ENEMALTA _g K AP. 272.    1
KAPITOLU 272
ATT DWAR L-ENEMALTA
Biex jipprovdi g_hat-twaqqif ta’ enti morali li jkun mag_hruf b_hala Enemalta, u g_hall-
e_zer_cizzju u l-qadi minn jew f’isem dak l-enti ta’ funzjonijiet dwar l-akkwist, trasformazzjoni,
manifattura, tqassim u bejg_h ta’ g_hejjun ta’ ener_gija u l-produzzjoni, _generazzjoni, tqassim u
bejg_h ta’ ener_gija; biex jipprovdi g_hat-trasferiment lill-imsemmi enti ta’ _certi stallazjonijiet,
tag_hmir jew proprjet_a  o_hra; u biex jipprovdi dwar _hwejje_g an_cillari ma’ dawn jew konnessi
mag_hhom.
1 ta’ Ottubru, 1977;
1 ta’ Frar, 1978
L-ATT XVI ta’ l-1977, u _gie emendat bl-Atti: XXIX ta’ l-1979, XIII u XVII ta’ l-1983, XVI
ta’ l-1987, XXXIV ta’ l-1989, XXIII ta’ l-1991, XV ta’ l-1995, XVI ta’ l-1997 u XXV ta’ l-2000. 
TAQSIM TA’ L-ATT
Artikoli 
Taqsima I.  Preliminari  1 -2 
Taqsima II.  Twaqqif, Funzjonijiet u Komposizzjoni ta’ Enemalta  3-15 
Taqsima III.  Disposizzjonijiet Finanzjarji  16-24 
Taqsima IV.  Trasferiment lil Enemalta ta’ _certi Impri_zi  25-27
Taqsima V.  Kumitati ta’ Amministrazzjoni w Uffi_cjali w
Impjegati ta’Enemalta  28-34 
Taqsima VI.  Kuntratti u Setg_ha g_hal ksieb jew tne_h_hija ta’ 
Proprjet_a 35-36 
Taqsima VII.  Disposizzjonijiet Mixxellanji  37-47
SKEDA 
  2      KAP. 272. _h         ENEMALTA
TAQSIMA I
PRELIMINARI
Titolu fil-qosor. 1. It-titolu fil-qosor ta’ dan l-Att hu l-Att dwar l-Enemalta.
Tifsir.
Emendat:
XXIX. I979.3;
XXIII. 1991.53. 
2. (1) F’dan l-Att, kemm-il darba r-rabta tal-kliem ma
te_htie_gx xort’o_hra -
"apparat", dwar ener_gija elettrika, tinkludi l-makni, l-apparati ta’
konsum u l-fittings kollha li fihom ikunu w_zati kondutturi jew li
jifformaw parti minnhom;
Kap. 355.
"Korporazzjoni g_has-Servizzi ta’ l-Ilma" tfisser il-Korporazzjoni
g_has-Servizzi ta’ l-Ilma kif imwaqqfa mill-Att dwar il-
Korporazzjoni g_has-Servizzi ta’ l-Ilma, jew, jekk mhux provdut
xort’o_hra, kull korporazzjoni jew awtorit_a  o_hra li tissostitwixxi dik
il-korporazzjoni jew awtorit_a ;
"Bord" tfisser il-Bord tad-Diretturi mwaqqaf bl-artikolu 5;
"Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta" tfisser il-Bord ta’ l-Elettriku ta’
Malla mwaqqaf bl-Att ta’ l-1963 dwar l-Elettriku*;
"Bord tal-Gass" tfisser il-Bord tal-Gass imwaqqaf bl-Att ta’ l-
1952 dwar il-Gass*;
"chairman", "deputat chairman" u "membri" jfissru _c-chairman,
id-deputat chairman u membru, rispettivament, tal-Bord; 
"Enemalta" tfisser il-korporazzjoni mag_hrufa b’dak l-isem u
mwaqqfa bl-artikolu 3;
"ener_gija elettrika" tfisser ener_gija elettrika meta tkun _generata,
trasmessa, provduta jew u_zata g_hal kull g_han _hlief it-trasmissjoni
ta’ xi komunikazzjoni jew sinjal;
"fond" tinkludi artijiet, bini, djar u kull struttura o_hra tkun li
tkun;
Kap. 174.
"Fond tal-_Helsien tat-Te_zorerija" tfisser il-Fond stabbilit bl-
artikolu 32 ta’ l-Att dwar l-Amministrazzjoni Finanzjarja u l-
Verifika;
"gass" tfisser kull idrokarburi f’forma gassu_za sew jekk fl-istat
naturali tag_hhom kemm jekk jinkisbu minn pitrolju jew ji_gu
prodotti kimikament;
"_gurnata stabbilita", dwar id-disposizzjonijiet tat-Taqsima IV ta’
dan l-Att, tfisser il-_gurnata li fiha l-artikolu 25 jibda jse_h_h;
"impri_za trasferita" tfisser impri_za li g_haliha japplika l-artikolu
25 skond id-disposizzjonijiet ta’ dak l-artikolu; 
"konduttur" tfisser konduttur elettriku rran_gat biex ikun
imwa_h_hal ma’ sistema;
"konsumatur", dwar ener_gija elettrika, tfisser persuna li lilha jew
akkont tag_hha ting_hata ener_gija elettrika minn Enemalta; 
"Korporazzjoni" tffsser il-Korporazzjoni mag_hrufa b_hala
*Im_hassar b’dan l-Att.
ENEMALTA _g K AP. 272.    3
Enemalta mwaqqfa bl-artikolu 3;
"linja ta’ provvista" tfisser konduttur jew kondutturi jew mezzi
o_hra ta’ g_hoti, trasmissjoni jew tqassim ta’ ener_gija elettrika,
flimkien ma’ kull casing, coating, g_hata, tubu, insulatur ta’ kanna
jew parti li tag_hlaq, t_haddan jew issa_h_ha_h lil dawn jew xi parti
minnhom, jew kull bini jew apparat imqabbad mieg_hu, sabiex
jittrasforma, jag_hti, jittrasmetti jew iqassam l-ener_gija elettrika;
"main" tfisser linja ta’ provvista li minnha l-ener_gija elettrika
tista’ tg_haddi jew tista’ ti_gi provduta, sew jekk dik il-linja tkun qed
tintu_za u sew jekk le;
"materjali ta’ l-elettriku" tinkludi apparati ta’ l-elettriku; 
"Ministru" tfisser il-Ministru responsabbli g_hall-ener_gija, u
safejn ting_hata xi awtorit_a , tinkludi kull persuna awtorizzata mill-
imsemmi Ministru g_hal hekk;
"pitrolju" tfisser kull idrokarburi naturali sew f’forma likwida
jew gassu_za mag_hdud _zejt mhux raffinat u gass naturali, u sew jekk
fi stat mhux raffinat jew naturali kemm f’forma pro_cessata jew
raffinata;
"preskritt" tfisser preskritt b’regolamenti, regoli jew ordnijiet
mag_hmulin b’dan l-Att jew mi_zmuma fis-se_h_h bis-sa_h_ha tieg_hu; 
"sena finanzjarja" tfisser perijodu ta’ tnax-il xahar li jtemm fit-
tletin jum ta’ Settembru;
"sigurt_a  privata" tfisser it-tne_h_hija ta’ periklu lil individwi jew lil
proprjet_a  privata;
"sigurt_a  pubblika" tfisser it-tne_h_hija ta’ periklu lill-pubbliku
_generali, lill-proprjet_a  pubblika, u lit-toroq, tarzni, mollijiet,
bankini, pontijiet, impjanti tal-gass, impjanti ta’ l-ilma u l-apparati
tag_hhom u linji ta’ sinjali telegrafi_ci, telefoni_ci jew linji o_hra ta’
sinjali elettri_ci;
"sistema", dwar ener_gija elettrika, tfisser sistema elettrika li fiha
l-kondutturi u l-apparati kollha jkunu mqabbda elettrikament jew
manjetikament;
"stallazzjoni" tfisser l-intier ta’ kull impjant jew apparat, ma_hsub
g_hall-akkwist, provvista, _ha_zna, u_zu jew tqassim ta’ kull ener_gija
elettrika jew ta’ pitrolju, flimkien ma’ kull impjant, bini, art u
kanen me_htie_ga dwarhom, u dwar l-ener_gija elettrika, tinkludi
prime movers, kanen ta’ provvista u apparat g_hall-konsum, jekk
ikun hemm;
"triq" tinkludi kull triq, sqaq, misra_h, mog_hdija, triq dejqa, bit_ha,
passa_g_g, spazju fil-bera_h jew post ie_hor ta’ mog_hdija pubblika;
"uffi_cjal" u "impjegat" dwar Enemalta tinkludi kull uffi_cjal
pubbliku li jkun _gie mqabbad biex jaqdi dmirijiet mal-
Korporazzjoni.
(2) Kull riferenza f’dan l-Att g_hal regolamenti, regoli jew
ordnijiet mag_hmula skond dan l-Att g_handhom jinkludu riferenza
g_hal regolamenti, regoli jew ordnijiet mi_zmuma fis-se_h_h b’dan l-
Att.
  4      KAP. 272. _h         ENEMALTA
TAQSIMA II
TWAQQIF, FUNZJONIJIET U KOMPOSIZZJONI TA’ ENEMALTA
Twaqqif u 
funzjonijiet ta’ 
Enemalta. 
Emendat: 
XXIII. 1991.53;
XXV. 2000.36.
3. (1) Qed ti_gi b’dan imwaqqfa korporazzjoni li tkun
mag_hrufa b_hala Enemalta.
(2) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, u g_hal kull
_htie_ga li hemm provdut dwarha ta_ht kull li_gi o_hra, Enemalta hija
awtorizzata:
(a) li timporta, takkwista, timmanifattura, i_z_zomm,
ta_h_zen, tqassam, tbieg_h, tesporta jew xort’o_hra tne_h_hi
pitrolju jew xi g_hamla tieg_hu;
(b) li ti_g_genera, tixtri, tittrasmetti, tittrasferixxi, tqassam u
tag_hti ener_gija elettrika g_hal g_hanijiet domesti_ci,
kummer_cjali, industrjali u l-g_hanijiet l-o_hra kollha.
(3) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, u g_hal kull
_htie_ga o_hra li hemm provdut dwarha ta_ht xi li_gi o_hra, jkun id-dmir
ta’ Enemalta:
(a) li ti_zviluppa u _z_zomm sistema effi_cjenti sabiex tkun
tista’ twettaq il-funzjonijiet tag_hha ta_ht dan l-Att;
(b) li tmexxi u t_haddem l-impri_zi kollha u stallazzjonijiet
o_hra u l-proprjet_a  kollha, trasferiti lil Enemalta u
vestiti fiha bis-sa_h_ha ta’ dan l-Att jew xort’o_hra
akkwistati mill-Korporazzjoni g_hall-g_hanijiet ta’ xi
funzjonijiet tag_hha;
(_c) li tistabbilixxi, tmexxi u t_haddem dawk l-
istallazzjonijiet, mag_hduda l-istallazzjonijiet g_hall-
bidla ta’ ilma ba_har, kif Enemalta jidhrilha spedjenti li
tistabbilixxi, tmexxi jew t_haddem;
(d) li tipprovdi l-mani_g_g, il-_generazzjoni u l-u_zu ta’ sorsi
u forom o_hra ta’ ener_gija;
(e) (im_hassar bl-Att XXV. 2000.36);
(f) li tag_hti pariri lill-Ministru fuq il-_hwejje_g kollha li
g_handhom x’jaqsmu ma’ xi funzjonijiet tag_hha skond
dan l-Att.
(4) G_hall-finijiet ta’ kull wa_hda mill-funzjonijiet tag_hha,
Enemalta tista’, bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u g_hal
kull _htie_ga o_hra li hemm provdut dwarha ta_ht xi li_gi o_hra:
(a) takkwista, tibni, tibni mill-_gdid, i_z_zomm u t_haddem l-
istallazzjonijiet kollha xierqa;
(b) takkwista kull proprjet_a  li l-Korporazzjoni jidhrilha
xierqa jew spedjenti g_hall-bini, estensjoni jew ti_zmim
ta’ kull stallazzjoni jew xort’o_hra sabiex taqdi l-
funzjonijiet tag_hha skond dan l-Att;
(_c) tag_hmel kull g_hemil jew _hwejje_g me_htie_ga sabiex
taqdi l-funzjonijiet tag_hha skond dan l-Att, mag_hdud
il-ftu_h u t-tkissir tal-wi_c_c ta’ kull triq:
I_zda l-ftu_h u t-tkissir tal-wi_c_c ta’ kull triq g_hal xi
ENEMALTA _g K AP. 272.    5
wie_hed mill-imsemmija g_hanijiet m’g_handhomx isiru
ming_hajr l-approvazzjoni ta’ l-Awtorit_a  dwar it-
Trasport ta’ Malta;
(d) tag_hmel, sew b_hala prin_cipal jew a_gent jew kuntrattur,
dawk l-attivitajiet kollha li fil-fehma ta’ Enemalta
jkunu me_htie_ga, vanta_g_gu_zi jew konvenjenti li jsiru
g_hal jew dwar il-qadi ta’ xi wa_hda mill-funzjonijiet
tal-Korporazzjoni skond dan l-Att jew sabiex isir l-
a_hjar u_zu mill-attiv tal-Korporazzjoni;
(e) tifta_h ferg_hat u tinnomina a_genti u korrispondenti
f’Malta u barra minn Malta;
(f) (im_hassar bl-Att XXV. 2000.36);
(g) te_zer_cita kull setg_ha o_hra vestita fiha b’dan l-Att jew
xort’o_hra.
(5) Fit-twettiq tal-funzjonijiet tag_hha ta_ht dan l-Att, l-Enemalta
g_handha -
(a) ikollha dawk il-li_cenzi, permessi jew
awtorizzazzjonijiet o_hra;
(b) tkun su_g_getta g_hal dawk ir-regolamenti, regoli,
ordnijiet, direzzjonijiet, standards u provvedimenti
regolatorji o_hra,
Kap. 423.
dwar Awtorit_a  ta’ Malta dwar ir-Ri_zorsi, jew kull ligi o_hra.
Kap. 156. 
Kap. 194. 
(6) Id-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu m’g_handhom jolqtu
ebda dritt, setg_ha jew awtorit_a  mog_htija b’li_cenza ma_hru_ga bis-
sa_h_ha ta’ l-Att dwar il-Produzzjoni tal-Pitrolju jew bis-sa_h_ha ta’
dak l-Att u dak l-Att kif applikat bl-Att dwar il-Blata Kontinentali.
Personalit_a  
_guridika u 
rappre_zentanza ta’ 
Enemalta.
4. (1) Enemalta tkun enti morali b’personalit_a  _guridika
distinta u tkun tista’, bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att,
tag_hmel kuntratti, takkwista, i_z_zomm u tne_h_hi kull xorta ta’
proprjet_a  g_hall-g_hanijiet tal-funzjonijiet tag_hha, t_harrek, ti_gi
m_harrka, u tag_hmel kull _ha_ga u tid_hol f’kull negozju li jkunu
in_cidentali jew iwasslu g_hall-e_zer_cizzju jew g_hall-qadi tal-
funzjonijiet tag_hha ta_ht dan l-Att, mag_hdud li tislef jew tissellef
flus.
(2) Ir-rappre_zentanza _guridika ta’ Enemalta tkun vestita fi_c-
chairman:
I_zda l-Korporazzjoni tista’ ta_htar wie_hed jew aktar mill-membri
l-o_hra tal-Bord jew mill-uffi_cjali jew mill-impjegati tal-
Korporazzjoni biex jidhru f’isem u g_hal Enemalta f’kull
pro_cedimenti _gudizzjarji u f’kull att, kuntratt, kitba jew dokument
ie_hor ikun li jkun.
(3) Kull dokument li jidher li jkun kitba mag_hmula jew
ma_hru_ga minn Enemalta u li jkun iffirmat mi_c-chairman g_hall-
Korporazzjoni g_handu ji_gi milqug_h b_hala prova u g_handu, sakemm
ma ji_gix ippruvat il-kuntrarju, jitqies li hu kitba mag_hmula jew
ma_hru_ga minn Enemalta.
  6      KAP. 272. _h         ENEMALTA
Twaqqif u 
komposizzjoni tal-
Bord tad-Diretturi. 
Emendat: 
XVI.1987.2.
5. (1) G_handu jkun hemm Bord tad-Diretturi li jkun
responsabbli g_hall-politika u g_hall-amministrazzjoni _generali ta’ l-
affarijiet u tax-xog_hol ta’ Enemalta.
(2) Il-Bord ikun mag_hmul minn mhux inqas minn tliet membri
u mhux iktar minn disa’ membri ma_htura mill-Ministru _hlief g_hal
membru wie_hed li g_handu jkun elett b’vot sigriet minn fost u mill-
impjegati tal-Korporazzjoni li jkunu eli_gibbli li jivvutaw u li
jo_hor_gu g_hal dawk l-elezzjonijiet skond regolamenti mag_hmulin
ta_ht l-artikolu 5A. Il-Ministru g_handu jinnomina wie_hed mill-
membri mahtura b_hala chairman u membru ie_hor ma_htur b_hala
vi_ci- chairman u dak il-membru l-ie_hor ikollu s-setg_hat kollha u
g_handu jaqdi l-funzjonijiet kollha ta’ chairman meta dan ikun
assenti jew sakemm jin_hatar chairman _gdid wara r-ri_zenja, temm
ta’ _hatra jew mewt ta_c-chairman.
(3) Il-Ministru g_handu jag_h_zel lill-membri minn fost persuni li
fil-fehma tieg_hu jkunu kwalifikati min_habba li kellhom esperjenza
ta’, u jkunu wrew _hila fi, _hwejje_g li g_handhom x’jaqsmu ma’ l-
akkwist, il-produzzjoni jew il-bejg_h ta’ ener_gija jew ta’ g_hejjun ta’
ener_gija, jew fl-organizzazzjoni ta’ _haddiema, fl-industrija, fil-
kummer_c, fil-finanzi jew fl-amministrazzjoni. Il-membri g_handhom
jir_cievu, mill-fondi tal-Korporazzjoni, dik ir-rimunerazzjoni li l-
Ministru jista’ minn _zmien g_hal _zmien jistabbilixxi.
Regolamenti dwar 
elezzjonijiet. 
Mi_zjud: 
XVI. 1987.3.
5A. Il-Ministru jista’ jag_hmel regolamenti sabiex jag_hti se_h_h
lid-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att dwar elezzjoni tal-membru tal-
Bord tad-Diretturi li g_handu jkun elett mill-impjegati tal-
Korporazzjoni u b’mod partikolari, i_zda ming_hajr pre_gudizzju
g_hall-_generalit_a  tad-disposizzjonijiet ta’ qabel, dawn ir-regolamenti
jistg_hu - 
(a) jipprovdu dwar i_z-_zamma ta’ l-elezzjonijiet, u dwar kif
jitmexxew u ji_gu sorveljati;
(b) jippreskrivu l-kategorija ta’ _haddiema li jistg_hu jew
ma jistg_hux jivvotaw jew ikunu eletti fil-Bord;
(_c) jiddeterminaw il-perijodu li g_halih _haddiem jista’ hekk
ji_gi elett;
(d) jippreskrivu _c-_cirkostanzi li fihom membru g_handu
jivvaka l-uffi_c_cju tieg_hu;
(e) jiddeterminaw il-mod u _z-_zmien biex timtela vakanza;
(f) jippreskrivu dak kollu dwar kull _ha_ga o_hra li g_handha
x’taqsam ma’ dawk l-elezzjonijiet li l-Ministru jista’
jqis li tkun ne_cessarja jew spedjenti.
Tul tal-_hatra g_hall-
Bord tad-Diretturi. 
Emendat: 
XVI. 1987.4. 
6. Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ l-artikoli 7 u 9, il-
membri mhux eletti tal-Bord i_zommu l-kariga g_hal dak i_z-_zmien u
fuq dawk il-pattijiet u l-kondizzjonijiet li l-Ministru jidhirlu xierqa;
u membru jista’, wara li jispi_c_ca minn membru, jer_ga’ jin_hatar mill-
_gdid:
I_zda l-Ministru jista’ f’kull _zmien itemm il-_hatra ta’ xi
membru tal-Bord jekk, fil-fehma tieg_hu, dak il-membru ma jkunx
tajjeb biex ikompli fil-kariga jew ma jkunx baqa’ kapa_ci li jaqdi
ENEMALTA _g K AP. 272.    7
b’mod xieraq id-dmirijiet tieg_hu b_hala membru tal-Bord.
Skwalifika g_hal 
membru tal-Bord 
tad-Diretturi. 
Emendat: 
XVI. 1987.5. 
7. Persuna tkun skwalifikata milli ti_gi ma_htura, jew eletta,
jew milli tibqa’, membru tal-Bord jekk - 
(a) tkun membru tal-Kamra tad-Deputati, jew
(b) ikollha xi interess finanzjarju jew xi interess ie_hor f’xi
mpri_za jew attivit_a  li x’aktarx ma j_hallihiex taqdi
sewwa l-funzjonijiet tag_hha b_hala membru tal-Bord.
Irtir temporanju 
mil-laqg_hat tal-
Bord tad-Diretturi. 
8. Kull membru li jkollu interess dirett jew indirett f’xi
kuntratt mag_hmul jew li jkun ma_hsub li jsir minn Enemalta, li ma
jkunx interess li jiskwalifika lil dak il-membru milli jibqa’
membru, g_handu jg_harraf ix-xorta ta’ l-interess tieg_hu fl-ewwel
laqg_ha tal-Bord wara li jkun sar jaf bil-fatti rilevanti; u wara li t-
tag_hrif ikun _gie rre_gistrat fil-minuti tal-Bord, dak il-membru
g_handu jirtira minn kull laqg_ha li fiha dak il-kuntratt ikun qed ji_gi
diskuss jew de_ci_z mill-Bord.
Ri_zenja mill-Bord 
u pubblikazzjoni 
ta’ _hatra u tmiem ta 
kariga. 
Emendat: 
XVI.1987.6. 
9. (1) Membru tal-Bord jista’ jirri_zenja mill-kariga tieg_hu
b’ittra indirizzata lill-Ministru.
(2) Il-_hatra jew elezzjoni ta’ kull persuna b_hala membru tal-
Bord u t-tmiem tal-kariga ta’ kull membru b_hal dak g_handhom ji_gu
av_zati fil-Gazzetta.
Disposizzjonijiet 
dwar pro_cedimenti 
tal-Bord.
10. (1) Il-laqg_hat tal-Bord jissej_hu mi_c-chairman, jew minn
jeddu jew fuq it-talba ta’ tnejn mill-membri l-o_hra. Bla _hsara g_hall-
_hti_gijiet l-o_hra ta’ dan l-Att, ebda de_ci_zjoni ma tkun valida jekk ma
jkollhiex l-appo_g_g ta’ g_hall-anqas _zew_g membri tal-Bord jew li
tittie_hed f’laqg_ha tal-Bord li fiha _c-chairman, jew fin-nuqqas
tieg_hu d-deputat chairman, ma jkunx pre_zenti.
(2) Nofs in-numru ta’ membri li g_hal dak i_z-_zmien
jikkostitwixxi l-Bord jifformaw quorum f’kull laqg_ha. Id-
de_ci_zjonijiet jittie_hdu b’ma_g_goranza sempli_ci tal-voti tal-membri
pre_zenti u li jivvotaw. I_c-chairman, jew fin-nuqqas tieg_hu d-
deputat chairman, ikollu vot ori_ginali u, fil-ka_z ta’ voti ndaqs, vot
de_ci_ziv.
(3) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, il-Bord jista’
jirregola l-pro_cedura tieg_hu stess.
(4) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ qabel ta’ dan l-artikolu,
ebda g_hemil jew pro_cediment tal-Bord ma jkun invalidat min_habba
biss il-fatt li jkun hemm vakanza fost il-membri.
(5) Kull _ha_ga li ssir minn xi persuna li ta_gixxi bona fide b_hala
membru tal-Bord tkun valida daqslikieku kienet membru minkejja
xi difett li jista’ ji_gi mikxuf wara fil-kariga jew fil-kwalifika
tag_hha. Ebda kwistjoni ma tista’ titqajjem dwar xi eg_hmil jew
pro_cediment tal-Bord min_habba ksur, minn direttur, tad-
disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 8.
_Hatriet ta’ 
persunal. 
11. Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet tal-Kostituzzjoni ta’ Malta
u ta’ kull li_gi o_hra li tapplika g_halihom, u bla _hsara g_had-
disposizzjonijiet l-o_hra ta’ dan l-Att, in-nomina ta’ uffi_cjali u
mpjegati o_hra ta’ Enemalta ssir mill-Bord. Il-pattijiet u l-
  8      KAP. 272. _h         ENEMALTA
kondizzjonijiet ta’ l-impieg ikunu jipparagunaw ma’ dawk ta’ l-
impjegati fis-servizz tal-Gvern u g_handhom ji_gu stabbiliti mill-
Bord wara li jkun qabel mag_hhom il-Ministru:
I_zda ebda _ha_ga f’dan l-artikolu ma g_handha tiftiehem li
ttellef li jitwaqqfu, mill-Korporazzjoni bl-approvazzjoni tal-
Ministru mog_htija wara konsultazzjoni mal-Ministru responsabbli
g_hall-finanzi, skemi ta’ in_centivi dwar produttivit_a  jew qadi ta’
xog_hol.
Setg_hat tal-
Ministru dwar il-
Korporazzjoni u d-
dmirijiet tal-Bord 
lejn il-Ministru. 
12. (1) Il-Ministru jista’, dwar _hwejje_g li fil-fehma tieg_hu
jkunu jolqtu l-interess pubbliku, minn _zmien g_hal _zmien jag_hti lill-
Korporazzjoni direttivi ta’ xorta _generali jew spe_cifika, li ma
jkunux inkonsistenti mad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, fuq il-
policy li g_handha ti_gi segwita jew l-eg_hmil ie_hor li g_handu jsir fil-
qadi tal-funzjonijiet mog_htija lil Enemalta b’dan l-Att jew ta_htu, u
l-Bord g_handu, malajr kemm ikun prattikabbli, jag_hti effett lil dawk
id-direttivi kollha.
(2) Il-Bord g_handu jag_hti lill-Ministru fa_cilitajiet biex jikseb
tag_hrif dwar il-proprjet_a  u l-attivitajiet ta’ Enemalta u jag_htih dawk
il-prospetti, kontijiet u tag_hrif ie_hor dwar hekk, u jag_htih il-
fa_cilitajiet biex jivverifika t-tag_hrif mog_hti, b’dak il-mod u f’dawk
i_z-_zminijiet li jkun je_htie_g b’mod ra_gonevoli.
E_zenzjoni minn 
_certi taxxi. 
Emendat:
XV. 1995.9.
13. Enemalta tkun e_zentata minn kull obbligu g_hall-_hlas ta’
taxxa tal-boll li g_handha tit_hallas ta_ht kull li_gi li tkun fis-se_h_h f’dak
i_z-_zmien.
Dmirijiet ta’ 
Enemalta dwar il-
provvista ta’ 
pitrolju u ener_gija 
elettrika.
Emendat:
XXV. 2000.36.
14. (1) Bla _hsara g_hall-provvedimenti ta’ dan l-Att u g_hal kull
_htie_ga o_hra li hemm provdut dwarha ta_ht kull li_gi o_hra l-Enemalta
tista -
(a) tipprovdi pitrolju g_hal dawk il-persuni, b’dak il-mod u
ta_ht dawk il-kondizzjonijiet li jitqiesu mill-
Korporazzjoni b_hala l-aktar vanta_g_gu_zi;
(b) tipprovdi ener_gija elettrika lil kull persuna li tintrabat
li tag_hmel kuntratt ma’ Enemalta, u tag_hti dik il-
garanzija li l-Korporazzjoni tista’ te_htie_g, li tie_hu jew
tkompli tie_hu, u li t_hallas g_hall-provvista ta’ l-ener_gija
elettrika fuq dawk il-pattijiet u l-kondizzjonijiet u g_hal
dak i_z-_zmien li l-Korporazzjoni tista’ tistabbilixxi:
I_zda kull persuna li minnufih qabel it-t_hassir ta’ l-Att ta’ l-
1963 dwar l-Elettriku b’dan l-Att kienet re_gistrata b_hala
konsumatur ma’, jew xort’o_hra kienet tir_cievi ener_gija ming_hand,
il-Bord ta’ l-Elettriku ta’ Ma1ta g_handha tibqa’, bla _hsara g_had-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u ta’ kull regolamenti mag_hmula bis-
sa_h_ha tieg_hu, hekk re_gistrata ma’, jew tir_cievi ener_gija ming_hand,
Enemalta, skond il-ka_z, daqslikieku kienet ori_ginarjament
re_gistrata ma’, jew ir_ceviet ener_gija ming_hand, il-Korporazzjoni.
(2) Dwar il-provvista ta’ ener_gija elettrika minn Enemalta,
g_handu jkollhom effett id-disposizzjonijiet li _gejjin:
(a) Enemalta tista’ tnaqqas kif jidhrilha xieraq il-kwantit_a
ta’ ener_gija provduta lil xi konsumatur, jekk,
ENEMALTA _g K AP. 272.    9
min_habba xi _cirkostanzi mhux previsti li ma jkunux
fil-kontroll tal-Korporazzjoni, ikun jidher li l-
provvista ta’ ener_gija elettrika _generata ma tkunx
bi_z_zejjed biex il-kwantit_a  kollha tkun tista’ ti_gi
provduta b’mod konvenjenti;
(b) meta l-kwantit_a  ta’ l-ener_gija provduta tkun _giet
imnaqqsa kif intqal qabel, ma jkun hemm ebda
responsabbilt_a  fuq Enemalta dwar kull telf jew _hsara li
ti_g_garrab b’dak it-tnaqqis;
(_c) Enemalta ma tkun responsabbli g_hal ebda _hsara lil
persuna jew proprjet_a  jew g_hal xi twaqqif fil-provvista
ta’ l-ener_gija li jkunu _graw min_habba in_cident li ma
setax ji_gi evitat, tqabir u kedd bl-u_zu xieraq jew
tag_hbija _zejda min_habba konnessjoni ta’ apparat mhux
awtorizzat, jew min_habba l-_hti_gijiet ra_gonevoli tas-
sistema elettrika, jew min_habba xi difetti f’xi
stallazzjoni elettrika mhux provduta mill-
Korporazzjoni.
Enemalta u l-
Korporazzjoni 
g_has-Servizzi ta’ l-
Ilma.
Emendat: 
XXIII. 1991.53.
15. (1) Id-disposizzjonijiet ta’ l-Iskeda li tinsab ma’ dan l-Att
g_handu jkollhom effett dwar it-t_haddim mill-Korporazzjoni g_has-
Servizzi ta’ l-Ilma ta’ servizz g_hall-qari tal-meter, ti_zmim ta’
kontijiet u _gbir ta’ kontijiet komuni g_hall-Korporazzjoni g_has-
Servizzi ta’ l-Ilma u ta’ Enemalta, u fl-interess tat-tnejn u dwar l-
e_zer_cizzju u l-qadi mill-Korporazzjoni g_has-Servizzi ta’ l-Ilma
f’isem Enemalta ta’ dawk il-funzjonijiet li jkunu jew li jistg_hu
minn _zmien g_hal _zmien ikunu legalment vestiti f’Enemalta dwar l-
eg_hmil u l-_hwejje_g spe_cifikati fil-paragrafu 1 ta’ l-imsemmija
Skeda.
(2) Il-Ministru jista’, jekk, wara konsultazzjoni ma’ Enemalta,
ikun sodisfatt li ma jkunx i_zjed me_htie_g jew spedjenti li jkompli
dak is-servizz flimkien kif intqal qabel, b’ordni jirrevoka l-Iskeda
li tinsab ma’ dan l-Att; u kull ftehim li jkun sar bejn il-
Korporazzjoni g_has-Servizzi ta’ l-Ilma u Enemalta bis-sa_h_ha tal-
paragrafu 6 ta’ dik l-Iskeda jew mi_zmum fis-se_h_h b’dan l-Att
daqslikieku hekk kien sar (hawnhekk i_zjed ’il quddiem f’dan l-
artikolu msejja_h "il-ftehim") g_handu meta jsir dan jieqaf mis-se_h_h.
(3) Il-Ministru jista’ minn _zmien g_hal _zmien, bi ftehim ma’
Enemalta, b’ordni jibdel id-disposizzjonijiet ta’ l-Iskeda li tinsab
ma’ dan l-Att safejn u b’dak il-mod li l-Ministru jista’ jistabbilixxi;
u minn dik id-data li fiha kull ordni b_hal dak jibda jse_h_h id-
disposizzjonijiet tal-ftehim ikollhom effett su_g_getti g_hal dawk il-
modifiki li jkunu me_htie_ga biex ti_gi evitata kull inkonsistenza bejn
id-disposizzjonijiet tal-ftehim u d-disposizzjonijiet ta’ l-imsemmija
Skeda kif mibdula bl-ordni.
(4) Il-Ministru jista’ wkoll, bi ftehim mal-Ministru
responsabbli g_hall-provvista ta’ l-ilma u wara konsultazzjoni ma’
Enemalta, b’ordni jibdel il-ftehim imsemmi fis-subartikolu (2)
b’mod illi s-servizz flimkien g_hall-qari tal-meter, ti_zmim ta’
kontijiet u _gbir ta’ kontijiet, ji_gi m_haddem minn Enemalta f’isimha
u f’isem l-Korporazzjoni g_has-Servizzi ta’ l-Ilma; u malli jsir dan
id-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu u ta’ l-imsemmija Skeda
  10      KAP. 272. _h         ENEMALTA
jkollhom se_h_h kif provdut f’dak l-ordni u b’dak it-tibdil li jkun
jixraq g_hal dak il-g_han.
(5) Kull ordni mag_hmul skond dan l-artikolu jista’ jkollu dawk
id-disposizzjonijiet tran_zitorji, supplementari u in_cidentali kif il-
Ministru, wara konsultazzjoni jew bi ftehim mal-Korporazzjoni,
jew bi ftehim mal-Ministru responsabbli g_hall-provvista ta’ l-ilma,
skond il-ka_z, jidhirlu me_htie_ga jew spedjenti g_hall-g_hanijiet ta’ l-
ordni.
TAQSIMA III 
DISPOSIZZJONIJIET FINANZJARJI
Setg_ha ta’ self jew 
_gbir ta’ kapital.
16. (1) Enemalta tista’, bl-approvazzjoni bil-miktub tal-
Ministru mog_htija wara konsultazzjoni mal-Ministru responsabbli
g_hall-finanzi, tissellef, ti_zgura jew ti_gbor flus bil-_hru_g ta’
obbligazzjonijiet, obbligazzjoni ta’ stock, jew sigurt_a  o_hra, g_hal
g_han wie_hed jew iktar minn dawn li _gejjin tal-Korporazzjoni:
(a) il-provvista ta’ kapital biex ta_hdem bih;
(b) il-qadi tal-funzjonijiet ta’ Enemalta skond dan l-Att; 
(_c) il-provvista ta’ kapital g_hat-tkabbir ta’, u _zieda ma’, l-
attiv fiss ta’ Enemalta;
(d) il-fidwa ta’ kull obbligazzjonijiet jew obbligazzjoni ta’
stock jew sigurt_a  o_hra illi Enemalta tkun te_htie_g jew
ikollha jedd tifdi;
(e) kull infiq ie_hor li g_handu jit_hallas mill-kont kapitali. 
(2) Enemalta tista’, minn _zmien g_hal _zmien, tissellef permezz
ta’ overdraft jew xort’o_hra, g_hal perijodi ta’ mhux i_zjed minn tnax-
il xahar dawk is-somom li l-Korporazzjoni tista’ te_htie_g g_hall-qadi
tal-funzjonijiet tag_hha skond dan l-Att:
I_zda g_hal kull ammont li jkun ’il fuq minn mitejn elf lira,
tkun me_htie_ga l-approvazzjoni bil-miktub tal-Ministru.
Self b’avvanzi 
mill-Gvern u 
twaqqif ta’ Fond 
ta’ Self dwar 
Enemalta. 
17. (1) Kull meta Enemalta jkollha l-_htie_ga li tissellef
permezz ta’ avvanzi ming_hand il-Gvern xi somom li jistg_hu jkunu
me_htie_ga g_hall-qadi ta’ xi funzjonijiet ta’ Enemalta skond dan l-
Att, il-Ministru responsabbli g_hall-finanzi wara konsultazzjoni
mal-Ministru jista’, b’warrant iffirmat minnu u ming_hajr
approprjazzjoni o_hra _hlief dan l-Att, jawtorizza lill-Accountant
General biex jag_hmel dawk l-avvanzi lill-Korporazzjoni jew mid-
d_hul ta’ xi self kuntrattat jew mi_gbur g_hal hekk jew mill-Fond
Konsolidat; u dawk l-avvanzi g_handhom isiru fuq dawk il-pattijiet
u l-kondizzjonijiet li l-Ministru responsabbli g_hall-finanzi jista’
jordna.
(2) Il-Ministru responsabbli g_hall-finanzi jista’, g_hal kull
wa_hda mill-_hti_gijiet ta’ Enemalta ta’ xorta kapitali jikkuntratta jew
ji_gbor self, jew jid_hol f’obbligazzjonijiet, g_hal dawk i_z-_zminijiet u
fuq dawk il-pattijiet u l-kondizzjonijiet li jidhirlu xierqa; u kull
ENEMALTA _g K AP. 272.    11
somom dovuti dwar jew konnessi ma’ kull self b_hal dak jew
obbligazzjoni b_hal dik ikunu addebitati lill-Fond Konsolidat.
(3) Avvi_z ta’ kull self, obbligazzjonijiet jew avvanzi mag_hmula
skond id-disposizzjonijiet ta’ qabel ta’ dan l-artikolu g_handu
jing_hata lill-Kamra tad-Deputati kemm jista’ jkun malajr.
(4) Sakemm jin_gabar xi self hekk kif imsemmi fis-subartikolu
(2) jew g_hall-finijiet biex ji_gi provdut lill-Enemalta kapital biex
ta_hdem, il-Ministru responsabbli g_hall-finanzi jista’, b’warrant
iffirmat minnu u ming_hajr approprjazzjoni o_hra _hlief dan l-Att,
jawtorizza lill-Accountant General biex jag_hmel avvanzi mill-Fond
ta’ _Helsien tat-Te_zorerija lil Enemalta ta_ht dawk il-pattijiet li jkunu
spe_cifikati mill-imsemmi Ministru meta jag_hmel dan.
(5) Dak li jid_hol minn kull self mi_gbur sabiex isiru avvanzi lil
Enemalta u kull flejjes o_hra li jkunu ser ji_gu avvanzati lill-
Korporazzjoni skond dan l-artikolu g_handhom jit_hallsu f’fond li
ji_gi mwaqqaf apposta g_hal hekk u li jkun mag_hruf b_hala "il-Fond
ta’ Self dwar Enemalta".
(6) Somom ri_cevuti mill-Accountant  General ming_hand
Enemalta dwar avvanzi mag_hmula mill-Korporazzjoni skond is-
subartikolu (1) g_handhom jit_hallsu fil-Fond ta’ Self dwar Enemalta.
(7) Somom ri_cevuti mill-Accountant  General ming_hand
Enemalta dwar avvanzi mag_hmula mill-Korporazzjoni skond is-
subartikolu (4) g_handhom jit_hallsu, dwar ammonti ri_cevuti b_hala
_hlas lura fil-Fond ta’ _Helsien tat-Te_zorerija, u, dwar ammonti
ri_cevuti b_hala img_hax, fil-Fond Konsolidat.
Applikazzjoni tad-
d_hul.
18. (1) Id-d_hul ta’ Enemalta g_hal kull sena finanzjarja g_handu
ji_gi applikat biex jit_hallsu d-drittijiet li _gejjin:
(a) ir-rimunerazzjoni, drittijiet u allowances tal-membri
tal-Bord;
(b) is-salarji jew pagi, drittijiet, rimunerazzjoni,
pensjonijiet, superannuation allowances gratifikaz-
zjonijiet u allowances o_hra ta’ uffi_cjali, impjegati,
a_genti u konsulenti tekni_ci jew konsulenti o_hra ta’
Enemalta, u _hlasijiet biex tin_zamm xi skema ta’
pensjoni jew skema o_hra mwaqqfa skond id-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, u kull _hlas lill-Gvern
akkont ta’ pensjonijiet jew gratifikazzjonijiet skond l-
artikolu 3l jew 32;
(_c) l-ispejje_z g_hat-twaqqif u g_hall-_hdim tal-Korporazzjoni
u n-nefqa jew il-provvediment g_hal manutenzjoni ta’
kull wa_hda mill-istallazzjonijiet ta’ Enemalta, u l-qadi
tal-funzjonijiet ta’ Enemalta li jixraq li ji_gu addebitati
lill-kont tad-d_hul;
(d) l-img_hax fuq kull obbligazzjoni, obbligazzjoni ta’
stock jew sigurt_a  o_hra ma_hru_ga, l-img_hax fuq kull
overdraft u fuq kull self mi_gbur jew avvanzi ri_cevuti
minn Enemalta;
(e) is-somom me_htie_ga li ji_gu trasferiti g_hal fond ta’
ammortizzament jew xort’o_hra mwarrba sabiex
  12      KAP. 272. _h         ENEMALTA
jag_hmlu provvediment g_hall-fidwa ta’
obbligazzjonijiet jew obbligazzjonijiet ta’ stock jew
sigurt_a  o_hra jew g_hall-_hlas lura ta’ flus o_hra mislufa;
(f) dawk is-somom li jidhrilha li jkunu xierqa dwar
deprezzament fuq il-proprjet_a  ta’ Enemalta meta
jitqies l-ammont imwarrab mid-d_hul skond il-
paragrafu (e);
(g) il-_hlas ta’ kull infiq ie_hor approvat mill-Bord u hu
xieraq li ji_gi addebitat lill-kont tad-d_hul.
(2) Bla _hsara g_hal dawk id-direttivi li l-Ministru, wara
konsultazzjoni mal-Ministru responsabbli g_hall-finanzi, jista’
jag_hti minn _zmien g_hal _zmien, kull d_hul li jkun je_c_cedi l-infiq
g_handu ji_gi applikat minn Enemalta biex jin_holqu fondi ta’ ri_zerva
biex jiffinanzjaw espansjoni futura tal-Korporazzjoni; u bla _hsara
g_hall-_generalit_a  tas-setg_hat mog_htija lill-Ministru b’dan is-
subartikolu, kull direttiva mog_htija mill-Ministru kif intqal qabel
tista’ tordna t-trasferiment lill-Gvern jew l-applikazzjoni b’dak il-
mod li ji_gi spe_cifikat fid-direttiva ta’ kull parti minn dak l-e_c_cess,
b’mod partikolari ta’ dik il-parti li tkun _gejja mill-bejg_h ta’
pitrolju.
Investiment ta’ 
fondi.
19. Il-fondi ta’ Enemalta li ma jkunux immedjatament
me_htie_ga li jintnefqu biex jit_hallsu xi obbligazzjonijiet jew biex
jinqdew xi funzjonijiet ta’ Enemalta jistg_hu ji_gu investiti minn
_zmien g_hal _zmien b’dak il-mod li ji_gi approvat mill-Ministru.
Prezzijiet, drittijiet 
u _hlasijiet o_hra 
minn Enemalta.
Emendat:
XXV. 2000.36.
20. (1) Il-prezzijiet li Enemalta g_handha te_htie_g g_hall-
provvista ta’ ener_gija elettrika u servizzi li g_handhom x’jaqsmu
mag_hha g_handhom ikunu skond dawk it-tariffi li, minn _zmien g_hal
_zmien, ji_gu preskritti.
(2) Ebda _ha_ga fis-subartikolu (1) jew f’xi tariffa b_hal dik kif
intqal qabel ma _z_zomm lil Enemalta milli te_htie_g prezzijiet o_hra bi
ftehim spe_cjali.
(3) Meta tippreskrivi t-tariffi u tag_hmel xi ftehim dwar il-
prezzijiet li g_handhom jit_hallsu g_hal ener_gija elettrika u g_hal
servizzi dwar hekk provduti minn Enemalta, il-Korporazzjoni
g_handha ti_zgura li l-prezzijiet mitluba jkunu bi_z_zejjed biex jag_htu
d_hul bi_z_zejjed f’kull sena finanzjarja - 
(a) biex jit_hallsu l-ispejje_z ta’ tmexxija, mag_hduda taxxi,
jekk ikun hemm, u biex ji_gi provdut g_hal manutenzjoni
xierqa, g_hal deprezzament, g_hal _hlasijiet ta’ img_hax
fuq self u g_hal _hlasijiet o_hra ta’ img_hax;
(b) biex jit_hallsu _hlasijiet lura perijodi_ci ta’ dejn fit-tul sa
fejn xi _hlas lura b_hal dawk je_c_cedi l-provvedimenti li
jkun hemm g_hal deprezzament; u
(_c) biex jin_holqu ri_zervi biex ti_gi finanzjata parti xierqa
mill-ispi_za ta’ espansjoni futura li jkunu spejje_z,
_hlasijiet lura u ri_zervi li tkun intrabtet g_halihom jew li
tkun g_hamlet il-Korporazzjoni fl-e_zer_cizzju tal-
funzjonijiet tag_hha dwar l-ener_gija elettrika;
u kull tariffa u ftehim b_hal dawk m’g_handhomx jag_htu preferenza
ENEMALTA _g K AP. 272.    13
mhux xierqa bejn konsumaturi li jkunu f’sitwazzjoni simili u
m’g_handhomx jag_hmlu diskriminaz-zjoni mhux xierqa bejn persuni
f’sitwazzjoni simili meta jitqiesu l-post u l-_hin tal-provvista, il-
kwantit_a  ta’ ener_gija elettrika provduta, it-tag_hbija tal-konsum u l-
fattur tal-power, l-g_han li g_halih il-provvista tkun qed tittie_hed u
kull _cirkostanza o_hra li tkun ti_g_gustifika trattament preferenzjali
jew diskriminatorju.
(4) Il-prezzijiet li Enemalta g_handha te_htie_g g_hall-provvista ta’
pitrolju (inklu_z i_c-charges li g_handha tag_hmel Enemalta, g_hall-
g_hanijiet tas-subartikolu (3) u g_hanijiet li g_handhom x’jaqsmu ma’
hekk, g_hall-u_zu ta’ pitrolju mill-Korporazzjoni fil-produzzjoni ta’
ener_gija elettrika u l-provi_zjon ta’ servizzi relatati) g_handhom
ikunu skond dawk ir-rati li l-Ministru, bi ftehim mal-Korporazzjoni
u wara li jqis l-aspetti rilevanti so_cjali u ekonomi_ci, jista’
jistabbilixxi minn _zmien g_hal _zmien.
Kap. 423.
(5) Minkejja s-subartikoli ta’ qabel ta’ dan l-artikolu, meta l-
istrutturi tal-prezzijiet ikunu stabbiliti g_hall-provvista ta’ l-ener_gija
elettrika minn jew ta_ht il-provvedimenti ta’ l-Att dwar Awtorit_a  ta’
Malta dwar ir-Ri_zorsi, il-prezzijiet li jistg_hu jin_gabru mill-
Enemalta g_hall-provvista ta’ l-ener_gija elettrika u servizzi relatati
g_handhom, sal-limitu li dawn ikunu japplikaw, ikunu regolati minn
dawk l-istrutturi tal-prezzijiet.
Estimi ta’ 
Enemalta. 
Emendat: 
XVII. 1983.2.
21. (1) Enemalta g_handha tie_hu _hsieb li t_hejji f’kull sena
finanzjarja, u mhux iktar tard minn sitt _gimg_hat qabel it-tmiem ta’
kull sena b_hal dik tadotta, estimi tad-d_hul u nfiq tal-Korporazzjoni
g_has-sena finanzjarja li jkun imiss wara.
(2) L-estimi g_handhom isiru f’dik il-forma u g_handu jkun
fihom dak it-tag_hrif u dawk il-paraguni mas-snin ta’ qabel kif
jordna l-Ministru.
(3) Kopja ta’ l-estimi g_handha, malli ji_gu adottati mill-
Korporazzjoni, tintbag_hat minnufih mill-Bord lill-Ministru.
(4) Il-Ministru g_handu, ma’ l-ewwel opportunit_a  u mhux aktar
tard mill-ewwel seduta tal-Kamra wara erba’ _gimg_hat minn meta
jir_cievi kopja ta’ l-estimi ta’ l-Enemalta, li g_halihom hemm
riferenza fis-subartikolu (3), jie_hu _hsieb li dawk l-estimi jitqieg_hdu
quddiem il-Kamra tad-Deputati flimkien ma’ mozzjoni li l-Kamra
tapprova l-imsemmija estimi. Jing_hataw mhux aktar minn _zew_g
seduti biex fihom isir id-dibattitu fil-Kamra fuq dik il-mozzjoni; u
kemm il-mozzjoni kif ukoll l-approvazzjoni ta’ l-estimi mill-Kamra
jistg_hu jkunu sew b’emendi g_hall-estimi jew ming_hajrhom.
(5) Ma jista’ jsir ebda nfiq minn Enemalta jekk dan ma jkunx
approvat mill-Kamra tad-Deputati:
I_zda - 
(a) sakemm jg_haddu sitt xhur mill-bidu ta’ sena
finanzjarja jew sakemm ikun hemm l-approvazzjoni
ta’ l-estimi g_hal dik is-sena mill-Kamra, skond liema
tkun l-ewwel data, il-Korporazzjoni tista’ tag_hmel
infiq biex taqdi l-funzjonijiet tag_hha skond dan l-Att
ta’ mhux iktar b’kollox minn nofs l-ammont approvat
  14      KAP. 272. _h         ENEMALTA
g_has-sena finanzjarja ta’ qabel;
(b) infiq approvat dwar kap jew sotto-kap ta’ l-estimi
jista’, bl-approvazzjoni tal-Ministru, isir dwar kap jew
sotto-kap ie_hor ta’ l-estimi;
(_c) jekk dwar xi sena finanzjarja jinsab li l-ammont
approvat mill-Kamra ma jkunx bi_z_zejjed jew tinqala’
l-_htie_ga g_hal infiq li ma jkunx provdut g_halih fl-estimi,
Enemalta tista’ tadotta estimi supplementari g_hall-
approvazzjoni tal-Kamra, u sakemm ting_hata dik l-
approvazzjoni, i_zda bil-kondizzjoni li din ting_hata,
Enemalta tista’ f’_cirkostanzi spe_cjali u bl-approvaz-
zjoni tal-Ministru, tag_hmel l-infiq relattiv; barra hekk
f’ka_z b_hal dan id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att li
japplikaw g_hall-estimi g_handhom safejn ikun
prattikabbli japplikaw g_hall-estimi supplementari.
(6) L-estimi u l-estimi supplementari kollha approvati mill-
Kamra tad-Deputati g_handhom, malajr kemm jista’ jkun, ji_gu
pubblikati fil-Gazzetta.
Kontijiet u 
verifika. 
Sostitwit: 
XVII. 1983.3.
Emendat:
XVI. 1997.8.
22. (1) L-Enemalta g_handha tara li jin_zammu kontijiet xierqa
u records o_hra dwar il-_hidma tag_hha, u g_handha tara li jkun
ippreparat prospett ad interim ta’ l-ewwel perijodu ta’ sitt xhur u
prospett g_hat-tieni perijodu ta’ sitt xhur ta’ kull sena finanzjarja,
flimkien ma’ prospett li jkopri s-sena kollha.
(2) Il-kontijiet ta’ l-Enemalta g_handhom ikunu verifikati minn
uditur jew udituri li jkunu ma_htura minnha u approvati mill-
Ministru:
I_zda l-Ministru jista’ je_htie_g li l-kotba u l-kontijiet tal-
Korporazzjoni jkunu verifikati jew e_zaminati mill-Awditur
_Generali li g_hal dan l-g_han ikollu s-setg_ha li jag_hmel dik il-verifika
fi_zika u l-verifiki l-o_hra li jidhirlu me_htie_ga.
(3) Il-prospett ad  interim g_hall-perijodu ta’ l-ewwel sitt xhur
ta’ kull sena finanzjarja, verifikat kif imiss, g_handu jkun adottat
mill-Bord mhux aktar tard minn sitt _gimg_hat wara t-tmiem tal-
perijodu msemmi u jintbag_hat minnufih lill-Ministru flimkien ma’
kopja ta’ kull rapport mag_hmul mill-uditur jew udituri dwar dak il-
prospett jew il-kontijiet tal-Korporazzjoni.
(4) Il-prospett g_hat-tieni perijodu ta’ sitt xhur ta’ kull sena
finanzjarja, flimkien mal-prospett g_has-sena finanzjarja kollha, it-
tnejn verifikati kif imiss, g_handhom ikunu adottati mill-Bord mhux
aktar tard minn g_haxar _gimg_hat wara t-tmiem tas-sena finanzjarja,
u g_handhom jintbag_htu minnufih lill-Ministru flimkien ma’ kopja
ta’ kull rapport mag_hmul mill-uditur jew udituri dwar dawk il-
prospetti jew dwar il-kontijiet tal-Korporazzjoni.
(5) Qabel it-tmiem ta’ kull sena finanzjarja, il-Ministru g_handu
jara li jitqieg_hdu quddiem il-Kamra tad-Deputati flimkien mal-
mozzjoni li titqieg_hed quddiem il-Kamra ta_ht l-artikolu 21, kopja
ta’ dawn li _gejjin:
(a) il-prospett ad interim u r-rapport dwar l-ewwel sitt
xhur tas-sena finanzjarja kurrenti;
ENEMALTA _g K AP. 272.    15
(b) il-prospett u kull rapport dwar it-tieni perijodu ta’ sitt
xhur tas-sena finanzjarja tas-sena ta’ qabel;
(_c) il-prospett u kull rapport dwar is-sena finanzjarja s_hi_ha
ta’ qabel.
Depo_ziti ta’ flus u 
_hlasijiet.
23. (1) Il-flejjes kollha ta’ Enemalta li jkunu _gejjin minn kull
_ha_ga li ssir ta_ht dan l-Att g_handhom jit_hallsu f’bank jew f’banek
ma_htura b’ri_zoluzzjoni tal-Bord u approvati mill-Ministru. Dawk
il-flejjes g_handhom, safejn ikun prattikabbli, jit_hallsu f’dak il-bank
minn jum g_hall-ie_hor, _hlief dik is-somma li l-Bord jawtorizza li
tin_zamm biex jit_hallsu spejje_z _zg_har u _hlasijiet immedjati.
(2) Il-_hlasijiet kollha mill-fondi ta’ Enemalta, _hlief spejje_z
_zg_har li ma jkunux iktar minn ammont stabbilit mill-Bord,
g_handhom isiru minn dak l-uffi_cjal jew minn dawk l-uffi_cjali tal-
Korporazzjoni li l-Bord ja_htar jew isemmi g_hal hekk.
(3) _Cekkijiet fuq jew _zbanki minn xi kont ta’ bank ta’ Enemalta
g_handhom ji_gu ffirmati minn dak l-uffi_cjal tal-Korporazzjoni li
jkun imsemmi mill-Bord g_hal hekk u g_handhom ikunu kontro-
firmati mi_c-chairman jew minn dak il-membru l-ie_hor tal-Bord jew
minn dak l-uffi_cjal l-ie_hor tal-Korporazzjoni li jkunu _gew
awtorizzati mill-Bord g_hal hekk.
(4) Enemalta g_handha tipprovdi g_hal:
(a) il-mod li bih u l-uffi_cjali li minnhom il-_hlasijiet
g_handhom ji_gu approvati;
(b) l-isem ta’ kull kont mi_zmum mal-bank jew banek li
fihom il-flejjes tal-Korporazzjoni g_handhom jit_hallsu,
u t-trasferiment ta’ fondi minn kont g_hal ie_hor;
(_c) il-metodu li g_handu jintu_za meta jsiru _hlasijiet mill-
fondi tal-Korporazzjoni;
(d) b’mod _generali dwar il-_hwejje_g kollha me_htie_ga g_hat-
ti_zmim u l-kontroll xieraq tal-kontijiet u l-kotba u l-
kontroll tal-finanzi tal-Korporazzjoni.
Rapport annwali. 
Emendat: 
XVII. 1983.4. 
24. (1) Il-Bord g_handu, mhux iktar tard minn erba’ _gimg_hat
qabel it-tmiem ta’ kull sena finanzjarja, jag_hmel u jibg_hat lill-
Ministru rapport li jittratta b’mod _generali dwar l-attivitajiet ta’
Enemalta matul dik is-sena u li jkun fih dak it-tag_hrif dwar il-
_hidma u l-policy tal-Korporazzjoni kif il-Ministru jista’ je_htie_g
minn _zmien g_hal _zmien.
(2) Il-Ministru g_handu jie_hu _hsieb li kopja ta’ kull rapport b_hal
dak titqieg_hed fuq il-Mejda tal-Kamra tad-Deputati malajr kemm
jista’ jkun.
  16      KAP. 272. _h         ENEMALTA
TAQSIMA IV
TRASFERIMENT LIL ENEMALTA TA’ _CERTI IMPRI_ZI
Trasferiment lil 
Enemalta ta’ _certi 
impri_zi. 
25. (1) B’se_h_h mill-_gurnata stabbilita l-impri_zi kollha li
g_halihom japplika dan l-artikolu g_handhom, bis-sa_h_ha ta’ dan l-Att
u ming_hajr assigurazzjoni o_hra, ji_gu trasferiti lil, u vestiti fi,
Enemalta ta_ht l-istess titolu li bih kienu mi_zmuma mill-Gvern jew
mill-Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta jew mill-Bord tal-Gass minnufih
qabel dik il-_gurnata.
(2) Dak it-trasferiment ikun jestendi g_hall-intier ta’ dawk l-
impri_zi u g_handu jinkludi kull impjant, artijiet, xog_hlijiet, stocks u
proprjet_a  o_hra mobbli jew immobbli, attiv, setg_hat, jeddijiet,
privile_g_gi u karigi mi_zmuma jew posseduti dwarhom jew li huma
tag_hhom, kif ukoll kull passiv u obbligazzjonijiet kollha li jolqtu
jew li g_handhom x’jaqsmu ma’ xi wa_hda mill-imsemmija mpri_zi
jew _ha_g’o_hra inklu_za fihom kif intqal qabel.
(3) Dan l-artikolu japplika g_hal kull impri_za jew stallazzjoni, u
g_hal kull apparat, strument jew impjant, u g_hal kull _ha_ga a_c_cessorja
g_halihom jew li g_handha x’taqsam mag_hhom li, minnufih qabel il-
_gurnata stabbilita kienu vestiti fi, jew kienu proprjet_a  ta’, il-Bord
ta’ l-Elettriku ta’ Malta jew il-Bord tal-Gass jew kienu vestiti fi,
jew kienu proprjet_a  ta’, il-Gvern u kienu m_haddmin mill-Gvern
g_hall-provvista tal-pitrolju.
Ftehim ta’ li_gijiet, 
kuntratti, e_c_c., 
e_zistenti.
26. Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, kull li_gi,
regola, regolament, ordni, sentenza, digriet, de_ci_zjoni, att,
obbligazzjoni, avvanz, kuntratt, ftehim, kitba, dokument, mandat u
arran_gament dwar xog_hol, li kien je_zisti minnufih qabel il-_gurnata
stabbilita, li jolqot jew li g_handu x’jaqsam ma’ xi wa_hda mill-
impri_zi trasferiti jew mal-Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta jew mal-
Bord tal-Gass, jew li fih xi wie_hed minn dawk il-bordijiet kien
parti, g_handu jkollu sa_h_ha u effett s_hi_h kontra jew favur Enemalta,
u g_handu ji_gi e_zegwit g_hal kollox u effettivament b_hallikieku
minflok il-Gvern, jew il-Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta, jew il-Bord
tal-Gass, skond il-ka_z, Enemalta kienet imsemmija fihom jew
kienet parti g_halihom.
Disposizzjonijiet 
tran_zitorji.
27. (1) Meta xi _ha_ga tkun bdiet bis-sa_h_ha jew ta_ht l-awtorit_a
tal-Gvern, jew tal-Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta jew tal-Bord tal-
Gass qabel il-_gurnata stabbilita u dik il-_ha_ga jkollha x’taqsam ma’
xi wa_hda mill-impri_zi trasferiti b’dan l-Att jew bis-sa_h_ha tieg_hu,
dik il-_ha_ga tista’ titkompla u ti_gi komplita bis-sa_h_ha jew bl-
awtorit_a  ta’ Enemalta.
(2) Meta minnufih qabel il-_gurnata stabbilita jkun hemm xi
pro_cedimenti legali pendenti li fihom il-Gvern jew il-Bord ta’ l-
Elettriku ta’ Malta jew il-Bord tal-Gass ikun parti jew ikollu jedd li
jkun parti, u dawk il-pro_cedimenti jkunu jirreferu g_hal xi wa_hda
mill-impri_zi trasferiti jew g_hal xi jedd jew responsabbilt_a  trasferita
b’dan l-Att jew bis-sa_h_ha tieg_hu, Enemalta g_handha, fil-_gurnata
stabbilita, tkun sostitwita f’dawk il-pro_cedimenti minflok il-Gvern,
jew il-Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta jew il-Bord tal-Gass skond il-
ka_z, jew g_handha ssir parti fihom bl-istess mod kif il-Gvern jew il-
ENEMALTA _g K AP. 272.    17
Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta jew il-Bord tal-Gass skond il-ka_z,
kien isir u dawk il-pro_cedimenti m’g_handhomx jintemmu min_habba
s-sostituzzjoni.
(3) Il-Ministru jista’ b’ordni jag_hmel dawk id-disposizzjonijiet
in_cidentali, konsegwenzjali u supplementari li jistg_hu jkunu
me_htie_ga jew spedjenti sabiex ji_gi _zgurat u biex jing_hata effett s_hi_h
lit-trasferiment ta’ xi mpri_za jew xi jedd jew responsabbilt_a  ta’
Enemalta b’dan l-Att jew bis-sa_h_ha tieg_hu u jista’ jag_hmel dawk l-
ordnijiet li jidhirlu xierqa biex xi setg_hat u dmirijiet e_zer_citati mill-
Gvern, jew mill-Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta jew mill-Bord tal-
Gass, dwar xi wa_hda mill-impri_zi trasferiti, jistg_hu ji_gu e_zer_citati
f’isem Enemalta.
TAQSIMA V
KUMITATI TA’ AMMINISTRAZZJONI W UFFICJALI W IMPJEGATI 
TA’ ENEMALTA
_Hatra u funzjonijiet 
ta’ uffi_cjali u 
mpjegati ta’ 
Enemalta u _hatra u 
funzjonijiet ta’ 
kumitati ta’ 
amministrazzjoni.
28. (1) Enemalta g_handha ta_htar u timpjega, b’dik ir-
rimunerazzjoni u fuq dawk il-pattijiet u l-kondizzjonijiet li tista’
tistabbilixxi skond l-artikolu 11, dawk l-uffi_cjali u mpjegati l-o_hra
tal-Korporazzjoni li minn _zmien g_hal _zmien ikunu me_htie_ga g_hall-
qadi xieraq u effi_cjenti tal-funzjonijiet tal-Korporazzjoni:
I_zda meta ji_gi ma_htur general manager dan g_handu ji_gi
mag_h_zul bl-approvazzjoni tal-Ministru.
(2) B’effett minn dik il-_gurnata jew minn dawk il-_granet li l-
Ministru jista’ b’ordni jistabbilixxi, g_handu jkun hemm dwar kull
wa_hda minn dawk it-taqsimiet tax-xog_hol ta’ Enemalta li l-Ministru
f’xi ordni b_hal dak jispe_cifika (hawnhekk i_zjed ’il quddiem imsej_ha
"settur tan-negozju") kumitat ta’ amministrazzjoni li g_handu, bla
_hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u d-diretturi tal-Bord,
ikun responsabbli g_hat-tmexxija u l-amministrazzjoni ta’ kuljum
tas-settur tan-negozju rispettiv tag_hhom u biex ji_gu e_zegwiti malajr
u b’mod xieraq il-policy u d-de_ci_zjonijiet l-o_hra tal-Bord dwaru.
Kull kumitat ta’ amministrazzjoni jkollu wkoll dawk il-funzjonijiet
l-o_hra li jistg_hu ji_gu mog_htija jew delegati lilu mill-Bord.
(3) Kull kumitat ta’ amministrazzjoni g_handu jkun mag_hmul
mill-general manager jew mill-manager tas-settur tan-negozju li
g_halih ikun jirreferi, li jkun i_c-chairman tal-kumitat, u minn dak in-
numru ta’ membri o_hra li jirrappre_zentaw b’mod indaqs l-
amministrazzjoni tal-Korporazzjoni u l-impjegati tag_hha. L-
amministrazzjoni tkun rappre_zentata mill-persuni li jkollhom il-
karigi msemmija mill-Ministru g_hall-fini ta’ dan is-subartikolu; u l-
_haddiema ji_gu rappre_zentati minn impjegati tal-Korporazzjoni
ma_htura g_hal hekk mill-organizzazzjoni jew mill-
organizzazzjonijiet tal-_haddiema li jirrappre_zentaw il-ma_g_goranza
ta’ l-impjegati fis-settur tan-negozju li g_halih jirreferi l-kumitat. Il-
membri tal-kumitat jispi_c_caw minn membri meta ma jibqax
ikollhom il-kariga li tikkwalifikahom b_hala membri jew mat-tmiem
tal-_hatra tag_hhom mill-organizzazzjoni li minnha jkunu _gew
  18      KAP. 272. _h         ENEMALTA
ma_htura.
(4) Kull kumitat ta’ amministrazzjoni g_handu j_zomm minuti
tal-laqg_hat kollha tieg_hu u g_handu jibg_hat kopji ta’ dawk il-minuti
lill-Bord u lill-Ministru.
Kap. 9. 
(5) Il-membri tal-Bord u l-uffi_cjali u l-impjegati kollha ta’
Enemalta g_handhom jitqiesu li huma uffi_cjali u mpjegati pubbli_ci
skond it-tifsira tal-Kodi_ci Kriminali.
Pro_getti ta’ 
superannuation 
e_c_c., g_hal uffi_cjali 
u mpjegati ta’ 
Enemalta. 
29. (1) Bla _hsara g_hall-approvazzjoni tal-Ministru, u safejn
ikun jaqbel mad-disposizzjonijiet ta’ din it-Taqsima dwar uffi_cjali
pubbli_ci li ja_c_cettaw impieg permanenti ma’ Enemalta u dwar
impjegati o_hra tal-Gvern jew tal-Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta jew
tal-Bord tal-Gass trasferiti g_has-servizz tal-Korporazzjoni, il-Bord
jista’ jistabbilixxi pro_gett jew pro_getti g_hall-_hlas ta’
superannuation allowances, pensjonijiet jew gratifikazzjonijiet lil
uffi_cjali jew impjegati tal-Korporazzjoni li jirtiraw mis-servizz tal-
Korporazzjoni jew li xort’o_hra ma jibqg_hux i_zommu l-kariga mal-
Korporazzjoni min_habba l-et_a , jew mard tal-_gisem jew tal-mo_h_h,
jew abolizzjoni ta’ kariga.
(2) Ebda assigurazzjoni fuq il-_hajja ta’ xi kontributur skond xi
pro_gett b_hal dak, u ebda flejjes jew benefi_c_cji o_hra li jit_hallsu
skond xi assikurazzjoni b_hal dik, u ebda pensjoni, gratifikazzjoni
jew allowance o_hra mog_htija skond xi pro_gett lil xi persuna li tkun
_giet impjegata ma’ Enemalta, ma tista’ ti_gi _ceduta jew trasferita,
jew ma tkun tista’ ti_gi sekwestrata jew maqbuda g_hal jew dwar xi
dejn jew pretensjoni o_hra tkun li tkun, _hlief dejn dovut lill-
Korporazzjoni jew lill-Gvern.
Allokazzjoni ta’ 
uffi_cjali pubbli_ci 
g_hal dmirijiet ma’ 
Enemalta.
30. (1) L-uffi_cjali pensjonabbli kollha, u l-uffi_cjali kollha
mhux pensjonabbli tal-ferg_ha tas-servizz _generali tas-servizz
pubbliku, allokati fuq dmirijiet mal-Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta
minnufih qabel il-bidu fis-se_h_h ta’ dan l-artikolu g_handhom, minn
dak il-bidu fis-se_h_h, ikunu allokati g_hal dmirijiet ma’ Enemalta, u
kull direttiva mog_htija skond l-Att ta’ l-1963 dwar l-Elettriku*, li
talloka xi uffi_cjal hekk kif intqal qabel g_hal dmirijiet mal-Bord ta’
l-Elettriku ta’ Malta g_handha, minkejja t-t_hassir ta’ dak l-Att,
tibqa’ fis-se_h_h daqslikieku dak l-uffi_cjal kien allokat g_hal dmirijiet
ma’ Enemalta b’direttiva tal-Prim Ministru mog_htija skond dan l-
Att:
I_zda kull perijodu ta’ dmirijiet fis-servizz tal-Bord ta’ l-
Elettriku ta’ Malta g_handu, g_hall-finijiet ta’ kemm iddum kull
direttiva b_hal dik, jitqies li hu perijodu ta’ dmirijiet fis-servizz ta’
Enemalta.
(2) Il-Prim Ministru jista’, fuq it-talba ta’ Enemalta, minn
_zmien g_hal _zmien jordna li xi persuna li jkollha kariga pensjonabbli
fis-servizz pubbliku jew xi kariga o_hra fil-ferg_ha tas-servizz
_generali tas-servizz pubbliku tibqa’ allokata g_hal dmirijiet ma’
Enemalta f’dik il-kariga u b’effett minn dik id-data li tista’ ti_gi
spe_cifikata fid-direttiva tal-Prim Ministru.
*Im_hassar b’dan l-Att.
ENEMALTA _g K AP. 272.    19
(3) Il-perijodu li matulu direttiva kif intqal qabel g_handha
tapplika g_hal xi uffi_cjal spe_cifikat fiha, kemm-il darba l-uffi_cjal ma
jmutx, jew ma jirtirax mis-servizz pubbliku, jew xort’o_hra ma
jkomplix fil-kariga f’data qabel, jew kemm-il darba perijodu
differenti ma ji_gix spe_cifikat f’dik id-direttiva, g_handu jintemm
malli ti_gri xi wa_hda mill-_grajjiet li _gejjin, ji_gifieri:
(a) l-a_c_cettazzjoni minn dak l-uffi_cjal ta’ offerta ta’
trasferiment g_has-servizz ta’, u mpieg permanenti ma’,
Enemalta skond id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 32;
jew
(b) ir-revoka ta’ dik id-direttiva mill-Prim Ministru, dwar
dak l-uffi_cjal.
(4) Meta direttiva kif intqal qabel ti_gi revokata mill-Prim
Ministru dwar xi uffi_cjal, il-Prim Ministru jista’, b’direttiva o_hra,
jalloka lil dak l-uffi_cjal g_hal dmirijiet ma’ Enemalta f’dik il-kariga
u b’effett minn dik id-data li tista’ ti_gi spe_cifikata fid-direttiva tal-
Prim Ministru, u d-disposizzjonijiet tas-subartikolu (3) g_handhom
malli jsir dan japplikaw dwar il-perijodu ta’ tul ta’ kull direttiva
o_hra b_hal dik dwar dak l-uffi_cjal.
Stat ta’ uffi_cjali 
pubbli_ci allokati 
fuq dmirijiet ma’ 
Enemalta.
31. (1) Meta xi uffi_cjal ji_gi allokat fuq dmirijiet ma’ Enemalta
skond xi wa_hda mid-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 30, dak l-
uffi_cjal g_handu, matul dak i_z-_zmien li fih dik id-direttiva tkun
isse_h_h dwaru, ikun ta_ht l-awtorit_a  amministrattiva u l-kontroll tal-
Korporazzjoni, i_zda dan g_handu g_hall-finijiet u effetti kollha jibqa’
u jitqies u ji_gi trattat b_hala uffi_cjal pubbliku.
(2) Bla _hsara g_hall-_generalit_a  ta’ dak li ntqal, uffi_cjal allokat
fuq dmirijiet kif intqal qabel -
(a) m’g_handux matul i_z-_zmien li dwaru jkun hekk
allokat-
(i) ikun im_ca_h_had milli japplika g_hal trasferiment
f’dipartiment tal-Gvern skond il-pattijiet u l-
kondizzjonijiet tas-servizz marbuta mal-_hatra
mal-Gvern li hu jkollu fid-data li fiha ji_gi hekk
allokat fuq dmirijiet; jew
(ii) ikun hekk impjegat illi r-rimunerazzjoni tieg_hu u
l-kondizzjonijiet tas-servizz ikunu inqas
favorevoli minn dawk marbuta mal-_hatra mal-
Gvern li hu jkollu fl-imsemmija data, kieku dak
l-uffi_cjal ma kienx imqabbad fuq dmirijiet ma’
Enemalta; u
Kap. 93. 
Kap. 58.
(b) ikollu l-jedd li s-servizz tieg_hu ma’ Enemalta jkun
meqjus b_hala servizz mal-Gvern g_hall-finijiet ta’ xi
pensjoni, gratifikazzjoni, jew benefi_c_cju ta_ht l-
Ordinanza dwar il-Pensjonijiet u l-Att dwar il-
Pensjonijiet lil Nisa Romol u Tfal Iltiema u g_hal kull
jedd jew privile_g_g ie_hor li kien ikollu dritt g_halih, u
jkun su_g_gett g_hal kull responsabbilt_a  li kien ikun
responsabbli g_haliha, kieku ma kienx il-fatt li hu _gie
allokat g_hal dmirijiet ma’ Enemalta.
  20      KAP. 272. _h         ENEMALTA
(3) Meta ssir applikazzjoni kif provdut fis-sub-paragrafu tas-
subartikolu (2)(a)(i) din g_handha ti_gi kunsidrata daqslikieku l-
applikant ma _giex allokat g_hal servizz ma’ Enemalta.
(4) Enemalta g_handha t_hallas lill-Gvern dawk il-
kontribuzzjonijiet li minn _zmien g_hal _zmien ji_gu stabbiliti mill-
Ministru responsabbli g_hall-finanzi dwar in-nefqa min_habba l-
pensjonijiet u l-gratifikazzjonijiet dovuti lil uffi_cjal allokat g_hal
dmirijiet mal-Korporazzjoni kif intqal qabel matul i_z-_zmien li fih
ikun hekk allokat.
Offerta ta’ mpieg 
permanenti ma’ 
Enemalta ta’ 
uffi_cjali pubbli_ci 
allokati g_hal 
dmirijiet ma’ 
Enemalta.
32. (1) Enemalta tista’, bl-approvazzjoni tal-Prim Ministru,
toffri lil kull uffi_cjal allokat g_hal dmirijiet mal-Korporazzjoni
skond xi wa_hda mid-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 30 impieg
permanenti ma’ Enemalta b’rimunerazzjoni u fuq dawk il-pattijiet u
l-kondizzjonijiet mhux anqas favorevoli minn dawk li jkollu dak l-
uffi_cjal fid-data ta’ dik l-offerta.
(2) Il-pattijiet u l-kondizzjonijiet kompri_zi f’xi offerta
mag_hmula kif intqal qabel m’g_handhomx jitqiesu li jkunu anqas
favorevoli min_habba biss li ma jkunux fid-dettalji kollha b_hal jew
og_hla minn dawk li jkollu dak l-uffi_cjal fid-data ta’ dik l-offerta,
jekk dawk il-pattijiet u l-kondizzjonijiet, me_huda flimkien, fil-
fehma tal-Prim Ministru joffru b’mod sostanzjali benefi_c_cji li jkunu
ndaqs jew akbar.
Kap. 93.
Kap. 58. 
(3) Kull uffi_cjal li ja_c_cetta mpieg permanenti ma’ Enemalta
offert lilu skond id-disposizzjonijiet tas-subartikolu (1) g_handu,
g_hall-finijiet kollha _hlief dawk ta’ l-Ordinanza dwar il-Pensjonijiet
u ta’ l-Att dwar il-Pensjonijiet lil Nisa Romol u Tfal Iltiema, u bla
_hsara g_had-disposizzjonijiet tas-subartikolu (5) ta’ l-artikolu 28,
jitqies li temm milli jkun fis-servizz tal-Gvern u li da_hal fis-servizz
ta’ Enemalta fid-data ta’ l-a_c_cettazzjoni tieg_hu, u g_hall-finijiet ta’
l-imsemmija Ordinanza u ta’ l-imsemmi Att, safejn japplikaw
g_halih, servizz ma’ Enemalta g_handu jitqies li hu servizz mal-
Gvern fit-tifsiriet li hemm fihom rispettivament.
Kap. 58.
(4) Kull uffi_cjal b_hal dak kif intqal qabel li, minnufih qabel ma
ja_c_cetta mpieg permanenti ma’ Enemalta, kien kontributur skond l-
Att dwar il-Pensjonijiet lil Nisa Romol u Tfal Iltiema g_handu jibqa’
jkompli jikkontribwixxi u jibbenefika minnhom g_hall-finijiet
kollha b_hallikieku s-servizz tieg_hu mal-Korporazzjoni kien servizz
mal-Gvern.
(5) Enemalta g_handha t_hallas lill-Gvern dawk il-
kontribuzzjonijiet li minn _zmien g_hal _zmien ji_gu stabbiliti mill-
Ministru responsabbli g_hall-finanzi dwar in-nefqa g_hall-
pensjonijiet u gratifikazzjonijiet dovuti lil uffi_cjal li jkun a_c_cetta
mpieg permanenti mal-Korporazzjoni kif intqal qabel matul il-
perijodu li jibda fid-data ta’ l-a_c_cettazzjoni ta’ dak l-uffi_cjal.
Trasferiment ta’ 
mpjegati tal-Bord 
ta’ l-Elettriku ta’ 
Malta u tal-Bord 
tal-Gass g_hal ma’ 
Enemalta. 
33. (1) Kull persuna fl-impieg tal-Bord ta’ l-Elettriku ta’
Malta jew tal-Bord tal-Gass minnufih qabel il-bidu fis-se_h_h ta’ dan
l-artikolu g_handha, b’effett minn dak il-bidu fis-se_h_h, titqies li _giet
trasferita g_has-servizz ta’, u g_handha ssir impjegat ta’, Enemalta bl-
istess rata ta’ paga, u, kemm jista’ jkun qrib, ta_ht l-istess
kondizzjonijiet, b_hal dawk li ta_hthom kull impjegat b_hal dak kien
ENEMALTA _g K AP. 272.    21
impjegat ma’ xi wie_hed mill-imsemmija Bordijiet minnufih qabel
dik id-data:
I_zda, dwar kull impjegat b_hal dak li g_halih kien japplika l-
artikolu 29 ta’ l-Att ta’ l-1963 dwar l-Elettriku* , id-
disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 32 g_handhom japplikaw daqslikieku
dawk l-impjegati kienu a_c_cettaw impieg permanenti ma’ Enemalta
u s-servizz mal-Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta g_handu, g_hall-finijiet
ta’ l-imsemmi artikolu 32, jitqies li hu servizz ma’ Enemalta.
(2) Ebda _ha_ga f’dan l-artikolu ma g_handha titqies li tolqot il-
jedd ta’ Enemalta li ttemm l-impieg ta’ xi mpjegat b_hal dak li jkun
trasferit g_has-servizz ta’ Enemalta, jew li tibdel ir-rata tal-paga jew
il-kondizzjonijiet tas-servizz tieg_hu.
(3) Meta mpjegat li jkun _gie trasferit g_has-servizz ta’ Enemalta
skond dan l-artikolu jkun ukoll impjegat li jkun _gie trasferit g_hall-
Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta skond l-artikolu 30 ta’ l-Att ta’ l-1963
dwar l-Elettriku#, u dik il-persuna wara ti_gi ma_htura g_hal kariga
pensjonabbli fis-servizz pubbliku, is-servizz tieg_hu ma’ Enemalta
(flimkien mas-servizz tieg_hu mal-Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta)
g_handu jitqies li kien servizz mal-Gvern.
Irtir ta’ mpjegati 
trasferiti g_has- 
servizz ta’ 
Enemalta.
34. (1) Meta mpjegat trasferit g_has-servizz ta’ Enemalta
skond l-artikolu 33 ikun ukoll impjegat li jkun _gie trasferit g_hall-
Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta skond l-artikolu 30 ta’ l-Att ta’ l-1963
dwar l-Elettriku*, u dik il-persuna tmut, tirtira minn jew xort’o_hra
ma tibqax fis-servizz ta’ Enemalta f’_cirkostanzi li, kieku s-servizz
tieg_hu ma’ Enemalta u ma’ l-imsemmi Bord kien servizz mal-
Gvern, setg_het ting_hata gratifikazzjoni dwar dak is-servizz,
Enemalta tista’, bi ftehim mal-Ministru responsabbli g_hall-finanzi,
tag_hti dwar is-servizz kollu tag_hha gratifikazzjoni li ma tkunx i_zjed
minn dik li kienet ting_hata kieku s-servizz tag_hha ma’ Enemalta u
ma’ l-imsemmi Bord kien servizz mal-Gvern.
(2) Il-Gvern g_handu j_hallas lil Enemalta, dwar kull
gratifikazzjoni mog_htija skond is-subartikolu (1), kontribuzzjoni li
jkollha l-istess proporzjon mal-gratifikazzjoni li l-perijodu ta’
servizz ta’ l-impjegat mal-Gvern ikollu mal-perijodu kollu tas-
servizz tieg_hu mal-Gvern u ma’ Enemalta.
(3) Ebda _ha_ga f’dan l-artikolu ma g_handha titqies li ttellef lil
Enemalta milli tag_hti, skond xi pro_gett stabbilit skond l-artikolu 29,
xi somma jew somom lil xi mpjegat b_hal dak b_hala pensjoni,
gratifikazzjoni jew allowance o_hra b’_zieda ma’ kull gratifikazzjoni
mog_htija skond id-disposizzjonijiet tas-subartikolu (1), i_zda l-
Gvern ma jkun me_htie_g li jag_hmel ebda kontribuzzjoni g_hal xi
somma addizzjonali hekk mog_htija.
(4) Id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 29(2) g_handhom
japplikaw g_hal kull pensjoni, gratifikazzjoni jew allowance o_hra
mog_htija skond dan l-artikolu.
*Im_hassar b’dan l-Att.
#Im_hassar b’dan l-Att.
  22      KAP. 272. _h         ENEMALTA
TAQSIMA VI
KUNTRATTI U SETG_HA G_HAL KSIB JEW TNE_H_HIJA TA’ 
PROPRJET_A
Kuntratti ta’ 
provvista jew ta’ 
xog_hlijiet. 
Emendat: 
XXXIV. 1989.2.
35. (1) _Hlief bl-approvazzjoni tal-Ministru mog_htija g_hal
ra_gunijiet spe_cjali, Enemalta ma g_handha tid_hol f’ebda kuntratt
g_hall-provvista ta’ o_g_getti jew materjali, barra minn pitrolju, jew
g_hall-esekuzzjoni ta’ xog_hlijiet li jkun stmat mill-Bord li jkun
jiswa i_zjed mis-somma ta’ g_haxart elef lira, jew dik is-somma li l-
Kamra tad-Deputati tista’ minn _zmien g_hal _zmien b’ri_zoluzzjoni
tistabbilixxi, kemm-il darba avvi_z tal-_hsieb tal-Korporazzjoni li
tag_hmel il-kuntratt ma jkunx _gie pubblikat u jkunu _har_gu offerti
kompetittivi.
(2) Enemalta g_handha tikseb pitrolju b’dak il-mod u ta_ht dawk
il-pattijiet u l-kondizzjonijiet li tista’, bil-qbil tal-Ministru,
tidde_ciedi jew tiftie_hem.
Setg_ha g_hal ksib u 
tne_h_hija ta’ 
proprjet_a .
36. (1) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ l-a_h_har artikolu
qabel dan, Enemalta tista’, g_hall-fini tal-qadi xieraq u effi_cjenti tal-
funzjonijiet tag_hha skond dan l-Att - 
(a) tixtri jew xort’o_hra tikseb u _z_zomm xi proprjet_a
mobbli u tne_h_hi kull proprjet_a  b_hal dik; u
(b) tixtri jew xort’o_hra tikseb u _z_zomm kull art jew
proprjet_a  o_hra immobbli jew interess fihom u tie_hu
kull proprjet_a  b_hal dik b’kiri jew b’kull titolu ie_hor
ikun li jkun.
(2) Enemalta tista’, bl-awtorit_a  bil-miktub tal-Prim Ministru,
tittrasferixxi jew tipoteka kull-art jew proprjet_a  o_hra immobbli jew
interess fihom vestiti f’Enemalta b’dan l-Att jew xort’o_hra miksuba
mill-Korporazzjoni u tista’ wkoll, bil-kunsens tal-Ministru, tag_hti
b’kiri dawk l-artijiet jew proprjet_a  g_hal kull _zmien.
(3) Enemalta tista’, ming_hajr l-imsemmi kunsens, tag_hti b’kiri
kull art jew proprjet_a  immobbli o_hra tal-Korporazzjoni g_hal _zmien
ta’ mhux i_zjed minn tmien snin, i_zda dan jista’ jsir biss jekk il-
valur s_hi_h tal-kera ji_gi ri_zervat g_hal sena wara l-o_hra u ma jit_hallas
ebda rigal dwaru.
TAQSIMA VII 
DISPOSIZZJONIJIET MIXXELLANJI
Li_cenzi g_hall-
_generazzjoni ta’ 
ener_gija, provvista 
ta’ pitrolju, e_c_c. 
37. Im_hassar bl-Att XXV. 2000. 36.
G_hoti ta’ li_cenzi 
minn Enemalta u 
arran_gamenti o_hra.
38. Im_hassar bl-Att XXV. 2000. 36.
ENEMALTA _g K AP. 272.    23
Setg_ha g_hall-
eg_hmil ta’ 
regolamenti.
Emendat:
XXV. 2000.36.
39. Enemalta tista’, bl-approvazzjoni tal-Ministru, tag_hmel
regolamenti, li ma jkunux inkonsistenti mad-disposizzjonijiet ta’
dan l-Att jew mal-provvedimenti fi jew ta_ht kull li_gi o_hra li
tirregola l-funzjonijiet ta’ l-Enemalta, biex tippreskrivi u xort’o_hra
tipprovdi dwar:
(a) id-dmirijiet ta’ kull uffi_cjali tal-Korporazzjoni dwar l-
ispezzjon ta’ kull stallazzjoni, tag_hmir, impjant,
apparat, xog_hlijiet u proprjet_a  o_hra tal-Korporazzjoni,
f’liema intervalli u _hinijiet u b’liema mod kull
stallazzjonijiet, apparat u proprjet_a  o_hra b_hal dawk ta’
Enemalta g_handhom ji_gu spezzjonati, u l-avvi_z (jekk
g_handu jkun hemm) li g_handu jing_hata dwar l-
ispezzjonijiet;
(b) il-kondizzjonijiet li ta_hthom kull stallazzjoni, apparat
jew proprjet_a  o_hra tal-Korporazzjoni g_handhom ji_gu
installati, ma_hduma, im_haddma, issirilhom
manutenzjoni, ji_gu protetti, kontrollati, jew b’xi mod
ie_hor im_harsa u l-projbizzjoni ta’ l-u_zu ta’ kull
stallazzjoni, apparat jew tag_hmir perikolu_zi;
(_c) l-istandard li ji_gi w_zat g_hall-kejl ta’ qisien ta’
stallazzjonijiet u apparat;
(d) bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 20(5)
kull tariffa ta’ prezzijiet, drittijiet u _hlasijiet o_hra li
jistg_hu jew li huma me_htie_ga li ji_gu preskritti bid-
disposizzjonijiet jew skond id-disposizzjonijiet ta’ dan
l-Att jew xi regolamenti mag_hmula bis-sa_h_ha tag_hhom
u l-_hin, il-post u l-mod g_hall-_hlas ta’ dawk il-
prezzijiet, drittijiet jew _hlasijiet u l-mod tal-_gbir u t-
tne_h_hija tag_hhom;
(e) (im_hassar bl-Att XXV. 2000.36);
(f) (im_hassar bl-Att XXV. 2000.36);
(g) (im_hassar bl-Att XXV. 2000.36);
(h) (im_hassar bl-Att XXV. 2000.36);
(i) il-metodi li g_handhom jintu_zaw g_hall-provvista ta’
servizzi mog_htija mill-Korporazzjoni, il-garanzija li
g_handha ting_hata minn persuni li jkunu jixtiequ jiksbu
dawk is-servizzi, il-kondizzjonijiet biex ma
jitkomplewx dawk is-servizzi f’ka_zijiet fejn il-_hti_gijiet
ta’ dan l-Att jew ta’ xi regolament mag_hmul bis-sa_h_ha
tieg_hu ma jkunux _gew im_harsa, jew meta persuna tkun
qieg_hda lura fil-_hlasijiet ta’ xi prezzijiet, _hlasijiet jew
drittijiet xierqa jew meta tu_za apparat, strumenti jew
tag_hmir difettu_zi, kif ukoll f’ka_zijiet o_hra fejn ikun
me_htie_g jew a_hjar li ma jitkomplewx dawk is-servizzi;
(j) (im_hassar bl-Att XXV. 2000.36);
(k) dawk il-_hwejje_g dwar il-_hru_g ta’ obbligazzjonijiet jew
debenture stock skond dan l-Att kif il-Bord jidhirlu
me_htie_g jew spedjenti li jippreskrivi, u b’mod
partikolari, biex ji_gi regolat il-metodu tal-_hru_g,
trasferiment, fidwa jew xog_hol ie_hor dwar dawk l-
  24      KAP. 272. _h         ENEMALTA
obbligazzjonijiet jew debenture stock;
(l) kull _ha_ga o_hra li skond dan l-Att tista’, jew hi
me_htie_ga li ti_gi preskritta; u
(m) kull _ha_ga o_hra li fil-fehma ta’ Enemalta tkun me_htie_ga
jew spedjenti sabiex jing_hata effett a_hjar lid-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att jew biex ti_gi _zgurata s-
sigurt_a  pubblika.
Lampi pubbli_ci. 40. (1) Enemalta, meta tir_cievi avvi_z xieraq ming_hand il-
Gvern, li je_hti_gilha li twa_h_hal lampi pubbli_ci jew li tipprovdi
ener_gija elettrika g_hal lampi pubbli_ci, g_handha tipprovdi u twa_h_hal
dawk il-lampi pubbli_ci u, safejn tkun tista’ tag_hmel hekk, tag_hti u
tkompli tag_hti provvista ta’ ener_gija elettrika lil dawk il-lampi
f’dawk il-kwantitajiet li l-Gvern jista’ je_htie_g minn _zmien g_hal
_zmien.
(2) Il-prezz li g_handu ji_gi mitlub minn, u m_hallas lil, Enemalta
g_hall-provvista u twa_h_hil ta’ lampi pubbli_ci u g_hall-ener_gija
elettrika provduta lil dawk il-lampi, u l-_hwejje_g kollha li g_handhom
x’jaqsmu mag_hhom, g_handu ji_gi ffissat bi ftehim bejn il-Gvern u l-
Korporazzjoni, wara li ji_gu meqjusa l-fatturi kollha rilevanti.
(3) F’dan l-artikolu "lampa pubblika" tfisser lampa elettrika
w_zata biex tinxteg_hel xi triq.
E_zenzjoni mid-
disposizzjonijiet 
ta’ dan l-Att. 
41. Im_hassar bl-Att XXV. 2000.36.
Setg_ha g_hal d_hul 
biex ti_gi _zgurata 
kondizzjoni ta’ 
stallazzjonijiet, 
e_c_c.
Emendat:
XXV. 2000.36.
42. Kull persuna awtorizzata mill-Bord tista’, f’kull _hinijiet
xierqa, tid_hol f’kull post li fih l-ener_gija elettrika tkun, kienet jew
ser ti_gi provduta minn Enemalta, jew li fih xi stallazzjoni, apparat,
strument, impjant jew a_c_cessorji jkunu qeg_hdin, jew ikunu _gew jew
ikunu ser ji_gu mg_hammra, jew xort’o_hra jkunu hemm, g_hal jew
dwar il-provvista, _ha_zna, tqassim, bejg_h jew tne_h_hija o_hra ta’
ener_gija elettrika jew ta’ pitrolju minn Enemalta, g_hall-fini ta’:
(a) spezzjon, manutenzjoni u, jekk ikun hemm _htie_ga,
tiswija ta’ kull wie_hed mill-o_g_getti hawn fuq
imsemmija kif ukoll linji, arlo_g_gi, tag_hmir, xog_hlijiet
jew apparat proprjet_a  ta’ Enemalta, jew li jkunu
mg_hammra f’dak il-post;
(b) tikseb dawk il-fatti jew dik l-informazzjoni li l-Bord
jista’ je_htie_g dwar is-servizzi mog_htija minn Enemalta; 
(_c) it-tne_h_hija ta’ kull jew u_hud mill-istallazzjonijiet,
apparat, strumenti, impjanti jew a_c_cessorji li jkunu
proprjet_a  tal-Korporazzjoni, kull meta xi servizz
provdut mill-Korporazzjoni ma jkunx g_hadu me_htie_g
jew meta l-Korporazzjoni tkun awtorizzata li tirtira s-
servizzi tag_hha:
I_zda Enemalta g_handha ssewwi kull _hsara li ti_g_garrab b’kull
d_hul, spezzjon jew tne_h_hija b_hal dawk.
ENEMALTA _g K AP. 272.    25
Reati dwar 
prekawzjoni waqt 
xog_hlijiet. 
Emendat:
XXV. 2000.36.
43. (1) L-esekuzzjoni tax-xog_hol kollu li g_handu x’jaqsam
mas-servizzi mog_htija minn Enemalta g_handha ssir b’dak il-mod li
jista’ ji_gi preskritt minn jew ta_ht dan l-Att jew minn jew ta_ht kull
li_gi o_hra u ming_hajr _hsara g_has-sigurt_a  pubblika jew sigurt_a
privata.
(2) Kull persuna li, ming_hajr ra_guni xierqa, tikser jew tonqos li
t_hares id-disposizzjoni ta’ dan l-artikolu tkun _hatja ta’ reat skond
dan l-Att.
Reati dwar 
stallazzjonijiet, 
e_c_c., provduti.
44. (1) Ebda persuna ma g_handha tu_za xi ener_gija elettrika
jew xi stallazzjoni, apparat, strument jew l-a_c_cessorji tag_hhom,
provduti minn Enemalta, jew xi pitrolju provdut g_hall-bejg_h jew
tne_h_hija o_hra minn jew f’isem Enemalta, sew direttament jew
indirettament, g_hal g_hanijiet _hlief dawk li g_halihom ikun provdut; u
kull dikjarazzjoni jew turija _cara minn Enemalta dwar l-g_han li
g_halih xi o_g_gett kif issemma qabel ikun _gie provdut tkun prova
konklu_ziva ta’ dak l-g_han.
(2) Kull persuna li tikser id-disposizzjoni ta’ dan l-artikolu
tkun _hatja ta’ reat kontra dan l-Att.
Reati o_hra. 
(a) tfixkel jew ma t_hallix lil xi membru tal-Bord jew lil xi
uffi_cjal, a_gent jew impjegat ta’ Enemalta fil-qadi ta’
dmirijietu skond dan l-Att jew skond xi regolamenti
mag_hmula bis-sa_h_ha ta’ dan l-Att; jew
(b) tikser jew tonqos li t_hares xi wa_hda mid-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att jew xi wa_hda mill-
imsemmija regolamenti jew xi ordni le_gittimu mog_hti
skond id- disposizzjonijiet ta’ dan l-Att jew ta’ dawk
ir- regolamenti; jew
(_c) meta li_cenza jew permess ie_hor ikun me_htie_g skond id-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att jew skond xi
regolamenti kif intqal qabel, g_hall-u_zu tas-servizzi jew
fa_cilitajiet ta’ Enemalta, tag_hmel u_zu minn dawk is-
servizzi jew fa_cilitajiet ming_hajr dik il-li_cenza jew dak
il-permess jew tikser jew tonqos li t_hares il-
kondizzjonijiet ta’ li_cenza b_hal dik jew permess b_hal
dak,
tkun _hatja ta’ reat kontra dan l-Att.
Pieni g_hal reati. 
Kap. 9.
46. (1) Kull persuna _hatja ta’ reat kontra dan l-Att jew kontra
xi regolamenti, regoli jew ordnijiet mag_hmula bis-sa_h_ha ta’ dan l-
Att, te_hel, bla _hsara g_har-responsabbilt_a  tag_hha skond il-Kodi_ci
Kriminali jew xi li_gi o_hra, meta tinsab _hatja, pri_gunerija g_hal _zmien
ta’ mhux i_zjed minn sitt xhur, jew multa ta’ mhux i_zjed minn _hames
mitt lira, jew dik il-pri_gunerija u multa flimkien.
(2) Meta jkun sar reat kontra dan l-Att kif imsemmi fl-artikolu
38 jew fl-artikolu 45(_c), kull stallazzjoni, apparat, strument,
impjant jew tag_hmir jew _hag’o_hra w_zata sabiex isir ir-reat tkun
konfiskata favur il-Gvern.
  26      KAP. 272. _h         ENEMALTA
Ri_zerva. 
Kap. 25.
47. (1) Ir-regolamenti, ir-regoli jew l-ordnijiet kollha
mag_hmula ta_ht, jew mi_zmuma fis-se_h_h bi, l-Att ta’ l-1952 dwar il-
Gass* jew l-Att ta’ l-1963 dwar l-Elettriku* jew mag_hmula ta_ht xi
disposizzjoni ta’ l-Ordinanza dwar l-Importazzjoni, Magazzina_g_g u
Bejg_h ta’ Pitrolju m_hassra jew emendati b’dan l-Att, jekk kienu u
kif kienu fis-se_h_h minnufih qabel il-bidu fis-se_h_h ta’ dan l-artikolu,
g_handhom jibqg_hu fis-se_h_h wara daqslikieku kienu saru ta_ht dan l-
Att, jew ta_ht id-disposizzjonijiet xierqa emendati b’dan l-Att,
skond il-ka_z, su_g_getti g_hal dawk il-modifiki, adattamenti u
limitazzjonijiet li jkunu me_htie_ga jew spedjenti biex jag_htuhom
effett b_hallikieku jkunu hekk saru, u jistg_hu ji_gu revokati, mibdula
jew emendati f’dan skond hekk.
(2) Kull li_cenza, permess jew awtorit_a  mog_htija skond xi li_gi,
jew xi disposizzjoni tag_hha, im_hassra jew emendata b’dan l-Att, u
li kienet g_hadha fis-se_h_h minnufih qabel dak it-t_hassir jew dik l-
emenda, g_handhom jibqg_hu fis-se_h_h wara b_hallikieku kienu
li_cenza, permess jew awtorit_a  mog_htija ta_ht disposizzjoni
korrispondenti ta’ dan l-Att, jew, skond il-ka_z, disposizzjoni
emendata b’dan l-Att; u kull li_cenza, permess jew awtorit_a  hekk kif
intqal qabel g_handhom ji_gu trattati u jsiru dwarhom f’dan is-sens.
Emendata: 
XXIII. 1991.53.
SKEDA 
_g ARTIKOLU 15_h
Disposizzjonijiet dwar servizz komuni ta’ qari ta’ meter, ti_zmim
ta’ kontijiet u _gbir ta’ kontijiet u dwar l-e_zer_cizzju ta’ _certi
funzjonijiet mill-Korporazzjoni g_has-Servizzi ta’ l-Ilma f’isem
Enemalta.
1. Il-Korporazzjoni g_has-Servizzi ta’ l-Ilma hija hawn
ma_htura fl-isem u g_han-nom ta’ Enemalta biex te_zer_cita u taqdi
kemm jista’ jkun fl-intier u b’mod effettiv fl-aspetti kollha b_hal
Enemalta stess dawk il-funzjonijiet kollha li huma jew jistg_hu minn
_zmien g_hal _zmien ikunu legalment mog_htija lil Enemalta dwar l-atti
u l-_hwejje_g li _gejjin, ji_gifieri:
(a) li titlob, te_htie_g, tir_cievi, ta_c_cetta, t_hassar, tirrinunzja u
b’mod _generali tittratta ma’ garanzija, sigurt_a ,
depo_zitu jew impri_za dwar somom dovuti lil Enemalta
g_hall-fornitura ta’ ener_gija elettrika, kiri ta’ meter u
servizzi (hawnhekk i_zjed ’il quddiem f’din l-Iskeda
msemmija b_hala "somom dovuti lil Enemalta");
(b) li tmexxi l-qari ta’ meters sabiex ti_gi _zgurata l-
kwantit_a  ta’ ener_gija elettrika fornita u, meta
applikabbli l-akbar talba;
(_c) li _z_zomm kontijiet li juru s-somom dovuti lil Enemalta
u li terfa’ kull kotba u dokumenti dwar jew li
g_handhom x’jaqsmu ma’ dawk il-kontijiet;
*Im_hassar b’dan l-Att.
ENEMALTA _g K AP. 272.    27
(d) li tie_hu _hsieb il-kalkolu, servizz u _gbir ta’ kontijiet
dwar somom dovuti lil Enemalta;
(e) li tir_cievi ming_hand il-konsumaturi ta’ ener_gija
elettrika kull avvi_z dwar -
(i) il-_hsieb tat-twaqqif ta’ u_zu ta’ dik l-ener_gija; jew 
(ii) it-tmexxija ta’ tibdil f’fondi jew
f’istallazzjonijiet; 
(f) li tara li l-fornitura ta’ ener_gija elettrika lil kull
konsumatur ti_gi sospi_za fil-ka_z ta’ nuqqas ta’ _hlas ta’
somom dovuti lil Enemalta wara t-temm tal-perijodu
preskritt, jew ta’ _ca_hda mhux _gustifikata ta’ a_c_cess fil-
fond; u g_hal dan l-iskop li tara li l-main  fuses ji_gu
mne_h_hija jew l-istallazzjoni ti_gi maqtug_ha mill-mains,
sew fuq l-art sew ta_ht l-art;
(g) li tara li l-meter ji_gi mne_h_hi mill-fond fil-ka_z ta’
dewmien fil-_hlas ta’ somom dovuti lil Enemalta g_hal
aktar minn tliet xhur, jew qabel jekk hekk jidhrilha
me_htie_g;
(h) li ter_ga’ tikkonnetja l-fornitura u, jekk hemm b_zonn,
ter_ga’ tqieg_hed il-meter wara li jkun sar _hlas ta’
somom dovuti lil Enemalta;
(i) li tid_hol f’kull fond u li tesegwixxi u tag_hmel
hemmhekk kull att jew _ha_ga li tkun fl-awtorit_a  ta’
Enemalta;
(j) li tistma, permezz ta’ dak il-kriterju li jkun fid-
diskrezzjoni ta’ Enemalta, il-konsum ta’ ener_gija
elettrika f’kull fond li fih ikun _gie mi_c_hud id-d_hul
g_hall-fini ta’ qari ta’ meters wara li jkun ing_hata avvi_z
xieraq;
(k) b’mod _generali li tag_hmel kull att ie_hor, in_cidentali
jew supplementari g_hal dak li ng_had qabel, li
Enemalta, kieku ma kienx g_had-disposizzjonijiet ta’
din l-Iskeda, kien ikollha dritt li tag_hmel dwar u g_hall-
finijiet ta’ qari ta’ meters, ti_zmim ta’ kontijiet u _gbir
ta’ kontijiet kif applikabbli g_hall-fornitura ta’ ener_gija
elettrika.
Kap. 16. 
Kap. 12.
2. Jekk xi somom dovuti lil Enemalta ma jit_hallsux jew jekk
xi o_g_getti jew materjali li jkunu ta’ Enemalta ma ji_gux mog_htija
lura minn xi konsumatur ta’ l-ener_gija elettrika, il-Korporazzjoni
g_has-Servizzi ta’ l-Ilma tista’, b’dak kollu li hemm fid-
disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 1866 tal-Kodi_ci _Civili, tag_hmel kull
pro_cedura legali jew pro_cedura o_hra awtorizzata bil-li_gi g_hall-_gbir
jew te_hid lura tag_hhom fl-isem u g_han-nom ta’ Enemalta; u g_hall-
finijiet ta’ l-artikolu 466 tal-Kodi_ci ta’ Organizzazzjoni u
Pro_cedura _Civili il-Korporazzjoni g_has-Servizzi ta’ l-Ilma g_handha
titqies li tkun ta_gixxi b_hala kap ta’ dipartiment dwar daqstant minn
dawk il-pro_ceduri li jittie_hdu g_han-nom ta’ Enemalta.
3. Waqt li jkunu qed ja_gixxu fil-limiti tas-setg_hat mog_htija
lill-Korporazzjoni g_has-Servizzi ta’ l-Ilma bi jew skond id-
disposizzjonijiet ta’ din l-Iskeda l-uffi_cjali u l-impjegati ta’ l-
  28      KAP. 272. _h         ENEMALTA
Korporazzjoni g_has-Servizzi ta’ l-Ilma g_handhom, g_hall-finijiet ta’
kull li_gi jew regolament li jkollhom xi riferenza g_hall-uffi_cjali jew
impjegati ta’ Enemalta, jitqiesu li jkunu wkoll uffi_cjali jew
impjegati ta’ Enemalta.
4. Il-Korporazzjoni g_has-Servizzi ta’ l-Ilma tista’, dwar il-
kontijiet ta’ Enemalta u somom dovuti lil Enemalta, tkompli fis-
se_h_h kull arran_gamenti li jkunu saru ma’ xi dipartiment ie_hor tal-
Gvern g_hall-kalkolar ta’ kontijiet u ti_zmim ta’ kontijiet u g_hall-
provvediment ta’ g_hajnuna legali jew g_hajnuna o_hra.
5. Enemalta jkollha dritt ta’ a_c_cess g_hal u spezzjon tal-
kontijiet mi_zmuma mill-Korporazzjoni g_has-Servizzi ta’ l-Ilma
dwar l-attivitajiet ta’ Enemalta u jkollha dritt li _z_zomm fl-uffi_c_cji
ta’ l-Korporazzjoni g_has-Servizzi ta’ l-Ilma dak in-numru ta’
rappre_zentanti li jista’ minn _zmien g_hal _zmien ikun miftiehem bejn
Enemalta u l-Korporazzjoni g_has-Servizzi ta’ l-Ilma.
6. Minn _zmien g_hal _zmien skond ma jista’ jkun me_htie_g,
Enemalta u l-Korporazzjoni g_has-Servizzi ta’ l-Ilma jistg_hu
permezz ta’ att pubbliku fl-atti tan-Nutar tal-Gvern, li l-pattijiet
tieg_hu g_handhom l-ewwel ikunu approvati mill-Ministru, jag_hmlu
ftehim (hawnhekk i_zjed ’il quddiem f’din l-Iskeda msejja_h "il-
ftehim") li jirregola l-_hwejje_g kollha jew xi wa_hda mill-_hwejje_g li
_gejjin:
(a) l-a_c_cess g_hal u spezzjon tal-kontijiet u n-numru u s-
setg_hat tar-rappre_zentanti ta’ Enemalta msemmija fil-
paragrafu 5 ta’ din l-Iskeda;
(b) il-kumpens (mag_hdud il-_hlas lura ta’ kull spejje_z u
drittijiet amministrattivi m_hallsa jew mag_hmula kif
imiss mill-Korporazzjoni g_has-Servizzi ta’ l-Ilma) li
g_handu jit_hallas lil, jew li g_handu ji_gi mi_zmum minn,
il-Korporazzjoni g_has-Servizzi ta’ l-Ilma dwar l-
e_zer_cizzju u l-qadi mill-Korporazzjoni g_has-Servizzi
ta’ l-Ilma tal-funzjonijiet mog_htija lilha b’din l-Iskeda;
(_c) il-perijodi li fihom u l-mod li bih l-Korporazzjoni
g_has- Servizzi ta’ l-Ilma g_handha tibg_hat lil Enemalta
somom mi_gbura mill-Korporazzjoni g_has-Servizzi ta’
l-Ilma f’isem Enemalta jew, safejn ikunu saru
arran_gamenti g_hat-tpa_cija fil-ftehim, dawk il-bilan_ci
tag_hhom li jkunu pendenti wara li xi ammonti dovuti
lill-Korporazzjoni g_has-Servizzi ta’ l-Ilma skond l-
a_h_har subparagrafu ta’ qabel dan ikunu _gew imnaqqsa;
(d) i_z-_zmien u l-metodu ta’ tibdil ta’ tag_hrif u ta’ u_zu ta’
mezzi ta’ konsultazzjoni bejn Enemalta u l-
Korporazzjoni g_has-Servizzi ta’ l-Ilma g_hall-a_hjar
esekuzzjoni ta’ l-interess tag_hhom komuni tad-
disposizzjonijiet ta’ din l-Iskeda u tal-ftehim;
(e) il-pro_ceduri finanzjarji, bankarji, ta’ verifika u
amministrattivi li g_handhom isiru mi_z-_zew_g na_hiet
g_hall-_hdim regolari u effi_cjenti ta’ l-arran_gamenti
e_zistenti bejniethom mag_hduda, ming_hajr _hsara g_hall-
_generalit_a  ta’ ’l fuq imsemmi, il-forom li g_handhom
ENEMALTA _g K AP. 272.    29
jintu_zaw, id-dokumenti li g_handhom ji_gu merfug_ha, il-
kotba li g_handhom jin_zammu, ir-re_zokonti li
g_handhom isiru, l-avvi_zi li g_handhom ji_gu mog_htija
jew komunikati u l-kontijiet li g_handhom jintbag_htu;
(f) dawk il-_hwejje_g l-o_hra in_cidentali u supplementari
g_hal dak li ng_had qabel li g_halihom, bl-approvazzjoni
tal-Ministru, jistg_hu jqisu me_htie_g u xieraq li
jipprovdu.
7. Il-Ministru g_handu jara li kopja tal-ftehim titqieg_hed fuq
il-Mejda tal-Kamra tad-Deputati.
