RELAZZJONIJIETINDUSTRIJALI _g K AP. 266.    1
KAPITOLU 266
ATT DWAR RELAZZJONIJIET INDUSTRIJALI*
Biex jikkonsolida bl-emendi l-Ordinanza ta’ l-1945 dwar it-Trade Unions u l-Kustjonijiet
tax-Xog_hol u l-Att dwar il-Kon_ciljazzjoni u l-Arbitra_g_g, u biex jag_hmel disposizzjonijiet
_godda li jirregolaw ir-relazzjonijiet industrijali u biex jipprovdi g_hal _hwejje_g konnessi ma’
hekk jew an_cillari g_hal hekk.
1 ta’ Frar, 1977
L-ATT XXX ta’ l-1976, kif emendat bl-Atti: XXVIII ta’ l-1977, XXIII ta’ l-1986, XXVIII ta’
l-1989, XXIV ta’ l-1995, XII ta’ l-2000 u VI ta’ l-2001.
TAQSIM TA’ L-ATT
Artikoli 
Taqsima I.  Preliminari  1-2
Taqsima II.  Organizzazzjoni ta’ _Haddiema u Prin_cipali 3-21
Stat, re_gistrazzjoni u tmexxija ta’ trade unions u ta’
asso_cjazzjonijiet ta’ prin_cipali  3-16
Restrizzjonijiet fuq responsabbilt_a  u pro_cedimenti 
legali u fuq membri ta’ l-unions  17-21
Taqsima III.  Temm ta’ Tilwim  22-35
Temm volontarju ta’ tilwim ta’ xog_hol  22-25
Temm obbligatorju ta’ tilwim ta’ xog_hol  26-35
Taqsima IV. Supplementari  36-37
SKEDA 
Lista u numru ta’ kariga me_htie_ga li jit_haddmu sabiex
f’kull _hin jitkomplu jing_hataw mill-Gvern servizzi 
essenzjali lill-kommunit_a .
*Dan l-Att _gie revokat bl-Att XXII ta’ l-2002, i_zda l-ka_zijiet kollha li kienu pendenti quddiem it-
Tribunal Industrijali, kostitwit skond dan l-Att, minnufih qabel il-bidu fis-se_h_h ta’ l-Att dwar l-
Impiegi u r-Relazzjonijiet Industrijali, g_handhom jibqg_hu ji_gu regolati skond dan l-Att.
  2      KAP. 266. _h       RELAZZJONIJIETINDUSTRIJALI
TAQSIMA I 
PRELIMINARI
Titolu fil-qosor.  1. It-titolu fil-qosor ta’ dan l-Att hu l-Att dwar Relazzjonijiet
Industrijali. 
Tifsir. 
Emendat: 
XXVIII. 1977.2 
2. (1) F’dan l-Att, kemm-il darba r-rabta tal-kliem ma
te_htie_gx xort’o_hra - 
"asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali" tfisser organizzazzjoni li
tikkonsisti g_hal kollox jew prin_cipalment minn prin_cipali u li l-
g_han ewlieni tag_hha huwa, skond ir-regolamenti tag_hha, li tirregola
r-relazzjonijiet bejn il-prin_cipali u l-_haddiema jew it-trade unions;
"forza dixxiplinata" g_handha l-istess tifsir kif mog_hti lilha bl-
artikolu 47 tal-Kostituzzjoni ta’ Malta;
Kap. 135.
"ftehim industrijali" g_handha l-istess tifsir kif mog_hti lilha bl-
artikolu 2 ta’ l-Att li Jirregola l-Kondizzjonijiet ta’ l-Impieg;
"eg_hmil" u "azzjoni" jinkludu, kull wa_hda minnhom, nuqqas, u
riferenzi g_hal li jsir eg_hmil jew g_hat-te_hid ta’ azzjoni g_handhom
jinftehmu f’dan is-sens;
"_haddiem" tfisser individwu li ja_hdem jew li soltu ja_hdem jew li
jkun qed ifittex xog_hol - 
(a) ta_ht kuntratt ta’ impieg; jew
(b) ta_ht xi kuntratt (sew imfisser jew mifhum u, jekk
imfisser, sew verbali jew bil-miktub) li bih jintrabat li
jag_hmel jew jaqdi personalment kull xog_hol jew
servizzi g_hal parti o_hra fil-kuntratt li ma tkunx klijent
professjonali tieg_hu; jew
(_c) f’impieg ta_ht jew g_hall-finijiet ta’ xi dipartiment tal-
Gvern, barra minn b_hala membru ta’ forza
dixxiplinata, safejn kull impieg b_hal dak ma jkunx
jaqa’ ta_ht il-paragrafu (a) jew (b) ta’ din it-tifsira,
u dwar tilwima ta’ xog_hol li fiha prin_cipal ikun parti, "_haddiem"
tinkludi kull _haddiem ukoll jekk ma jkunx impjegat minn dak il-
prin_cipal;
"_hsara fuq il-persuna" tinkludi kull marda u kull _hsara fil-
kondizzjoni fi_zika jew mentali ta’ persuna;
"impjegat" tfisser individwu li jkun da_hal jew ikun qed ja_hdem
ta_ht (jew, meta l-impieg ikun spi_c_ca, li jkun _hadem ta_ht) kuntratt ta’
impieg; u "prin_cipal" u "impieg" g_handhom jinftehmu f’dan is-
sens, i_zda dwar tilwima ta’ xog_hol "impieg" tinkludi kull relazzjoni
li biha persuna tkun ta_hdem jew tag_hmel xi servizzi g_hal persuna
o_hra (barra minn servizz b_hala membru ta’ forza dixxiplinata);
"kon_ciljatur" tfisser persuna hekk ma_htura skond l-artikolu 22;
"Kunsill" tfisser il-Joint Negotiating Council imwaqqaf bl-
artikolu 25;
"kuntratt ta’ impieg" tfisser kuntratt ta’ servizz (barra minn
servizz b_hala membru ta’ forza dixxiplinata) jew ta’ apprendistat,
sew jekk ikun imfisser jew mifhum u (jekk imfisser) sew jekk
RELAZZJONIJIETINDUSTRIJALI _g K AP. 266.    3
verbali jew bil-miktub;
"Ministru" tfisser il-Ministru responsabbli g_had-Dipartiment tax-
Xog_hol jew xi dipartiment ie_hor li jissostitwih;
"preskritt" tfisser preskritt b’dan l-Att jew bi jew ta_ht regoli jew
regolamenti mag_hmula bis-sa_h_ha ta’ l-Att;
"qorti ta’ inkjesta" tfisser persuna jew persuni ma_htura b_hala
qorti ta’ inkjesta skond l-artikolu 22;
"re_gistrata", dwar trade union jew asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali u
dwar ir-regolamenti tag_hhom, tfisser re_gistrata skond dan l-Att; 
"Re_gistratur" tfisser ir-Re_gistratur tat-Trade Unions ma_htur jew
imsemmi skond l-artikolu 6;
"re_gistrazzjoni" tfisser re_gistrazzjoni skond dan l-Att ta’ trade
union jew ta’ asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali u tar-regolamenti
tag_hhom; 
"tilwima ta’ xog_hol" tfisser tilwima bejn prin_cipali u _haddiema,
jew bejn _haddiema u _haddiema, li jkollha x’taqsam ma’ xi wa_hda
jew aktar mill-_hwejje_g li _gejjin:
(a) pattijiet u kondizzjonijiet ta’ impieg, jew il-
kondizzjonijiet fi_zi_ci li ta_hthom xi _haddiema jkunu
me_htie_ga ja_hdmu;
(b) t_haddim jew nuqqas ta’ t_haddim, jew it-tmiem jew is-
sospensjoni ta’ impieg jew ta’ dmirijiet ta’ impieg, ta’
_haddiem wie_hed jew aktar;
(_c) allokazzjoni ta’ xog_hol jew ta’ dmirijiet ta’ l-impieg
bejn il-_haddiema jew gruppi ta’ _haddiema;
(d) _hwejje_g ta’ dixxiplina;
(e) fa_cilitajiet g_hal uffi_cjali ta’ trade unions;
(f) makkinarju g_hal negozjati jew konsultazzjonijiet, u
pro_ceduri o_hra, dwar xi wa_hda mill-_hwejje_g
imsemmija qabel, mag_hdud ir-rikonoxximent minn
prin_cipali jew asso_cjazzjonijiet ta’ prin_cipali tad-dritt
ta’ trade union li tirrappre_zenta _haddiema f’xi
negozjati jew konsultazzjonijiet b_hal dawk jew fit-
twettiq ta’ dawk il-pro_ceduri;
Kap. 135.
"tke_c_cija in_gusta", dwar _haddiem, tfisser it-temm mill-prin_cipal
dwar dak il-_haddiem ta’ kuntratt ta’ impieg g_hal _zmien mhux
stabbilit (barra minn impieg bi prova skond kif tinftiehem fl-Att
hawnhekk i_zjed ’il quddiem imsemmi) li jkun temm li ma jsirx biss
min_habba redundancy jew g_hal ra_guni xierqa skond id-
disposizzjonijiet rilevanti ta’ l-artikolu 34 ta’ l-Att li Jirregola l-
Kondizzjonijiet ta’ l-Impieg, jew li jkun sar bi ksur tad-
disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 18(4), jew li, g_halkemm isir
min_habba redundancy jew g_hal ra_guni xierqa, ikun diskriminatorju;
u tinkludi kull nuqqas mill-prin_cipal li jer_ga’ jimpjega lil dik il-
persuna jew li jer_ga’ jimpjegaha skond l-artikolu 34(2) ta’ l-
imsemmi Att;
"trade union" tfisser organizzazzjoni mag_hmula g_hal kollox jew
  4      KAP. 266. _h       RELAZZJONIJIETINDUSTRIJALI
prin_cipalment minn _haddiema u li l-g_han ewlieni tag_hha hu skond
ir-regolamenti, li tirregola r-relazzjonijiet bejn il-_haddiema u l-
prin_cipali jew l-asso_cjazzjonijiet ta’ prin_cipali;
"Tribunal" tffsser it-Tribunal Industrijali mwaqqaf bl-artikolu
26;
"uffi_cjal pubbliku", "kariga pubblika" u "servizz pubbliku"
g_handhom l-istess tifsir kif mog_hti lilhom bl-artikolu 124 tal-
Kostituzzjoni ta’ Malta.
(2) G_hall-finijiet ta’ dan l-Att, kwistjoni li fiha tkun parti trade
union jew asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali g_handha titqies b_hala
kwistjoni li fiha _haddiema jew, skond il-ka_z, prin_cipali jkunu parti.
(3) Kull disposizzjoni ta’ dan l-Att li te_htie_g t_haris ma’ xi
disposizzjoni ta’ dan l-Att (tkun kif tkun miktuba dik il-_htie_ga), jew
li tipprovdi dwar xi kontravvenzjoni tag_hha, g_handha tinftiehem li
te_htie_g t_haris ta’, jew b_hala li xorta tapplika g_hal, kull disposizzjoni
ta’ kull regolament jew regola mag_hmula ta_ht dan l-Att.
TAQSIMA II 
ORGANIZZAZZJONI TA’ _HADDIEMA U PRIN_CIPALI
Stat, re_gistrazzjoni u tmexxija ta’ trade unions u ta’ 
asso_cjazzjonijiet ta’ prin_cipali
Stat ta’ trade 
unions u ta’ 
asso_cjazzjonijiet 
ta’ prin_cipali.
3. (1) Trade union u asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali g_handhom,
g_hall-finijiet kollha tal-li_gi, jitqiesu b_hala asso_cjazzjoni ta’ persuni
u mhux b_hala enti morali, i_zda - 
(a) din tkun tista’ tag_hmel kuntratti;
(b) il-proprjet_a  kollha ta’ l-union jew ta’ l-asso_cjazzjoni
tkun vestita fil-union jew fl-asso_cjazzjoni, i_zda s-
setg_hat kollha, kemm jekk ta’ tne_h_hija,
amministrazzjoni jew xort’o_hra, dwar dik il-proprjet_a
jkunu e_zer_citabbli minn jew bl-awtorit_a  tal-korp ta’
persuni, ikun x’ikun imsejja_h, li bir-regolamenti ta’ l-
union jew ta’ l-asso_cjazzjoni jkun inkarigat mit-
tmexxija tax-xog_hol tag_hha;
(_c) din tkun tista’ t_harrek u, bla _hsara g_had-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, li ti_gi m_harrka, sew fi
pro_cedimenti dwar proprjet_a  jew ba_zati fuq kuntratt,
delitt jew kwa_zi-delitt, jew fuq xi kaw_za o_hra ta’
azzjoni tkun li tkun;
Kap. 249. 
(d) pro_cedimenti dwar kull reat li jkun allegat li sar
minnha jew f’isimha jistg_hu jin_giebu kontra kull
wie_hed mill-uffi_cjali tag_hha jew uffi_cjali o_hra kif
provdut fl-artikolu 13 ta’ l-Att dwar l-Interpretazzjoni;
(e) kull sentenza jew ordni mog_hti f’xi pro_cedimenti jkun
esegwibbli kontra kull proprjet_a  ta’ l-union jew ta’ l-
asso_cjazzjoni.
RELAZZJONIJIETINDUSTRIJALI _g K AP. 266.    5
(2) L-g_hanijiet ta’ xi trade union jew ta’ asso_cjazzjoni ta’
prin_cipali m’g_handhomx, min_habba biss li jra_z_znu n-negozju,
ikunu kontra l-li_gi hekk illi - 
(a) xi membru ta’ l-union jew ta’ l-asso_cjazzjoni jkun
su_g_gett g_hal pro_cedimenti kriminali; jew
(b) xi ftehim ikun null jew jista’ ji_gi annullat,
lanqas ma g_handu xi regolament b_hal dak ta’ trade union jew ta’
asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali jkun kontra l-li_gi jew ma jkunx jista’
ji_gi nfurzat min_habba biss li jra_z_zan in-negozju.
Regolamenti ta’ 
trade unions u ta’ 
asso_cjazzjonijiet 
ta’ prin_cipali.
4. (1) Ir-regolamenti ta’ kull trade union u ta’ kull
asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali g_handu jkollhom disposizzjonijiet dwar
il-_hwejje_g imsemmija fid-disposizzjonijiet li _gejjin ta’ dan l-
artikolu.
(2) Ir-regolamenti g_handhom - 
(a) jispe_cifikaw l-isem tat-trade  union jew ta’ l-
asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali, l-indirizz ta’ l-uffi_c_cju
prin_cipali tag_hha u l-g_hanijiet li g_halihom tkun
twaqqfet;
(b) jipprovdu dwar l-g_hanijiet li g_halihom, u l-mod li bih,
kull proprjet_a  jew fondi ta’ l-union jew ta’ l-
asso_cjazzjoni huma awtorizzati li ji_gu applikati jew
investiti;
(_c) jekk xi benefi_c_cji finanzjarji jkunu se jing_hataw lil
membri tat-trade  union jew ta’ l-asso_cjazzjoni ta’
prin_cipali mill-proprjet_a  jew mill-fondi tag_hha,
jipprovdu g_hall-ammonti ta’ dawk il-benefi_c_cji u _c-
_cirkostanzi li ta_hthom jistg_hu jing_hataw lill-membri;
(d) jispe_cifikaw l-offi_zi li g_hallhom l-union jew l-
asso_cjazzjoni tista’ ta_ht ir-regoli tke_c_ci membru jew
tie_hu xi azzjoni dixxiplinari o_hra, il-pieni applikabbli
g_hal kull wa_hda minn dawk l-offi_zi, u l-pro_cedura
g_has-smig_h tal-ka_zijiet fejn ji_gu allegati offi_zi kontra
r-regolamenti;
(e) jipprovdu g_hall-elezzjoni ta’ kumitat ta’ tmexxija u
g_hall-elezzjoni tieg_hu mill-_gdid f’intervalli xierqa,
g_hall-elezzjoni u l-_hatra ta’ uffi_cjali ta’ l-union jew ta’
l-asso_cjazzjoni u ta’ uffi_cjali o_hra, u g_hall-mod li bih
il-kumitat ta’ tmexxija, u l-uffi_cjali kollha jistg_hu
jitne_h_hew mill-kariga;
(f) jipprovdu g_hat-ti_zmim ta’ kontijiet s_ha_h u e_zatti mill-
union jew asso_cjazzjoni, g_hall-_hatra ta’ udituri u g_hall-
verifika ta’ kull sena tal-kontijiet;
(g) jipprovdu g_hall-ispezzjon tal-kotba u ta’ l-ismijiet tal-
membri ta’ l-union jew asso_cjazzjoni minn kull
persuna li jkollha interess fil-fondi ta’ l-union jew
asso_cjazzjoni;
(h) jispe_cifikaw il-mod li bih kull regolamenti ta’ l-union
jew asso_cjazzjoni jistg_hu jsiru, jinbidlu jew ji_gu
revokati, u _c-_cirkostanzi li ta_hthom u l-mod li bih l-
  6      KAP. 266. _h       RELAZZJONIJIETINDUSTRIJALI
union jew asso_cjazzjoni tista’ ti_gi xolta.
(3) Kull trade union u kull asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali g_handha
fuq it-talba ta’ kull persuna tag_htiha kopja tar-regolamenti, kif
ikunu fis-se_h_h fid-data tat-talba, jew ming_hajr _hlas jew mal-_hlas ta’
somma ta’ mhux i_zjed minn g_haxar _cente_zmi.
It-trade unions u l-
asso_cjazzjonijiet 
tal-_haddiema 
m’g_handhomx 
ja_hdmu jekk ma 
jkunux re_gistrati. 
5. (1) Trade union jew asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali, u kull
membru u kull uffi_cjal tag_hha, m’g_handhom jag_hmlu ebda _ha_ga li
tmexxi ’l quddiem xi wie_hed mill-g_hanijiet li g_haliha tkun _giet
iffurmata kemm-il darba dik il-union jew asso_cjazzjoni ma tkunx
qabel _giet re_gistrata.
(2) Kull trade union jew asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali, u kull
membru u kull uffi_cjal tag_hha, li jikser id-disposizzjonijiet tas-
subartikolu (1) jkun _hati ta’ reat u je_hel meta jinsab _hati multa ta’
mhux i_zjed minn mitt lira.
Re_gistratur ta’ 
Trade Unions. 
6. (1) G_hall-finijiet ta’ dan l-Att, uffi_cjal pubbliku g_handu
jin_hatar b_hala, jew ikun imsemmi biex jaqdi d-dmirijiet ta’
Re_gistratur ta’ Trade Unions.
(2) Ir-Re_gistratur g_handu jaqdi l-funzjonijiet u d-dmirijiet
mog_htija lilu b’dan l-Att, u g_hall-fini ta’ l-e_zer_cizzju ta’ dawk il-
funzjonijiet u tal-qadi ta’ dawk id-dmirijiet dan ikollu s-setg_ha li
je_htie_g lil kull persuna li tag_htih kull tag_hrif rilevanti u li
tipprodu_cilu kull dokument rilevanti, u jista’ wkoll jag_hti
_guramenti.
Re_gistrazzjoni ta’ 
trade unions u ta’ 
asso_cjazzjonijiet 
ta’ prin_cipali. 
7. (1) Kull seba’ membri jew iktar ta’ trade union jew ta’
asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali jistg_hu, billi jiffirmaw ir-regolamenti
ta’ l-union jew ta’ asso_cjazzjoni, u li xort’o_hra j_harsu d-
disposizzjonijiet l-o_hra ta’ dan l-Att dwar re_gistrazzjoni,
jirre_gistraw il-union jew asso_cjazzjoni skond dan l-Att:
I_zda jekk xi wie_hed mill-g_hanijiet ta’ trade union jew
asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali ma jkunx skond il-li_gi r-re_gistrazzjoni
ta’ dik il-union jew asso_cjazzjoni tkun nulla.
(2) Biex ji_gi stabbilit in-numru ta’ membri ta’ trade union g_hal
xi wie_hed mill-g_hanijiet ta’ dan l-Att ma jing_hadd ebda individwu
li ma jkunx g_halaq is-sittax-il sena jew li ma jkunx jirrisjedi
f’Malta; u biex ji_gi stabbilit in-numru tal-membri ta’ asso_cjazzjoni
ta’ prin_cipali ma ting_hadd ebda persuna li mag_hha jew li g_haliha
ebda individwu ma jkun da_hal fi, jew ikun ja_hdem ta_ht, kuntratt ta’
impieg g_hal servizz f’Malta.
Disposizzjonijiet 
dwar 
re_gistrazzjoni.
8. (1) Kull trade union u kull asso_cjazzjoni ta’ principali
g_handha tkun re_gistrata skond id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att: 
I_zda, dwar unions jew asso_cjazzjonijiet ta’ prin_cipali
re_gistrati skond l-artikolu 7(3), dawn id-disposizzjonijiet
g_handhom japplikaw biss safejn ikunu applikabbli. 
(2) Bla _hsara g_hal kull disposizzjoni o_hra ta’ dan l-Att dwar
re_gistrazzjoni, id-disposizzjonijiet li _gejjin g_handu jkollhom effett
dwar ir-re_gistrazzjoni ta’ trade unions u asso_cjazzjonijiet ta’
prin_cipali ta_ht dan l-Att, ji_gifieri -
RELAZZJONIJIETINDUSTRIJALI _g K AP. 266.    7
(a) applikazzjoni g_har-re_gistrazzjoni ta’ l-union jew
asso_cjazzjoni u tar-regolamenti tag_hha g_handha
tintbag_hat jew ti_gi prodotta lir-Re_gistratur flimkien
ma’ _zew_g kopji stampati tar-regolamenti u ma’ lista ta’
l-ismijiet ta’ l-uffi_cjali ta’ l-union jew asso_cjazzjoni li
fiha jkunu jidhru wkoll il-karigi rispettivi tag_hhom;
(b) ebda trade union jew asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali ma
g_handha tkun re_gistrata ta_ht isem li jkun jixbah lil dak
li bih xi union jew asso_cjazzjoni o_hra tkun g_hal dak i_z-
_zmien re_gistrata skond dan l-Att, jew ikun hekk jixbah
lil dak l-isem li x’aktarx iqarraq lill-pubbliku;
(_c) jekk ir-Re_gistratur ikun sodisfatt li l-union jew l-
asso_cjazzjoni tkun _harset id-disposizzjonijiet ta’ dan l-
Att dwar re_gistrazzjoni, jew jekk il-Qorti ta’ l-Appell
tkun hekk ordnat skond l-artikolu 9, dan g_handu
jirre_gistra l-union jew l-asso_cjazzjoni, skond il-ka_z, u
r-regolamenti tag_hha;
(d) malli jirre_gistra trade union jew asso_cjazzjoni ta’
prin_cipali, ir-Re_gistratur g_handu jo_hro_g _certifikat ta’
re_gistrazzjoni.
(3) Kull tibdil fir-regolamenti ta’ trade union jew asso_cjazzjoni
ta’ prin_cipali g_handu jkun re_gistrat mar-Re_gistratur, u kull tibdil
b_hal dak m’g_handux jibda jse_h_h _hlief mid-data tar-re_gistrazzjoni
tieg_hu jew minn dik id-data aktar tard li tista’ ti_gi spe_cifikata fir-
regoli.
(4) Ir-regolamenti ta’ kull trade union jew asso_cjazzjoni ta’
prin_cipali re_gistrata m’g_handhomx hekk jinbidlu li ma jibqg_hux
jissodisfaw jew i_harsu d-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att li japplikaw
g_halihom; u r-Re_gistratur m’g_handux jirre_gistra xi regolamenti, jew
tibdil fir-regolamenti, li jkunu kontra d-disposizzjonijiet ta’ qabel
ta’ dan l-artikolu.
Rifjut jew t_hassir 
ta’ re_gistrazzjoni.
Emendat:
VI. 2001.14.
9. (1) Jekk ir-Re_gistratur ikun sodisfatt illi - 
(a) l-applikanti g_har-re_gistrazzjoni ma jkunux _gew
awtorizzati kif imiss biex japplikaw g_har-
re_gistrazzjoni; jew
(b) xi wie_hed mill-g_hanijiet tat-trade  union jew ta’ l-
asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali jkun kontra l-li_gi; jew
(_c) l-applikazzjoni g_har-re_gistrazzjoni jew ir-regolamenti
ta’ l-union jew ta’ l-asso_cjazzjoni ma jkunux jaqblu
mad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att,
dan g_handu jirrifjuta r-re_gistrazzjoni.
(2) Ir-Re_gistratur ikun jista’ j_hassar ir-re_gistrazzjoni ta’ kull
trade union jew asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali -
(a) fuq it-talba ta’ l-union jew ta’ l-asso_cjazzjoni, li tkun
ipprovata b’dak il-mod li hu jista’ je_htie_g;
(b) mal-prova g_has-sodisfazzjon tieg_hu illi _certifikat ta’
re_gistrazzjoni jkun _gie miksub b’qerq jew bi _zball, jew
li r-re_gistrazzjoni kienet nulla, jew li l-union jew l-
  8      KAP. 266. _h       RELAZZJONIJIETINDUSTRIJALI
asso_cjazzjoni kienet bir-rieda kisret xi wa_hda mid-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att;
(_c) jekk, g_hal xi ra_guni, ir-regolamenti ta’ l-union jew ta’
l-asso_cjazzjoni ma jkunux jaqblu mad-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att:
I_zda dan il-paragrafu ma japplikax g_hal trade
union jew asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali re_gistrata skond
l-artikolu 7(3) _hlief wara li tg_haddi sena minn dik ir-
re_gistrazzjoni;
(d) jekk ikun sodisfatt li l-union jew l-asso_cjazzjoni ma
tkunx baqg_het te_zisti;
(e) jekk ikun sodisfatt li l-g_hadd tal-membri ta’ l-union
jew ta’ l-asso_cjazzjoni jkun ni_zel g_hal anqas minn
seba’ membri kalkolat kif provdut fl-artikolu 7(2).
(3) Meta r-Re_gistratur jirrifjuta li jirre_gistra trade union jew
asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali, dan g_handu minnufih ig_harraf bil-
miktub lill-applikanti bir-rifjut u r-ra_gunijiet tieg_hu.
(4) Meta r-Re_gistratur ikun bi _hsiebu j_hassar ir-re_gistrazzjoni
ta’ trade union jew ta’ asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali, dan g_handu
jag_hti avvi_z tat-t_hassir li jkollu fi _hsiebu lill-union jew lill-
asso_cjazzjoni fejn jag_hti r-ra_gunijiet g_haliex; u r-re_gistrazzjoni ma
tit_hassarx qabel ma jg_haddu xahrejn mill-g_hoti ta’ dak l-avvi_z,
lanqas ma g_handha r-re_gistrazzjoni tit_hassar jekk, qabel it-t_hassir,
il-union jew l-asso_cjazzjoni tkun irran_gat in-nuqqas jew xort’o_hra
_hadet passi biex tevita t-t_hassir. Jekk minkejja r-ra_gunijiet mi_gjuba,
jew passi o_hra li jkunu ttie_hdu, mill-union jew mill-asso_cjazzjoni,
ir-Re_gistratur jidde_ciedi li g_handu j_hassar ir-re_gistrazzjoni, dan
g_handu jg_harraf bil-miktub lill-union jew lill-asso_cjazzjoni bid-
de_ci_zjoni tieg_hu:
I_zda, meta l-union jew l-asso_cjazzjoni ma tkunx baqg_het
te_zisti, ir-Re_gistratur jista’ j_hassar ir-re_gistrazzjoni ming_hajr ma
j_hares ebda wa_hda mid-disposizzjonijiet ta’ dan is-subartikolu u
jag_hti avvi_z tat-t_hassir fil-Gazzetta.
(5) Fuq kull rifjut mir-Re_gistratur li jirre_gistra trade union jew
asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali u fuq kull de_ci_zjoni minnu li j_hassar xi
re_gistrazzjoni b_hal dik, jista’ jsir appell lill-Qorti ta’ l-Appell
b’rikors li jsir mhux aktar tard minn sebat ijiem minn mindu
jikkomunika r-rifjut jew id-de_ci_zjoni tieg_hu kif me_htie_g b’dan l-
artikolu. Fuq kull appell b_hal dak il-qorti tista’ tag_hti dawk l-
ordnijiet li jidhrilha xierqa, mag_hduda kull direttiva dwar l-ispejje_z
ta’ l-appell; u kull ordni b_hal dak tal-qorti jkun finali.
Kap. 12. (6) Il-bord imwaqqaf ta_ht l-artikolu 29 tal-Kodi_ci ta’
Organizzazzjoni u Pro_cedura _Civili jista’ jag_hmel regoli dwar dawk
l-appelli, fejn jipprovdi dwar il-mod li bih jinstemg_hu xiehda,
jippreskrivi l-pro_cedura li g_handha ti_gi m_harsa, il-mod li bih ji_gi
notifikat l-appell lir-Re_gistratur u b’mod _generali tipprovdi g_hal
kull _ha_g’o_hra li l-qorti jidhrilha me_htie_ga jew spedjenti.
(7) Il-Ministru responsabbli g_hall-_gustizzja jista’
b’regolamenti ta_ht dan is-subartikolu jistabbilixxi d-drittijiet li
g_handhom jit_hallsu fir-re_gistru tal-qorti g_hall-pre_zentata ta’ atti bil-
RELAZZJONIJIETINDUSTRIJALI _g K AP. 266.    9
miktub f’konnessjoni ma’ appelli ta_ht dan l-artikolu:
I_zda sakemm dawk id-drittijiet ji_gu hekk stabbiliti mill-
Ministru, g_handhom japplikaw id-drittijiet li hemm fl-Iskeda A li
tinsab mal-Kodi_ci ta’ Organizzazzjoni u Pro_cedura _Civili.
(8) Ir-Re_gistratur ikollu l-jedd li jinstema’ fuq kull appell b_hal
dak u jing_hata l-opportunit_a  li jag_hmel hekk.
(9) Kull regoli mag_hmula skond l-artikolu 10(4) ta’ l-
Ordinanza ta’ l-1945 dwar it-Trade Unions u l-Kustjonijiet tax-
Xog_hol* u li kienu fis-se_h_h minnufih qabel il-bidu fis-se_h_h ta’ dan
l-Att g_handhom jibqg_hu fis-se_h_h sakemm ji_gu revokati jew
sostitwiti b’regoli mag_hmula skond is-subartikolu (6) u su_g_getti
g_hal kull emendi li hekk isiru g_halihom, u g_handhom jitqiesu li
jkunu saru ta_ht dak is-subartikolu u g_handhom jitqiesu u jsir
dwarhom skond hekk.
Re_gistru ta’ trade 
unions u ta’ 
asso_cjazzjonijiet 
ta’ prin_cipali. 
10. (1) Ir-Re_gistratur g_handu j_zomm re_gistru tat-trade unions
u ta’ l-asso_cjazzjonijiet ta’ prin_cipali kollha re_gistrati skond dan l-
Att, li juri l-ismijiet ta’ dawk il-unions u asso_cjazzjonijiet u dawk
il-partikolaritajiet l-o_hra li r-Re_gistratur jidhirlu xierqa.
(2) Ir-re_gistru tat-trade  unions u  ta’ l-asso_cjazzjonijiet ta’
prin_cipali g_handu jin_zamm miftu_h g_hal spezzjon minn kull persuna
ming_hajr _hlas fil-_hinijiet xierqa kollha.
Re_gistru tal-
membri g_handu 
jin_zamm minn 
trade unions u 
asso_cjazzjonijiet 
ta’ prin_cipali. 
11. (1) Kull trade union u kull asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali
g_handha i_z_zomm re_gistrazzjoni a_g_gornata ta’ l-ismijiet tal-membri
ta’ l-union jew asso_cjazzjoni, skond il-ka_z, li turi l-indirizzi u s-
snajja’ jew ix-xog_hol tag_hhom.
(2) Ir-Re_gistratur ikollu s-setg_ha f’kull _zmien li jispezzjona
dawk ir-re_gistrazzjonijiet jew li jie_hu _hsieb li dawk ir-
re_gistrazzjonijiet ji_gu spezzjonati minn persuna awtorizzata minnu
g_hal hekk, u kull trade union u kull asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali
g_handha tag_hti lilu u lil kull persuna o_hra awtorizzata kif intqal
qabel il-fa_cilitajiet xierqa kollha g_hal dak il-g_han.
Prospetti fis-sena.
jum ta’ Lulju ta’ kull sena, ir-Re_gistratur g_handu b’avvi_z fil-
Gazzetta, jitlob u je_htie_g lit-trade unions u asso_cjazzjonijiet ta’
prin_cipali kollha re_gistrati li jibg_hatulu fi _zmien _hmistax-il jum - 
(a) lista ta’ l-ismijiet ta’ l-uffi_cjali ta’ l-union jew
asso_cjazzjoni li turi wkoll il-kariga mi_zmuma minn
kull wie_hed minnhom;
(b) dikjarazzjoni li l-ismijiet tal-membri u partikolaritajiet
o_hra murija fir-re_gistrazzjoni li g_handha tin_zamm
skond l-artikolu 11 ikunu _gew a_g_gornati u li t-tibdil
me_htie_g ikun sar fl-imsemmija re_gistrazzjoni g_hal dan
il-g_han;
(_c) dikjarazzjoni tad-d_hul, fondi u nfiq ta’ l-union jew
asso_cjazzjoni dwar is-sena ta’ qabel;
*Im_hassra bl-artikolu 36(1) ta’ l-Att kif ori_ginarjament promulgat liema artikolu
_gie m_holli barra ta_ht l-Att ta’ l-1980 dwar ir-Revi_zjoni tal-Li_gijiet Statutarji.
  10      KAP. 266. _h       RELAZZJONIJIETINDUSTRIJALI
(d) kopja tar-rapport annwali li juri l-_hidma ta’ l-union
jew asso_cjazzjoni matul is-sena ta’ qabel jew, jekk ma
jkun sar ebda rapport b_hal dak, dikjarazzjoni ffirmata
mis-segretarju ta’ l-union jew asso_cjazzjoni li turi l-
imsemmija _hidma matul dik is-sena, 
u kull trade union u kull asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali g_handha t_hares
dik il-_htie_ga.
Records ta’ 
kontijiet. 
13. (1) Kull trade union u kull asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali
g_handha - 
(a) tie_hu _hsieb li jin_zammu records tal-kontijiet xierqa
dwar it-transazzjonijiet tag_hha u l-attiv u l-passiv
tag_hha, ji_gifieri dawk ir-records li jkunu me_htie_ga
biex jag_htu _harsa vera u xierqa tal-qag_hda ta’ l-union
jew asso_cjazzjoni u li jispjegaw it-transazzjonijiet
tag_hha; u
(b) tistabbilixxi u _z_zomm sistema sodisfa_centi ta’ kontroll
tar-records tal-kontijiet tag_hha, tal-flus li jkollha
f’idejha u tad-d_hul u rimessi tag_hha kollha.
(2) Kull trade union u kull asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali g_handha
ta_htar uditur jew udituri li jkollhom il-kwalifiki me_htie_ga b’dan l-
artikolu sabiex jivverifikaw il-kontijiet tag_hha; u kull trade union
jew asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali li tkun ilha mwaqqfa g_hal aktar
minn tnax-il xahar g_handha g_hall-anqas darba kull sena kalendarja
tie_hu _hsieb li dawk il-kontijiet jit_hejjew u ji_gu verifikati minn dak
l-uditur jew dawk l-udituri kif intqal qabel.
(3) Kull trade union u kull asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali
g_handha, mhux aktar tard minn xahar wara li l-kontijiet ikunu _gew
verifikati, tibg_hat kopja ta’ dawk il-kontijiet lir-Re_gistratur.
(4) Kull trade union u kull asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali g_handha
fuq it-talba ta’ xi wie_hed mill-membri tag_hha tag_htih kopja tal-
kontijiet tag_h_ha l-aktar ri_centi jew ming_hajr _hlas jew mal-_hlas ta’
somma ta’ mhux i_zjed minn _hames _cente_zmi.
Kap. 168. 
(5) Persuna tkun kwalifikata li tivverifika l-kontijiet ta’ trade
union jew ta’ asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali jekk tkun kwalifikata li
tkun uditur ta’ kumpannija li ma tkunx kumpannija privata skond
id-disposizzjonijiet ta’ l-Ordinanza dwar is-So_cjetajiet
Kummer_cjali*.
Rapport mir-
Re_gistratur. 
14. (1) Fix-xahar ta’ Awissu ta’ kull sena r-Re_gistratur
g_handu jag_hmel u jibg_hat lill-Ministru rapport fuq it-t_haddim ta’
din it-Taqsima ta’ dan l-Att. Ir-rapport g_handu jinkludi lista tat-
trade unions u ta’ l-asso_cjazzjonijiet ta’ prin_cipali kollha re_gistrati
u dikjarazzjoni dwar l-ispezzjonijiet li jkunu saru mir-Re_gistratur
skond l-artikolu 11.
(2) Il-Ministru g_handu jie_hu _hsieb li r-rapport ji_gi pubblikat fil-
Gazzetta.
*Im_hassra bl-Att XXV ta’ l-1995 (Kapitolu 386).
RELAZZJONIJIETINDUSTRIJALI _g K AP. 266.    11
Regoli dwar 
re_gistrazzjoni.
15. (1) Il-Ministru jista’ jag_hmel regoli dwar ir-re_gistrazzjoni
ta’ trade unions u asso_cjazzjonijiet ta’ prin_cipali u b’mod
partikolari i_zda bla _hsara g_hall-_generalit_a  ta’ dak li ntqal qabel,
dwar - 
(a) is-si_gill, jekk ikun hemm, li g_handu jintu_za mir-
Re_gistratur g_hall-g_hanijiet tar-re_gistrazzjoni;
(b) il-formuli li g_handhom jintu_zaw g_hal dik ir-
re_gistrazzjoni u g_hal kull applikazzjoni g_haliha;
(_c) l-ispezzjon ta’ re_gistri u ta’ dokumenti mi_zmuma mir-
Re_gistratur u l-eg_hmil ta’ kopji ta’ kull d_hul li jsir
fihom;
(d) id-drittijiet li g_handhom jin_gabru g_har-re_gistrazzjoni,
g_hall-ispezzjon ta’ kull re_gistru jew dokument ie_hor,
g_hal kull kopji mag_hmula ta’ xi re_gistrazzjonijiet jew
dokumenti, u g_hal kull servizz ie_hor provdut jew g_hal
xi _ha_ga preskritta jew li tista’ ssir b’dan l-Att;
(e) b’mod _generali biex ise_h_hu d-disposizzjonijiet ta’ din
it-Taqsima ta’ dan l-Att.
(2) Kull regoli mag_hmula skond l-artikolu 19 ta’ l-Ordinanza
ta’ l-1945 dwar it-Trade Unions u l-Kustjonijiet tax-Xog_hol* u li
jkunu fis-se_h_h minnufih qabel il-bidu fis-se_h_h ta’ dan l-Att
g_handhom jibqg_hu fis-se_h_h sakemm ji_gu revokati jew sostitwiti
b’regoli mag_hmula skond is-subartikolu (1) u su_g_getti g_hal kull
emendi li jkunu hekk sarulhom, u g_handhom jitqiesu li jkunu saru
skond dak is-subartikolu u g_handhom jitqiesu u jsir dwarhom skond
hekk.
Reati kontra l-
artikoli 11, 12 u 13 
ta’ dan l-Att.
16. (1) Jekk trade union jew asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali
tirrifjuta jew bir-rieda tittraskura li taqdi dmir impost fuqha b’xi
jew ta_ht xi wa_hda mid-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 11, 12 jew 13,
it-trade union jew l-asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali tkun _hatja ta’ reat u
te_hel meta tinsab _hatja multa ta’ mhux i_zjed minn mitt lira.
(2) Kull persuna li bir-rieda tibdel jew i_g_gieg_hel li ji_gi mibdul
dokument li hu me_htie_g g_hall-finijiet tad-disposizzjonijiet ta’ l-
artikolu 11, 12 jew 13, bil-_hsieb li tiffalsifika d-dokument jew
sabiex trade union jew asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali tkun tista’ ma
t_harisx dawk id-disposizzjonijiet, tkun _hatja ta’ reat u te_hel meta
tinsab _hatja pri_gunerija g_hal _zmien ta’ mhux i_zjed minn sena jew
multa ta’ mhux i_zjed minn _hames mitt lira jew dik il-pri_gunerija u
multa flimkien.
Restrizzjonijiet fuq responsabbilt_a  u pro_cedimenti legali u fuq 
membri ta’ l-union
_Helsien tat-trade 
unions u 
asso_cjazzjonijiet 
ta’ prin_cipali minn 
kaw_zi dwar g_hemil 
ta’ _hsara.
17. (1) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet tas-subartikolu (2),
ma tista’ tittie_hed ebda azzjoni dwar delitt jew kwa_zi-delitt
min_habba xi g_hemil -
*Im_hassra bl-artikolu 36 (1) ta’ l-Att kif ori_ginarjament promulgat, liema artikolu
_gie m_holli barra ta_ht l-Att ta’ l-1980 dwar ir-Revi_zjoni tal-Li_gijiet Statutarji.
  12      KAP. 266. _h       RELAZZJONIJIETINDUSTRIJALI
(a) li jkun allegat li sar minn jew f’isem trade union jew
minn jew f’isem asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali; jew
(b) li jkun allegat li _gie mhedded jew li jkun ma_hsub li jsir
kif intqal qabel,
kontra l-union jew l-asso_cjazzjoni f’isimha stess, jew kontra xi
membri jew kontra kull uffi_cjali ta’ l-union jew asso_cjazzjoni
f’isimhom stess u f’isem il-membri l-o_hra kollha ta’ l-union jew
asso_cjazzjoni.
(2) Is-subartikolu (1) ma jolqotx ir-responsabbilt_a  ta’ trade
union jew ta’ asso_cjazzjoni ta’ prin_cipali li ji_gu m_harrkin dwar kull
_ha_ga minn dan li _gej, jekk ma tinqalax minn xi g_hemil bi _hsieb ta’
tilwima ta’ xog_hol jew biex din it-tilwima titmexxa ’l quddiem,
ji_gifieri- 
(a) xi traskura_gni, g_hemil ta’ tfixkil jew ta’ inkonvenjenza
jew ksur ta’ dmir, (sew jekk impost fuqhom b’xi
regola ta’ li_gi jew b’xi le_gislazzjoni) li jwassal g_hal
_hsara fuq il-persuna ta’ xi _hadd; jew
(b) bla _hsara g_had-disposizzjonijiet tal-paragrafu (a) ta’
dan is-subartikolu, ksur ta’ xi dmir impost dwar id-
dritt g_hall-proprjet_a , jew dwar il-pussess, il-kontroll
jew l-u_zu ta’ xi proprjet_a , sew mobbli jew immobbli.
G_hemejjel bil-
_hsieb li jitmexxew 
’il quddiem tilwim 
ta’ xog_hol. 
Emendat: 
XXVIII.1977.3;
XII. 2000.3.
18. (1) Eg_hmil minn persuna bil-_hsieb li jkun hemm jew li
titmexxa ’l-quddiem tilwima ta’ xog_hol ma titqiesx b_hala delitt jew
kwa_zi-delitt g_har-ra_guni biss li dak l-eg_hmil -
(a) i_gieg_hel lil persuna o_hra li tikser kuntratt ta’ impieg;
jew 
(b) ihedded li kuntratt ta’ impieg (sew jekk il-persuna tkun
parti fih sew jekk le) ji_gi miksur jew li j_gieg_hel lil
persuna o_hra tikser kuntratt ta’ impieg li fih tkun parti
l-persuna l-o_hra; jew
(_c) ikun ifixkel il-kummer_c, in-negozju jew l-impieg ta’
persuna o_hra, jew il-jedd tal-persuna l-o_hra milli
tiddisponi mill-kapital jew mix-xog_hol tag_hha kif tkun
trid.
(2) Eg_hmil li min_habba s-subartikolu (1) ma tkunx tista’
tittie_hed azzjoni dwaru nnifsu, u ksur ta’ kuntratt bil-_hsieb li jkun
hemm jew li titmexxa ’l quddiem tilwima ta’ xog_hol, ma jitqisux
b_hala g_hemil illegali jew u_zu ta’ mezzi illegali bil-g_han li ti_gi
stabbilita r-responsabbilt_a  g_hal g_hemil b_hala delitt jew kwa_zi-
delitt.
(3) Ftehim jew g_haqda bejn _zew_g persuni jew aktar biex
jag_hmlu jew jie_hdu _hsieb li jsir xi g_hemil bil-_hsieb li jkun hemm
jew biex titmexxa ’l quddiem tilwima ta’ xog_hol ma jitqiesx b_hala
delitt jew kwa_zi-delitt jekk l-eg_hmil ikun wie_hed li, jekk mag_hmul
ming_hajr dak il-ftehim jew g_haqda, ma tistax tittie_hed azzjoni
dwaru b_hala delitt jew kwa_zi-delitt.
(4) Ma tistax tittie_hed azzjoni g_hal danni dwar g_hemil minn
persuna mag_hmul bil-_hsieb li jkun hemm jew li titmexxa ’l
RELAZZJONIJIETINDUSTRIJALI _g K AP. 266.    13
quddiem tilwima ta’ xog_hol u skond direttiva ma_hru_ga minn trade
union, sew jekk dik il-persuna tkun membru tag_hha sew jekk le,
g_har-ra_guni biss li tikkonsisti fi ksur ta’ kuntratt ta’ impieg; u kull
g_hemil mag_hmul kif intqal qabel, li ma jkunx ksur ta’ ftehim
industrijali, jew ta’ ftehim jew de_ci_zjoni li jkunu g_hadhom jorbtu
skond id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 23 jew 25, jew de_ci_zjoni
jew sentenza tat-Tribunal m’g_handux wa_hdu jag_hti l-jedd lill-
prin_cipal li jtemm il-kuntratt ta’ impieg tal-persuna li tkun g_hamlet
l-eg_hmil kif intqal qabel, jew li jiddiskrimina kontra tag_hha, u
m’g_handux jitqies b_hala interruzzjoni fis-servizz ta’ dik il-persuna.
Kap. 9.
Kriminali m’g_handhomx japplikaw g_hal xi ftehim jew g_haqda bejn
_zew_g persuni jew aktar biex jag_hmlu jew jie_hdu _hsieb li jsir xi
g_hemil bil-_hsieb li jkun hemm jew li titmexxa ’l quddiem tilwima
ta’ xog_hol.
(6) Is-subartikolu (4) m’g_handux ikun japplika g_hal:
(a) persuni impjegati fl-Air Traffic Control Centre fil-
Malta International Airport u fl-Airport Fire Fighting
Section ta’ dak l-ajruport; u
(b) dak l-g_hadd ta’ uffi_cjali pubbli_ci li jkollhom jew li
xort’o_hra jkunu impjegati f’xi wa_hda mill-karigi fis-
servizz pubbliku mni_z_zla fl-Iskeda li tinsab ma’ dan l-
Att, li huwa muri fl-Iskeda msemmija b_hala l-g_hadd
ta’ dawk il-karigi me_htie_g li jit_haddmu sabiex f’kull
_hin ikomplu jing_hataw mill-Gvern servizzi essenzjali
lill-komunit_a .
(7) Meta n-numru ta’ uffi_cjali pubbli_ci li jkollhom jew li jkunu
impjegati f’xi wa_hda mill-imsemmija karigi jkun akbar min-numru
muri fl-imsemmija Skeda b_hala essenzjalment me_htie_g, is-
subartikolu (6) japplika biss g_hall-aktar anzjani fost dawk l-
uffi_cjali li flimkien jag_hmlu dak in-numru (esklu_zi biss dawk
minnhom li jkunu bil-leave awtorizzat espressament g_hall-finijiet
ta’ dan is-subartikolu, u biss sakemm ikunu hekk bil-leave), u l-
anzjanit_a  ti_gi stabbilita skond kull anzjanit_a  li jkollha l-kariga fiha
nnfisha jew, fin-nuqqas ta’ dik l-anzjanit_a , skond it-tul tas-servizz
ta’ l-uffi_cjali fil-kariga mi_zmuma minnhom jew li fiha jkunu
impjegati fil-_hin rilevanti, u f’ka_zijiet ta’ tul ta’ servizz indaqs
skond l-et_a  ta’ l-uffi_cjali li jkollhom l-istess tul ta’ servizz.
(8) Kull uffi_cjal pubbliku li g_halih, bis-sa_h_ha tas-subartikoli
(6) u (7), is-subartikolu (4) tieg_hu ma japplikax, ikollu s-servizz
tieg_hu mal-Gvern mitmum minnufih jekk, bil-_hsieb li jkun hemm
jew li titmexxa ’l quddiem tilwima ta’ xog_hol jew xi azzjoni o_hra li
tittie_hed minn tnejn jew i_zjed uffi_cjali pubbli_ci jew impjegati o_hra
(sew jekk skond direttiva minn trade union sew jekk le), jew
b’sustenn tag_hha jew b’simpatija mag_hha, dak l-uffi_cjal jirrifjuta
jew xort’o_hra jonqos li jaqdi xi wie_hed mid-dmirijiet tieg_hu skond
il-pattijiet tas-servizz tieg_hu jew skond il-kondizzjonijiet ta’ l-
impieg tieg_hu u ta_ht l-ordnijiet ta’ l-awtoritajiet kompetenti tal-
Gvern:
I_zda, dwar uffi_cjal pubbliku li, fit-18 ta’ Lulju, 1977, kien
qed di_g_a  jirrifjuta jew jonqos li jaqdi l-imsemmija dmirijiet tieg_hu,
  14      KAP. 266. _h       RELAZZJONIJIETINDUSTRIJALI
is-servizz tieg_hu mal-Gvern ma ji_gix mitmum min_habba biss dak
ir-rifjut jew nuqqas matul il-perijodu li jispi_c_ca f’nofsinhar ta’ l-20
ta’ Lulju, 1977 jekk, qabel ma jg_haddi l-imsemmi perijodu,
jiddikjara bil-miktub lill-Ministru responsabbli g_has-sa_h_ha r-rieda
tieg_hu li jaqdi d-dmirijiet kollha tieg_hu kif provdut f’dan is-
subartikolu u minnufih wara dan jassumi dawk id-dmirijiet; u meta
s-servizz ta’ xi uffi_cjal b_hal dak jintemm ta_ht dan is-subartikolu,
dan g_handu, b_hala kumpens, jit_hallas somma li tkun daqs tliet xhur
is-salarju tieg_hu.
(9) Meta tkun inqalg_het tilwima ta’ xog_hol jew tkun ittie_hdet
azzjoni hekk kif imsemmi fis-subartikolu (8), jew xi wa_hda minn
dawn tkun ma_hsuba, ji_gi meqjus li rifjut jew nuqqas minn uffi_cjal
pubbliku li jaqdi d-dmirijiet tieg_hu kif provdut f’dak is-subartikolu
jkun sar bil-_hsieb li jkun hemm jew li titmexxa ’l quddiem dik it-
tilwima jew azzjoni, jew b’sustenn tag_hha jew b’simpatija mag_hha,
u ma tista’ tin_gieb ebda prova kuntrarja, kemm-il darba malli jkun
jista’ wara dak ir-rifjut jew nuqqas dak l-uffi_cjal ma jag_hmilx
dikjarazzjoni bil-miktub lill-Ministru responsabbli g_has-sa_h_ha tar-
rieda tieg_hu li jaqdi dawk id-dmirijiet kif provdut f’dak is-
subartikolu u jassumi dawk id-dmirijiet minnufih malli l-inabbilt_a
tieg_hu biex jaqdihom tkun intemmet.
(10) L-Iskeda li tinsab ma’ dan l-Att tista’ ti_gi mibdula, mi_zjuda
jew xort’o_hra emendata - 
(a) b’ri_zoluzzjoni tal-Kamra tad-Deputati; jew 
(b) mill-Prim Ministru b’ordni fil-Gazzetta:
I_zda ordni b_hal dak ma jistax i_zid in-numru totali
ta’ karigi g_hal iktar minn sebg_hin.
Pikettjar bil-kwiet.  19. Persuna jew iktar jistg_hu, bil-_hsieb li jkun hemm jew li
titmexxa ’l quddiem tilwima ta’ xog_hol, ikunu f’xi jew _hdejn-
(a) post fejn persuna o_hra ta_hdem jew tmexxi negozju;
jew 
(b) xi post ie_hor fejn persuna o_hra tkun qieg_hda, li ma
jkunx post fejn tirrisjedi,
g_hall-g_han biss li bil-kwiet jiksbu jew jag_htu xi tag_hrif, jew bil-
kwiet jipperswadu lil xi persuna biex ta_hdem jew biex ma tmurx
g_hax-xog_hol.
L-u_zu jew it-
theddid ta’ 
vjolenza.
20. Kull persuna li, bil-_hsieb li _g_gieg_hel lil xi persuna o_hra li
ma tag_hmilx jew li tag_hmel xi g_hemil li dik il-persuna l-o_hra
g_handha jedd bil-li_gi li tag_hmel jew li ma tag_hmilx, bla _haqq u
ming_hajr setg_ha tal-li_gi - 
(a) tu_za jew thedded li tu_za vjolenza fuq dik il-persuna,
jew fuq martu, _zew_gha jew uliedha, jew fuq xi persuna
o_hra li tg_hix mag_hha, jew tag_hmel jew thedded li
tag_hmel _hsara lill-proprjet_a  tag_hha;
(b) kontinwament timxi wara dik il-persuna l-o_hra minn
post g_hall-ie_hor;
(_c) tg_hasses jew iddawwar id-dar jew post ie_hor fejn dik
il-persuna l-o_hra toqg_hod, jew l-in_hawi ta’ dik id-dar
RELAZZJONIJIETINDUSTRIJALI _g K AP. 266.    15
jew dak il-post;
(d) i_c_ca_h_had lil dik il-persuna, jew b’xi mod tfixkilha fl-
u_zu ta’ xi g_hodod, ilbies jew proprjet_a  o_hra ta’ dik il-
persuna l-o_hra jew u_zati minnha,
tkun _hatja ta’ reat u te_hel meta tinsab _hatja pri_gunerija g_hal _zmien
ta’ mhux i_zjed minn tliet xhur jew multa ta’ mhux i_zjed minn
mitejn lira jew dik il-pri_gunerija u multa flimkien, bla _hsara g_hal
piena akbar li jkun hemm g_hal dak ir-reat ta_ht xi le_gislazzjoni o_hra.
Restrizzjoni dwar 
membri ta’ union. 
21. (1) Id-detentur ta’ kariga fis-servizz pubbliku dikjarata
mill-Prim Ministru, wara konsultazzjoni mal-korpijiet imsemmija
fis-subartikolu ta’ l-artikolu 25(2), li hi kariga li d-detentur tag_hha
ma jistax ikun membru ta’ trade union li dwarha jista’ jkun me_htie_g
jirrappre_zenta jew jag_hti parir lill-Gvern, ma jistax isir, u jekk hu
di_g_a  ma jistax jibqa’, membru ta’ dik it-trade union; u d-
disposizzjonijiet ta’ dan is-subartikolu g_handhom ikunu patt
mifhum tal-kondizzjonijiet tas-servizz tieg_hu mal-Gvern.
(2) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet tas-subartikolu (3), dwar
persuna li tkun impjegata f’dik il-kariga amministrattiva jew
e_zekuttiva, f’xi korporazzjoni jew korp ie_hor imwaqqaf b’li_gi jew
f’xi kumpannija jew so_cjet_a  o_hra jew f’xi korp ie_hor li jkollu
personalit_a  _guridika distinta (hawnhekk i_zjed ’il quddiem imsejja_h
"prin_cipal li hu entit_a  legali"), li tkun te_htie_g li d-detentur ta’ dik il-
kariga jirrappre_zenta jew jag_hti pariri lill-prin_cipal li hu entit_a
legali fir-relazzjonijiet tieg_hu ma’ l-union jew ma’ l-unions li
jirrappre_zentaw lill-impjegati l-o_hra tieg_hu jew xi taqsima
minnhom, ikun patt mifhum tal-kuntratt ta’ l-impieg ta’ dik il-
persuna li ma tistax tkun, waqt li tkun qieg_hda f’dik il-kariga,
membru ta’ xi wa_hda mill-imsemmija trade unions.
(3) Is-subartikolu (2) g_handu japplika biss g_hal dawk il-karigi,
li ma jkunux aktar minn tlieta dwar prin_cipal wie_hed li hu entit_a
legali, kif dak il-prin_cipal ikun wera bil-miktub lit-trade union li
tag_hha d-detentur ta’ l-imsemmija karigi ma jkunx jista’ jkun
membru.
TAQSIMA III
TEMM TA’ TILWIM
Temm volontarju ta’ tilwim ta’ xog_hol
Setg_hat tal-
Ministru sabiex isir 
ftehim u ma 
jinqalg_hax tilwim.
22. (1) Meta jkun hemm jew ikun hemm il-bi_za’ li se jkun
hemm tilwima ta’ xog_hol, il-Ministru jista’, jekk jidhirlu xieraq,
je_zer_cita wa_hda jew iktar minn dawn is-setg_hat li _gejjin:
(a) hu jista’ ja_htar persuna biex tipprova twassal g_hal
ftehim bejn i_z-_zew_g partijiet fit-tilwima;
(b) hu jista’ ja_htar kon_ciljatur bil-g_han li _z-_zew_g partijiet
fit-tilwima jkunu jistg_hu jiltaqg_hu flimkien bil-_hsieb li
t-tilwima tintemm bi ftehim;
  16      KAP. 266. _h       RELAZZJONIJIETINDUSTRIJALI
(_c) hu jista’ ja_htar qorti ta’ inkjesta biex tist_harre_g u
tistabbilixxi r-ra_gunijiet u _c-_cirkostanzi tat-tilwima; 
(d) hu jista’ jie_hu kull pass ie_hor li fil-fehma tieg_hu
jwassal g_hat-temm tat-tilwima bi ftehim,
u jista je_htie_g lil kull persuna jew korp ma_htura skond il-paragrafi
ta’ qabel ta’ dan is-subartikolu li jag_hmel kull _ha_ga jew funzjoni
o_hra, u li jag_hmel dawk ir-rakkomandazzjonijiet, li l-Ministru
jidhirlu xierqa fi_c-_cirkostanzi.
(2) Meta jkun hemm jew jkun hemm bi_za’ li se jkun hemm
tilwima ta’ xog_hol, il-Ministru jista’ wkoll, fuq l-applikazzjoni ta_z-
_zew_g partijiet fit-tilwima, jirriferi dik it-tilwima lit-Tribunal
Industrijali.
(3) Persuna ma_htura skond is-subartikolu (1)(a) jew (b)
g_handha tikkomunika mal-partijiet fit-tilwima, g_handha tikkunsidra
r-ra_gunijiet u _c-_cirkostanzi tag_hha, u g_handha tipprova twassal
g_hat-temm tat-tilwima bi ftehim malajr kemm jista’ jkun; u
g_handha tag_hmel dawk ir-rapporti li l-Ministru jidhirlu xierqa jew
li l-Ministru jista’ je_htie_g.
Kap. 12.  (4) Qorti ta’ inkjesta jkollha l-istess setg_hat li bil-Kodi_ci ta’
Organizzazzjoni u Pro_cedura _Civili huma mog_htija lil qorti
superjuri, _hlief illi ma jkollhiex is-setg_ha li tordna d-detenzjoni ta’
xi persuna, u bla _hsara g_hall-_generalit_a  ta’ dak li ntqal qabel, qorti
ta’ inkjesta tista’ t_harrek xhieda u tag_hti _guramenti, ta_htar
assessuri, u te_htie_g kull persuna li fil-fehma tag_hha jkollha tag_hrif
spe_cjali dwar il-kwistjoni li fuqha ssir l-inkjesta li tag_hti, bil-
miktub jew xort’o_hra, u li tikkonferma bil-_gurament, dik il-fehma u
dawk il-partikolaritajiet dwar dik il-kwistjoni kif il-qorti tista’
te_htie_g. Meta l-qorti tkun mag_hmula minn iktar minn persuna
wa_hda, il-_gurament jing_hata mi_c-chairman.
(5) Meta jkunu ttie_hdu xi passi mill-Ministru, jew tkun saret xi
_ha_ga, ta_ht l-artikolu 5 ta’ l-Att ta’ l-1948 dwar il-Kon_ciljazzjoni u
l-Arbitra_g_g* li, kieku ma kienx g_hat-t_hassir ta’ dak l-Att b’dan l-
Att, kienu jibqg_hu fis-se_h_h jew kienet tibqa’ ssir jew xort’o_hra kien
jibqa’ jkollhom effett, dawk il-passi jew dik il-_ha_ga g_handhom,
minkejja dak it-t_hassir, jibqg_hu fis-se_h_h, jew jibqg_hu jsiru jew
xort’o_hra jibqa’ jkollhom effett daqslikieku kienu ttie_hdu jew saru
ta_ht dan l-artikolu; u riferenzi g_hall-e_zer_cizzji u ta’ setg_hat jew
passi li jittie_hdu ta_ht dan l-artikolu jinkludu riferenzi g_hall-
e_zer_cizzju ta’ setg_hat u g_hal passi li ttie_hdu ta_ht l-artikolu 5 ta’ l-
imsemmi Att.
Ftehim volontarju. 23. (1) Jekk ftehim dwar tilwima ta’ xog_hol (li jkun ftehim li
ma jkunx kontra xi li_gi miktuba jew xi att ie_hor li jkollu sa_h_ha ta’
li_gi, li jirregola l-pagi u l-pattijiet u l-kondizzjonijiet l-o_hra ta’ l-
impieg) jintla_haq wara li l-Ministru jkun e_zer_cita xi setg_hat
mog_htija bl-artikolu 22, u memorandum tal-kondizzjonijiet ta’ dak
il-ftehim ikun sar bil-miktub u jkun _gie ffirmat mill-partijiet jew
mir-rappre_zentanti tag_hhom u kopja tieg_hu, flimkien ma’
*Im_hassar l-artikolu 36(1) ta’ l-Att kif ori_ginarjament promulgat, liema artikolu
_gie m_holli barra ta_ht l-Att ta’ l-1980 dwar ir-Revizjoni tal-Li_gijiet Statutarji.
RELAZZJONIJIETINDUSTRIJALI _g K AP. 266.    17
dikjarazzjoni li dak ikun ftehim g_hall-finijiet ta’ dan l-artikolu
ffirmata kif intqal qabel, ikun ing_hata lill-Ministru -
(a) ebda wa_hda mill-partijiet ma tkun tista’ b’azzjoni
unilaterali tipprova tikseb revi_zjoni tal-kondizzjonijiet
tal-ftehim qabel ma tg_haddi g_hall-anqas sena mid-data
ta’ dak il-ftehim; u
(b) kull ftehim b_hal dak ikun jorbot li_z-_zew_g partijiet u,
mid-data ta’ dak il-ftehim jew minn dik id-data l-o_hra
li tista’ ti_gi spe_cifikata fih, tkun kondizzjoni mifhuma
tal-kuntratt bejn il-prin_cipali u l-_haddiema li g_halihom
ikun japplika li l-pagi li jkollhom jit_hallsu u l-pattijiet
u l-kondizzjonijiet ta’ l-impieg li g_handhom ji_gu
m_harsa ta_ht il-kuntratt ikunu skond dak il-ftehim
sakemm dan ma jkunx mibdul bi ftehim volontarju jew
qbil mag_hmul wara, jew f’de_ci_zjoni jew sentenza li
ting_hata wara mit-Tribunal Industrijali.
(2) Kull ftehim li g_halih kienu japplikaw l-artikoli 7 u 8 ta’ l-
Att ta’ l-1948 dwar il-Kon_ciljazzjoni u l-Arbitra_g_g* minnufih qabel
il-bidu fis-se_h_h ta’ dan l-Att, g_handu, minnufih jitqies li hu u ji_gi
trattat b_hala ftehim li g_halih japplika dan l-artikolu.
Regolamenti. 
wie_hed mill-g_hanijiet li _gejjin - 
(a) biex jirregola l-pro_ceduri li fuqhom g_handhom jimxu
l-kon_ciljaturi;
(b) biex jirregola l-g_hamla u l-pro_cedura tal-qrati ta’
inkjesta.
(2) Kull regolamenti mag_hmula ta_ht l-artikolu 9 ta’ l-Att ta’ l-
1948 dwar il-Kon_ciljazzjoni u l-Arbitra_g_g* u li jkunu fis-se_h_h
minnufih qabel il-bidu fis-se_h_h ta’ dan l-Att, g_handhom jibqg_hu
fis-se_h_h sakemm ji_gu revokati jew sostitwiti b’regolamenti
mag_hmula ta_ht is-subartikolu (1) u su_g_getti g_hal kull emendi li
jkunu sarulhom, u g_handhom jitqiesu li jkunu saru ta_ht dak is-
subartikolu u g_handhom isiru dwarhom skond hekk.
Sistema ta’ 
negozjati g_hal 
uffi_cjali pubbli_ci. 
Emendat:
XXVIII.1977.4.
25. (1) Qieg_hed ji_gi b’dan imwaqqaf Joint Negotiating
Council b_hala makkinarju spe_cjali g_hal negozjati dwar dak li
g_handu x’jaqsam ma’ kondizzjonijiet tas-servizz ta’ uffi_cjali
pubbli_ci:
I_zda l-Kunsill u kull sistema ta’ negozjati o_hra mwaqqfa
b’dan l-artikolu jew ta_htu, ma g_handhom bl-ebda mod jikkonsidraw
xi, jew jinda_hlu f’xi, kwistjoni li taqa’ ta_ht il-funzjonijiet tal-
Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku.
(2) Il-Kunsill ikun mag_hmul minn mhux aktar minn tmien
membri li jirrappre_zentaw lill-Gvern, erba’ membri li
jirrappre_zentaw lill-General Workers’ Union u erba’ membri li
jirrappre_zentaw lill-Confederation of Malta Trade Unions. Wie_hed
mill-membri li jirrappre_zentaw lill-Gvern ikun jew jag_hmilha ta’
*Im_hassar bl-artikolu 36(1) ta’ l-Att kif ori_ginarjament promulgat, liema artikolu
_gie m_holli barra ta_ht l-Att ta’ l-1980 dwar ir-Revizjoni tal-Li_gijiet Statutarji.
  18      KAP. 266. _h       RELAZZJONIJIETINDUSTRIJALI
chairman tal-Kunsill.
(3) Id-de_ci_zjonijiet tal-Kunsill jittie_hdu biss b’vot unanimu.
Kull de_ci_zjoni li hekk tittie_hed jew ftehim li hekk jintla_haq g_handu
jorbot lill-Gvern u lill-uffi_cjali pubbli_ci kollha li g_halihom tapplika
dik id-de_ci_zjoni jew dak il-ftehim.
(4) Kwistjonijiet li jolqtu l-kondizzjonijiet tas-servizz ta’
sezzjonijiet jew taqsimiet ta’ uffi_cjali pubbli_ci g_handhom
normalment l-ewwel ji_gu diskussi u trattati minn Kumitat g_hal
Negozjati li jkun mag_hmul minn mhux aktar minn erba’ membri li
jirrappre_zentaw lill-Gvern u mhux aktar minn erba’ membri li
jirrappre_zentaw lit-trade union li jkollha b_hala membri tag_hha l-
akbar g_hadd ta’ uffi_cjali pubbli_ci fis-sezzjoni jew fit-taqsima
rilevanti msemmija qabel. Id-de_ci_zjonijiet jittie_hdu biss b’vot
unanimu. Kull ftehim hekk mil_huq f’Kumitat ta’ Negozjati ikun
jorbot lill-Gvern u lill-uffi_cjali pubbli_ci kollha li g_halihom japplika
l-ftehim. Jekk ma jkun jista’ jintla_haq ebda ftehim f’Kumitat ta’
Negozjati kull wa_hda mill-partijiet tista’ tirreferi l-kwistjoni lill-
Kunsill.
(5) Meta dwar xi tilwima ta’ xog_hol li taqa’ ta_ht il-funzjonijiet
tal-Kunsill ma jkun jista’ jintla_haq ebda ftehim li jkun a_c_cettabbli
g_hall-membri kollha, u _c-chairman tal-Kunsill jirre_gistra nuqqas
ta’ ftehim, i_c-chairman g_handu, jekk hekk mitlub mir-
rappre_zentanti tal-Gvern jew mir-rappre_zentanti tal-General
Workers’ Union jew mir-rappre_zentanti tal-Confederation of Malta
Trade Unions, jav_za b’dan lill-Ministru bil-miktub fi _zmien
_hmistax-il jum minn dik it-talba.
(6) Il-Ministru jista’, wara konsultazzjoni tal-Kunsill, jag_hmel
regolamenti biex jag_hti effett aktar s_hi_h lid-disposizzjonijiet ta’ dan
l-artikolu u lil kull disposizzjonijiet rilevanti o_hra ta’ dan l-Att, u
b’mod partikolari, i_zda bla _hsara g_hall-_generalit_a  ta’ dak li ntqal
qabel, dawk ir-regolamenti jistg_hu -
(a) jistabbilixxu l-pro_cedura tal-makkinarju ta’ negozjati
mwaqqfa b’dan l-artikolu;
(b) jispe_cifikaw b’aktar dettall u xort’o_hra jistabbilixxu l-
funzjonijiet, setg_hat u dmirijiet ta’ kull makkinarju
b_hal dak u ta’ kull sotto-kumitat jew korp ie_hor tieg_hu,
u ta’ kull wie_hed mi_c-chairman jew mill-membri o_hra
tieg_hu;
(_c) jipprovdu g_hal kull _ha_ga li g_handha x’taqsam jew li hi
an_cillari g_hal dak li ntqal qabel.
(7) Id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 23 g_handhom japplikaw
g_hal kull ftehim mil_huq kif provdut fis-subartikolu (3) jew fis-
subartikolu (4) kif japplikaw g_hal ftehim kif imfisser f’dak l-
artikolu.
Temm obbligatorju ta’ tilwim ta’ xog_hol
Twaqqif u g_hamla 
ta’ Tribunal 
Industrijali.
Emendat:
XXIV. 1995.362.
26. (1) Qieg_hed b’dan jitwaqqaf tribunal li jkun mag_hruf
b_hala t-Tribunal Industrijali.
(2) _Hlief kif provdut f’dan is-subartikolu, it-Tribunal
RELAZZJONIJIETINDUSTRIJALI _g K AP. 266.    19
Industrijali jkun mag_hmul minn chairman u minn _zew_g membri
o_hra, li g_handhom jin_hatru u jservu kif _gej:
(a) i_c-chairman tat-Tribunal ikun wie_hed minn fost lista
ta’ persuni ma_htura mill-Prim Ministru wara
konsultazzjoni ma’ trade unions jew
organizzazzjonijiet ta’ trade unions u ma’
asso_cjazzjonijiet ta’ prin_cipali jew organizzazzjonijiet
o_hra li jirrappre_zentaw prin_cipali, u dawk il-persuni
g_handhom iservu ta’ chairman jew skond min imissu
jew skond dak it-tqassim ta’ dmirijiet, u su_g_gett g_hal
dawk id-disposizzjonijiet dwar meta ma jkunux jistg_hu
jservu u _cirkostanzi o_hra, li l-persuni fuq l-imsemmija
lista jistg_hu jistabbilixxu bl-approvazzjoni tal-Prim
Ministru;
(b) i_z-_zew_g membri l-o_hra tat-Tribunal ikunu mag_h_zula
mi_c-chairman tat-Tribunal biex jirrappre_zentaw,
kemm jista’ jkun indaqs, l-interessi fit-tilwima, minn
fost _zew_g listi ta’ persuni (li jkunu persuni li la huma
avukati u lanqas prokuraturi legali) ma_htura mill-
Ministru biex iservu b_hala membri tat-Tribunal kull
meta tinqala’ l-_htie_ga, lista minnhom tkun mag_hmula
minn persuni ma_htura mit-trade unions u l-lista l-o_hra
tkun mag_hmula minn persuni ma_htura minn
asso_cjazzjonijiet ta’ prin_cipali u organizzazzjonijiet
o_hra li jirrappre_zentaw lil prin_cipali:
I_zda jekk il-partijiet f’tilwima ta’ xog_hol
jiftehmu, f’dak i_z-_zmien li _c-chairman jistabbilixxi
g_hal hekk, fuq l-g_ha_zla ta_z-_zew_g membri li g_handhom
joqog_hdu ma_c-chairman, i_c-chairman g_handu jag_hmel
l-g_hazla skond dak il-ftehim.
(3) Fil-ka_zi kollha fejn ji_gi allegat li saret tke_c_cija n_gusta, it-
Tribunal ikun mag_hmul mi_c-chairman wa_hdu.
(4) Fil-ka_zi kollha li fihom il-Gvern, jew xi korp jew
kumpannija msemmija fis-subartikolu (3) ta’ l-artikolu 32, ikunu
parti, it-Tribunal g_handu, fl-g_ha_zla tal-membri tal-Joint
Negotiating Council li jirrappre_zentaw trade unions li ti_gi
e_zer_citata kif jing_had aktar ’il quddiem, ikun mag_hmul jew - 
(a) minn chairman u _zew_g membri o_hra li jin_hatru u
jservu kif provdut fis-subartikolu (2) _hlief illi l-
membru li g_handu jirrappre_zenta l-interess tal-Gvern,
jew tal-korp jew kumpannija fuq imsemmija, tkun
persuna ma_htura ad hoc mill-Prim Ministru; jew
(b) minn chairman wa_hdu, li jkun wie_hed minn lista ta’
tnejn min-nies li ji_gu ma_htura mill-Prim Ministru, kif
jista’ minn _zmien g_hal _zmien ikun me_htie_g, wie_hed
minnhom ma_htur minn lista ta’ tlieta mag_h_zula mill-
membri tal-Joint  Negotiating Council li
jirrappre_zentaw lill-Gvern u l-ie_hor minn lista ta’ tlieta
mag_h_zula mill-membri l-o_hra ta’ dak il-Kunsill u li
minnhom mill-anqas wie_hed ikun a_c_cettabbli g_hall-
Prim Ministru, u li g_handhom iservu b_hala chairman
  20      KAP. 266. _h       RELAZZJONIJIETINDUSTRIJALI
skond min imissu.
(5) L-g_ha_zla msemmija fis-subartikolu (4) g_handha ti_gi
e_zer_citata fl-ewwel laqg_ha tal-Joint Negotiating Council mi_zmuma
wara li jg_haddu g_haxart ijiem wara kull _hatra mag_hmula mill-Prim
Ministru ta_ht is-subartikolu (4)(b) u tibqa’ sse_h_h u torbot lil kull
min g_handu x’jaqsam sakemm il-_hatriet kollha li jkunu jse_h_hu meta
ti_gi e_zer_citata l-g_ha_zla jibqg_hu hekk ise_h_hu:
I_zda jekk dik l-g_ha_zla ma ti_gix e_zer_citata kif provdut f’dan
is-subartikolu titqies b_hala _giet e_zer_citata favur l-g_hamla tat-
Tribunal kif provdut fis-subartikolu (4) (a).
(6) Il-Prim Ministru jista’, minn _zmien g_hal _zmien, kif jidhirlu
xieraq u wara konsultazzjoni kif provdut fis-subartikolu (2)(a) ta’,
jibdel l-g_hamla tal-lista msemmija f’dak il-paragrafu, i_zda persuna
li fil-fatt tkun qed isservi ta’ chairman tat-Tribunal g_handha,
minkejja t-tne_h_hija ta’ isimha minn fuq il-lista, tibqa’ hekk isservi
fil-pro_cedimenti li fihom tkun qed isservi b_hala chairman sakemm
jintemmu dawk il-pro_cedimenti u g_hall-fini ta’ l-interpretazzjoni
ta’ kull sentenza mog_htija fihom.
(7) Il-Ministru jista’, minn _zmien g_hal _zmien, kif jidhirlu
xieraq, jitlob nomini _godda ming_hand trade unions,
asso_cjazzjonijiet u organizzazzjonijiet imsemmija fis-subartikolu
(2(b), u jista’ jbiddel l-g_hamla tal-listi msemmija f’dak is-
subartikolu skond hekk, i_zda ebda persuna li fil-fatt tkun qed
tag_hmilha ta’ membru tat-Tribunal ma g_handu jkollha isimha
mne_h_hi mil-lista sakemm ikun hemm pendenti quddiem it-Tribunal
pro_cedimenti li dwarhom tkun _giet mag_h_zula b_hala membru.
Kap. 12. 
(8) Il-Ministru g_handu wkoll isemmi uffi_cjal pubbliku biex
jag_hmilha ta’ Segretarju tat-Tribunal, u jista’ wkoll jqabbad
uffi_cjali pubbli_ci o_hra biex ig_hinu lis-Segretarju fil-qadi ta’
dmirijietu. Is-Segretarju tat-Tribunal ikollu mutatis mutandis dawk
id-dmirijiet li bil-Kodi_ci ta’ Organizzazzjoni u Pro_cedura _Civili
huma mog_htija lir-Re_gistratur tal-Qrati.
(9) Ir-re_gistru tat-Tribunal ikun ir-re_gistru tal-qrati superjuri; u
r-records tat-Tribunal jin_zammu hemmhekk.
Biex tmur 
Tribunal.
27. (1) Meta l-passi li jkun _ha l-Ministru ta_ht l-artikolu 22
biex iwasslu g_hal ftehim amikevoli ta’ tilwima ta’ xog_hol ma
jkunux wasslu g_hal ftehim, kull wa_hda mill-partijiet tista’ tav_za
b’dan lill-Ministru bil-miktub.
(2) Meta l-partijiet kollha fi kwistjoni ta’ xog_hol jiftehmu li
jibag_htu l-kwistjoni quddiem it-Tribunal Industrijali, dawn jistg_hu
jitolbu lill-Ministru bil-miktub biex jibg_hat it-tilwima quddiem it-
Tribunal.
(3) Malli jir_cievi avvi_z skond is-subartikolu (1), jew talba
skond is-subartikolu (2), jew malli jir_cievi avvi_z ta_ht l-artikolu
25(5), u meta jkun sodisfatt illi l-avvi_z jew it-talba tkun _giet
ri_cevuta ming_hand prin_cipal bona fide jew ming_hand asso_cjazzjoni
ta’ prin_cipali jew ming_hand trade union li tirrappre_zenta l-interessi
tal-_haddiema mda_h_hla fit-tilwima, u fil-ka_z ta’ avvi_z ta_ht l-artikolu
25 li jkun _gie ri_cevut mi_c-chairman tal-Joint Negotiating Council,
RELAZZJONIJIETINDUSTRIJALI _g K AP. 266.    21
il-Ministru g_handu jibg_hat it-tilwima lit-Tribunal biex ti_gi de_ci_za
minnu; u l-Ministru g_handu jag_hmel hekk fi _zmien wie_hed u
g_hoxrin jum mid-data ta’ l-avvi_z jew tat-talba kemm-il darba, fid-
diskrezzjoni tieg_hu, fi_c-_cirkostanzi spe_cjali tal-ka_z ma jkunx
me_htie_g jew mixtieq li t-tilwima tintbag_hat aktar tard.
(4) Il-Ministru jista’ jibg_hat lit-Tribunal g_hall-parir kull _ha_ga
dwar jew li tinqala’ minn tilwima ta’ xog_hol, jew tilwim ta’ xog_hol
in _generali, jew tilwim ta’ xog_hol ta’ xi klassi, jew xi _ha_ga o_hra li
fil-fehma tieg_hu g_handha hekk tintbag_hat.
Tke_c_cija in_gusta. 
Emendat:
XXIII. 1986.2. 
28. (1) Minkejja kull ma jinsab f’kull li_gi o_hra, it-Tribunal
Industrijali jkollu l-_gurisdizzjoni esklu_ziva li jikkunsidra u
jidde_ciedi l-kazijiet kollha fejn ji_gi allegat li saret tke_c_cija in_gusta
g_hal kull g_han barra minn pro_ceduri dwar reati kontra xi li_gi, u r-
rimedju ta’ _haddiem hekk imke_c_ci g_hall-ksur tad-dritt tieg_hu li ma
jitke_c_ciex b’mod in_gust ikun biss billi l-ilment tieg_hu jintbag_hat lit-
Tribunal Industrijali u mhux xort’o_hra:
Kap. 171. 
Kap. 214. 
I_zda ebda _ha_ga f’dan is-subartikolu ma g_handha tinftiehem
li tolqot id-disposizzjonijiet tal-Kostituzzjoni ta’ Malta dwar
uffi_cjali pubbli_ci jew ma g_handha tolqot it-t_haddim ta’ l-Ordinanza
dwar il-_Haddiema tal-Port jew ta’ l-Att li Jirregola l-Impiegi fit-
Trasport Pubbliku; u f’dan l-artikolu l-espressjoni "_haddiem" ma
tinkludix uffi_cjali pubbli_ci jew xi persuna li g_haliha japplikaw l-
imsemmija Ordinanza jew Att:
I_zda wkoll, meta sewwa sew qabel il-bidu fis-se_h_h ta’ dan l-
Att pro_cedimenti dwar allegazzjoni ta’ tke_c_cija in_gusta jkunu
pendenti quddiem xi qorti li g_handha l-_gurisdizzjoni me_htie_ga, kull
pro_cedimenti b_hal dawk jistg_hu jitkomplew quddiem dik il-qorti, u
dik il-qorti, u kull qorti o_hra li lilha jista’ jsir appell minnha,
g_handha tkompli jkollha _gurisdizzjoni li te_zamina u tidde_ciedi dak
il-ka_z.
(2) Meta ji_gi allegat li _haddiem ikun tke_c_ca b’mod in_gust minn
prin_cipal, il-ka_z g_handu jintbag_hat mill-Ministru lit-Tribunal g_had-
de_ci_zjoni tieg_hu jew meta l-Ministru jir_cievi avvi_z jew talba skond
l-artikolu 27 (1) jew (2), jew fuq talba bil-miktub g_hal hekk
mag_hmula mill-_haddiem li jallega li tke_c_ca b’mod in_gust jew minn
xi persuna o_hra f’ismu u g_halih; u dwar kull avvi_z jew talba li ssir
kif intqal qabel, g_handhom japplikaw id-disposizzjonijiet ta’ l-
artikolu 27 (3).
(3) Fil-ka_zijiet fejn ji_gi allegat li saret tke_c_cija n_gusta
msemmija f’dan l-artikolu, kull avvi_z jew talba li hemm riferenza
g_halihom fis-subartikolu ta’ qabel dan g_handhom isiru lill-Ministru
mhux iktar tard minn erba’ xhur* mid-data effettiva tat-tke_c_cija.
Pro_cedura tat- 
Tribunal. 
Kap. 12.
29. (1) I_c-chairman tat-Tribunal jista’ ji_gi riku_zat, jew g_handu
jastjeni, milli jservi b_hala chairman f’kull wa_hda mi_c-_cirkostanzi
msemmija fl-artikolu 734 tal-Kodi_ci ta’ Organizzazzjoni u
Pro_cedura _Civili; u f’kull ka_z b_hal dak id-disposizzjonijiet tas-Sub-
Titolu II tat-Titolu II tat-Tielet Ktieb ta’ dak il-Kodi_ci g_handhom
japplikaw safejn dawn ikunu applikabbli u su_g_getti g_had-
*Ara l-artikolu 2 ta’ l-Att XXIII ta’ l-1986.
  22      KAP. 266. _h       RELAZZJONIJIETINDUSTRIJALI
disposizzjonijiet l-o_hra ta’ dan l-Att.
(2) Kull membru tat-Tribunal barra mi_c-chairman jista’ ji_gi
riku_zat, jew g_handu jastjeni, jekk hu jkun xehed f’xi qorti ta’
inkjesta jew quddiem kon_ciljatur dwar it-tilwima ta’ xog_hol li tkun
quddiem it-Tribunal, jew jekk xi parti fit-tilwima tkun fi _hsiebha
ssejja_hlu b_hala xhud; u f’kull ka_z b_hal dak, u fil-ka_z ta’ kull
impediment le_gittimu ie_hor ta’ xi membru b_hal dak, huwa g_handu
ji_gi mibdul minn persuna o_hra mag_h_zula mi_c-chairman minn fost
il-lista xierqa msemmija fl-artikolu 26(3)(b), jew, f’kull ka_z li fih
japplika l-artikolu 26(4)(a), minn persuna o_hra ma_htura ad hoc
mill-Prim Ministru.
(3) Qabel ma jie_hu konjizzjoni ta’ xi tilwima ta’ xog_hol jew
kwistjoni jew ilment ie_hor mi_gjub quddiem it-Tribunal, i_c-
chairman, jekk ma jkollux kariga _gudizzjarja, u l-membri tat-
Tribunal g_handhom jie_hdu _gurament li je_zaminaw u jidde_ciedu t-
tilwima, il-kwistjoni jew l-ilment b’ekwit_a  u b’imparzjalit_a  u skond
dan l-Att. Meta _c-chairman ikollu kariga _gudizzjarja l-_gurament
jing_hata minnu lill-membri l-o_hra; fil-ka_zijiet l-o_hra kollha l-
_gurament jittie_hed quddiem l-Avukat _Generali.
Setg_hat _generali 
tat-Tribunal. 
Emendat:
XXIV. 1995.362.
Kap. 12.
30. (1) It-Tribunal ikollu dawk is-setg_hat li bil-Kodi_ci ta’
Organizzazzjoni u Pro_cedura _Civili huma mog_htija lill-Qorti _Civili,
Prim’Awla.
(2) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ qabel ta’ dan l-artikolu,
it-Tribunal ikollu s-setg_ha li j_harrek xhieda u li jag_hti _guramenti, li
jinnomina assessuri, u li je_htie_g lil kull persuna li fil-fehma tieg_hu
jkollha tag_hrif spe_cjali ta’ xi _ha_ga rilevanti, jew dwar xi _ha_ga li
jkollha x’taqsam mat-tilwima ta’ xog_hol jew ma’ l-ilment mibg_hut
lilu, li tag_htih, bil-miktub jew xort’o_hra, u li tikkonferma bil-
_gurament, dik il-fehma u dawk il-partikolaritajiet dwar dik it-
tilwima, ka_z jew ilment li t-Tribunal jista’ je_htie_g, u jista’
jawtorizza lil kull persuna li tag_hti l-_gurament g_hal dan l-g_han.
Kap. 108. (3) Ix-xhieda g_handhom jit_hallsu d-drittijiet skond l-Ordinanza
dwar id-Drittijiet tax-Xhieda.
Aktar 
disposizzjonijiet 
dwar it-Tribunal. 
Emendat: 
XXVIII. 1989.2.
31. (1) It-Tribunal g_handu jikkunsidra t-tilwima ta’ xog_hol, il-
kwistjoni jew l-ilment mibg_hut lilu, u g_handu jag_hti s-sentenza jew
id-de_ci_zjoni tieg_hu jew jag_hti l-parir tieg_hu ming_hajr dewmien u
kull meta jista’ jkun fi _zmien erbatax-il jum mid-data li jintbag_hat
lilu.
(2) Il-ka_z g_hal kull parti fit-tilwima jista’ ji_gi ppre_zentat mill-
parti nnifisha li tista’ tag_h_zel li ti_gi rappre_zentata jew mg_hejjuna
minn persuna jew persuni tal-fidu_cja tag_hha.
(3) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u ta’ kull
regoli mag_hmula jew li huma meqjusa li saru ta_ht dan l-artikolu, it-
Tribunal g_handu jirregola l-pro_cedura tieg_hu stess. Tkun xi tkun il-
pro_cedura li ti_gi w_zata, it-Tribunal g_handu jie_hu _hsieb ji_zgura li l-
_gustizzja ssir skond il-meriti tas-sustanza tal-ka_z; u, bla _hsara g_har-
regoli tal-_gustizzja naturali, it-Tribunal g_handu jasal g_hall-
konklu_zjonijiet tieg_hu fuq kull _ha_ga b’dak l-mod li jidhirlu xieraq.
(4) It-Tribunal g_handu j_zomm il-laqg_hat fil-pubbliku kemm-il
RELAZZJONIJIETINDUSTRIJALI _g K AP. 266.    23
darba, meta jqis ix-xorta tat-tilwima jew kwistjoni o_hra quddiemu,
ma jkunx jidhirlu xieraq li jmexxi l-pro_cedimenti jew parti
minnhom fil-privat u l-ebda wa_hda mill-partijiet fil-ka_z ma
topponi.
(5) Meta l-membri tat-Tribunal huma aktar minn wie_hed u ma
jistg_hux jil_hqu ftehim dwar is-sentenza, id-de_ci_zjoni jew il-parir
tag_hhom, il-ka_z ji_gi de_ci_z mi_c-chairman li ja_gixxi bis-setg_hat
kollha ta’ arbitru.
(6) Il-Ministru jista’ jag_hmel regoli li jistabbilixxu l-pro_cedura
li g_handha ti_gi m_harsa minn u quddiem it-Tribunal u xort’o_hra
jag_hmel disposizzjonijiet dwar dawk il-pro_cedimenti kif jidhirlu
me_htie_g jew spedjenti.
(7) Kull regoli mag_hmula skond l-artikolu 14(8) ta’ l-Att ta’ l-
1948 dwar il-Kon_ciljazzjoni u l-Arbitra_g_g* li kienu fis-se_h_h
minnufih qabel dak it-t_hassir g_handhom, minkejja dak it-t_hassir,
jibqg_hu fis-se_h_h sakemm ji_gu revokati jew sostitwiti b’regoli
mag_hmula ta_ht is-subartikolu (6) u su_g_getti g_hal kull emendi li
jkunu hekk sarulhom, u g_handhom jitqiesu li jkunu saru ta_ht dak is-
subartikolu u g_handhom jitqiesu u jsir dwarhom skond hekk.
Drittijiet. 
Mi_zjud: 
XXIII. 1986.3.
31A. (1) Il-Ministru jista’ jag_hmel regolamenti li jkunu
jiffissaw id-drittijiet li g_handhom jit_hallsu lil xi persuna li tkun qed
tidher g_hall-partijiet waqt pro_ceduri quddiem it-Tribunal.
(2) It-Tribunal g_handu fis-sentenza jew fid-de_ci_zjoni tieg_hu
jintaxxa d-drittijiet tal-persuna jew persuni illi jkunu qeg_hdin
jidhru g_hal xi wa_hda mill-partijiet skond Tariffa li tkun saret ta_ht
id-disposizzjonijiet tas-subartikolu ta’ qabel dan.
(3) _Hadd ma jista’ jitlob il-_hlas ta’ drittijiet li jkunu iktar minn
dawk li ji_gu ntaxxati mit-Tribunal jew, fejn ma jkunx hemm taxxa
simili, iktar mit-Tariffa.
(4) Jekk xi parti tintalab t_hallas iktar milli hu indikat f’dan l-
artikolu, dan jista’ jitlob lura kull _hlas _zejjed li jkun sar permezz ta’
ittra bil-miktub lit-Tribunal, u dan imbag_had ig_haddi biex jordna ’l
min ikun ir_cieva l-_hlas _zejjed biex jirrifondi dan il-_hlas lill-parti.
(5) Meta t-Tribunal jaqtag_hha li l-_hlas _zejjed mitlub kien
e_c_cessiv, dan jista’ jordna lil min ikun ir_cieva dak il-_hlas _zejjed li
j_hallas penali ta’ mhux i_zjed minn elf lira lis-Segretarju, li meta
jir_cievi din il-penali g_handu jg_haddiha lill-Fond Konsolidat.
Kap. 12. 
(6) Kull ordni li ting_hata g_har-rifu_zjoni ta’ _hlas skond id-
disposizzjonijiet tas-subartikolu (4) u kull ordni g_hall-_hlas ta’
penali skond id-disposizzjonijiet tas-subartikolu (5), huwa titolu
esekuttiv g_hall-finijiet u effetti tal-Kodi_ci ta’ Organizzazzjoni u
Pro_cedura _Civili u jkun esegwibbli b_hala tali mill-Prim’Awla tal-
Qorti _Civili bl-istess mod u bl-istess mezzi provduti f’dak il-
Kodi_ci.
*Im_hassar bl-artikolu 36(1) ta’ l-Att kif ori_ginarjament promulgat, liema artikolu
_gie m_holli barra ta_ht l-Att ta’ l-1980 dwar ir-Revi_zjoni tal-Li_gijiet Statutarji.
  24      KAP. 266. _h       RELAZZJONIJIETINDUSTRIJALI
Disposizzjonijiet 
dwar is-sentenzi u 
d-de_ci_zjonijiet tat-
Tribunal. 
32. (1) Fl-g_hoti ta’ kull sentenza, de_ci_zjoni jew parir, it-
Tribunal g_handu jqis il-politika so_cjali tal-Gvern ba_zata fuq
prin_cipji ta’ _gustizzja so_cjali u l-_hti_giet ta’ kull pjan nazzjonali ta’
_zvilupp u politika ekonomika o_hra tal-Gvern li jkunu qed ji_gu
mwettqa, u g_handu jara li ji_gi _zgurat li s-sentenza, id-de_ci_zjoni jew
il-parir tieg_hu ig_hinu t-twettiq ta’ kull politika u pjani b_hal dawk.
(2) Meta xi ka_z quddiem it-Tribunal jolqot jew ikun dwar
uffi_cjali pubbli_ci - 
(a) it-Tribunal g_handu ji_zgura li ma jkunx hemm ind_hil
fuq il-funzjonijiet tal-Kummissjoni dwar is-Servizz
Pubbliku, u g_handu jastjeni milli jie_hu konjizzjoni ta’
kull _haga li taqa’ ta_ht il-funzjonijiet ta’ dik il-
Kummissjoni; u
(b) kull sentenza jew de_ci_zjoni tat-Tribunal tkun su_g_getta
g_has-setg_ha suprema tal-Kamra tad-Deputati.
(3) Meta l-kwistjoni quddiem it-Tribunal tkun tolqot jew tkun
dwar persuni impjegati ma’ entijiet morali mwaqqfin b’li_gi u
mmexxija minn Bord jew korp ie_hor ma_htur mill-Gvern, jew tkun
dwar persuni impjegati ma’ kumpanniji li fihom il-Gvern g_handu
interess li bih jikkontrollhom, kull sentenza jew de_ci_zjoni tat-
Tribunal g_handha tara li tistabbilixxi jew i_z_zomm relattivit_a  xierqa
bejn il-pattijiet u l-kondizzjonijiet ta’ dawk l-impjegati u l-pattijiet
u l-kondizzjonijiet ta’ uffi_cjali pubbli_ci.
(4) It-Tribunal m’g_handux jag_hti xi sentenza jew de_ci_zjoni li
tkun kontra xi li_gi miktuba, jew xi att ie_hor li jkollu forza ta’ li_gi, li
jirregola l-pagi u pattijiet u kondizzjonijiet o_hra ta’ impieg.
Setg_hat tat-
Tribunal f’ka_zijiet 
ta’ tke_c_cija.
33. (1) Meta fuq ilment ta’ tke_c_cija in_gusta mibg_hut lit-
Tribunal skond l-artikolu 27 jew 28, it-Tribunal-
(a) isib li r-ra_gunijiet ta’ l-ilment ikunu bba_zati tajjeb, u 
(b) jidhirlu li jkun prattikabbli u skond l-ekwit_a , li min
jag_hmel l-ilment jer_ga’ jid_hol fl-impieg tieg_hu jew
jer_ga’ ji_gi impjegat mill-prin_cipal,
it-Tribunal g_handu jag_hmel ordni f’dak is-sens, fejn jag_hti l-
kondizzjonijiet li ta_hthom jidhirlu xieraq li min jag_hmel l-ilment
g_handu jer_ga’ jid_hol fl-impieg tieg_hu jew jer_ga’ ji_gi impjegat:
I_zda meta min jag_hmel l-ilment ikun impjegat f’dik il-
kariga amministrattiva jew e_zekuttiva li te_htie_g fidu_cja spe_cjali fil-
persuna tad-detentur ta’ dik il-kariga jew fil-_hila tieg_hu li jaqdi d-
dmirijiet tag_hha, it-Tribunal m’g_handux jordna li min jag_hmel l-
ilment jer_ga’ jid_hol jew jer_ga’ ji_gi impjegat; i_zda meta min jag_hmel
l-ilment ikun _gie ma_htur jew mag_h_zul g_hal dik il-kariga kif intqal
qabel mill-_haddiema s_habu, it-Tribunal jista’ jordna li dan jer_ga’
jid_hol jew jer_ga’ ji_gi impjegat fil-post li kellu qabel ma’ _gie hekk
ma_htur jew mag_h_zul.
(2) Meta, fuq ilment kif intqal qabel it-Tribunal isib li r-
ra_gunijiet ikunu bba_zati tajjeb, i_zda ma jag_hmilx ordni biex jer_ga’
jid_hol fl-impieg jew jer_ga’ ji_gi impjegat kif intqal qabel, it-
Tribunal g_handu jordna l-g_hoti ta’ kumpens, li jit_hallas mill-
prin_cipal lil min jag_hmel l-ilment, dwar it-tke_c_cija.
RELAZZJONIJIETINDUSTRIJALI _g K AP. 266.    25
Effetti ta’ sentenzi 
jew de_ci_zjonijiet 
mit-Tribunal. 
34. (1) Kull sentenza jew de_ci_zjoni li ting_hata mit-Tribunal
tkun torbot lill-prin_cipali u lill-_haddiema li dwarhom tkun tapplika
s-sentenza jew id-de_ci_zjoni u, mid-data ta’ dik is-sentenza jew id-
de_ci_zjoni, jew minn dik id-data l-o_hra li tista’ ti_gi spe_cifikata fiha,
li ma tkunx aktar kmieni mid-data li fiha sentenza jew de_ci_zjoni
tista’ ssir retroattiva, tkun kondizzjoni mifhuma tal-kuntratt bejn il-
prin_cipali u l-_haddiema li g_halihom tkun tapplika s-sentenza jew id-
de_ci_zjoni li r-rata tal-pagi li g_handha tit_hallas u l-kondizzjonijiet ta’
l-impieg li g_handhom jit_harsu ta_ht il-kuntratt ikunu skond dik is-
sentenza jew id-de_ci_zjoni sakemm din ti_gi mibdula b’sentenza jew
b’de_ci_zjoni o_hra wara, jew bi ftehim jew bi qbil li jorbot ie_hor li
jsir wara:
I_zda ebda wa_hda mill-partijiet ma tkun tista’ tfittex li tie_hu
azzjoni unilaterali g_har-revi_zjoni ta’ xi sentenza jew de_ci_zjoni tat-
Tribunal qabel ma tg_haddi g_hall-anqas sena mid-data ta’ dik is-
sentenza jew de_ci_zjoni.
(2) Sentenza jew de_ci_zjoni tat-Tribunal tista’ ting_hata b’effett
retroattiv g_hal data li, fil-ka_z ta’ tke_c_cija in_gusta, ma tkunx qabel
id-data ta’ dik it-tke_c_cija, u, f’kull ka_z ie_hor mhux qabel id-data li
fiha t-tilwima ta’ xog_hol li g_haliha tapplika s-sentenza jew id-
de_ci_zjoni tkun inqalg_het g_hall-ewwel darba.
Kap. 12. 
(3) L-esekuzzjoni tas-sentenzi u de_ci_zjonijiet tat-Tribunal issir
bil-mod preskritt b’dan l-Att u bil-Kodi_ci ta’ Organizzazzjoni u
Pro_cedura _Civili, u tkun fis-setg_ha fit-Tribunal innifsu.
Interpretazzjoni ta’ 
sentenzi u 
de_ci_zjonijiet tat-
Tribunal.
35. (1) Jekk tinqala’ xi kwistjoni dwar l-interpretazzjoni ta’ xi
sentenza jew de_ci_zjoni tat-Tribunal (barra minn de_ci_zjoni skond
dan l-artikolu), il-Ministru jew kull wa_hda mill-partijiet fil-
pro_cedimenti jistg_hu jitolbu lit-Tribunal biex jag_hti de_ci_zjoni fuq
dik il-kwistjoni u t-Tribunal g_handu jidde_ciedi l-kwistjoni wara li
jisma’ l-partijiet jew, jekk il-partijiet ikunu hekk ftehmu, ming_hajr
ma jismag_hhom. Id-de_ci_zjoni tat-Tribunal g_handha ti_gi komunikata
lill-partijiet u tkun torbot bl-istess mod daqslikieku kienet parti
mis-sentenza ori_ginali.
(2) G_hall-finijiet ta’ dan l-artikolu l-membri tat-Tribunal
g_handhom kemm jista’ jkun ikunu l-istess membri tat-Tribunal li
jkun ta s-sentenza li tag_hha tkun qed tintalab l-interpretazzjoni.
(3) Jekk matul is-smig_h ta’ xi talba mag_hmula skond is-
subartikolu (1), it-Tribunal isib li t-talba hija vessatorja, it-Tribunal
jista’ jordna li l-parti li tkun g_hamlitha t_hallas lill-parti l-o_hra
penali ta’ mhux i_zjed minn _hamsin lira. Kull penali b_hal dik
tin_gabar b_hala dejn _civili.
TAQSIMA IV 
SUPPLEMENTARI 
Applikazzjoni ta’ l-
Att g_hal impjegati 
tal-Gvern. 
36. (1) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, u bla
pre_gudizzju g_had-disposizzjonijiet spe_cjali li jinsabu fih dwar
  26      KAP. 266. _h       RELAZZJONIJIETINDUSTRIJALI
uffi_cjali pubbli_ci, id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, barra mid-
disposizzjonijiet ta’ l-artikoli 22 u 24 u mid-disposizzjonijiet dwar
it-tke_c_cija jew tmiem ta’ impieg, g_handu jkollhom effett dwar
impieg mal-Gvern u g_hal _haddiema li huma impjegati tal-Gvern kif
g_handhom effett dwar impieg ie_hor u _haddiema o_hra. Id-
disposizzjonijiet esklu_zi b’dan is-subartikolu ma japplikawx g_hal
impjegati tal-Gvern.
(2) F’dan l-artikolu "impieg mal-Gvern" tfisser impieg ta_ht jew
g_hall-finijiet ta’ dipartiment tal-Gvern, barra minn impieg b_hala
membru ta’ forza dixxiplinata, u "impjegat tal-Gvern" tfisser
persuna li g_hal dak i_z-_zmien tkun f’impieg mal-Gvern.
Spejje_z me_htie_ga 
biex l-Att jista’ 
jit_haddem. 
37. L-ispejje_z kollha me_htiega biex id-disposizzjonijiet ta’ dan
l-Att, mag_hduda l-ispejjez tat-Tribunal u ta’ kull kunsill, qorti ta’
inkjesta jew xi persuna o_hra ma_htura b’dan l-Att jew ta_htu, ikunu
g_hall-karigu tal-Fond Konsolidat u jit_hallsu minnu.
RELAZZJONIJIETINDUSTRIJALI _g K AP. 266.    27
SKEDA Mi_zjuda:
XXVIII.1976.5.
(Artikolu 18(6))
Lista u numru ta’ karigi me_htie_ga li jit_haddmu sabiex f’kull _hin jitkomplu jing_hataw 
mill-Gvern servizzi essenzjali lill-kommunit_a .
Karigi
(inklu_zi l-karigi anzjani tag_hhom jew xi karigi ‘conjoint’ mag_hhom) Numru
Suprintendent Mediku Residenti ......................................................... 1
Physician ............................................................................................ 3
Tabib tat-Tfal (Pedjatra) ..................................................................... 1
Kirurgu ............................................................................................... 3
Kirurgu Ortepediku............................................................................. 1
Accoucher (Ostetriku u _Ginekologu) ................................................... 2
Anestetista .......................................................................................... 4
Kirurgu E.N.T. ................................................................................... 1
Kirurgu Oftalmologu .......................................................................... 1
Radjolo_gista fid-Dipartiment tar-Radjoterapija ................................... 1
Radjolo_gista fid-Dipartiment ta’ l-X-Ray ............................................ 1
Batterjologu ....................................................................................... 1
Patologu ............................................................................................. 1
Spe_cjalista tas-Sider ........................................................................... 1
Uffi_cjal tal-Laboratorju g_has-Sa_h_ha Pubblika ...................................... 1
Psikjatra (inklu_zi l-kariga ta’ Suprintendent Physician Residenti u ta’ 
Psikjatra u Deputat Suprintendent Residenti) ...................................... 1
Uffi_cjal Mediku inkarigat mid-Dipartiment tal-_Gilda u tal-VD ............ 1
Uffi_cjal Mediku (Klinika tad-Dijabete) ............................................... 1
Assistent Residenti tal-Consultant -
li jkun qed jaqdi dmirijiet -
fil-Medi_cina ................................................................................ 2
fil-Kirur_gija ................................................................................ 4
fl-Ostetrija u fil-_Ginekolo_gija ..................................................... 2
fl-Anestesija ............................................................................... 1
Uffi_cjal Mediku Residenti ................................................................... 5
Tabib Residenti (House Physician/Surgeon) ....................................... 20
Uffi_cjal Mediku tal-Port ..................................................................... 2
