag_hhom dikjarazzjoni ta’ l-o_g_getti u tal-valur, u li, fuq
barra jkollhom dikjarazzjoni li jistg_hu jinfet_hu uffi_cjalment, jistg_hu
jinfet_hu ta_ht l-istess kondizzjonijiet stabbiliti msemmija fi_z-_zew_g
subartikoli qabel dan.
(4) Jekk xi ittra li tasal minn barra ming_hajr dikjarazzjoni li
tista’ tinfeta_h uffi_cjalment, ikun hemm dwarha suspett ra_gonevoli li
fiha o_g_getti li j_hallsu d-dazju tad-Dwana jew li l-importazzjoni
tag_hhom f’Malta hi projbita, l-Awtorit_a  tista’ tordna li tinfeta_h
b’dak il-mod li l-Awtorit_a  jidhrilha xieraq, quddiem il-persuna li
 SERVIZZI POSTALI  _g K AP. 254.    23
lilha tkun mibg_huta, jew fin-nuqqas tag_hha, jekk, wara li tkun _giet
av_zata bil-miktub biex tattendi g_hall-ftu_h, il-persuna li lilha tkun
mibg_huta tonqos li tag_hmel hekk, fi _zmien sebat ijiem tax-xog_hol:
I_zda meta operatur postali jkollu tassew g_haliex jissuspetta li
d-disposizzjonijiet tas-subartikolu (4) ikunu _gew miksura, l-operatur
postali m’g_handux jikkonsenja l-o_g_gett postali lill-persuna indirizzata
u g_handu jav_za lill-Kontrullur tad-Dwana b’dan kollu sal-_gurnata tax-
xog_hol li jkun imiss.
TAQSIMA V 
BOLLI
Provvista ta’ bolli.
Emendat: 
XVIII. 1977.6;
Sostitwit:
XXVII. 2002.18.
36. (1) Il-Ministru jkun responsabbli g_hall-approvazzjoni ta’
_hru_g ta’ bolli u l-g_hemil ta’ programm dwar il-_hru_g ta’ bolli. F’dan
l-g_hemil il-Ministru g_handu jikkonsulta bord konsultattiv dwar il-
bolli li jkun kompost minn chairman u mhux inqas minn erba’ u
mhux aktar minn tmien membri o_hra appuntati mill-Ministru g_hal
_hatra ta’ mhux aktar minn tliet snin, liema _hatra tkun tista’
ti_g_gedded.  Il-Bord g_handu jirregola l-pro_cedura tieg_hu nnifsu dwar
kif imexxi xog_hlu.
(2) Il-Ministru jista’ wara li jikkonsulta ma’ l-operaturi postali
involuti, b’avvi_z pubblikat fil-Gazzetta , jordna li bolli, li jkunu
qed ji_gu w_zati meta jin_hare_g dak l-avvi_z, m’g_handhomx jibqg_hu
validi g_hall-_hlas bil-quddiem ta’ pusta_g_g, u mill-jum u wara l-jum
stabbilit f’dak l-avvi_z, kull o_g_gett postali li jkollu fuqu bolli li
jkunu _gew hekk dikjarati mhux validi, g_handu jitqies li ma jkollux
bolli fuqu kif imiss g_hall-finijiet ta’ dan l-Att u ta’ kull direttiva
jew regolament mag_hmulin ta_htu:
I_zda kull min ikollu fil-pussess tieg_hu xi bolli invalidati
mill-Ministru kif hawn aktar qabel imsemmi, jista’ f’kull _zmien sa
xahrejn wara d-data msemmija f’dak l-avvi_z, jikkunsinnahom lill-
istess operatur postali, li g_handu jibdilhomlu ma’ bolli o_hra validi
ta’ l-istess valur.
(3) Il-Ministru jista’, wara li jikkonsulta lill-Awtorit_a , jag_hmel
regolamenti dwar il-_hidma u l-funzjonijiet tal-Bord.
Bolli foloz jew 
u_zati.
Emendat:
XVIII.1977.7;
XXVII. 2002.2, 5, 
19.
37. (1) Meta o_g_gett postali ji_gi ri_cevut bil-posta f’xi uffi_c_cju
tal-posta -
(a) li jkollu fuqu bolla falza; jew
(b) li jkun jidher li jkun im_hallas bil-quddiem b’xi bolla li
tkun intu_zat qabel biex t_hallas bil-quddiem xi o_g_gett
postali ie_hor, jew li xort’o_hra tkun qabel intu_zat g_hal
xi g_han ie_hor,
uffi_cjal ta’ operatur postali g_handu, jekk id-destinatarju jkun
jirrisjedi f’Malta, jibg_hat avvi_z lid-destinatarju fejn jitolbu jattendi,
jew hu nnifsu jew permezz ta’ rappre_zentant tieg_hu, fi _zmien
spe_cifikat f’uffi_c_cju tal-posta biex jir_cievi l-o_g_getti postali, u, jekk
  24      KAP. 254. _h        SERVIZZI POSTALI 
id-destinatarju jirrisjedi barra minn Malta, l-operatur postali g_handu
jittratta b’dak l-o_g_gett postali b’dak il-mod li l-Awtorit_a , fi_c-
_cirkostanzi, jidhrilha xieraq.
(2) Jekk id-destinatarju jew ir-rappre_zentant tieg_hu jattendi
f’uffi_c_cju tal-posta fi_z-_zmien spe_cifikat fl-avvi_z u jag_hti l-kunsens
lill-imsemmi uffi_cjal biex isir jaf l-isem u l-indirizz tal-persuna li
bag_htet l-o_g_gett postali u jag_hti lura lill-istess uffi_cjal dik il-parti
ta’ l-o_g_gett postali li jkun fiha l-indirizz u l-bolla falza jew li tkun
u_zata qabel jew, jekk l-o_g_gett postali ma jkunx jista’ ji_gi mifrud
mill-bolla, l-o_g_gett postali kollu, l-o_g_gett postali g_handu ji_gi
kunsinnat lid-destinatarju jew lir-rappre_zentant tieg_hu.
(3) Jekk id-destinatarju, jew ir-rappre_zentant tieg_hu, ma
jattendix f’uffi_c_cju tal-posta fi_z-_zmien spe_cifikat fl-avvi_z, jew, jekk
jattendi f’dak i_z-_zmien, jirrifjuta li jsiru mg_harrfa l-isem u l-
indirizz tal-persuna li bag_htet l-o_g_gett postali jew jirrifjuta li jag_hti
lura l-o_g_gett postali jew dik il-parti minnu kif me_htie_g bis-
subartikolu (2), l-o_g_gett postali ma ji_gix kunsinnat lilu, i_zda jsir
minnu mill-operatur postali hekk kif tordna l-Awtorit_a , i_zda ming_hajr
konfiska.
Regolamenti dwar 
il-kustodja, 
provvista u bejg_h 
ta’ bolli, e_c_c.
Sostitwit: 
XVIII. 1977.8. 
Emendat:
XXVII. 2002.2, 20.
38. Il-Ministru wara li jikkonsulta ma’ l-Awtorit_a  jista’ jag_hmel
regolamenti dwar il-kustodja, provvista, bejg_h u u_zu ta’ bolli u
stationery postali, mag_hdud il-bejg_h ta’ dawk il-bolli u stationery
postali g_hal g_hanijiet filateli_ci u dwar il-_gbir ta’ drittijiet xierqa li
g_handhom x’jaqsmu mag_hhom, u dwar l-u_zu ta’ makni ta’
affrankament li jintu_zaw biex juru l-_hlas bil-quddiem ta’ pusta_g_g
minflok bolli.
TAQSIMA VI
TRA_GITT U KUNSINNA TA’ O_G_GETTI POSTALI
Impustar u 
kunsinnar ta’ 
o_g_getti postali.
Sostitwit:
XXVII. 2002.21.
39. L-Awtorit_a  tista’ tag_hti direttivi li jistabbilixxu kull mod u _hin
li skondhom g_handhom ji_gu impustati u konsenjati o_g_getti postali u
b’mod partikolari jista’ wkoll jistabbilixxi s-sig_hat _centrali li
matulhom l-uffi_c_cji tal-posta jifta_h g_hall-pubbliku.
Postijiet ikunu 
mg_hammra 
b’kaxxi ta’ l-ittri, 
e_c_c. 
Emendat:
XVIII. 1977.9; 
XXXVIII. 1988.2;
XXVII. 2002.2, 5, 
22.
40. (1) L-appartamenti kollha g_handhom ikunu mg_hammra
mis-sid rispettiv tag_hhom b’kaxxi ta’ l-ittri separati li jinqaflu,
wa_hda g_hal kull wie_hed minn dawk l-appartamenti.
(2) Kull wa_hda minn dawk il-kaxxi ta’ l-ittri g_handu jkollha n-
numru ta’ l-appartament li g_halih tkun tirreferi u l-isem ta’ l-
okkupant ta’ l-appartament relattiv.
(3) Il-kaxxi ta’ l-ittri separati g_handhom jitwa_h_hlu fl-intrata
jew kuritur _hdejn il-bieb prin_cipali komuni ta’ barra jew f’post fil-
pjanterran li jkun jidher u jista’ jintla_haq sewwa.
(4) Il-postijiet kollha, barra minn appartamenti, li jkollhom id-
d_hul prin_cipali tag_hhom ’il bog_hod iktar minn erba’ metri u nofs
mir-rixtellu jew minn xi a_c_cess ie_hor mit-triq, g_handhom ikunu
mg_hammra b’kaxxi ta’ l-ittri li jinqaflu u li jintla_hqu mill-ewwel
 SERVIZZI POSTALI  _g K AP. 254.    25
mit-triq.
(5) Il-postijiet l-o_hrajn kollha g_handhom ikunu mg_hammra bi
slot g_hall-ittri li tintla_haq mill-ewwel mit-triq.
(6) O_g_gett postali, barra minn o_g_gett postali re_gistrat jew
assigurat, jitqies li _gie kunsinnat kif imiss meta dak l-o_g_gett postali
jkun tqieg_hed f’kaxxa ta’ l-ittri li g_handha ti_gi provduta skond dan
l-artikolu li jkollha l-istess isem u/jew indirizz kif muri fuq l-o_g_gett
postali.
(7) F’dan l-artikolu - 
"appartament" tfisser u tinkludi kull parti minn bini mikrija jew
okkupata, jew ma_hsuba biex tinkera jew ti_gi okkupata,
separatament u li jkollha l-bieb prin_cipali ta’ barra komuni ma’
partijiet o_hra ta’ l-istess bini;
"sid" tinkludi, dwar kull proprjet_a , l-amministratur ta’ dik il-
proprjet_a  u meta l-proprjet_a  tkun su_g_getta g_hal u_zufrutt, jew tkun
mog_htija b’enfitewsi jew b’sub-enfitewsi, l-espressjoni g_handha
titqies li tirreferi g_hall-u_zufruttwarju, g_hall-enfitewta jew g_has-
sub-enfitewta, skond il-ka_z.
(8) Kull sid li jonqos li j_hares id-disposizzjonijiet ta’ dan l-
artikolu jkun _hati ta’ reat u je_hel, meta jinsab _hati, multa ta’ mhux
i_zjed minn _hamsin lira u multa addizzjonali ta’ mhux i_zjed minn
g_haxar liri g_hal kull _gurnata li matulha jkompli r-reat:
I_zda l-Awtorit_a   tista’ f’_cirkostanzi spe_cjali bil-miktub
te_zenta persuni milli jikkonformaw mad-disposizzjonijiet ta’ dan l-
artikolu.
(9) L-operatur postali jista’ jirrifjuta li jikkunsinna xi o_g_gett
postali meta l-post li g_halih ikun indirizzat ma jkunx mg_hammar
b’kaxxa ta’ l-ittri kif me_htie_g bid-disposizzjonijiet ta’ qabel ta’ dan
l-artikolu jew il-kaxxa ta’ l-ittri tkun hekk li _go fiha ma jkunx jista’
jitqieg_hed o_g_gett postali minn ftu_h fil-kaxxa xieraq g_hal hekk; u
f’kull ka_z b_hal dak l-operatur postali jista’ jibg_hat l-o_g_gett postali
lura lil min ikun bag_htu, ta_ht dawk il-kondizzjonijiet li jidhirlu
xierqa, jew xort’o_hra jag_hmel minnu kif jidhirlu xieraq.
(10) Operatur postali jista’ wkoll jirrifjuta li jikkunsinna xi o_g_gett
postali meta l-post li jkun indirizzat lejh jista’ jkun ta’ theddida g_has-
sa_h_ha u s-sigurt_a  personali ta’ l-uffi_cjal ta’ operatur postali.
Il-kunsinna ta’ l-
ittri tie_hu 
pre_cedenza fuq il-
kunsinna ta’ 
o_g_getti postali 
o_hra.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5.
41. Jekk l-ispedizzjon jew il-kunsinna ta’ ittri minn uffi_c_cju
tal-posta tista’ ti_gi mdewma min_habba l-ispedizzjon jew il-
kunsinna fl-istess _hin minn dak l-uffi_c_cju ta’ o_g_getti postali o_hra,
dawk l-o_g_getti l-o_hra jew u_hud minnhom jistg_hu jin_zammu sa dak
i_z-_zmien li fil-fehma ta’ l-Awtorit_a  ikun assolutament me_htie_g biex
ma jkunx hemm dak id-dewmien.
Tifsir ta’ "fit-tra_gitt 
u kunsinna". 
Emendat: 
XVIII. 1977.10;
XXVII. 2002.2, 5, 
23.
42. G_hall-finijiet ta’ dan l-Att - 
(a) o_g_gett postali jitqies li hu fit-tra_gitt bil-posta mill-waqt
li ji_gi kunsinnat f’uffi_c_cju tal-posta sal-waqt li ji_gi
kunsinnat lid-destinatarju, jew li ji_gi mibg_hut lura lil
min jibag_htu jew sa ma jsir minnu xort’o_hra hekk kif
provdut fl-artikolu 43;
  26      KAP. 254. _h        SERVIZZI POSTALI 
(b) it-tqeg_hid ta’ o_g_gett postali f’xi kaxxa ta’ l-ittri ta’
uffi_c_cju tal-posta, jew il-kunsinna ta’ o_g_gett postali lil
uffi_cjal ta’ operatur postali awtorizzat biex jir_cievi
o_g_gett postali b_hal dak g_hat-tra_gitt bil-posta, g_handu
jitqies li hu kunsinna f’uffi_c_cju tal-posta;
(_c) il-kunsinna ta’ o_g_gett postali fid-dar jew fl-uffi_c_cju
tad-destinatarju, jew lid-destinatarju jew lill-impjegat
jew lir-rappre_zentant tieg_hu jew lil xi persuna o_hra
meqjusa b_hala awtorizzata biex tir_cievi l-o_g_gett bil-
mod li soltu ssir il-kunsinna ta’ o_g_getti postali lil
destinatarju, titqies b_hala kunsinna lid-destinatarju;
(d) meta d-destinatarju jkun allo_g_gjant jew residenti ta’
lukanda, allo_g_g, ka_zin, sptar, istituzzjoni jew post tax-
xog_hol, o_g_gett postali g_handu jitqies li _gie kunsinnat
lid-destinatarju jekk ikun kunsinnat lill-persuna li,
b_hala sid jew manager ta’ xi post b_hal dak kif fuq
imsemmi jew b_hala rappre_zentant jew impjegat ta’ xi
post b_hal dak, titqies li hi responsabbli biex tir_cievi
o_g_getti postali:
I_zda jekk l-o_g_gett postali hekk meqjus li _gie
kunsinnat ma ssirx it-talba g_halih jew ma ji_gix mog_hti
lid-destinatarju fi _zmien xahar, il-persuna responsabbli
jew inkarigata mil-lukanda, allo_g_g, ka_zin, sptar,
istituzzjoni jew post tax-xog_hol g_handha, fin-nuqqas
ta’ istruzzjonijiet kuntrarji tad-destinatarju, tibg_hat
lura minnufih l-o_g_gett postali lill-operatur postali li
g_handu jag_hmel minn dak l-o_g_gett postali kif provdut
ta_ht id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 23.
Rifjut li jintbag_htu 
u l-kunsinna ta’ 
o_g_getti postali lil 
min jibg_hathom. 
Sostitwit: 
XVIII. 1977.11.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 24.
43. (1) L-operatur postali jista’ jirrifjuta li jibg_hat barra minn
Malta kull o_g_gett postali li jkun fih xi _ha_ga li d-d_hul tag_hha fil-
pajji_z tad-destinazzjoni jkun ipprojbit; u jekk xi o_g_gett postali b_hal
dak jinstab waqt it-tra_gitt, l-operatur postali jista’ jibg_hatu lura lil
min ikun bag_htu ta_ht dawk il-kondizzjonijiet li jidhirlu xierqa jew
xort’o_hra jag_hmel minnu kif jidhirlu xieraq.
(2) L-operatur postali jista’ wkoll jibg_hat lura lil min ikun
bag_htu, ta_ht dawk il-kondizzjonijiet li jidhirlu xierqa, jew xort’o_hra
jag_hmel minnu kif jidhirlu xieraq, kull o_g_gett postali li jkun fit-
tra_gitt bil-posta kull meta jkun sodisfatt li dak l-o_g_gett postali jkun
_gie impustat bi _zball jew ikun _gie impustat b’kontenut _ha_zin jew
nieqes:
I_zda kull azzjoni li tittie_hed mill-operatur postali b’mod
konformi mad-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu g_handha tkun te_htie_g
l-approvazzjoni bil-quddiem u bil-miktub ta’ l-Awtorit_a .
O_g_getti postali 
mhux kunsinnati u 
kunsinna ta’ pakki.
Sostitwit:
XXVII. 2002.25
44. L-Awtorit_a  tista’ b’regolamenti tipprovdi dwar u xort’o_hra
tirregola t-tne_h_hija ta’ o_g_getti postali li g_hal xi ra_guni jistg_hu ma
jkunux _gew konsenjati.
 SERVIZZI POSTALI  _g K AP. 254.    27
O_g_getti postali 
kunsinnati 
f’uffi_c_cju tal-posta 
ma jistg_hux ji_gu 
issekwestrati _hlief 
f’xi ka_zijiet. 
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5.
45. (1) _Hlief kif provdut xort’o_hra f’dan l-Att, ebda o_g_gett
postali, fil-waqt li jkun qieg_hed f’uffi_c_cju tal-posta jew f’idejn
uffi_cjal ta’ operatur postali, ma jista’ g_hal ebda ra_guni tkun li tkun,
jew b’mandat jew b’ordni ta’ xi qorti jew ta’ awtorit_a  o_hra, ji_gi
maqbud jew issekwestrat, _hlief fil-ka_zijiet li _gejjin - 
(a) meta d-destinatarju jkun mejjet u l-o_g_gett postali jkun
mitlub minn xi wie_hed mill-werrieta jew minn persuna
o_hra interessata;
(b) meta l-qbid ikun ordnat mill-awtorit_a  _gudizzjarja
kompetenti dwar jew g_hall-fini ta’ azzjoni kriminali.
(2) F’kull wie_hed mill-ka_zijiet imsemmija fis-subartikolu
(1)(a) u (b), l-o_g_gett postali maqbud jew sekwestrat ma jistax
jing_hata _hlief lill-persuna nominata mill-qorti kompetenti u dik il-
persuna tkun marbuta bis-sigriet.
Kunsinna ta’ 
oggetti postali 
f’ka_zijiet ta’ 
falliment. 
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5, 
26.
46. F’kull ka_z ta’ falliment il-qorti kompetenti tista’ tordna li
kull o_g_gett postali indirizzat lil persuna dikjarata falluta g_handu
ji_gi kunsinnat minn kull uffi_cjal ta’ operatur postali lill-kuratur tal-
beni tal-persuna falluta jew lil xi persuna o_hra nominata mill-qorti.
F’kull ka_z b_hal dan il-persuna dikjarata falluta jew ir-
rappre_zentanti tag_hha jistg_hu jattendu g_hall-ftu_h ta’ l-o_g_gett
postali, u, jekk dak li jkun fih ma jkollux x’jaqsam mal-beni tal-
falliment, dik il-persuna jew ir-rappre_zentanti tag_hha jistg_hu jitolbu
l-kunsinna tieg_hu, u l-kuratur jew il-persuna nominata mill-qorti
g_handha, dwar dak l-o_g_gett postali, tkun marbuta bis-sigriet:
Kap. 371.
I_zda meta persuna tkun _giet nominata skond l-Att dwar il-
Kummer_c Bankarju biex tie_hu _hsieb l-attiv ta’ bank jew biex tassumi
kontroll ta’ l-attivit_a  ta’ xi bank jew hekk kif tista’ tkun ordnata mill-
awtorit_a  kompetenti skond l-Att dwar il-Kummer_c Bankarju, kull
o_g_gett postali li jkun indirizzat lill-bank, so_cjet_a  jew ditta li dwarhom
dik il-persuna tkun mog_htija poteri ta_ht dak l-Att, g_handu ji_gi
konsenjat lil dik il-persuna.
TAQSIMA VII 
PROJBIZZJONI
Tra_gitt bil-posta ta’ 
_certi o_g_getti. 
Sostitwit:
XVIII. 1977.12.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 27.
47. (1) It-tra_gitt bil-posta ta’ kull o_g_gett li g_halih japplika dan
l-artikolu hu ipprojbit.
(2) Dan l-artikolu japplika g_hal - 
(a) kull o_g_gett postali li jkun fih xi sustanza esplo_ziva,
infjammabli, perikolu_za, ma_hmu_ga, li tag_hmel deni
jew li tag_hmel _hsara; jew
(b) kull o_g_gett postali li jkun fih xi strument bil-ponta jew
xi o_g_gett jew _ha_ga o_hra b_hal dik li tista’ tqieg_hed fil-
perikolu xi persuna jew li tista’ ttebba’ jew tag_hmel
_hsara lil xi o_g_gett postali ie_hor waqt it-tra_gitt bil-posta;
jew
  28      KAP. 254. _h        SERVIZZI POSTALI 
(_c) kull o_g_gett postali li jkun sedizzju_z hekk kif imfisser
f’xi li_gi dwar is-sedizzjoni; jew
(d) kull o_g_gett postali ta’ liema xorta jew forma li tkun li
b’xi mod ihedded, ikun offensiv jew libellu_z; jew
Kap. 9.
(e) kull o_g_gett postali ta’ liema xorta jew forma li tkun li
jkun pornografiku jew oxxen skond regolamenti
mag_hmula ta_ht l-artikolu 208 tal-Kodi_ci Kriminali;
jew
(f) kull o_g_gett postali li jkun fih xi _holqien _haj barra minn
_holqien a_c_cettat mill-operatur postali bl-approvazzjoni
minn qabel ta’ l-Awtorit_a  b_hala li jista’ jintbag_hat bil-
posta; jew
(g) kull o_g_gett postali li jkun fih xi proposta, _cirkolari jew
biljett dwar lotteriji barra minn lotterija mag_hmula jew
permessa mill-Gvern.
(3) Minkejja d-disposizzjonijiet tas-subartikolu (2)(g) g_har-
rigward ta’ lotteriji li jsiru jew li huma permessi mill-Gvern, l-
Awtorit_a  tista’ tordna lil xi operatur postali biex ma jibg_hatx barra
mill-pajji_z xi o_g_gett postali g_har-rigward ta’ xi lotterija b_hal dik kif
hawn aktar qabel imsemmi jekk dak l-o_g_gett ma jkunx konformi ma’ l-
istruzzjonijiet li g_handhom x’jaqsmu ma’ dan ma_hru_ga minn awtorit_a
kompetenti u komunikati lill-Awtorit_a ; u f’dak il-ka_z l-operatur postali
jista’ jre_g_ga’ lura l-o_g_gett lill-mittent jew xort’o_hra jag_hmel minnu
skond id-direttivi ta’ l-Awtorit_a .
(4) G_hall-finijiet ta’ dan l-artikolu "lotterija" tinkludi kull
skema g_hat-tqassim ta’ premjijiet li ta_htha min jir_cevihom jew in-
numru jew il-valur tal-premjijiet jiddependu fuq _grajja futura mhix
_certa jew fuq g_haqda ta’ _grajjiet b_hal dawk.
O_g_getti postali bi 
ksur ta’ l-artikolu 
26. 
Emendat: 
XVIII. 1977.13; 
XXIX.1995.2;
XXVII. 2002.2, 28.
48. (1) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, jekk l-
Awtorit_a  ikollha tassew ta_hseb li xi o_g_gett postali li ma jkunx ittra
mag_hluqa jkun _gie impustat jew mibg_hut bil-posta bi ksur tad-
disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 47, l-Awtorit_a  tista’ tordna li tali
o_g_gett postali jin_zamm u jinfeta_h u jekk tkun sodisfatta li xi
disposizzjonijiet ta’ dak l-artikolu jkunu _gew miksura, dak l-o_g_gett
jista’ ji_gi meqrud:
I_zda meta l-Awtorit_a  tkun sodisfatta li o_g_gett postali li jkun
indirizzat lil persuna legalment ma_htura biex tipprovdi servizzi ta’
xandir televi_ziv f’Malta jkun jikkonsisti f’materjal awdjovi_ziv li
jkun _gie impustat jew mibg_hut bil-posta unikament bil-g_han li ji_gi
mxandar fuq it-televi_zjoni skond id-disposizzjonijiet ta’ l-Att dwar
ix-Xandir u ta’ regolamenti mag_hmulin jew li_cenza ma_hru_ga kif
hawn iktar ’il quddiem indikat, hija g_handha, minkejja d-
disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu u ta’ l-artikolu 47, tordna lill-
operatur postali biex jikkonsenja dak l-o_g_gett postali lill-persuna
indirizzata ming_hajr ebda e_zami ie_hor jew _censura o_hra.
(2) Kull o_g_gett postali li jkun hemm suspett serju dwaru li jkun
ta’ xorta sedizzju_za g_handu hekk jin_zamm, jinfeta_h u jsir minnu
mill-operatur postali bl-approvazzjoni ta’ l-Awtorit_a .  Meta
jag_hmel dan l-operatur postali g_handu wkoll jimxi skond kull li_gi li
 SERVIZZI POSTALI  _g K AP. 254.    29
tirrigwarda s-sedizzjoni f’dawk il-ka_zijiet, u d-disposizzjonijiet ta’
dik il-li_gi g_handhom ikunu japplikaw.
(3) Kull o_g_gett postali li jkun hemm suspett serju dwaru li jkun
fih xi esplo_ziv, sustanza perikolu_za jew xi _ha_g’o_hra li tista’ tesponi
lil xi _hadd g_hal feriment jista’ jin_zamm u jinfeta_h mill-operatur
postali u, jekk dan jinsab li jkun fih xi _ha_ga kif hawn aktar qabel
imsemmi, din g_handha, bl-approvazzjoni ta’ l-Awtorit_a , ti_gi
meqruda.
(4) Meta l-operatur postali jkollu tassew g_haliex ja_hseb li xi
o_g_gett postali jkun _gie impustat jew mibg_hut bil-posta bi ksur tad-
disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 47, l-operatur postali g_handu
jwaqqaf milli ssir il-konsenja ta’ l-o_g_gett postali li jkollu suspett
dwaru lill-persuna indirizzata u g_handu jg_harraf lill-Awtorit_a  b’dan
kollu sal-_gurnata tax-xog_hol li ti_gi minnufih wara.
(5) G_hall-g_hanijiet ta’ dan l-artikolu "ittra mag_hluqa" tfisser
o_g_gett postali li jkun envelope mag_hluq li fih ikun hemm biss
korrispondenza u li l-qisien, il-pi_z, id-dehra u g_hamla o_hra tieg_hu
ra_gonevolment juru li ma fih xejn iktar.
Bord ta’ l-Appelli 
dwar Stampat. 
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5, 
29.
49. (1) Meta xi stampat jin_zamm ta_ht l-artikolu 48, min_habba
li jkun jikser l-artikolu 47(d) jew (e), jista’ jsir appell lil Bord li
qed ji_gi b’dan stabbilit u li g_handu jkun mag_hruf b_hala l-Bord ta’ l-
Appelli dwar Stampat.
(2) Ikun id-dmir tal-Bord ta’ l-Appelli dwar Stampat (f’dan l-
Att imsejja_h "il-Bord") li jisma’ u jidde_ciedi appelli mag_hmula
skond id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att minn kull de_ci_zjoni ta’ l-
Awtorit_a  msemmija fis-subartikolu (1).
(3) Dwar il-Bord, u kull appell mag_hmul ta_htu, g_handu
jkollhom effett id-disposizzjonijiet tat-Tieni Skeda.
TAQSIMA VIII
_GBIR TAL-PUSTA_G_G LI JKOLLU JIT_HALLAS
Responsabbilt_a  
g_hall-_hlas tal-
pusta_g_g.
Emendat:
XXVII. 2002.2.
50. Id-destinatarju ta’ kull o_g_gett postali li fuqu ma jkunx
t_hallas il-pusta_g_g jew somma o_hra li g_handha tit_hallas skond dan l-
Att g_handu j_hallas il-pusta_g_g jew somma o_hra li jkollha tit_hallas
meta ja_c_cetta l-kunsinna ta’ l-o_g_gett postali, kemm-il darba ma
jag_htihx lura minnufih mag_hluq:
I_zda meta l-pusta_g_g jew xi somma o_hra li jkollha tit_hallas
skond dan l-Att ikollu jit_hallas fuq o_g_gett postali li jkun _gie
impustat f’Malta u jkun indirizzat lil persuna f’Malta, u d-
destinatarju jirrifjuta li ja_c_cetta l-konsenja u jag_hti lura minnufih
mag_hluq dak l-o_g_gett postali, jew jekk id-destinatarju jkun mejjet
jew ma jkunx jista’ jinstab, min ikun bag_htu jkollu j_hallas dak il-
pusta_g_g jew kull somma o_hra li jkollha tit_hallas ta_ht dan l-Att.
  30      KAP. 254. _h        SERVIZZI POSTALI 
_Gbir ta’ ammonti li 
jkollhom jit_hallsu.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 30.
51. Jekk xi persuna tirrifjuta li t_hallas xi pusta_g_g jew somma
o_hra li jkollha tit_hallas skond dan l-Att dwar xi o_g_gett postali, dak
il-pusta_g_g jew somma o_hra tista’, fuq it-talba ta’ l-operatur postali,
tin_gabar b_hala dejn _civili.
_Gbir ta’ dazju tad-
Dwana.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 31.
52. Meta o_g_gett postali, li fuqu jkollu jit_hallas xi dazju tad-
Dwana, ikun _gie ri_cevut bil-posta minn xi post barra minn Malta, l-
ammont ta’ dak id-dazju g_handu ming_hajr pre_gudizzju g_hall-effett ta’
xi li_gi li skondha dak id-dazju kellu jit_hallas, jin_gabar ukoll
daqslikieku kien pusta_g_g ta_ht dan l-Att.
Il-marka uffi_cjali 
hija prova ta’ l-
ammont tal-
pusta_g_g.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 32.
53. Il-marka jew il-boll uffi_cjali fuq o_g_gett postali li juri li xi
pusta_g_g jew somma o_hra jkollha tit_hallas dwaru lill-operatur
postali, jew lil xi uffi_c_cju tal-posta ta’ xi pajji_z ie_hor, g_handu, jekk
ma ji_gix ippruvat il-kuntrarju, ikun prova li s-somma murija kif
intqal qabel ikollha tit_hallas.
TAQSIMA IX 
VALI_G_GI BIL-BA_HAR JEW BL-AJRU
Dmir ta’ kaptan ta’ 
bastiment li jasal 
f’xi port jew post 
f’Malta. 
Emendat:
XXVII. 2002.2, 33.
54. (1) Kull kaptan ta’ bastiment jew pilota ta’ ajruplan li jkollu
abbord xi o_g_gett postali jew vali_g_ga postali li tkun mibg_huta lejn Malta
g_handu, minnufih kif jasal f’xi port jew post f’Malta, jara li dak l-
o_g_gett postali jew vali_g_ga postali ji_gu kkonsenjati lill-operatur postali
li jkollu jedd jir_cievi dak l-o_g_gett jew dik il-vali_g_ga.
(2) Meta l-a_gent ta’ bastiment jew in_genju ta’ l-ajru jkun jaf li
hemm abbord xi o_g_gett postali jew xkora tal-vali_g_ga kif imsemmi
fis-subartikolu (1), jew li dak l-o_g_gett jew dik l-ixkora tkun
tne_h_hiet minn dak il-bastiment jew l-in_genju ta’ l-ajru, hu g_handu,
ming_hajr dewmien, ig_harraf b’dak il-fatt lill-operatur postali involut.
Dmirijiet ta’ l-
uffi_cjali tad-Dwana 
u tal-Pulizija.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 34.
55. Kull uffi_cjal tad-Dwana jew tal-Pulizija jkun jista’ jaqbad
kull xkora tal-vali_g_ga jew o_g_gett postali li jinsab abbord xi
bastiment tal-vali_g_ga, f’kull port jew f’post f’Malta, li dwaru tkun
inkisret xi wa_hda mid-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, u f’kull ka_z
b_hal dak, dak l-uffi_cjal g_handu jibg_hatu lill-Awtorit_a  flimkien ma’
rapport ta_c-_cirkostanzi ta’ dak il-qbid.
Dmir tal-kaptani 
ta’ bastimenti li ma 
jkunux bastimenti 
tal-vali_g_ga li j_gorru 
xkejjer tal-vali_g_ga.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5.
56. (1) Kull kaptan ta’ bastiment, li ma jkunx bastiment tal-
vali_g_ga, li jkun se jitlaq minn xi port jew f’post f’Malta g_hal xi port
jew post barra minn Malta g_handu jir_cievi abbord kull xkora tal-
vali_g_ga mog_htija lilu biex i_gorrha minn xi uffi_cjal ta’ operatur
postali, g_handu jag_hti ri_cevuta g_haliha lill-imsemmi uffi_cjal, u
g_handu ming_hajr dewmien u wara li jie_hu l-passi u l-
prekawzjonijiet kollha xierqa g_has-sigurt_a  ta’ l-ixkejjer tal-vali_g_ga,
jikkunsinnahom lill-awtoritajiet postali fil-port jew fil-post ta’
destinazzjoni tal-bastiment.
(2) Il-kaptan ta’ kull bastiment li jir_cievi abbord xi xkora tal-
vali_g_ga skond id-disposizzjonijiet ta’ qabel ta’ dan l-artikolu jkollu
dritt g_hall-_hlas immedjat ta’ dik il-gratifikazzjoni li jkollha tit_hallas
g_has-servizz li jkun se jing_hata ta_ht dawk id-disposizzjonijiet
 SERVIZZI POSTALI  _g K AP. 254.    31
skond ir-rati stabbiliti mill-Awtorit_a  u pubblikati fil-Gazzetta.
(3) Id-disposizzjonijiet tas-subartikoli (1) u (2) g_handhom
mutatis mutandis japplikaw ukoll g_hall-_garr ta’ xkejjer tal-vali_g_ga
minn post g_hal ie_hor f’Malta.
TAQSIMA X 
MONEY U POSTAL ORDERS
Jistg_hu jsiru 
regolamenti dwar 
is-sistema ta’ 
money orders.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 35.
57. (1) Il-Ministru wara li jikkonsulta ma’ l-Awtorit_a  jista’
jipprovdi biex jintbag_htu flus bil-posta bil-mezz ta’ money orders,
u jista’ jag_hmel regolamenti g_hall-_hru_g u l-_hlas ta’ dawk il-money
orders.
(2) B’mod partikolari i_zda bla _hsara g_hall-_generalit_a  tas-
setg_hat ta’ qabel, dawk ir-regolamenti jistg_hu jippreskrivu -
(a) il-limitu ta’ l-ammont li g_halih jistg_hu jin_har_gu money
orders;
(b) i_z-_zmien li g_halih il-money orders jibqg_hu jiswew;
(_c) ir-rati ta’ kummissjoni jew tad-drittijiet li g_handhom
jit_hallsu fuq money orders jew dwarhom; u
(d) il-_gbir ta’ rati ta’ kummissjoni jew drittijiet
addizzjonali.
Setg_ha tal-mittent 
li jitlob lura money 
order jew jibdel l-
isem tad-
destinatarju. 
Emendat:
XXVII. 2002.2, 36.
58. (1) Bla _hsara g_hal dawk il-kondizzjonijiet li l-Ministru
jista’ b’regolamenti mag_hmula skond l-artikolu 57 jippreskrivi,
persuna li tibg_hat flus permezz ta’ operatur postali bil-mezz ta’
money order tista’ te_htie_g li l-ammont ta’ l-order, jekk ma
jit_hallasx lid-destinatarju, jit_hallas lura lilha, jew jit_hallas lil dik il-
persuna l-o_hra li ma tkunx id-destinatarju ori_ginali kif tista’ tordna.
(2) Jekk la d-destinatarju u lanqas il-mittent ta’ money order
ma jinstabu, u jekk, fi _zmien sena mid-data tal-_hru_g ta’ l-order, ma
ssir ebda talba minn dak id-destinatarju jew il-mittent, l-ammont ta’
dak l-order ma jkunx jista’ jintalab ming_hand l-operatur postali.
Setg_ha g_hall-_hru_g 
ta’ postal orders.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 37.
59. Il-Ministru wara li jikkonsulta ma’ l-Awtorit_a  jista’
jawtorizza l-_hru_g, f’dik il-forma li tkun xierqa, ta’ money orders, li
jissej_hu "postal orders", jew b’dak l-isem l-ie_hor li jidhirlu xieraq,
g_hal _certi ammonti stabbiliti, u jista’ jag_hmel regolamenti dwar ir-
rati ta’ kummissjoni li g_handhom jin_gabru fuqhom, u l-mod li bih u
l-kundizzjonijiet li ta_hthom jistg_hu ji_gu ma_hru_ga, im_hallsa u
kan_cellati.
Flus im_hallsa _zejda 
jew bi _zball lil 
persuna o_hra.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5, 
38.
60. Jekk xi persuna ming_hajr ra_guni xierqa, li l-prova tag_hha
tmiss lilha, tittraskura jew tirrifjuta li t_hallas lura - 
(a) xi ammont li jkun t_hallas lilha dwar money order jew
postal order minn uffi_cjal ta’ operatur postali li jkun
iktar minn dak li kellha tit_hallas dwaru; jew
(b) l-ammont ta’ money order jew postal order im_hallas
  32      KAP. 254. _h        SERVIZZI POSTALI 
lilha minn uffi_cjal ta’ operatur postali minflok lil xi
persuna o_hra li lilha kellu jit_hallas,
dak l-ammont jista’ jin_gabar lura b_hala dejn _civili fuq it-talba ta’ l-
operatur postali.
E_zenzjoni mir-
responsabbilt_a  
dwar money u 
postal orders. 
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5, 
39.
61. Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 29, ma tkun
tista’ tittie_hed ebda azzjoni kontra l-Gvern, l-Awtorit_a  jew xi uffi_cjali
tag_hha, operatur postali jew xi uffi_cjal ta’ operatur postali dwar - 
(a) xi _ha_ga mag_hmula skond xi regolament mag_hmul bis-
sa_h_ha tad-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 57 u 59;
(b) il-_hlas _ha_zin ta’ money order jew postal order;
(_c) kull telf jew _hsara li ti_gri bid-dewmien ta’ _hlas ta’
money order jew postal order;
(d) kull irregolarit_a  o_hra li g_handha x’taqsam ma’ money
order jew postal order;
(e) kull _ha_ga mag_hmula mill-Awtorit_a  bis-sa_h_ha tas-
setg_hat mog_htija lilha b’dan l-Att.
TAQSIMA XI
REATI U PIENI 
Reati u pieni. 
Sostitwit:
XXVII. 2002.40.
62. (1) Kull min jipprovdi jew i_haddem xi servizzi postali
ming_hajr awtorizzazzjoni ta_ht u skond id-disposizzjonijiet ta’ dan
l-Att jew bi ksur ta’ xi kondizzjoni, restrizzjoni jew limitazzjoni
imposta minn jew ta_ht dan l-Att jew fl-istrument fejn ikun hemm l-
awtorizzazzjoni jkun _hati ta’ reat ta_ht dan l-Att u je_hel multa ta’
mhux aktar minn g_haxart elef lira u fil-ka_z ta’ reat kontinwat ta’
mhux aktar minn mitt lira g_hal kull _gurnata li matulha jkompli r-
reat: 
I_zda persuna wkoll titqies li tkun kisret id-disposizzjonijiet
ta’ dan is-subartikolu jekk dik il-persuna - 
(a) twettaq xi servizz in_cidentali g_hat-trasportazzjoni ta’
o_g_gett postali bi ksur ta’ dan is-subartikolu; jew 
(b) tibg_hat, tg_haddi jew tikkonsenja sabiex jintbag_hat, xi
o_g_gett postali bi ksur ta’ dan is-subartikolu; jew
(_c) ti_gbor flimkien g_hadd ta’ o_g_getti postali bil-g_han li
tibg_hathom bi ksur ta’ dan is-subartikolu.
(2) Kull min jonqos milli jipprovdi dik l-informazzjoni li l-
Awtorit_a  tista’ te_htie_g skond dan l-Att, jew li jissupplixxi
informazzjoni lill-Awtorit_a  jew lill-Ministru li jkun jaf, jew ikollu
tassew g_haliex ja_hseb, li tkun falza jew qarrieqa, jew jimpedixxi
jew jostruwixxi lill-Awtorit_a  jew lill-Ministru, fil-qadi ta’ xi
funzjoni ta_ht dan l-Att ikun _hati ta’ reat ta_ht dan l-Att u je_hel multa
ta’ mhux aktar minn g_haxart elef lira jew pri_gunerija g_hal _zmien
mhux i_zjed minn sitt xhur, jew sew g_hal dik il-multa u dik il-
pri_gunerija flimkien.
 SERVIZZI POSTALI  _g K AP. 254.    33
(3) Kull min jattakka jew jostruwixxi jew jostakola lil xi
uffi_cjal, impjegat jew a_gent ta’ provditur awtorizzat fil-qadi ta’
dmirijietu ma’ provditur awtorizzat b_hal dak ikun _hati ta’ reat ta_ht
dan l-Att, u g_handu meta jinsab _hati je_hel multa ta’ mhux aktar
minn elf lira jew pri_gunerija g_hal _zmien mhux i_zjed minn xahar,
jew dik il-multa u pri_gunerija flimkien.
(4) Kull min ju_za xi servizz, inklu_z il-_garr ta’ o_g_gett postali
provdut minn xi operatur postali, u b_hala ri_zultat ta’ dan jag_hmel
_hsara jew jikka_guna bi_za’ jew inkella jista’ jag_hti lok g_hal xi _hsara
jew bi_za’, jista’, meta jinsab _hati, je_hel multa ta’ mhux inqas minn
mitejn lira u mhux i_zjed minn elfejn lira.
(5) Ming_hajr pre_gudizzju g_had-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att,
kull min jikser jew jonqos milli j_hares xi disposizzjoni ta’ dan l-Att
jew ta’ regolamenti mg_hmulin jew direttivi mog_htijin ta_htu ikun
_hati ta’ reat kontra dan l-Att, u g_handu meta jinsab _hati je_hel multa
ta’ mhux aktar minn elf lira u fil-ka_z ta’ reat kontinwat multa
ulterjuri ta’ mhux i_zjed minn mitt lira g_hal kull _gurnata li matulha
jkompli r-reat.
L-Awtorit_a  tista’ 
tissospendi jew 
tirrevoka li_cenza, 
e_c_c.
Mi_zjud:
XXVII. 2002.41.
63. B’_zieda u ming_hajr pre_gudizzju g_hal kull piena li tista’ ti_gi
mog_htija ta_ht id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, l-Awtorit_a  tista’
tissospendi jew tirrevoka li_cenza jew awtorizzazzjoni ma_hru_ga
favur xi operatur postali skond dan l-Att jew regolamenti
mag_hmulin ta_htu, meta l-operatur postali jkun kiser g_hal diversi
drabi xi disposizzjoni ta’ dan l-Att jew xi regolament jew direttiva
mag_hmulin ta_htu.
Pro_cedimenti g_hal 
reati.
Mi_zjud:
XXVII. 2002.41.
64. (1) M’g_handhom jinbdew ebda pro_cedimenti g_hal xi reat
ta_ht dan l-Att ming_hajr il-kunsens bil-miktub ta’ l-Awtorit_a  jew fuq
talba tag_hha.
Kap. 9.
jsir appell quddiem il-qorti ta’ _gurisdizzjoni kompetenti mill-
prosekuzzjoni kontra sentenza li ting_hata fi pro_cedimenti dwar xi
reat ta_ht dan l-Att.
(3) L-Awtorit_a  tista’ tassisti jew tmexxi fil-prosekuzzjoni ta’
reati ta_ht dan l-Att jew ta_ht regolamenti mag_hmulin ta_htu.".
Pieni g_hall-ksur ta’ 
regolamenti ta_ht l-
artikolu 38.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5, 
42.
65. Kull persuna, li tkun nominata biex tbieg_h il-bolli - 
(a) tie_hu ming_hand xi xerrej f’Malta g_hal xi bolla jew
kwantit_a  ta’ bolli tax-xorta ta’ dawk li jistg_hu jinkisbu
minn uffi_c_cju tal-posta, prezz og_hla minn dak stabbilit
b’xi regolament mag_hmul ta_ht l-artikolu 38; jew
(b) tikser xi regolament ie_hor mag_hmul ta_ht l-imsemmi
artikolu 38,
te_hel, meta tinsab _hatja, ammenda jew multa li ma tkunx i_zjed minn
mitejn lira jew detenzjoni fid-diskrezzjoni tal-qorti.
Piena g_hall-ksur ta’ 
l-artikolu 47. 
Emendat:
XXVII. 2002.2, 43.
66. (1) Kull persuna li, bi ksur ta’ xi wa_hda mid-
disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 47, tibg_hat jew tippre_zenta, jew
tittrasferixxi sabiex ji_gu mibg_huta bil-posta xi o_g_gett postali jew
_ha_ga o_hra, te_hel, meta tinsab _hatja, multa ta’ mhux i_zjed minn
_hames mitt lira jew detenzjoni jew pri_gunerija g_hal _zmien ta’ mhux
  34      KAP. 254. _h        SERVIZZI POSTALI 
i_zjed minn tliet xhur.
(2) Meta o_g_gett postali jkun _gie mi_zmum skond l-artikolu 48,
min jibg_hat l-o_g_gett jista’ ji_gi m_harrek daqslikieku dak l-o_g_gett
ikun _gie ikkunsinnat fil-kors ordinarju tal-posta.
U_zu ta’ bolli foloz.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 44.
67. Kull persuna li, sabiex tibg_hat o_g_gett postali bil-posta, tu_za
bolla falza jew tkun tidher li qed t_hallas bil-quddiem dak l-o_g_gett
postali b’xi bolla li tkun _giet u_zata qabel biex t_hallas bil-quddiem
xi o_g_gett postali ie_hor, jew li tkun _giet xort’o_hra u_zata qabel g_hal xi
g_han ie_hor, te_hel, meta tinsab _hatja, multa ta’ mhux i_zjed minn _hames
mitt lira jew pri_gunerija g_hal _zmien ta’ mhux i_zjed minn tliet xhur jew
dik il-multa u pri_gunerija flimkien.
U_zu illegali ta’ 
timbri tal-posta. 
Sostitwit:
XXVII. 2002.45.
68. Kull min ming_hajr ebda awtorit_a  le_gittima ju_za xi si_gill jew
strument li jintu_za mill-Awtorit_a  jew minn operatur postali biex
jimmarka xi bolla g_handu meta jinsab _hati je_hel multa ta’ mhux i_zjed
minn _hames mitt lira jew pri_gunerija g_hal _zmien ta’ mhux i_zjed minn
tliet xhur jew dik il-multa u pri_gunerija flimkien.
Piena g_hal min 
jag_hmel _hsara 
f’kaxxa ta’ l-ittri 
ta’ uffi_c_cju tal-
posta.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5, 
46.
69. Kull persuna li tqieg_hed _gewwa jew _hdejn xi kaxxa ta’ l-
ittri provduta ming_hand operatur postali biex tir_cievi o_g_getti
postali, xi nar jew xi sustanza jew xi fluwidu esplo_ziv, perikolu_z,
ma_hmu_g, li jag_hmel deni jew _hsara, jew tag_hmel xi _ha_ga mhux
xierqa _gewwa jew _hdejn il-kaxxa ta’ l-ittri, jew tag_hmel xi _ha_ga li
x’aktarx tag_hmel _hsara lil dik il-kaxxa ta’ l-ittri jew lill-_hwejje_g
tag_hha jew lil dak li jkun hemm fiha, te_hel, meta tinsab _hatja, il-
pieni stabbiliti bl-artikolu 66.
Pieni g_hal min 
ig_harraq uffi_c_cji 
tal-posta. 
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5, 
47.
70. Kull persuna li ming_hajr awtorit_a  xierqa twa_h_hal xi
kartellun, reklam, avvi_z, lista, dokument, tabella jew xi _ha_ga o_hra
f’xi uffi_c_cju tal-posta jew fuqu, jew ti_zbog_h, i_c_cappas jew b’xi mod
tg_harraq xi uffi_c_cju tal-posta, te_hel, meta tinsab _hatja, multa ta’
mhux i_zjed minn mitejn lira.
Reati minn kaptani 
ta’ bastimenti. 
Emendat:
XXVII. 2002.2, 48.
71. Kull persuna li tikser xi wa_hda mid-disposizzjonijiet ta’ l-
artikoli 54 jew 56 te_hel, meta tinsab _hatja, multa ta’ mhux i_zjed
minn _hames mitt lira.
Piena g_hat-ti_zmim 
ta’ o_g_getti postali 
abbord bastiment li 
jasal Malta.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 49.
72. Kull kaptan ta’ bastiment li jasal f’xi port jew post f’Malta,
jew kull persuna abbord dak il-bastiment jew in_genju ta’ l-ajru li
xjentement ikollha fil-bagalji tag_hha jew fil-pussess jew fil-
kustodja tag_hha, wara li l-o_g_getti postali ta’ abbord jew xi w_hud
minnhom ikunu ntbag_htu lill-operatur postali involut, xi o_g_gett
postali je_hel, meta jinsab _hati, multa ta’ mhux i_zjed minn _hames mitt
lira.
Piena g_hal min 
i_zomm il-vali_g_ga 
jew jifta_h xkejjer 
tal-vali_g_ga. 
Emendat: 
XVIII. 1977.14;
XXVII. 2002.2, 5, 
50.
73. Kull persuna li _z_zomm, _hlief ta_ht l-awtorit_a  ta’ dan l-Att
jew b’ordni ta’ qorti kompetenti, xi o_g_gett postali waqt it-tra_gitt
tieg_hu bil-posta, jew xi uffi_cjal ta’ operatur postali jew xi vettura li
tkun qed i_g_gorr xkejjer tal-posta jew o_g_getti postali, jew b’xi sku_za
tifta_h xkora tal-vali_g_ga waqt it-tra_gitt tag_hha bil-posta, jew tonqos
li tibg_hat lura lill-operatur postali o_g_gett postali kif me_htie_g bil-
proviso g_hall-artikolu 42(d), te_hel, meta tinsab _hatja, multa ta’
mhux i_zjed minn _hames mitt lira.
 SERVIZZI POSTALI  _g K AP. 254.    35
Piena g_hal min bla 
jedd jifta_h o_g_getti 
postali. 
Emendat:
XXVII. 2002.2.
74. (1) Kull persuna li b’qerq tifta_h jew i_g_gieg_hel li ji_gi
miftu_h xi o_g_gett postali li kellu ji_gi ikkunsinnat, jew b’qerq
tag_hmel xi att li bih il-kunsinna xierqa ta’ o_g_gett postali tkun
impeduta jew imtawla, jew tikkomunika jew tag_hmel u_zu minn xi
tag_hrif miksub minn o_g_gett postali hekk miftu_h, te_hel, meta tinsab
_hatja, pri_gunerija g_hal _zmien ta’ mhux i_zjed minn sena jew multa.
(2) Dan l-artikolu ma g_handux japplika meta d-destinatarju
jkun minuri jew persuna inkapa_citata u l-eg_hmil ikun sar mill-
persuna li jkollha awtorit_a  fuqu skond il-li_gi.
Ksur ta’ 
dikjarazzjoni bil-
_gurament. 
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5, 
51.
75. Minkejja d-disposizzjonijiet ta’ kull li_gi o_hra, kull uffi_cjal
ta’ operatur postali li ja_gixxi bi ksur tad-dikjarazzjoni bil-_gurament
li ssir skond id-disposizzjoni ta’ l-artikolu 30, je_hel, meta jinsab
_hati, pri_gunerija g_hal _zmien ta’ mhux i_zjed minn xahar jew multa
ta’ mhux i_zjed minn _hames mitt lira jew dik il-pri_gunerija u multa
flimkien.
Ri_zerva dwar reati 
o_hra.
Emendat:
XXVII. 2002.2.
Kap. 9. 
Kap. 10. 
Kap. 37. 
76. Ebda _ha_ga f’dan l-Att ma tolqot l-applikazzjoni tal-Kodi_ci
Kriminali jew tal-Kodi_ci tal-Li_gijiet tal-Pulizija jew ta’ l-
Ordinanza tad-Dwana jew xi li_gi o_hra, dwar xi eg_hmil jew nuqqas
li jikkostitwixxi reat ta_ht dawk il-li_gijiet jew ksur tal-li_gijiet fiskali,
li g_halihom hemm piena akbar minn dik stabbilita b’dan l-Att jew
dwar xi reat jew kontravvenzjoni li g_halih mhux spe_cifikament
provdut f’dan l-Att.
TAQSIMA XII 
DISPOSIZZJONIJIET _GENERALI
Segretezza. 
Sostitwit: 
XVIII. 1977.15.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5, 
52.
77. (1) Ebda uffi_cjal ta’ operatur postali ma jista’ jag_hti xi
tag_hrif dwar o_g_getti postali li jg_haddu mill-posta ming_hajr il-
kunsens ta’ min jibg_hathom jew tal-persuna li lilha jkunu _gew
indirizzati, jew jikxef xi tag_hrif li jkun seta’ kiseb min_habba l-
kariga tieg_hu, _hlief g_hall-fini tal-qadi ta’ dmirijietu ma’ l-operatur
postali, jew g_hal xi azzjoni dwar xi reat kontra xi li_gi, jew f’dawk
il-ka_zijiet l-o_hra li bil-li_gi hu jista’ ji_gi awtorizzat jew ikun me_htie_g
li jikxef tag_hrif b_hal dak.
(2) Id-disposizzjonijiet tas-subartikolu (1) jkomplu japplikaw
g_hal kull persuna li f’xi _zmien kienet uffi_cjal ta’ operatur postali
wkoll wara li ma tkunx baqg_het uffi_cjal b_hal dak dwar kull tag_hrif
li tkun kisbet fil-waqt li hekk kienet uffi_cjal.
L-uffi_cjali e_zentati 
milli jservu ta’ 
_gurati.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 53.
78. L-uffi_cjali kollha tal-provditur ta’ servizz universali jkunu
e_zentati milli jservu ta’ _gurati.
Ri_zerva.
Emendat:
XXVII. 2002.2.
79. Ir-regolamenti jew ir-regoli kollha, u kull rati u drittijiet
mag_hmula jew stabbiliti b’dan jew skond l-Att ta’ l-1924 dwar l-
Uffi_c_cju tal-Posta* li huma fis-se_h_h qabel ma jibda jse_h_h dan l-Att
jibqg_hu fis-se_h_h daqslikieku saru jew _gew stabbiliti bi jew ta_ht id-
disposizzjonijiet korrispondenti ta’ dan l-Att u jistg_hu ji_gu
  36      KAP. 254. _h        SERVIZZI POSTALI 
emendati, revokati, mibdula jew sostitwiti skond hekk.
Disposizzjonijiet 
transitorji.
Mi_zjud:
XXVII. 2002.54.
80. (1) Il-li_cenza ma_hru_ga mill-Ministru lil Maltapost p.l.c.
b’se_h_h mill-1 ta’ Mejju, 1998 ta_ht dan l-Att g_handha, minkejja t-
t_hassir ta’ xi disposizzjonijiet ta’ dan l-Att fis-se_h_h fil-waqt tal-
_hru_g ta’ dik il-li_cenza, tkompli fis-se_h_h bla _hsara g_had-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att kif dawn jistg_hu ji_gu emendati minn
_zmien g_hal _zmien u sakemm isiru dwar il-li_cenza dawk il-modifiki,
adattamenti u limitazzjonijiet hekk kif il-Ministru, wara li
jikkonsulta ma’ l-Awtorit_a , jista’ jqis li jkunu me_htie_ga jew xierqa
g_hal dak il-g_han.
(2) Kull modifika, adattament u limitazzjoni g_hall-li_cenza
mog_htija lil Maltapost p.l.c. fis-se_h_h mill-1 ta’ Mejju, 1998
g_handhom isiru mill-Ministru, wara li jikkonsulta ma’ l-Awtorit_a , u
g_handhom ikunu preskritti skond l-artikolu 81.
(3) Kull ordni, regolament jew avvi_z legali ma_hru_ga skond xi
disposizzjoni ta’ dan l-Att u fis-se_h_h fl-1ta’ Mejju, 1998 g_handhom
minkejja t-t_hassir ta’ xi disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, ikomplu fis-
se_h_h u jkollhom effett sakemm ji_gu emendati jew im_hassrin skond
l-artikolu 81.
Setg_ha li jsiru 
regolamenti.
Mi_zjud:
XXVII. 2002.54.
81. (1) Il-Ministru jista’, wara li jikkonsulta ma’ l-Awtorit_a ,
jag_hmel regolamenti dwar xi wa_hda mill-funzjonijiet ta’ l-Awtorit_a
jew sabiex id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att ikunu jistg_hu jitwettqu
a_hjar.
(2) Ming_hajr pre_gudizzju g_hall-_generalit_a  tal-poter hawn aktar
qabel imsemmi dawk ir-regolamenti jistg_hu b’mod partikolari
jkunu jipprovdu -
(a) dwar kull _ha_ga dwar li_cenzi u awtorizzazzjonijiet o_hra
ta_ht dan l-Att, inklu_z l-g_hemil ta’ drittijiet u ta’
pro_ceduri ta’ re_gistrazzjoni u dikjarazzjoni;
(b) dwar l-inqas livelli li g_handhom ji_gu adottati fil-
provdiment ta’ servizzi postali inklu_zi l-qisien ta’
kaxxi postali u xquq li minnhom isir l-impustar u dak
kollu li jirrigwarda s-sa_h_ha u s-sigurezza, u fil-kuntest
ta’ "servizz ba_ziku minn _hwienet" g_hall-bdil tal-_hti_giet
rigward l-inqas servizzi postali li g_handhom ji_gu
provduti;
(_c) dwar l-a_hjar protezzjoni ta’ l-interessi ta’ utenti tas-
servizzi postali u sabiex ji_gu stabbiliti l-kriterji jew il-
pro_ceduri li g_handhom ji_gu segwiti mill-operaturi
postali fit-trattament ta’ l-ilmenti;
(d) dwar kif ti_gi _zgurata l-kompetizzjoni _gusta f’kull
pratka, _hidma u attivit_a  g_har-rigward ta’ servizzi
postali;
(e)  dwar kif g_handha ssir ir-ri_cerka jew l-investigazzjoni
fuq kull _ha_ga g_har-rigward ta’ servizzi postali regolati
*Im_hassar bis-subartikolu (1) ta’ l-artikolu 58 kif ori_ginarjament promulgat, liema
subartikolu qed jit_halla barra ta_ht l-Att ta l-1980 dwar ir-Revi_zjoni tal-Li_gijiet
Statutarji.
 SERVIZZI POSTALI  _g K AP. 254.    37
minn jew ta_ht dan l-Att u l-provdiment ta’
informazzjoni, l-_hru_g ta’ direttivi jew linji direttivi
g_hall-pubbliku, g_hall-operaturi, u g_hal entijiet
kummer_cjali dwar kwistjonijiet li jirrigwardaw is-
servizzi postali;
(f) dwar kif ikun hemm konformit_a  ma’ xi obbligazzjoni
internazzjonali li jkollu l-Gvern dwar xi aspett tas-
servizzi postali regolat minn jew ta_ht dan l-Att;
(g) dwar kif ji_gi regolat xi aspett tas-servizzi postali fir-
rigward tas-servizzi riservati dwar il-_hin, il-mod, il-
post u l-kondizzjonijiet li bihom jew ta_hthom dawk is-
servizzi g_handhom ikunu pprovduti;
(h) dwar kif g_handha ti_gi preskritta l-informazzjoni li
g_handha tin_zamm minn xi operatur postali ta_ht dan l-
Att u l-provdiment ta’ informazzjoni statistika minn
dawk l-operaturi;
(i) dwar kif g_handu jsir xi depo_zitu jew l-g_hoti  ta’ xi
garanzija li ti_zgura t-twettiq ta’ xi obbligazzjoni minn
kull min ikollu dik l-obbligazzjoni imposta b_hala
kondizzjoni ta’ xi li_cenza jew awtorizzazzjoni ta_ht dan
l-Att;
(j) dwar kif ji_gu stabbiliti l-kriterji li abba_zi tag_hhom
gruppi ta’ utenti ta’ servizzi postali jistg_hu ji_gu
rikonoxxuti skond id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att;
Kap. 12.
(k) dwar kif l-Awtorit_a  ikollha l-poter li timponi penali
amministrattivi jew sanzjonijiet fuq operatur postali li
ja_gixxi bi ksur ta’ xi disposizzjoni ta’ dan l-Att jew ta’
regolamenti jew direttivi mag_hmulin ta_htu u jipprovdu
g_hal pro_cedura g_hall-impo_zizzjoni u l-infurzar ta’
multi b_hal dawn liema pro_cedura g_hall-infurzar tista’
tinkludi disposizzjonijiet li penalitajiet b_hal dawn
jikkostitwixxu titolu e_zekuttiv g_hal finijiet u effetti tat-
Titolu VII tat-Taqsima I fit-Tieni Ktieb tal-Kodi_ci ta’
Organizzazzjoni u Pro_cedura _Civili:
I_zda l-penali amministrattivi li jkun hemm
provdut dwarhom b’regolamenti jew direttivi
mag_hmulin ta_ht dan l-artikolu m’g_handhomx je_c_cedu
l-ammont ta’ _hamest elef lira g_hal kull reat u mitejn
lira g_hal kull _gurnata li matulha jibqa’ g_haddej in-
nuqqas li ji_gu osservati d-disposizzjonijiet ta’ dan l-
Att jew ta’ regolamenti mag_hmulin ta_htu jew ta’ xi
awtorizzazzjoni;
(l) dwar kif ji_gi preskritt li kull min ja_gixxi bi ksur ta’ xi
regolament mag_hmul ta_ht l-Att ikun _hati ta’ reat u biex
isiru l-pieni li dik il-persuna tkun tista’ te_hel:
I_zda ebda piena b_hal dik m’g_handha tkun ikbar
minn multa ta’ i_zjed minn elf lira;
(m) dwar kif ji_gi preskritt il-mod li bih avvi_z, strument, att
jew dokument li jkunu me_htie_ga jew awtorizzati minn
jew ta_ht dan l-Att jistg_hu ji_gu notifikati jew mog_htija;
  38      KAP. 254. _h        SERVIZZI POSTALI 
(n) dwar kif ti_gi preskritta kull _ha_ga li tista’ tkun jew tkun
me_htie_ga li tkun preskritta b’dan l-Att.
Sostitwita: 
XVIII. 1977.17.
Emendata:
XXVII. 2002.55.
L-EWWEL SKEDA 
_g ARTIKOLU 30_h
Dikjarazzjoni 
Jiena, , hawn ta_ht iffirmat niddikjara
bil-_gurament/solennement li -
(a) Volontarjament ma nifta_hx u ma ndewwimx, ma
n_gieg_helx u ma n_hallix lil min jifta_h jew idewwem, kontrarjament
g_had-dmirijiet tieg_hi, xi o_g_gett postali li ji_gi f’idejja jew li jkun
ta_ht il-kustodja tieg_hi min_habba l-kariga tieg_hi fis-servizz postali,
_hlief bil-kunsens ta’ min jibg_hatu jew tal-persuna li lilha dan ikun
indirizzat, jew _hlief f’dawk il-ka_zijiet li fihom inkun hekk
awtorizzat jew ordnat skond il-li_gi;
(b) Illi b’ebda mod ma nie_hu b’qerq jew nisraq xi o_g_gett
postali; 
(_c) Illi f’ebda _zmien, sew jekk g_hadni jew m’g_hadnix fis-
servizz postali, ma nag_hti xi tag_hrif dwar o_g_getti postali li jg_haddu
mill-posta, jew miksubin minni min_habba l-impieg tieg_hi, _hlief
meta nkun hekk awtorizzat jew me_htie_g skond il-li_gi.
Emendata:
XXVII. 2002.5, 56.
IT-TIENI SKEDA
_g ARTIKOLU 49(3)_h
Bord ta’ l-Appelli dwar Stampat
G_hamla, _zmien tal-
kariga u 
rimunerazzjoni tal-
Bord.
1. (1) Il-Bord ikun mag_hmul minn mhux inqas minn _hames u
mhux iktar minn seba’ membri, li wie_hed minnhom ikun ma_htur
chairman, u dawk il-membri jkunu ma_htura mill-Ministru minn
fost persuni li fil-fehma tieg_hu jkunu kwalifikati g_hal hekk.
(2) Il-Ministru g_handu ja_htar uffi_cjal fis-servizz pubbliku biex
jag_hmilha ta’ Segretarju tal-Bord u dak l-uffi_cjal (hawnhekk i_zjed
’il quddiem imsejja_h "is-Segretarju") g_handu jattendi l-laqg_hat tal-
Bord u jista’ jie_hu sehem fil-pro_cedimenti tieg_hu, i_zda ma jkollux
il-jedd li jivvota fuq il-kwistjonijiet li ji_gu quddiem il-Bord.
(3) Il-membri tal-Bord, barra mis-Segretarju, i_zda mag_hduda l-
membri supplementarji ma_htura ta_ht is-sub-paragrafu (6) ta’ dan il-
paragrafu, jistg_hu f’kull _zmien jirri_zenjaw il-_hatra tag_hhom u l-
Ministru jista’ jordna li kull membru kif intqal li fil-fehma tieg_hu
Din id-dikjarazzjoni _giet ma_hlufa/_giet dikjarata
solennement quddiemi fi
ta’ 19
_H ..............
 SERVIZZI POSTALI  _g K AP. 254.    39
ma jkunx tajjeb biex ikompli il-kariga jew li ma jkunx jista’ jaqdi
d-dmirijiet tieg_hu jieqaf milli j_zomm il-kariga tieg_hu; i_zda, _hlief kif
intqal qabel, il-membri tal-Bord g_handhom i_zommu l-kariga g_hal
dak i_z-_zmien, li ma jkunx iktar minn sentejn mid-data tal-_hatra
tag_hhom, kif jista’ ji_gi stabbilit mill-Ministru mal-_hatra tag_hhom u
jkunu jistg_hu ji_gu ma_htura mill-_gdid.
(4) Is-Segretarju i_zomm il-kariga tieg_hu g_hal dak i_z-_zmien li
jidhirlu l-Ministru.
(5) Il-membri tal-Bord, barra mis-Segretarju, g_handhom
jit_hallsu dik ir-rimunerazzjoni, sew b_hala dritt jew allowance, kif
il-Ministru jista’ jistabbilixxi bi ftehim mal-Ministru responsabbli
g_hall-finanzi.
(6) Il-Ministru jista’ wkoll ja_htar membri supplementarji tal-
Bord biex iservu fuq il-Bord g_hal dawk i_z-_zminijiet jew f’dawk l-
okka_zjonijiet li fihom u_hud mill-membri jkunu nieqsa minn Malta
jew temporanjament ma jkunux jistg_hu jattendu g_had-dmirijiet
tag_hhom, u jista’ minn _zmien g_hal _zmien jag_h_zel kull membru tal-
Bord biex jag_hmilha ta’ chairman meta _c-Chairman ikun nieqes
minn Malta jew temporanjament ma jkunx jista’ jattendi g_had-
dmirijiet tieg_hu.
(7) L-ismijiet tal-membri u tal-membri supplementarji tal-
Bord u tas-Segretarju g_handhom ji_gu pubblikati fil-Gazzetta tal-
Gvern.
(8) Fil-qadi tal-funzjonijiet mog_htija bis-sub-paragrafi (1), (3)
u (6) ta’ dan il-paragrafu l-Ministru g_handu ja_gixxi bi ftehim mal-
Ministru responsabbli g_had-Dwana.
Konsultazzjonijiet 
mal-Bord u 
interpreti. 
2. (1) Il-Bord jista’ jikkonsulta jew jie_hu l-parir ta’ kull
persuna meta fil-fehma tieg_hu jkun me_htie_g jew spedjenti li
jikkonsultaha, jew jie_hu parir, g_hall-qadi xieraq tal-funzjonijiet
tieg_hu, u jista’ g_hal dan il-qadi ju_za s-servizzi ta’ interpreti.
(2) Il-Ministru jista’ b’konsultazzjoni mal-Bord jistab-bilixxi
d-drittijiet li g_handhom jit_hallsu lil kull persuna li tg_hin lill-Bord
skond is-sub-paragrafu (1) ta’ dan il-paragrafu.
Pro_cedura tal-
Bord.
3. (1) Id-de_ci_zjonijiet tal-Bord g_handhom jittie_hdu
b’ma_g_goranza tal-membri pre_zenti u li jivvotaw.
(2) Erba’ membri tal-Bord jifformaw quorum u  _c-Chairman
ikollu vot de_ci_ziv barra mill-vot ori_ginali tieg_hu fil-ka_z ta’ voti
ndaqs.
(3) Il-laqg_hat tal-Bord isiru bil-mag_hluq f’dak il-post, f’dawk
il-_granet u f’dawk il-_hinijiet li _c-Chairman jista’ minn _zmien g_hal
_zmien jistabbilixxi meta jqis il-_helsien ta’ malajr tax-xog_hol.
(4) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u ta’ din l-
Iskeda, il-Bord jista’ jirregola l-pro_cedura tieg_hu stess.
Pro_cedura g_hal 
appell.
Emendat: 
VI. 1990.2;
VI. 2001.12.
4. (1) Malli xi stampat ji_gi mi_zmum skond l-artikolu 48, l-
Awtorit_a  g_handha minnufih tara li l-persuna li lilha dak l-istampat
kien indirizzat jew dirett ting_hata avvi_z bil-miktub ta’ dak il-fatt.
(2) Kull meta xi stampat ikun _gie mi_zmum kif intqal qabel, il-
persuna li lilha dak l-istampat kien indirizzat, jew fil-ka_z ta’ korp
  40      KAP. 254. _h        SERVIZZI POSTALI 
ta’ persuni, ir-rappre_zentant awtorizzat tieg_hu, (hawnhekk i_zjed ’il
quddiem imsejja_h l-appellant), jista’, fi _zmien g_haxart ijiem minn
mindu jir_cievi l-avvi_z fuq imsemmi, jappella lill-Bord skond id-
disposizzjonijiet ta’ din l-Iskeda fejn juri g_haliex l-istampat g_handu
ji_gi ikkunsinnat lilu.
(3) Dik l-applikazzjoni g_handha ssir jew b’ittra indirizzata lis-
Segretarju f’dak l-indirizz li l-Ministru jista’ b’avvi_z fil-Gazzetta
jistabbilixxi, jew billi ti_gi mimlija, iffirmata u kunsinnata lis-
Segretarju dik il-formula stampata ta’ l-appell li s-Segretarju
g_handu, bl-approvazzjoni tal-Bord, iqieg_hed g_had-disposizzjoni
f’dak l-indirizz li l-Ministru jista’ b’avvi_z fil-Gazzetta jistabbilixxi,
ming_hajr _hlas, g_hal hekk. Dawk l-applikazzjonijiet ma jkunux
su_g_getti g_hat-taxxa fuq dokumenti.
(4) Bla _hsara g_hal kull ra_guni o_hra li g_haliha stampat g_handu
ji_gi kunsinnat lilu, l-appellant jista’ jag_hti b_hala ra_guni - 
(a) li dak l-istampat ma jkunx tax-xorta li ti_g_gustifika li
ji_gi mi_zmum skond l-artikolu 48; jew 
(b) illi huwa, b_hala rappre_zentant awtorizzat ta’
organizzazzjoni edukattiva, professjonali, kulturali
jew xjentifika, je_htie_g l-istampat g_hall-u_zu biss tal-
membri ta’ dik l-organizzazzjoni u illi dak l-u_zu huwa
fil-limiti ta’ l-g_hanijiet prin_cipali ta’ l-organizzazzjoni
u mhux ta’ _hsara morali g_hall-membri tag_hha;
(_c) illi huwa je_htie_g l-istampat li g_handu x’jaqsam ma’ dik
l-attivit_a  edukattiva, professjonali, kulturali jew
xjentifika li tkun qeg_hda le_gittimament titwettaq
minnu, u illi huwa ma jkunx sejjer imexxi dak l-
istampat _hlief lil persuni li jkunu qeg_hdin iwettqu
attivit_a  edukattiva, professjonali, kulturali jew
xjentifika simili u f’dan il-ka_z b’kondizzjoni simili li
ma jmexxux dak l-istampat.
(5) Il-Bord g_handu, jekk mitlub, i_halli li jsirulu rappre_zentaz-
zjonijiet, jew orali jew bil-miktub, minn jew f’isem l-Awtorit_a , l-
operatur postali involut skond il-ka_z u l-appellant u g_handu ji_zgura li
kull wie_hed minnhom ikun jaf il-fatti u l-argumenti mressqin mill-
ie_hor.
(6) Il-Bord, wara li jikkunsidra kull rappre_zentazzjoni li ssirlu,
g_handu jag_hti bil-miktub id-de_ci_zjoni motivata tieg_hu li tkun finali
u konklu_ziva; u kopja ta’ dik id-de_ci_zjoni g_handha tintbag_hat
minnufih bil-miktub, permezz tas-Segretarju, lill-Awtorit_a , lill-
operatur postali involut skond il-ka_z u lill-appellant:
I_zda appell fuq punt ta’ li_gi biss jista’ jsir lill-Qorti ta’ l-
Appell (Kompetenza Inferjuri) b’rikors ippre_zentat fi _zmien tlett
ijiem tax-xog_hol mid-data tan-notifika tad-de_ci_zjoni tal-Bord lill-
Awtorit_a , lill-operatur postali skond il-ka_z u lid-destinatarju. I_c-
Chairman tal-Bord f’kull ka_z ikun appellat fl-appell.
(7) Jekk il-Qorti ta’ l-Appell (Kompetenza Inferjuri) tidde_ciedi
favur id-destinatarju, l-Awtorit_a  g_handha minnufih tordna l-_helsien
ta’ l-istampat mi_zmum. 
 SERVIZZI POSTALI  _g K AP. 254.    41
(8) Il-Ministru responsabbli g_hall-_gustizzja jista’
b’regolamenti ta_ht dan il-paragrafu jistabbilixxi d-drittijiet li
jit_hallsu fir-re_gistru tal-qrati f’konnessjoni mal-pre_zentata ta’ atti
bil-miktub f’konnessjoni ma’ appelli ta_ht dan l-Att:
Kap. 12.
I_zda sakemm dawk id-drittijiet ikunu _gew hekk stabbiliti
mill-Ministru, g_handhom japplikaw id-drittijiet li hemm fl-Iskeda
A li tinsab mal-Kodi_ci ta’ Organizzazzjoni u Pro_cedura _Civili.
(9) Il-bord imwaqqaf ta_ht l-artikolu 29 tal-Kodi_ci ta’
Organizzazzjoni u Pro_cedura _Civili jista’ jag_hmel regoli li
jirregolaw appelli lill-Qorti ta’ l-Appell (Kompetenza Inferjuri)
ta_ht dan l-Att.
Il-Bord jiltaqa’ 
regolarment. 
5. Il-Bord g_handu jiltaqa’ mhux inqas minn darba fil-_gimg_ha
sabiex jikkunsidra l-appelli skond il-paragrafu 4 ta’ din l-Iskeda u,
_hlief g_hal xi ra_guni li f’kull ka_z tkun approvata mill-Ministru jew
bil-kunsens ta’ l-appellant, ma g_handux idum ma jag_hti d-de_ci_zjoni
fuq xi appell b_hal dak aktar minn _hmistax-il _gurnata mid-data li
fiha ji_gi ippre_zentat l-appell lis-Segretarju jew minn meta ji_gi
ri_cevut minnu.
Pro_cedura spe_cjali 
dwar gazzetti u 
perijodi_ci ma_hru_ga 
f’intervalli ta’ 
mhux i_zjed minn 
_gimg_ha.
6. (1) Fil-konsiderazzjoni ta’ gazzetti u perijodi_ci li jin_har_gu
f’intervalli ta’ mhux i_zjed minn _gimg_ha li hu jissospetta li jiksru l-
paragrafu (d) jew (e) ta’ l-artikolu 47, l-Awtorit_a  m’g_handhiex
te_zer_cita s-setg_hat tag_hha meta tkun qed tordna _z-_zamma tag_hhom ta_ht
l-artikolu 48 _hlief wara li jikkonsulta ma’ membru, li ma jkunx i_c-
Chairman, tal-Bord; u meta jidde_ciedi li j_zomm xi gazzetta jew
perijodiku b_hal dak g_handu minnufih ig_harraf li_c-Chairman tal-
Bord b’dak il-fatt u jirreferi l-kwistjoni lill-Bord; u _c-Chairman
g_handu wara hekk isejja_h laqg_ha ur_genti tal-Bord g_hall-istess
_gurnata jew, jekk i_c-_cirkostanzi ma jippermettux, g_hal _gurnata li
ta_hbat wara dik li jir_cievi t-tag_hrif.
(2) Meta ssir dik ir-riferta lill-Bord, il-kwistjoni g_handha ti_gi
trattata skond id-disposizzjoni tal-paragrafu 4 ta’ din l-Iskeda
b_hallikieku kienet appell mag_hmul ta_ht dak il-paragrafu u bl-istess
mod tkun su_g_getta g_hal appell ie_hor, fuq punt ta’ li_gi biss, lill-Qorti
ta’ l-Appell.
Limitazzjonijiet 
fuq setg_ha biex ji_gi 
meqrud stampat li 
g_halih tapplika din 
l-Iskeda.
7. Stampat li g_halih japplikaw id-disposizzjonijiet ta’ din l-
Iskeda ma jistax ji_gi meqrud _hlief bl-awtorit_a  bil-miktub tal-
Ministru kull meta _z-_zmien mog_hti g_hal appell ikun g_hadda
ming_hajr ma jkun sar appell, jew meta appell ikun _gie de_ci_z
finalment mill-Bord jew mill-Qorti ta’ l-Appell skond il-ka_z.
  42      KAP. 254. _h        SERVIZZI POSTALI 
Mi_zjuda:
XXVII. 2002.57.
IT-TIELET SKEDA
(Artikolu 23)
Pro_ceduri ta’ kontijiet
1. Bla _hsara g_hall-artikolu 23 ta’ dan l-Att u skond direttivi
stipulati mill-Awtorit_a , l-provditur ta’ servizz universali g_handu
j_zomm kontijiet separati fis-sistema ta’ kontijiet li ju_za, g_hal kull
wie_hed mis-servizzi fis-settur riservat min-na_ha wa_hda u fis-settur
mhux riservat min-na_ha l-o_hra. Il-kontijiet g_has-settur mhux
riservat g_handu jkun jiddistingwi b’mod _car bejn servizzi li huma
parti mis-servizz universali u servizzi li ma jkunux. Tali sistemi tal
kontijiet interni g_handhom joperaw abba_zi ta’ prin_cipji ta’ kontijiet
msejsa fuq in-nefqa li jkunu applikati konsistement u _gustifikabbli
o_g_gettivament. 
2. Is-sistema ta’ kontijiet imsemmi fil-paragrafu 1 g_handha,
ming_hajr pre_gudizzju g_hall-paragrafu 3, talloka l-ispejje_z lil kull
settur tas-servizzi riservat u mhux riservat rispettivament bil-mod li
_gej:
(a) l-ispejje_z li jistg_hu ikunu direttament assenjati lil xi
servizz partikolari g_handhom ikunu hekk assenjati;
(b) l-ispejje_z komuni, ji_gifieri dawk l-ispejje_z li jistg_hu
ma jkunux direttament assenjati lil xi servizz
partikolari, g_handhom ikunu allokati kif _gej: 
(i) kull meta jkun possibbli, l-ispejje_z komuni
ikunu allokati abba_zi ta’ l-anali_zi diretta ta’ l-
ori_gini ta’ l-ispejje_z infushom; 
(ii) meta  ma tkunx possibbli l-anali_z diretta,
g_handhom ji_gu allokati kategoriji ta’ spejje_z
komuni abba_zi ta’ rabta indiretta lil xi kategorija
ta’ spejje_z o_hra jew grupp ta’ kategoriji ta’
spejje_z li dwarhom ikunu possibbli assenjament
jew allokazzjoni diretti; ir-rabta indiretta
g_handha tkun imsejsa fuq strutturi ta’ spejje_z
komparabbli; 
(iii) meta  la l-mi_zuri diretti u lanqas dawk indiretti
ta’ allokazzjoni ta’ spejje_z ma tkun tista’ tinsab,
il-kategorija ta’ spejje_z g_handha tkun allokata
abba_zi ta’ allokatur _generali li ji_gi komputat billi
jintu_za l-proporzjon ta’ l-ispejje_z kollha
direttament jew indirettament assenjati jew
allokati, min-na_ha wa_hda, g_hal kull wie_hed mis-
servizzi riservati u , min-na_ha l-o_hra, g_has-
servizzi l-o_hra. 
3. Sistemi o_hra ta’ kontijiet ta’ l-ispejje_z jistg_hu jkunu
applikati biss jekk ikunu kompatibbli mal-paragrafu 1 u jkunu _gew
approvati bil-quddiem u bil-miktub mill-Awtorit_a . 
4.  Il-provditur ta’ servizz universali g_handu j_hares xi wa_hda
mis-sistemi ta’ kontijiet ta’ l-ispejje_z deskritti fil-paragrafi 1 u 2 li
jkunu verifikati minn awdituri mqabbda mill-provditur u l-
 SERVIZZI POSTALI  _g K AP. 254.    43
provditur g_handu jippubblika dikjarazzjoni li tkun tirrigwarda l-
konformit_a  f’_zew_g gazzetti ta’ kuljum mill-inqas darba fis-sena
kalendarja. 
5. L-Awtorit_a  g_handha _z_zomm disponibbli, sa tali livell ta’
dettall li jkun adatt, informazzjoni fuq is-sistemi ta’ kontijiet ta’ l-
ispejje_z applikati mill-provditur ta’ servizz universali. 
6. L-Awtorit_a  tista’ titlob lill-provditur ta’ servizz universali
li jipprovdi, b’mod konfidenzjali, informazzjoni dwar il-kontijiet
dettaljata li tori_gina minn dawk is-sistemi ta’ kontijiet ta’ l-
ispejje_z.
