XANDIR   _g K AP. 350.      1
KAPITOLU 350
ATT DWAR IX-XANDIR
Biex jipprovdi g_har regolament ta’ kull xandir ta’ smig_h u ta’ televi_zjoni f’Malta; kif ukoll
sabiex jipprovdi dwar is-setg_hat, dmirijiet u risorsi finanzjarji ta’ l-Awtorit_a  tax-Xandir
imwaqqfa skond il-Kostituzzjoni; sabiex jipprovdi dwar it-twettiq u l-adempiment mill-
Awtorit_a  ta’ funzjonijiet b’_zieda ma’ dawk stabbiliti mill-Kostituzzjoni, liema funzjonijiet
jinkludu l-_hru_g ta’ li_cenzji g_hat-t_haddim ta’ servizzi tar-radju u tat-televi_zjoni f’Malta; sabiex
jipprovdi dwar dawk is-setg_hat kollha li jistg_hu jin_htie_gu sabiex l-Awtorit_a  tkun tista’ twettaq
il-funzjonijiet tag_hha skond il-Kostituzzjoni u dan l-Att; u sabiex jipprovdi dwar _hwejje_g
an_cillari jew li g_handhom x’jaqsmu mal-_hwejje_g fuq imsemmija.
1 ta’ _Gunju, 1991
L-ATT XII ta’ l-1991, kif emendat bl-Atti: XIV ta’ l-1993, XVI ta’ l-1997 u XV ta’ l-2000;
bl-Avvi_zi Legali 159 u 164 ta’ l-2000; bl-Att VI ta’ l-2001; u bl-Avvizi Legali 245 ta’ l-2001 u
134 ta’ l-2002.
TAQSIM TA’ L-ATT
Artikolu
TAQSIMA I. Preliminari  1-2
TAQSIMA II.  Funzjonijiet u G_hamla ta’ l-Awtorit_a  tax-Xandir  3-9
TAQSIMA III.  Li_cenzi tax-Xandir  10-16
TAQSIMA IV. Rapporti bejn il-Ministru responsabbli g_hat-
Telegrafija ming_hajr Fili u l-Awtorit_a  17-18
TAQSIMA V.  Kodi_cijiet  19-22
TAQSIMA VI.  Skedi ta’ Programmi  23
TAQSIMA VII.  Disposizzjonijiet Finanzjarji 24-30
TAQSIMA VIII. Kuntratti u Setg_ha ta’ Akkwist jew Tne_h_hija ta’
Proprjet_a 31-32
TAQSIMA IX.  Disposizzjonijiet Mixxellanji  33-40
L-EWWEL SKEDA
IT-TIENI SKEDA 
IT-TIELET SKEDA 
IR-RABA’ SKEDA
  2      KAP. 350. _h         XANDIR
TAQSIMA I 
Preliminari 
Titolu fil-qosor. 1. It-titolu fil-qosor ta’ dan l-Att hu Att dwar ix-Xandir.
Tifsir.
Emendat:
XV. 2000.2.
2. F’dan l-Att, sakemm ir-rabta tal-kliem ma te_htie_gx
xort’o_hra -
"l-Awtorit_a " tfisser l-Awtorit_a  tax-Xandir imwaqqfa bl-artikolu
118 tal-Kostituzzjoni;
"Li_cenza ta’ xandir" tfisser li_cenza ma_hru_ga skond l-artikolu 10
mill-Awtorit_a  tax-Xandir u tinkludi wkoll kull li_cenza, kuntratt jew
dokument ie_hor ma_hru_g ta_ht xi li_gi o_hra li permezz tieg_hu persuna
tkun awtorizzata tipprovdi servizz ta’ xandir;
"Malta" g_handha l-istess tifsir mog_hti lilha bl-artikolu 124 tal-
Kostituzzjoni; 
"Ministru" sakemm ma jintweriex mod ie_hor, tfisser il-Ministru
responsabbli g_hall-kultura;
"persuna" tinkludi wkoll korp mag_hqud imwaqqaf b’li_gi u
tinkludi wkoll dipartiment tal-gvern;
"Pjan Nazzjonali g_hax-Xandir" tfisser il-Pjan Nazzjonali g_hax-
Xandir kontenut fit-Tieni Skeda ta’ dan l-Att;
"programmi mxandra mill-Awtorit_a " tinkludi programmi
mxandra f’isem l-Awtorit_a  skond id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att;
"reklamar" tfisser kull g_hamla ta’ t_habbira mxandra sew jekk
issir bi _hlas jew g_hal konsiderazzjoni simili, jew t_habbira mxandra
bil-g_han li _g_gib ’il quddiem intrapri_za pubblika jew privata
b’konnessjoni ta’ kummer_c, seng_ha, negozju, jew professjoni bl-
g_han li tippromwovi l-provvista ta’ prodotti jew servizzi, inklu_zi
proprjet_a  immobbli, drittijiet u obbligi, bi _hlas;
"reklamar b’_habi" tfisser rappre_zentazzjoni fi kliem jew
imma_gini ta’ prodotti, servizzi, l-isem, trade mark, jew attivitajiet
ta’ manifattur ta’ prodotti jew ta’ min jipprovdi servizzi fi
programmi fejn dik ir-rappre_zentazzjoni hi inti_za minn min qed
ixandar li sservi ta’ reklam u tista’ ti_zvija lill-pubbliku dwar in-
natura tag_hha. Dik ir-rappre_zentazzjoni tkun meqjusa li tkun
intenzjonata b’mod partikolari jekk issir in kambju g_hal pagament
jew g_hal konsiderazzjoni simili;
"ritrasmissjoni" tfisser tir_cievi u tittrasmetti simultanjament,
irrispettivament mill-mezzi tekni_ci m_haddmin, servizzi ta’
programmi tar-radju jew tat-televi_zjoni s_ha_h u mhux mittiefsa, jew
partijiet importanti ta’ dawk is-servizzi, trasmessi minn xandara
g_halbiex ji_gu ri_cevuti mill-pubbliku in _generali;
"sena finanzjarja" tfisser il-perijodu ta’ tnax-il xahar li jintemm
fil-wie_hed u tletin jum ta’ Di_cembru ta’ kull sena;
"servizz tar-radju fil-komunit_a " tfisser servizz tar-radju inti_z biex
jaqdi l-b_zonnijiet ta’ komunit_a  jew lokalit_a  partikulari u li g_handu
medda ta’ ri_cezzjoni limitata;
"servizz tar-radju mal-pajji_z kollu" tfisser servizz bir-radju inti_z
XANDIR   _g K AP. 350.      3
biex jaqdi l-b_zonnijiet tal-pajji_z kollu u li g_handu medda ta’
ri_cezzjoni li tintla_haq minn Malta kollha;
"sponsorship" tfisser kull kontribut minn intrapri_za pubblika jew
privata li mhix involuta f’attivitajiet ta’ xandir jew fil-produzzjoni
ta’ xog_hlijiet awdjo-vi_zivi g_hall-iffinanzjar ta’ programmi, bil-g_han
li jin_gieb ’il quddiem l-isem, trade mark, jew id-dehra, l-attivitajiet
jew il-prodotti ta’ dik l-intrapri_za;
"tekniki subliminal" tfisser sistemi tekniki li, bl-u_zu ta’
imma_gini g_hal _zmien qasir _hafna jew b’kull mezz ie_hor, jisplojtaw
il-possibbilt_a  li twassal messa_g_g lil, jew mod ie_hor tinfluwixxi l-
im_hu_h ta’ membri ta’ udjenza ming_hajr ma huma stess jindunaw,
jew jindunaw bis-s_hi_h, b’dak li jkun _gara;
"teleshopping" tfisser offerti diretti mxandra lill-pubbliku bl-
g_han li ji_gu provduti prodotti jew servizzi, inklu_zi proprjet_a
immobbli, drittijiet u obbligi, bi _hlas;
"xandira" tfisser it-trasmissjoni li tibda biex issir bil-fili jew bil-
mew_g fl-arja, mag_hduda dik li ssir bis-satellita, f’g_hamla sew bil-
code jew ming_hajr code, ta’ programmi tar-radju jew televi_zjoni
ma_hsuba biex tkun ir_cevuta mill-pubbliku, i_zda ma tinkludix
ritrasmissjonijiet u servizzi ta’ komunikazzjoni li jipprovdu
sensiliet ta’ tag_hrif jew messa_g_gi o_hra li jsiru b’talba individwali,
b_hal ma huma telecopying banek ta’ informazzjoni elettroni_ci u
servizzi o_hra simili.
TAQSIMA II 
Funzjonijiet u G_hamla ta’ l-Awtorit_a  tax-Xandir
L-Awtorit_a  tax-
Xandir.
3. (1) Ming_hajr pre_gudizzju u b’_zieda mal-funzjonijiet ta_ht l-
artikolu 119 tal-Kostituzzjoni, l-Awtorit_a  jkollha l-funzjoni li
tirregola servizzi ta’ xandir ta’ smig_h u ta’ televi_zjoni f’Malta u li
to_hro_g li_cenzi g_hall-g_hoti ta’ dawk is-servizzi skond dan l-Att.
(2) L-Awtorit_a  jkollha wkoll il-jedd li tag_hti hi nnifisha jew
permezz ta’ kuntratturi tax-xandir, skond id-disposizzjonijiet ta’
dan l-Att, servizzi ta’ xandir ta’ smig_h u televi_zjoni f’Malta.
(3) L-Awtorit_a  g_handha b’_zieda mas-setg_hat l-o_hra tag_hha
tassumi, minn data jew dati stipulati bil-miktub mill-Prim Ministru,
dawk il-jeddijiet u dmirijiet li jo_hor_gu minn kull ftehim bejn il-
Gvern ta’ Malta u operaturi bil-fil jew b’kull mod ie_hor kif il-Prim
Ministru jista’ jispe_cifika minn _zmien g_hal _zmien.
(4) Is-servizzi msemmija fis-subartikolu (2) jistg_hu ji_gu
provduti g_hal u f’isem l-Awtorit_a  minn kuntratturi tax-xandir li,
b’kuntratt ma’ l-Awtorit_a , jkollhom bi _hlas lill-Awtorit_a  u bla _hsara
g_had-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, id-dritt u d-dmir li jipprovdu
dawk is-servizzi g_hal u f’isem l-Awtorit_a .
(5) L-Awtorit_a  ma tista’ to_hro_g ebda li_cenza jew tag_hmel xi
kuntratt skond is-subartikolu (4) fuq ba_zi esklusiva, u kull
provvediment li jkun jag_hti din l-esklusivit_a  sew jekk kuntrattat
jew mog_hti qabel jew wara d-d_hul fis-se_h_h ta’ dan l-Att g_handu
jitqies b_hala null u ta’ ebda effett, ming_hajr pre_gudizzju g_had-
  4      KAP. 350. _h         XANDIR
disposizzjonijiet l-o_hra kollha tal-kuntratt jew tal-li_cenza li b’ebda
mod ma jkunu jmorru kontra d-disposizzjonijiet tas-subartikolu.
(6) L-Awtorit_a  jkollha wkoll il-jedd li ta_htar kuntrattur separat
sabiex jipprovdi servizz biex ji_gi trasmess jew separatament jew
bil-mezz provdut mill-kuntratturi l-o_hra, li jkun marbut li jag_hti
dak is-servizz f’dawk il-_hinijiet u ta_ht dawk il-kundizzjonijiet li
tista’ tistipula l-Awtorit_a  u dan billi jit_hallsu dawk id-drittijiet jew
bis-sa_h_ha ta’ dawk il-kunsiderazzjonijiet l-o_hra li l-Awtorit_a  tista’
tistabbilixxi li g_handhom jing_hataw lilha jew lill-kuntrattur li jkun
qieg_hed jipprovdi s-servizz.
Status ta’ l-
Awtorit_a
4. (1) L-Awtorit_a  tkun korp mag_hqud li jkollu personalit_a
legali distinta u li tkun tista’, salvi d-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att,
tag_hmel kuntratti, takkwista, i_z_zomm u tiddisponi minn proprjet_a
g_hall-finijiet tal-funzjonijiet tag_hha, li t_harrek u tit_harrek, u li
tag_hmel dawk il-_hwejje_g kollha u dawk it-transazzjonijiet, irbit u
obbligi kollha li jkunu in_cidentali jew iwasslu g_hall-e_zer_cizzju jew
qadi tal-funzjonijiet tag_hha.
(2) Qieg_hed b’dan ji_gi preskritt li n-numru ta’ membri ta’ l-
Awtorit_a , barra mi_c-Chairman, g_handu jkun mhux anqas minn
erbg_ha u mhux i_zjed minn sitta.
(3) Kull _hatra li ssir fl-Awtorit_a  g_handha ti_gi pubblikata fil-
Gazzetta tal-Gvern.
(4) Ir-rappre_zentanza _guridika ta’ l-Awtorit_a  tkun vestita fic-
Chairman jew f’dak il-membru ie_hor jew dawk il-membri o_hra ta’
l-Awtorit_a  li l-Awtorit_a  tista’ tistabbilixxi b’ri_zoluzzjoni pubblikata
fil-Gazzetta tal-Gvern:
I_zda l-Awtorit_a  tista’ tiddelega ta_ht id-direzzjoni _generali
tag_hha kull setg_ha li g_handha, li ma tkunx setg_ha msemmija fis-
subartikolu (1) ta’ l-artikolu 119 tal-Kostituzzjoni, lil kull wie_hed
mill-membri tag_hha jew lil kull wie_hed mill-uffi_cjali jew impjegati
tag_hha u tista’ tawtorizza lil dawk il-persuni sabiex jidhru f’kull
kuntratt, att jew kitba o_hra li ssir g_hall-Awtorit_a  u f’isimha u sabiex
jiffirmaw g_haliha jew f’isimha kull kuntratt, att jew kitba b_hal
dawk, kif ukoll kull dokument ie_hor, mag_hdudin cheques u
kambjali o_hrajn, u l-Awtorit_a  tista’ wkoll tirratifika u ta_c_cetta kull
_ha_ga li ssir g_haliha u f’isimha ming_hajr awtorizzazzjoni b_hal dik.
(5) Kull dokument inti_z li jkun kitba mag_hmula jew ma_hru_ga
mill-Awtorit_a  u iffirmat mi_c-Chairman f’isem l-Awtorit_a  g_handu
jintlaqa’ b’xhieda u g_handu, sakemm ji_gi pruvat li mhuwiex hekk,
jitqies li hu kitba mag_hmula jew ma_hru_ga f’isem l-Awtorit_a .
Chief Executive ta’ 
l-Awtorit_a .
5. (1) G_handu jkun hemm Chief Executive ta’ l-Awtorit_a  li
jin_hatar wara li ssir sej_ha pubblika g_hal applikazzjonijiet mill-
Awtorit_a  minn fost persuni li kellhom esperjenza ta’ kif ji_gu trattati
_hwejje_g li g_handhom x’jaqsmu max-xandir u li jkunu wrew
kapa_cit_a  f’dan.
(2) Persuna ma tkunx kwalifikata li _z_zomm kariga, jew li
ta_gixxi fiha, b_hala Chief Executive jekk tkun skwalifikata mill-
kariga ta’ membru ta’ l-Awtorit_a .
XANDIR   _g K AP. 350.      5
(3) Ta_ht id-direzzjoni _generali tag_hha, l-Awtorit_a  tista’
tiddelega li_c-Chief Executive dawk is-setg_hat u dmirijiet tag_hha li
jidhrulha me_htie_ga jew xierqa biex tag_htih setg_ha li jmexxi x-
xog_hol ta’ l-Awtorit_a .
(4) Il-_hatra ta’ persuna fil-kariga ta’ Chief Executive, jew biex
ta_gixxi f’dik il-kariga, g_handha ti_gi pubblikata fil-Gazzetta.
(5) Ebda _ha_ga f’dan l-artikolu ma g_handha tolqot il-validit_a  ta’
xi _hatra g_hall-kariga ta’ Chief Executive mag_hmula validament
qabel id-d_hul fis-se_h_h ta’ dan l-Att.
Assenza 
temporanja ta’ 
Chief Executive.
6. (1) Meta _c-Chief Executive ikun temporanjament assenti
minn Malta jew ikun temporanjament inkapa_citat milli jaqdi l-
funzjonijiet tal-kariga tieg_hu, l-Awtorit_a  tista’ ta_htar persuna sabiex
ta_gixxi ta’ Chief Executive g_hal matul dak il-perijodu ta’ assenza
jew inkapa_cit_a .
(2) Persuna ma_htura skond l-a_h_har subartikolu qabel dan tista’
te_zer_cita s-setg_hat kollha mog_htija li_c-Chief Executive, mid-data
tal-_hatra tag_hha.
(3) Il-persuna ma_htura skond is-subartikolu (1) m’g_handhiex
tkun persuna li tkun skwalifikata milli tokkupa l-kariga ta’ membru
ta’ l-Awtorit_a .
Rimunerazzjoni.
tag_hha g_hall-kariga tag_hhom li jkunu qeg_hdin jokkupaw, minn
flejjes disponibbli lill-Awtorit_a  ta_ht l-artikolu 24, dik ir-
rimunerazzjoni li l-President fuq il-parir tal-Prim Ministru jista’
minn _zmien g_hal _zmien jistabbilixxi.
Pro_cedimenti tal-
laqg_hat ta’ l-
Awtorit_a . 
8. (1) Il-laqg_hat ta’ l-Awtorit_a  g_handhom jissejj_hu mi_c-
Chairman, jew b’inizjattiva tieg_hu jew wara li ssir talba ta’ tnejn
mill-membri l-o_hra li jkunu. 
(2) L-Awtorit_a  tista’ ta_gixxi minkejja kull vakanza li jista’ jkun
hemm fost il-membri tag_hha.
(3) Il-quorum ta’ l-Awtorit_a  jintg_hamel minn nofs l-g_hadd ta’
membri tag_hha.
(4) I_c-Chairman ikollu vot ori_ginali u, fil-ka_z ta’ g_hadd ta’ voti
ndaqs, casting vote; fl-assenza ta_c-Chairman, il-membri l-o_hra tal-
bord ja_htru wie_hed minn fosthom sabiex imexxi l-laqg_ha, u dak il-
membru jkollu g_hal dik il-laqg_ha l-istess jeddijiet daqs i_c-
Chairman.
(5) Membru ta’ l-Awtorit_a  li b’xi mod dirett jew indirett ikollu
interess f’kuntratt mag_hmul jew propost li jsir mill-Awtorit_a
g_handu, kemm jista’ jkun malajr wara li _c-_cirkostanzi rilevanti jsir
jaf bihom, jiddikjara x-xorta ta’ interess tieg_hu fl-ewwel laqg_ha ta’
l-Awtorit_a  wara li l-fatti rilevanti jkun sar jaf bihom.
(6) Kull dikjarazzjoni mag_hmula ta_ht is-subartikolu (5)
g_handha titni_z_zel fil-minuti ta’ l-Awtorit_a , u l-membru - 
(a) ma g_handux jie_hu sehem, wara li jkun g_hamel dik id-
dikjarazzjoni, f’xi diskussjoni jew de_ci_zjoni ta’ l-
  6      KAP. 350. _h         XANDIR
Awtorit_a  dwar dak il-kuntratt; u 
(b) ma g_handux jitqies g_hall-fini li jintg_hamel quorum ta’
l-Awtorit_a  g_hal dik id-diskussjoni jew de_ci_zjoni.
(7) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet tal-Kostituzzjoni u ta’ dan
l-Att, l-Awtorit_a  tista’ tirregola l-pro_cedimenti tag_hha stess.
(8) Ebda membru ta’ l-Awtorit_a  ma g_handu jie_hu sehem
regolarment fix-xandir.
(9) Ebda membru ta’ l-Awtorit_a  ma g_handu jkun azzjonist ma’
xi operaturi, detentur ta’ li_cenza jew kuntrattur fix-xandir, u anqas
ma jista’ jkollu x’jaqsam ma’ l-amministrazzjoni ta’ xi servizz tax-
xandir.
(10) Id-disposizzjonijiet tas-subartikoli (5) sa (9) g_handhom
japplikaw g_hall-persuna ta’ Chief Executive daqs li kieku r-
riferenza hemm mag_hmula g_hall-membri kienet tinkludi referenzi
g_hall-persuna ta’ Chief Executive.
_Hatriet ta’ staff. 9. Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet tal-Kostituzzjoni u ta’ kull
li_gi o_hra li tapplika, l-Awtorit_a  tista’ ta_htar segretarju u dawk l-
uffi_cjali u impjegati l-o_hra li tista’ tqis xierqa. Il-patti u
kundizzjonijiet ta’ l-inga_g_g ta’ dak l-istaff, u ta_c-Chief Executive,
g_handhom ikunu b_hal dawk ta’ impjegati fis-servizz tal-Gvern u
g_handhom ji_gu stabbiliti mill-Awtorit_a  bi ftehim mal-Prim
Ministru:
I_zda ebda _ha_ga f’dan l-artikolu ma g_handha titqies li
tipprekludi t-twaqqif, mill-Awtorit_a  bl-approvazzjoni tal-Prim
Ministru mog_htija wara konsultazzjoni mal-Ministru responsabbli
g_hall-finanzi, ta’ skemi ta’ in_centivi li g_handhom x’jaqsmu mal-
produttivit_a  jew mat-twettiq ta’ xog_hol.
TAQSIMA III 
Li_cenzi tax-Xandir
_Hru_g ta’ li_cenzji 
tax-xandir. 
Emendat:
XIV.1993.2;
XV. 2000.3.
10. (1) Bla _hsara g_hal dak li huwa provdut f’dan l-Att jew f’xi
li_gi o_hra, il-libert_a  li xxandar u li tir_cievi xandir hija garantita.
(2) _Hadd ma jista’ jipprovdi servizzi ta’ xandir ta’ smig_h u ta’
televi_zjoni f’Malta g_hal Malta jew kull parti minnha ming_hajr ma
jkollu li_cenza bil-miktub mill-Awtorit_a .
(3) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, li_cenzja tax-
xandir ma_hru_ga ta_ht dan l-artikolu tista’ tin_hare_g ta_ht dawk il-patti,
kundizzjonijiet u limitazzjonijiet li l-Awtorit_a  tista’ tqis li jkunu
xierqa.
(4) Il-li_cenzji jistg_hu jkunu ta’ klassijiet jew deskrizzjonijiet
partikulari u g_handhom b’mod partikulari jinkludu li_cenzji g_hal:
(a) servizzi tar-radju mal-pajji_z kollu; u
(b) servizzi tar-radju fil-komunit_a .
(5) Bla _hsara g_hal kull obbligazzjoni li Malta tkun da_hlet fiha li
tinkludi sew obbligazzjoni ta’ trattament nazzjonali g_har-rigward
XANDIR   _g K AP. 350.      7
ta’ _cittadini barranin sew klawsola ta’ re_cipro_cit_a  applikabbli g_hall-
kontroll jew il-proprjet_a  ta’ mezzi tax-xandir, li_cenza g_hal xi
servizz ta’ xandir tista’ biss ting_hata lil so_cjet_a  regolarment
kostitwita f’Malta skond il-li_gi li g_handha x’taqsam mas-so_cjetajiet
kummer_cjali li f’dak i_z-_zmien tkun fis-se_h_h f’Malta li, fil-ka_z ta’
li_cenza g_hal servizz ta’ radju fil-komunit_a  tkun proprjet_a  assoluta
ta’ _cittadini Maltin ordinarjament residenti f’Malta, u fil-ka_zi l-
o_hra kollha, ikollha ma_g_goranza ta’ l-ishma bid-dritt tal-vot tag_hha
kontrollati minn dawk i_c-_cittadini:
I_zda li_cenzi g_hal servizzi tar-radju fil-komunit_a  jistg_hu
jing_hataw ukoll lil individwi li huma _cittadini ta’ Malta u li huma
ordinarjament residenti f’Malta.
(6) (a) Ebda organizzazzjoni, persuna jew kumpannija ma
tista’ tkun proprjetarja, tikkontrolla jew tkun responsabbli
editorjalment g_hal i_zjed minn;
(i) servizz wie_hed tax-xandir bir-radju li jkun
ixandar b’mezz terrestri jew fuq il-cable; u
(ii) servizz wie_hed tax-xandir bit-televi_zjoni li jkun
ixandar b’mezz terrestri jew fuq il-cable; u
(iii) servizz wie_hed tax-xandir bir-radju jew bit-
televi_zjoni li jkun dedikat esklusivament g_hat-
teleshopping u li jkun ixandar b’mezz terrestri
jew fuq il-cable;:
I_zda l-Gvern jista’, permezz ta’ kumpanija
msemmija mill-Ministru, b’avvi_z fil-Gazzetta, b_hala
kumpanija li tipprovdi servizzi tax-xandir pubbliku,
jippossjedi, jikkontrolla jew ikun editorjalment
responsabbli g_hal kull numru ta’ servizzi tax-xandir:
I_zda wkoll, il-Gvern ma jistax jippossjedi servizzi
tax-xandir jew jipparte_cipa fil-pussess tag_hhom _hlief
permezz ta’ kumpanija b_hal dik, u ebda kumpanija
o_hra li fiha l-Gvern g_handu sehem bi_z_zejjed biex
jikkontrolla ma jista’ jkollha ishma bi dritt g_hall-vot
f’kumpanija li tipprovdi servizz ta’ xandir.
(b) G_hall-fini ta’ dan is-subartikolu, t-trasmissjoni simultanea
ta’ l-istess servizz tax-xandir b’mezz terrestri u fuq il-cable
g_handhom jitqiesu b_hala servizz tax-xandir wie_hed.
(_c) G_hall-fini ta’ li_cenza ta’ servizz tax-xandir bit-televi_zjoni,
sakemm ma jsirux regolamenti skond l-artikolu 35, ir-Raba Skeda
ta’ dan l-Att mutatis mutandis g_handha tapplika wkoll g_has-servizz
tax-xandir bit-televi_zjoni.
Kap. 248.
(7) Meta d-detentur ta’ li_cenza tkun so_cjet_a , _hadd ma jista’
ja_gixxi b_hala direttur ta’ dik is-so_cjet_a  _hlief jekk ikun kwalifikat
skond l-Att dwar l-Istampa sabiex ikun editur ta’ gazzetta.
(8) Id-detentur ta’ li_cenza ta’ servizz ta’ radju fil-komunit_a
g_handu qabel il-15 ta’ Jannar ta’ kull sena kalendarja jiddikjara bil-
miktub lill-Awtorit_a  l-_hsieb tieg_hu li jkompli jipprovdi servizzi ta’
xandir fuq il-frekwenza spe_cifikata fil-li_cenza tieg_hu g_hal sena
o_hra.
  8      KAP. 350. _h         XANDIR
(9) Li_cenzi g_has-servizzi msemmija fis-subartikolu (1)
g_handhom jinkludu l-kundizzjonijiet imsemmija fl-Ewwel Skeda li
tinsab ma’ dan l-Att: 
I_zda s-servizzi ta’ radju fil-komunit_a  g_handhom ikunu
su_g_getti g_hall-inqas regolament possibli konsistenti ma’ l-interess
pubbliku u li dawk is-servizzi jkunu su_g_getti g_hal kundizzjonijiet
li, meqjusin flimkien, ikunu inqas tqal minn dawk provduti g_hal
servizzi tar-radju mal-pajji_z kollu.
(10) Ming_hajr pre_gudizzju g_hall-_generalit_a  ta’dak imsemmi
qabel, li_cenza tista’ b’mod partikolari tkun su_g_getta g_hal-
limitazzjonijiet dwar l-iktar _zmien, l-inqas _zmien, jew sew l-iktar u
l-inqas _zmien, li g_handu jing_hata kuljum g_hal xandiriet mid-
detentur ta’ li_cenza, u dwar is-sig_hat tal-jum li matulhom dawk ix
xandiriet jistg_hu jew ma jistg_hux isiru, u jkun id-dmir tad-detentur
tal-li_cenza li jikkonforma ru_hu ma’ dawk il-limitazzjonijiet jew
kundizzjonijiet o_hra.
(11) Mal-ksur ta’ kull patt, kundizzjoni jew limitazzjoni
marbutin ma’ li_cenza tax-xandir, kull min jikkommetti dak il-ksur
ikun _hati ta’ reat kontra dan l-Att.
(12) Li_cenza tax-xandir, sakemm din ma tkunx _giet qabel
revokata mill-Awtorit_a  g_handha tkompli fis-se_h_h g_hal dak il-
perijodu li jista’ ji_gi spe_cifikat fil-li_cenza, sakemm dak il-perijodu
ma jkunx jaqbe_z it-tmien snin:
I_zda detentur ta’ li_cenza jista’, mhux aktar kmieni minn
sena qabel l-iskadenza ta’ li_cenza, japplika g_hal li_cenza o_hra, u dik
il-li_cenza ma g_handhiex tin_ca_had ming_hajr ra_guni valida.
Kunsiderazzjo-
nijiet li fuqhom 
timxi l-Awtorit_a  
fil-_hru_g ta’ li_cenzi 
tax-xandir.
Emendat:
XV. 2000.4.
11. (1) Meta l-Awtorit_a  tkun qed to_hro_g il-li_cenzi tax-xandir,
hija g_handha tqis dawn il-kunsiderazzjonijiet -
(a) illi l-prin_cipji ta’ libert_a  ta’ espressjoni u plurali_zmu
jkunu l-prin_cipji ba_zi_ci li jirregolaw l-g_hoti ta’ servizzi
tax-xandir f’Malta;
(b) illi sistema diversa ta’ stazzjonijiet pubbli_ci u privati
bil-karattru partikolari tag_hhom tkun l-a_hjar sistema
g_har-realizzazzjoni tal-prin_cipji ba_zi_ci fuq imsemmija;
(_c) illi stazzjonijiet privati jit_hallew ja_hdmu b’mod tali li
jassiguraw distribuzzjoni ta’ programmar li jappella
g_hal interessi _generali kif ukoll dawk spe_cifi_ci u
diversi, u dan fil-qafas ta’ pjan nazzjonali g_hax-xandir
li bih ji_gu allokati diversi frekwenzi. It-Tieni Skeda li
tinsab ma’ dan l-Att tkun dan il-Pjan ta’ Xandir
Nazzjonali u dan g_handu jitfassal, u minn _zmien g_hal
_zmien ji_gi rivedut, mill-Ministru flimkien mal-
Ministru responsabbli g_hat-telegrafija ming_hajr fili;
(d) illi ma ti_gix permessa sitwazzjoni ta’ monopolju jew xi
sitwazzjoni simili ta’ grupp _zg_hir ta’ persuni favur xi
stazzjon jew grupp ta’ stazzjonijiet; u
(e) illi fl-g_hoti ta’ li_cenzi lil persuni differenti fuq il-
frekwenzi differenti allokati lilha skond l-artikolu 18,
hija g_handha wkoll tikkonsidra l-possibilit_a  ta’ xandir
XANDIR   _g K AP. 350.      9
bil-fili jew permezz ta’ dawk il-metodi teknolo_gi_ci
o_hra li jistg_hu jkunu possibbli.
(1A) Il-Ministru flimkien mal-Ministru responsabbli g_hat-
telegrafija ming_hajr fili, jista’ minn _zmien g_hal _zmien jemenda jew
jissostitwixxi t-Tieni Skeda li tinsab ma’ dan l-Att.
(2) L-Awtorit_a  g_handha b’mod spe_cifiku tikkonsidra:
(a) illi l-kriterji g_hall-e_zami ta’ applikazzjonijiet g_hal-
li_cenzji jinkludu:
(i) potenzjal ekonomiku u viabilit_a
(ii) kwalit_a  ta’ programmar skedat, u
(iii) pjanijiet u pro_getti teknolo_gi_ci u tax-xandir;
(b) illi d-detentur ta’ li_cenza jkun kapa_ci jwettaq l-obbligi
kollha tieg_hu ta_ht dan l-Att u li jassigura konformit_a
mad-direttivi kollha ta’ l-Awtorit_a  hekk kif l-Awtorit_a
tista’ tqis me_htie_g jew spedjenti g_hat-twettiq xieraq
tal-funzjonijiet imsemmija fl-artikolu 119 tal-
Kostituzzjoni.
(3) Applikant li l-applikazzjoni tieg_hu ti_gi rifjutata u li jidhirlu
li l-Awtorit_a  ma a_gixxietx skond ir-regoli tal-_gustizzja naturali, jew
li a_gixxiet b’manjiera grossolosament irra_gonevoli jew li
iddiskriminat ming_hajr ra_guni kontra tieg_hu, jew li l-applikazzjoni
tieg_hu tkun ilha pendenti g_hal mill-inqas erba’ xhur, jista’ jappella
kontra din id-de_ci_zjoni jew dewmien lill-Qorti ta’ l-Appell skond
il-pro_ceduri fl-artikolu 16(5), (6), (7), (9) u (10).
Jedd ta’ l-Awtorit_a  
li xxandar.
12. L-Awtorit_a  g_hand_ha, bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’
dan l-Att, is-setg_ha wkoll li tag_hmel dawk il-_hwejje_g kollha li
huma fil-fehma tag_hha me_htie_ga jew li jwasslu g_hat-twettiq xieraq
tal-jedd tag_hha ta_ht l-artikolu 3(2) u, b’mod partikolari, hija
g_handha bil-g_han li twettaq dak il-jedd, ikollha setg_ha, jekk ikun
hekk jidhrilha - 
(a) li tistabbiixxi, tinstalla u tu_za stazzjonijiet g_hall-g_hoti
ta’ servizzi tax-xandir;
(b) li tag_hmel arran_gamenti g_hall-forniment u tag_hmir ta’
studios u fondi o_hrajn g_hall-finijiet ta’ xandir ta’
smig_h u ta’ televi_zjoni, jew jekk ikun me_htie_g hi stess
tforni u tg_hammar dawk l-istudios u fondi o_hrajn;
(_c) li ti_gbor u xxandar a_hbarijiet u tag_hrif f’Malta u minn
kull parti tad-dinja;
(d) li _g_gib ’il quddiem il-kapa_citajiet ta’ persuni fix-xandir
billi tipprovdi, jew tassisti o_hrajn jipprovdu,
fa_cilitajiet g_hal ta_hri_g, edukazzjoni u ri_cerka.
Libert_a  li tir_cievi u 
tirritrasmetti 
programmi.
Mi_zjud:
XV. 2000.5.
12A. (1) Bla _hsara g_hal dak li hu provdut f’dan l-Att jew f’xi
li_gi o_hra, il-libert_a  li tir_cievi u li tirritrasmetti programmi tar-radju
u tat-televi_zjoni hija garantita.
(2) Il-Prim Ministru jista’ jag_hmel regolamenti li jirregolaw l-
e_zer_cizzju ta’ dawn il-libertajiet imsemmija hawn fuq u huwa
jkollu s-setg_ha li jippreskrivi dawk il-formalitajiet, kundizzjonijiet
  10      KAP. 350. _h         XANDIR
u restrizzjonijiet li jidhirlu xierqa f’dan ir-rigward u li jkun
ra_gonevolment _gustifikabbli f’so_cjet_a  demokratika.
Disposizzjonijiet 
_generali dwar 1-
g_hoti ta’ servizz 
tax-xandir f’Malta 
u dwar id-dmirijiet 
ta’ 1-Awtorit_a  
dwar dan.
Emendat:
XV. 2000.6.
13. (1) Ikun id-dmir ta’ l-Awtorit_a  li twettaq ll-funzjonijiet
tag_hha ta_ht dan l-Att g_har-rigward tal-li_cenzjar tas-servizzi
msemmija fis-subartikolu (1) ta’ l-artikolu 3 bil-mod li tqis b_hala li
hu l-a_hjar sabiex tassigura li taqsima wiesg_ha ta’ dawn is-servizzi
tkun disponibbli ma’ Malta kollha.
(2) Ikun id-dmir ta’ l-Awtorit_a  li tissodisfa lilha nnifisha illi,
kemm jista’ jkun, il-programmi mxandra minn persuni li jag_htu
servizzi ta’ xandir ta’ smig_h jew ta’ televi_zjoni f’Malta jkunu
konformi ma’ dawn il-_hti_giet li _gejjin, ji_gifieri- 
(a) li ma jidda_h_hal xejn fil-programmi li joffendi s-
sentiment reli_gju_z, gosti tajbin jew id-de_cenza jew li
x’aktarx jinkora_g_gixxi jew i_hajjar g_hall-kriminalit_a
jew iwassal g_hal di_zordni jew ikun offensiv g_hal
sentimenti pubbli_ci;
(b) li l-a_hbarijiet kollha mog_htija fil-programmi (f’liema
g_hamla tkun) ji_gu pre_zentati bl-e_zattezza dovuta;
(_c) li jing_hata _hin bi_z_zejjed lill-a_hbarijiet u avvenimenti
kurrenti u li l-a_hbarijiet kollha fil-programmi (f’liema
g_hamla tkun) ji_gu pre_zentati bl-imparzjalit_a  dovuta;
(d) li proporzjonijiet xierqa ta’ materjal rekordjat u
materjal ie_hor imda_h_hal fil-programmi jkunu
mag_hmulin bil-lingwa Maltija u jirriflettu l-identit_a
kulturali Maltija;
(e) li l-programmi mxandra, jkun fihom proporzjon
sostanzjali ta’ materjal li jkun ma_hsub sew sabiex
jappella g_hall-interessi, gosti u preferenzi tal-pubbliku
in _generali; u
(f) li tin_zamm l-imparzjalit_a  dovuta dwar _hwejje_g ta’
kontroversja politika jew industrijali jew li g_handhom
x’jaqsmu ma’ policy pubblika kurrenti:
I_zda, _hlief fil-ka_z ta’ servizzi pubbli_ci tax-xandir, fl-
applikazzjoni tal-paragrafi (_c) sa (f) ta’ dan is-subartikolu, l-
Awtorit_a  tista’ tikkonsidra l-produzzjoni _generali ta’ programmi
provduti mid-detenturi ta’ li_cenzja u kuntratturi tax-xandir diversi,
ilkoll flimkien b_hala _ha_ga wa_hda.
(3) L-Awtorit_a  g_handha tassigura li, matul i_z-_zmien kollu ta’
t_haddim tal-li_cenza ta’ servizz tar-radju fil-komunit_a , il-fehmiet u
l-espressjonijiet tad-detentur ta’ li_cenza jew ta’ persuni partikulari
jew korpi partikulari, dwar _hwejje_g reli_gju_zi jew dwar _hwejje_g li
huma ta’ kontroversja politika jew industrijali jew li g_handhom
x’jaqsmu ma’ policy pubblika kurrenti ma jippredominawx.
(4) Ikun ukoll id-dmir ta’ l-Awtorit_a  li, minn _zmien g_hal _zmien
torganizza skemi ta’ xandiriet politi_ci (mag_hdudin spots politi_ci) li
jkunu jiddistribwixxu b’mod _gust il-fa_cilitajiet u _z-_zmien bejn il-
partiti politi_ci diversi rappre_zentati fil-Parlament; li tipprodu_ci
diskussjonijiet jew dibattiti li jkunu bilan_cjati b’mod _gust li jag_htu
opportunit_a  ta’ smig_h ta’ persuni minn gruppi b’interessi
XANDIR   _g K AP. 350.      11
partikulari li jkunu differenti u b’punti di vista differenti, kif ukoll
li tipprodu_ci kummentarji jew programmi o_hra dwar materji li
g_handhom x’jaqsmu ma’ policy pubblika kurrenti, li fihom min
ikun qieg_hed jie_hu sehem jista’ jxandar veduti u kummenti
differenti.
(5) Sabiex twettaq id-dmir tag_hha ta_ht is-subartikolu (4), l-
Awtorit_a  g_handha b’_zieda mas-setg_hat kollha tag_hha, ikollha l-jedd
li tordna lil xi persuna jew lill-persuni kollha li jipprovdu s-servizzi
ta’ xandir f’Malta inti_zi biex ji_gu ri_cevuti f’Malta sabiex jag_htu,
ming_hajr ebda _hlas, kull fa_cilit_a  ta’ recording u fa_cilitajiet o_hra li
jistg_hu jin_htie_gu g_hall-produzzjoni tal-programmi msemmija g_har-
radju u g_hat-televi_zjoni, kif ukoll sabiex jittrasmettu, ming_hajr
ebda _hlas, f’dawk il-jiem u f’dawk il-_hinijiet li l-Awtorit_a
tistabbilixxi, l-istess programmi:
I_zda s-setg_hat ta’ l-Awtorit_a  ta_ht dan is-subartikolu jistg_hu
biss jit_haddmu sakemm dak it-t_haddim huwa _gustifikat b’mod
ra_gonevoli f’so_cjet_a  demokratika. 
_Hlas ta’ drittijiet 
g_hal-li_cenza tax-
xandir. 
14. (1) Mal-_hru_g u t-ti_gdid ta’ li_cenza tax-xandir u, meta r-
regolamenti ta_ht dan l-Att hekk jipprovdu, f’kull _zmien wara dak
i_z-_zmien kif jista’ ji_gi preskritt b’regolamenti, g_handu jit_hallas
minn min ikun qieg_hed japplika g_hal dak il-_hru_g jew ti_gdid dawk l-
ammonti li jistg_hu ji_gu preskritti b’regolamenti, u jistg_hu jsiru
disposizzjonijiet differenti f’dawk ir-regolamenti g_har-rigward ta’
li_cenzi differenti, skond ix-xorta, patti, kundizzjonijiet,
limitazzjonijiet u perijodu ta’ validit_a  tag_hhom:
I_zda r-regolamenti mag_hmulin jista’ jkun fihom
disposizzjonijiet li jawtorizzaw, f’dawk il-ka_zijiet li ma jkunux
mod ie_hor imsemmija fir-regolamenti, il-_hlas ta’ dawk l-ammonti,
sew mal-_hru_g jew mat-ti_gdid tal-li_cenza jew wara hekk kif fil-ka_z
partikulari jidhru lill-Awtorit_a  li jkunu xierqa u _gustifikati.
(2) Il-kuntratti bejn l-Awtorit_a  u kuntratturi tax-xandir li
jistg_hu jin_hatru ta_ht l-artikolu 3 g_handhom jipprovdu dwar _hlasijiet
li jsiru mill-kuntratturi tax-xandir lill-Awtorit_a .
Dirrettivi mill-
Awtorit_a .
15. L-Awtorit_a  g_handha jedd li tag_hti lil kull min ikun qieg_hed
jag_hti, jew ikun responsabbli g_hall-g_hoti ta’ xi servizz tax-xandir
ta’ smig_h jew ta’ televi_zjoni f’Malta, dawk id-direttivi bil-miktub li
l-Awtorit_a  tista’ tqis me_htie_ga jew spedjenti g_hat-twettiq xieraq tal-
funzjonijiet imsemmija fl-artikolu 119 tal-Kostituzzjoni u g_hall-
adempiment xieraq ta’ kull dmir ie_hor jew funzjoni o_hra msemmija
f’dan l-Att, mag_hdudin direttivi ll wie_hed ma jxandarx, jew li
jxandar, jew li jara li tixxandar, jew li jipprovdi kundizzjonijiet
g_hax-xandir ta’ kull _ha_ga msemmija fid-disposizzjonijiet
imsemmija qabel tal-Kostituzzjoni u ta’ dan l-Att, u mag_hdudin
direttivi li je_htie_gu l-g_hoti bil-quddiem ta’ scripts u partikularitajiet
ta’ programmi, l-g_hoti ta’ recordings ta’ programmi u l-g_hoti ta’
dak it-tag_hrif ie_hor li l-Awtorit_a  tista’ te_htie_g b’mod ra_gonevoli
g_hall-finijiet imsemmija qabel.
  12      KAP. 350. _h         XANDIR
Il-li_cenzi tax-
xandir u 1-kuntratti 
mhumiex 
trasferibbli.
Emendat:
XV. 2000.7;
VI. 2001.20.
16. (1) Dawn l-attijiet li _gejjin ma jistg_hux ji_gu mwettqin
qabel ma jkun hemm il-kunsens bil-quddiem u bil-miktub ta’ l-
Awtorit_a , li ma g_handux ma jing_hatax ming_hajr ra_guni valida:
(i) l-assenjazzjoni ta’ li_cenza tax-xandir;
(ii) it-trasferiment ta’ ishma f’kumpannija li jkollha
li_cenza tax-xandir;
(iii) it-trasferiment tal-kontroll effettiv ta’
kumpannija li jkollha li_cenza tax-xandir;
(iv) it-trasferiment ta’ kontroll mani_gerjali ta’
stazzjon ta’ xandir minn detentur ta’ li_cenza tax-
xandir lil persuna o_hra;
(v) it-trasferiment tal-proprjet_a  benefi_cjarja ta’
kumpannija li jkollha li_cenza tax-xandir;
(vi) il-fu_zjoni ta’ kumpanniji li jkollhom li_cenzi tax-
xandir:
I_zda fil-ka_z ta’ xandir imsemmi fl-artikolu
16A(1)(a) u (b) l-funzjonijiet mog_htijin lill-
Awtorit_a  ta_ht dan is-subartikolu g_handhom ji_gu
e_zer_citati mill-Ministru responsabbli g_hat-
telegrafija ming_hajr fili jew mill-persuna li
tawtorizza dak ix-xandir.
(2) L-Awtorit_a  tista’ te_htie_g minn _zmien g_hal _zmien ming_hand
detenturi ta’ li_cenza jew kuntratturi tax-xandir, dawk id-
dikjarazzjonijiet, prospetti, kontijiet, dokumenti u tag_hrif ie_hor li l-
Awtorit_a  tista’ tqis me_htie_ga jew konsiljabbli g_hall-fini li ji_gi
assigurat li l-_hti_giet ta’ dan l-Att ikunu qeg_hdin jitwettqu.
(3) Kull li_cenza ma_hru_ga miIl-Awtorit_a  kif ukoll kull kuntratt
bejn l-Awtorit_a  u kuntrattur tax-xandir g_handu jkollhom dawk il-
provvedimenti kollha (mag_hdudin provvedimenti g_hall-finijiet
stabbiliti fl-Ewwel Skeda li tinsab ma’ dan l-Att) hekk kif l-
Awtorit_a  tqis li jkun me_htie_g jew spedjenti sabiex ikun hemm
konformit_a  u ti_gi assigurata konformit_a  mad-disposizzjonijiet ta’
dan l-Att.
(4) Ming_hajr pre_gudizzju g_had-disposizzjonijiet tas-sub-
artikolu (3), kull li_cenza ma_hru_ga mill-Awtorit_a  kif ukoll kull
kuntratt bejn l-Awtorit_a  u kuntrattur tax-xandir g_handu jkollhom
provvediment li jkun jirriserva g_hall-Awtorit_a  l-jedd, jekk ikun
hemm xi kontravvenzjonijiet mid-detentur tal-li_cenza tax-xandir
jew kuntrattur tax-xandir, li tinnotifika lid-detentur tal-li_cenza jew
lill-kuntrattur tax-xandir, b’avvi_z bil-miktub, li jibda jse_h_h
minnufih jew f’data msemmija fl-avvi_z, sabiex jiddetermina l-
li_cenza jew il-kuntratt, jew jissospendi t-t_haddim tal-li_cenza jew
tal-kuntratt, skond il-ka_z, g_hal dak il-perijodu li jista’ ji_gi
spe_cifikat fl-avvi_z jew sakemm jing_hata avvi_z ie_hor.
(5) Detentur ta’ li_cenza li j_hoss ru_hu aggravat minn de_ci_zjoni
ta’ l-Awtorit_a  biex jissospendi jew jiddetermina l-li_cenza tieg_hu
skond is-subartikolu (4), jista’ jappella kontra dik id-de_ci_zjoni lill-
Qorti ta’ l-Appell b’rikors li ji_gi pre_zentat fi _zmien _hmistax-il jum
mid-data tan-notifika li ssirlu dwar id-de_ci_zjoni ta’ l-Awtorit_a .
XANDIR   _g K AP. 350.      13
(6) Meta ji_gi pre_zentat rikors fi_z-_zmien stabbilit fis-subartikolu
(5), g_handha wkoll ti_gi notifikata kopja tieg_hu lill-Awtorit_a  li
g_handha fi _zmien _hmistax-il jum minn dik in-notifika tippre_zenta
risposta li ti_g_gustifika d-de_ci_zjoni tag_hha.
(7) Il-Qorti ta’ l-Appell g_handha, ma’ 1-iskadenza ta_z-_zmien
stabbilit fis-subartikolu li ji_gi minnufih qabel dan, tistabbilixxi data
g_has-smig_h ta’ l-appell, li g_handu jinqata’ b’ur_genza.
(8) Il-Qorti ta’ l-Appell tista’, wara li jsirilha rikors mill-
appellant, tordna s-sospensjoni tad-de_ci_zjoni ta’ l-Awtorit_a  filwaqt
li l-appell ikun pendenti.
Kap.12.
Organizzazzjoni u Pro_cedura _Civili jista’ jag_hmel
regoli dwar appelli li jsiru fil-Qorti ta’ l-Appell ta_ht
dan l-artikolu.
(b) Il-Ministru responsabbli g_hall-_gustizzja jista’
b’regolamenti ta_ht dan il-paragrafu jistabbilixxi d-
drittijiet li g_handhom jit_hallsu fir-re_gistru tal-qorti
g_har-rigward tal-pre_zentata ta’ atti bil-miktub
f’konnessjoni ma’ appelli ta_ht dan l-artikolu;
I_zda sakemm dawk id-drittijiet ikunu _gew hekk stabbiliti,
g_handhom japplikaw id-drittijiet li hemm fl-Iskeda A li tinsab mal-
Kodi_ci ta’ Organizzazzjoni u Pro_cedura _Civili.
(10) Meta ma jkunx sar appell validu fi_z-_zmien stabbilit bis-
subartikolu (5), jew meta l-appell ikun _gie _cedut jew mhux
komplut, jew meta l-kwestjoni tkun inqatg_het mill-Qorti ta’ l-
Appell, id-de_ci_zjoni dwar is-sospensjoni jew determinazzjoni tal-
li_cenza tax-xandir in kwestjoni g_handha tkun finali u konklussiva
g_hall-finijiet ta’ dan l-Att.
Applikabilt_a  tad-
disposizzjonijiet 
ta’ l-Att.
Mi_zjud:
XV. 2000.8.
Emendat:
VI. 2001.20.
16A. (1) Id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att g_handhom japplikaw
g_hax-xandara kollha li jaqg_hu ta_ht il-_gurisdizzjoni Maltija kemm
kif e_zistenti fi_z-_zmien meta ji_gi fis-se_h_h dan l-artikolu kif ukoll kif
din tista’ ti_gi definita u esti_za minn _zmien g_hal _zmien skond
regolamenti mag_hmula bis-sa_h_ha ta’ l-artikolu 37:
I_zda -
(a) id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 10(2) u (5) ma
g_handhomx japplikaw -
(i) g_hall-provdiment ta’ servizzi tax-xandir bis-
smig_h jew bit-televi_zjoni mill-Gvern jew minn
kull persuna, korp jew awtorit_a  li jkollhom
li_cenza minn jew skond arran_gamenti li jag_hmlu
mal-Gvern; u
(ii) li_cenza tax-xandir mog_htija qabel l-1 ta’ _Gunju,
1991;
(b) id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 10 minbarra dawk
tas-subartikoli (10) u (11) tieg_hu, u d-disposizzjonijiet
tas-subartikolu (2)(d) u ta’ l-artikolu 13(4) u (5), ta’ l-
artikoli 17 u 18, u ta’ l-artikolu 23(2) ma g_handhomx
ikunu japplikaw g_har-rigward tal-provdiment ta’
  14      KAP. 350. _h         XANDIR
servizzi ta’ xandir bis-smig_h jew bit-televi_zjoni bis-
satellita skond li_cenza ma_hru_ga mill-Gvern jew minn
persuna, korp jew awtorit_a  li l-Ministru responsabbli
g_hat-telegrafija ming_hajr fili jista’ b’ordni ma_hru_g ta_ht
dan l-artikolu jawtorizza li to_hro_g li_cenza b_hal dik.
(2) Ix-xandir imsemmi fil-paragrafu (a)(i) u fil-paragrafu (b)
tal-proviso g_has-subartikolu (1) g_handu jkun su_g_gett g_hal dawk il-
kondizzjonijiet li l-Ministru responsabbli g_hat-telegrafija ming_hajr
fili jew dik il-persuna, korp jew awtorit_a  b_halma huma imsemmija
fil-paragrafu (b) tal-proviso g_has-subartikolu (1), skond il-ka_z,
tista’ tqis li jkun xieraq, liema kundizzjonijiet jistg_hu ukoll
jinkludu kundizzjonijiet simili fil-kontenut g_had-disposizzjonijiet
li jkunu _gew mag_hmula inapplikabbli g_hal dak ix-xandir bis-sa_h_ha
tal-proviso g_has-subartikolu (1).
TAQSIMA IV
Rapporti bejn il-Ministru responsabbli g_hat-Telegrafija ming_hajr 
Fili u l-Awtorit_a .
Tifsir.  17. F’din it-Taqsima -
Kap. 49. 
"Ministru" g_handha l-istess tifsir mog_hti lilha fl-artikolu 2 ta’ l-
Ordinanza dwar it-Telegrafija ming_hajr Fili; u
"frekwenzi tax-xandir" tfisser frekwenzi partikulari g_hat-
trasmissjoni ta’ sinjali tar-radju, televi_zivi u o_hrajn, mibg_hutin
minn eg_hjun partikulari f’qawwiet partikulari u f’direzzjonijiet
partikulari.
Frekwenzi tax-
xandir.
Emendat:
XV. 2000.9.
18. (1) Il-Ministru jista’, b’avvi_z, jassenja lill-Awtorit_a  g_hall-
fini ta’ l-g_hoti ta’ servizzi li g_handhom jing_hataw kif li_cenzjati jew
kuntrattati minnha ta_ht dan l-Att, dawk il-frekwenzi tax-xandir li
jista’ jistabbilixxi; u kull frekwenza li tista’ ti_gi hekk assenjata
g_handha tittie_hed li tkun _giet hekk assenjata g_hall-fini biss li
tintu_za g_hall-g_hoti ta’ dawk is-servizzi:
I_zda wara li jkun assenja frekwenza tax-xandir skond dan
is-subartikolu l-Ministru jkun jista’ jvarja minn _zmien g_hal _zmien
il-kundizzjonijiet dwar l-u_zu ta’ dik il-frekwenza mid-detentur tal-
li_cenza tax-xandir u dan wara li l-Ministru jkun sema’ s-
sottomissjonijiet ta’ l-istess detentur ta’ li_cenza fuq il-proposta tal-
varjazzjoni. De_ci_zjoni tal-Ministru li tittie_hed skond dan il-proviso
g_handha:
(a) ti_gi fis-se_h_h wara li l-imsemmi detentur tal-li_cenza
jkun ing_hata avvi_z ra_gonevoli tad-data li fiha dik id-
de_ci_zjoni tkun se ti_gi fis-se_h_h;
(b) tkun tikkonforma mal-prin_cipju tal-proporzjonalit_a  u
ma titte_hidx b’mod diskriminatorju;
(_c) tkun bil-miktub;
(d) tkun tinkludi r-ra_gunijiet li tkun imsejsa fuqhom; u
(e) ti_gi notifikata lid-detentur tal-li_cenza u pubblikata fil-
Gazzetta.
XANDIR   _g K AP. 350.      15
(2) Frekwenza li ti_gi assenjata mill-Ministru ta_ht is-subartikolu
(1) tista’ ti_gi hekk assenjata g_hall-u_zu f’dik i_z-_zona jew f’dawk i_z-
_zoni biss li jistg_hu ji_gu spe_cifikati mill-Ministru fl-assenjament li
jag_hmel.
(3) Fl-g_hoti ta’ li_cenzi tax-xandir bir-radju u televi_zjoni, l-
Awtorit_a  g_handha, _hlief meta dawk ix-xandiriet ikollhom ji_gu
esklussivament trasmessi bil-fili, tindika l-frekwenza tax-xandir li
g_handha tintu_za mid-detentur tal-li_cenza, u jkun id-dmir tad-
detentur tal-li_cenza li jillimita x-xandiriet tieg_hu g_hal dik il-
frekwenza tax-xandir. L-Awtorit_a  g_handha, flimkien mal-Ministru,
timponi dawk il-kundizzjonijiet li tqis xierqa dwar l-apparat li
g_handu jintu_za mid-detentur tal-li_cenza u l-mod li bih dak it-
tag_hmir g_handu jintu_za mid-detentur tal-li_cenza u dak id-detentur
g_handu jwettaq dawk il-kundizzjonijiet.
(4) L-Awtorit_a  g_handha tara li d-detentur ta’ li_cenza jillimita t-
trasmissjonijiet tieg_hu g_hall-frekwenza tax-xandir indikata fil-
li_cenzja u li josserva dawk il-kundizzjonijiet li jistg_hu ji_gu imposti
fuqu bis-sa_h_ha tas-subartikolu (3).
(5) Il-Ministru g_handu jag_hti lill-Awtorit_a  dik l-assistenza
teknika li hija tkun tista’ ra_gonevolment te_hti_g fit-twettieq ta’
dmirijietha ta_ht dan l-Att, b’dak il-_hlas li jista’ minn _zmien g_hal
_zmien jinftiehem bejn il-Ministru u l-Awtorit_a .
TAQSIMA V 
Kodi_cijiet
Kodi_ci ta’ reklamar 
u sponsorship.
19. (1) Ir-reklami g_handhom biss jit_hallew jidda_h_hlu fil-
programmi mxandra mid-detenturi ta’ li_cenza u kuntratturi ta’ l-
Awtorit_a  sakemm id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att dwar dan
jitwettqu. Persuni o_hra li jag_htu servizzi tax-xandir f’Malta
jit_hallew jinkludu reklami u sponsorships fil-ka_z biss li l-Ministru,
wara konsultazzjoni mal-Ministru responsabbli g_hat-telegrafija
ming_hajr fili, jkun ta direttivi lill-Awtorit_a  dwar dan b’avvi_z bil-
miktub, li jistabbilixxi fl-avvi_z liema subartikoli jekk ikun hemm,
jew liema partijiet minnhom, ta’ dan l-artikolu g_handu jkollhom
effett g_hal dawk il-persuni o_hrajn.
(2) (a) L-Awtorit_a  g_handha d-dmir bla _hsara tas-subartikolu
(1), li tassigura li disposizzjonijiet tal-Kodi_ci dwar
Reklamar u Sponsorship li hemm fit-Tielet Skeda li
tinsab ma’ dan l-Att ikunu qeg_hdin jitwettqu.
(b) L-Awtorit_a  tista’ minn _zmien g_hal _zmien, flimkien
mal-Ministru temenda jew tissostitwixxi t-Tielet
Skeda li tinsab ma’ dan l-Att. 
(3) L-Awtorit_a  tista’, fit-twettiq tar-responsabbilt_a  tag_hha
_generali g_har-reklamar u metodi ta’ reklamar, timponi _hti_giet dwar
ir-reklami u l-metodi ta’ reklamar li jissorpassaw il-_hti_giet imposti
mill-kodi_ci ta_ht dan l-artikolu.
(4) Il-metodi ta’ kontroll imwettqa mill-Awtorit_a  bil-g_han li
tassigura li d-disposizzjonijiet tal-kodi_ci ta_ht dan l-artikolu, jkunu
qeg_hdin jit_haddmu sew, u bil-g_han li tassigura konformit_a  mal-
  16      KAP. 350. _h         XANDIR
_hti_giet imposti ta_ht is-subartikolu (3) li jissorpassaw il-_hti_giet tal-
kodi_ci, g_handhom jinkludu s-setg_ha li tag_hti direttivi lil kull min
jag_hti servizzi tax-xandir f’Malta dwar il-kategoriji u
deskrizzjonijiet ta’ reklami u metodi ta’ reklamar li g_handhom
jit_hallew barra, jew li g_handhom jit_hallew barra f’_cirkostanzi
partikulari, jew dwar it-t_hollija barra ta’ reklam partikulari, jew it-
t_hollija tieg_hu barra f’_cirkostanzi partikulari.
(5) L-Awtorit_a  tista’ tag_hti direttivi lil kull min ikun qieg_hed
jag_hti servizzi tax-xandir f’Malta dwar il-_hin meta g_handhom
jit_hallew isiru reklami. 
(6) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet tas-subartikoli (7), (8) u
(9), ebda _ha_ga ma g_handha tkun inklu_za f’xi programmi mxandra
mill-Awtorit_a  jew minn xi persuna o_hra li tkun qieg_hda tag_hti
servizzi ta’ xandir f’Malta, sew f’reklam sew xort’o_hra, li
tiddikjara, tissu_g_gerixxi jew timplika (jew li ra_gonevolment tista’
tittie_hed li tiddikjara, tissu_g_gerixxi jew timplika) illi xi parti minn
xi programm imxandar mill-Awtorit_a  jew minn xi persuna o_hra li
tkun qieg_hda tag_hti servizzi ta’ xandir f’Malta, skond il-ka_z, li ma
jkunx reklam, tkun ing_hatat jew _giet su_g_gerita minn xi _hadd
b’reklam; u, _hlief b_hala reklam, ebda _ha_ga ma g_handha tkun
inklu_za f’xi programm imxandar mill-Awtorit_a  jew minn xi persuna
o_hra li tkun qieg_hda tag_hti servizzi ta’ xandir f’Malta, li tista’
ra_gonevolment titqies li tkun _giet inklu_za fil-programm bi _hlas jew
g_hal xi konsiderazzjoni o_hra ta’ valur lill-persuna kon_cernata li
tkun qieg_hda tag_hti servizzi ta’ xandir f’Malta.
(7) Ebda _ha_ga fis-subartikolu (6) ma g_handha tiftiehem li
tipprojbixxi sponsorship, s_hi_h jew f’parti, ta’ xi programm
partikulari jew ta’ serje ta’ programmi sakemm din tkun
identifikata bi_c-_car b_hala tali bi credits xierqa fil-bidu u/jew fi
tmiem-il programm:
I_zda wkoll il-kontenut u l-iskedar ta’ programmi skedati ma
g_handu f’ebda _cirkostanza jkun influwenzat mill-isponsor b’mod li
jolqot ir-responsabbilt_a  u l-indipendenza editorjali ta’ min ikun
qieg_hed ixandar g_har-rigward ta’ programmi:
I_zda wkoll programmi ma jistg_hux ji_gu sponsorjati minn
persuni naturali jew _guridi_ci li l-attivit_a  prin_cipali tag_hhom hija l-
manifattura jew il-bejg_h ta’ prodotti, jew l-g_hoti ta’ servizzi, li
reklamar tag_hhom huwa mod ie_hor projbit:
I_zda wkoll l-isponsorship ta’ a_hbarijiet u programmi ta’
avvenimenti korrenti ma g_handux ji_gi permess.
(8) Ebda _ha_ga fis-subartikolu (6) ma g_handha tiftiehem li
tipprojbixxi li ti_gi mda_h_hla kull wa_hda mill-_hwejje_g li _gejjin f’xi
parti ta’ programm imxandar mill-Awtorit_a  jew minn xi persuna
o_hra li tkun qieg_hda tag_hti servizzi ta’ xandir f’Malta, li ma jkunx
reklam, ji_gifieri -
(a) items ma_hsuba biex jag_htu pubbli_cit_a  g_hall-_hti_giet jew
skopijiet ta’ xi asso_cjazzjoni jew organizzazzjoni
mmexxija g_hal skopijiet ta’ karit_a  jew ta’ benevolenza;
(b) rivisti ta’ pubblikazzjonijiet letterarji, artisti_ci, jew
pubblikazzjonijiet o_hra jew produzzjonijiet, mag_hduda
XANDIR   _g K AP. 350.      17
divertimenti kurrenti;
(_c) items  li jikkonsistu f’deskrizzjonijiet b’fatti ta’
azzjonijiet, _grajjiet, postijiet jew _hwejjeg, li jkunu
items li fil-fehma ta’ l-Awtorit_a  jkunu xierqa li ji_gu
mda_h_hla min_habba l-interess intrinsiku jew kapa_cit_a
ta’ tag_hlim tag_hhom u ma jikkostitwux element ta’
reklam mhux xieraq;
(d) t_habbir tal-post ta’ xi rappre_zentazzjoni inklu_za fil-
programm jew ta’ l-isem u deskrizzjoni tal-persuni li
jkollhom x’jaqsmu b_hala atturi jew xort’o_hra f’xi
rappre_zentazzjoni b_hal dik, t_habbir tan-numru u
deskrizzjoni ta’ xi re_gistrazzjoni hekk inklu_za, u
stqarrija dwar kull permess mog_hti dwar xi
rappre_zentazzjoni, persuni jew re_gistrazzjoni b_hal dik;
u
(e) dawk il-_hwejje_g l-o_hra, jekk ikun hemm, li jistg_hu ji_gu
preskritti b’regolamenti mag_hmulin mill-Awtorit_a
flimkien mal-Ministru.
(9) Ebda _ha_ga fis-subartikolu (6) ma g_handha tiftiehem li
tipprojbixxi d-d_hul ta’ xi reklam fi programm imxandar mill-
Awtorit_a  jew minn persuna li tkun qieg_hda tag_hti servizzi ta’ xandir
f’Malta, min_habba biss fil-fatt li din ikollha x’taqsam fil-materja
tag_hha ma’ xi parti ta’ dak il-programm li ma jkunx reklam.
(10) Sakemm is-subartikolu (6) jipprojbixxi d-d_hul fil-
programmi (minnbarra reklami) imxandra mill-Awtorit_a  jew minn
persuna li tkun qieg_hda tag_hti servizzi ta’ xandir f’Malta, ta’ xi
_ha_ga li tista’ ra_gonevolment titqies li tkun _giet inklu_za fil-
programm bi _hlas jew b’xi konsiderazzjoni o_hra ta’ valur lill-
Awtorit_a  jew lill-persuna kon_cernata li tkun qieg_hda tag_hti servizzi
ta’ xandir f’Malta, dak is-subartikolu ma g_handux ikun ig_hodd g_hal
xi programm hekk imxandar b_hala parti minn servizz ta’ xandir
edukattiv approvat mill-Awtorit_a .
(11) Id-direttivi ta_ht dan l-artikolu jistg_hu jkunu, fi kwalunkwe
grad, sew _generali sew spe_cifi_ci u kwalifikati jew mhux kwalifikati
u direttivi ta_ht is-subartikolu (4) jistg_hu, b’mod partikolari,
jirreferu g_hal - 
(a) l-itwal _zmien li jista’ jing_hata lil reklami f’xi sieg_ha
wa_hda jew perijodu ie_hor ta’ _zmien;
(b) l-inqas intervall li g_handu jg_haddi bejn _zew_g perijodi
iddedikati g_hal reklami u l-g_hadd ta’ dawk l-intervalli
li g_handhom ji_gu permessi f’xi programm jew item fi
programm jew f’xi sieg_ha jew f’xi jum;
(_c) it-t_hollija barra ta’ reklami minn xandira spe_cifika, u
jistg_hu jag_hmlu disposizzjonijiet differenti g_hal
partijiet differenti tal-jum, g_hal jiem differenti tal-
_gimg_ha, g_hal tipi differenti ta’ programmi jew g_hal
_cirkostanzi o_hra differenti:
I_zda ma tista’ ting_hata ebda direttiva li tidher li ma tkunx
ra_gonevolment _gustifikata f’so_cjet_a  demokratika. Fl-g_hoti ta’ dawk
id-direttivi l-Awtorit_a  g_handha wkoll tkun konsapevoli ta’ dawk id-
  18      KAP. 350. _h         XANDIR
dokumenti internazzjonali li g_handhom x’jaqsmu ma’ dan, u li
Malta tkun parti g_halihom.
(12) Ordnijiet g_hall-inseriment ta’ reklami jistg_hu jintlaqg_hu
minn a_genti tar-reklamar jew a_genti o_hrajn jew direttament
ming_hand min ikun qed jirreklama, i_zda l-Awtorit_a , operaturi tax-
xandir, detenturi tal-li_cenza u kuntratturi ma g_handhomx jag_hmluha
ta’ a_genti tar-reklamar.
Kodi_ci g_hal 
programmi li ma 
jkunux reklami.
20. (1) L-Awtorit_a  g_handha, flimkien mal-Ministru, tfassal, u
minn _zmien g_hal _zmien tirrevedi, kodi_ci li jkun ta’ regolament
dwar- 
(a) ir-regoli li g_handhom ji_gu osservati dwar il-wiri ta’
vjolenza, u dwar id-d_hul f’xandiriet ta’ smig_h ta’
_hsejjes li jissu_g_gerixxu li hemm xi vjolenza, b’mod
partikolari meta t-tfal u _z-_zg_ha_zag_h ikun wisq
probabbli qeg_hdin jaraw jew jisimg_hu dawk il-
programmi; u
(b) dawk il-_hwejje_g l-o_hra li jirrigwardaw standards u
prattika g_hal programmi mxandra mill-Awtorit_a  jew
minn kull min jipprovdi servizzi ta’ xandir f’Malta,
hekk kif l-Awtorit_a  tista’ tikkonsidra li jkun xieraq li
jidda_h_hal fil-kodi_ci;
u, filwaqt li jitqies xi _hwejje_g o_hra g_handhom jidda_h_hlu fil-kodi_ci,
l-Awtorit_a  g_handha tikkonsidra b’mod spe_cjali dawk il-programmi
li jixxandru f’_hinijiet meta t-tfal u _z-_zg_ha_zag_h jistg_hu jkunu
qeg_hdin jaraw jew jisimg_hu.
(2) L-Awtorit_a  g_handha tara li d-disposizzjonijiet tal-kodi_ci
ta_ht dan l-artikolu ji_gu osservati dwar il-programmi kollha mxandra
minn xi persuna li tkun qieg_hda tag_hti servizzi ta’ xandir f’Malta.
(3) L-Awtorit_a  tista’, fit-twettiq tar-responsabbilt_a  _generali
g_hall-programmi, timponi _hti_giet dwar standards u prattika g_hal
dawk il-programmi li joltrepassaw, jew li jirreferu g_hal _hwejje_g li
ma jaqg_hux ta_ht id-disposizzjonijiet tal-kodi_ci ta_ht dan l-artikolu.
(4) Il-metodi ta’ kontroll li jitwettqu mill-Awtorit_a  bil-g_han li
ji_gi assigurat li d-disposizzjonijiet tal-kodi_ci ta_ht dan l-artikolu
jkunu qeg_hdin ji_gu osservati, u g_hall-fini li ji_gi assigurat twettiq
mal-_hti_giet imposti ta_ht is-subartikolu (3) li joltrapassaw jew
jirrelataw g_hal _hwejje_g mhux inklu_zi fil-kodi_ci, g_handhom jinkludu
s-setg_ha li jing_hataw direttivi lil kull min jipprovdi servizzi ta’
xandir f’Malta li jimponu projbizzjonijiet jew restrizzjonijiet dwar
items ta’ klassi spe_cifika jew deskrizzjoni spe_cifika jew dwar item
partikolari.
(5) Id-disposizzjonijiet ta’ dan l-artiklolu ma g_handhomx
japplikaw g_hal reklami li jaqg_hu ta_ht il-Kodi_ci dwar Reklamar u
Sponsorship imsemmi fl-artikolu 19.
Kodi_ci g_hal 
trasmissjonijiet 
teletext.
21. (1) Bil-mod kif u meta l-Awtorit_a  tqis li jkun me_htie_g jew
spedjenti, hija -
(a) tista’, flimkien mal-Ministru, tfassal u, minn _zmien
g_hal _zmien tirrevedi, kodi_ci li jkun ta’ regolament
XANDIR   _g K AP. 350.      19
dwar dawk il-_hwejje_g li jirrigwardaw standards u
prattika g_hal trasmissjonijiet teletext (mag_hduda
reklami) imxandra mill-Awtorit_a  jew minn kull min
jag_hti servizzi ta’ xandir f’Malta, hekk kif l-Awtorit_a
tista’ tqis li jkun xieraq biex jidda_h_hal fil-kodi_ci; u
(b) g_handha tassigura li d-disposizzjonijiet tal-kodi_ci ji_gu
osservati dwar kull trasmissjoni teletext imxandra
minnha jew minn kull persuna o_hra li tag_hti servizzi
ta’ xandir f’Malta.
(2) L-Awtorit_a  tista’, fit-twettiq tar-responsabilt_a  _generali
tag_hha, timmonitorja u tissorvelja s-servizzi kollha ta’ xandir
mog_htija f’Malta, timponi _hti_giet dwar standards u prattika g_hal
trasmissjonijiet teletext imxandra minnha jew minn kull min jag_hti
servizzi ta’ xandir f’Malta, li joltrepassaw jew jirreferu g_hal
_hwejje_g li ma jaqg_hux ta_ht id-disposizzjonijiet tal-kodi_ci.
(3) Il-metodi ta’ kontroll imwettqa mill-Awtorit_a  -
(a) g_hall-fini li tassigura li d-disposizzjonijiet tal-kodi_ci
ji_gu osservati; u 
(b) g_hall-fini li tassigura konformit_a  mal-_hti_giet imposti
ta_ht is-subartikolu (2) li joltrepassaw jew jirreferu g_hal
_hwejje_g li ma jaqg_hux ta_ht il-kodi_ci, 
g_handhom jinkludu s-setg_ha li jing_hataw direttivi lil kull min jag_hti
servizzi ta’ teletext bit-tqeg_hid ta’ projbizzjonijiet jew
restrizzjonijiet dwar items ta’ klassi spe_cifika jew deskrizzjoni
spe_cifika jew dwar item partikulari.
Pro_cedura ta’ l-
ilmenti.
Mi_zjud:
XV. 2000.10.
21A. (1) Terzi persuni milquta jistg_hu jilmentaw ma’ l-
Awtorit_a  u jitolbuha li tassigura li x-xandara jikkonformaw mad-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att.
(2) L-Awtorit_a  g_handha t_hejji Kodici g_hall-investigazzjoni u
g_had-determinazzjoni ta’ ilmenti.
(3) Minkejja d-disposizzjonijiet ta’ xi li_gi o_hra, l-Awtorit_a
jkollha d-dritt li tipprovdi kopja ta’ kull xandira lil kull persuna li
t_hoss ru_hha aggravata bil-kontenut ta’ dik ix-xandira. Dik il-kopja
g_handha ting_hata bi _hlas li g_handu jkun ra_gonevoli u bba_zat fuq l-
ispejje_z inkorsi.
(4) L-Awtorit_a  tista’ tag_hmel regolamenti li jkunu jipprovdu
g_hal pro_cedura, terminu u _hlasijiet g_hall-g_hoti ta’ kopja ta’ xi
xandira minn stazzjon ta’ xandir lil kull persuna li t_hoss ru_hha
aggravata bil-kontenut ta’ dik ix-xandira.
Pubblikazzjonijiet 
tal-Kodi_cijiet.
Mi_zjud:
XV. 2000.10.
21B. L-Awtorit_a  g_handha tippubblika fil-Gazzetta l-Kodi_cijiet
mag_hmula skond din it-Taqsima ta’ dan l-Att.
Projbizzjoni ta’ 
_certi sistemi.
22. (1) Ikun id-dmir ta’ l-Awtorit_a  li tissodisfa ru_hha li l-
programmi mxandra mill-Awtorit_a  jew minn kull min jipprovdi
servizzi ta’ xandir f’Malta ma jinkludux, sew f’xi reklam jew mod
ie_hor, xi sistema teknika li, bl-u_zu ta’ imma_gini g_hal _zmien qasir
_hafna jew b’kull mezz ie_hor, tesplojta l-possibbilit_a  li twassal
messa_g_g lil, jew mod ie_hor tinfluwixxi l-im_hu_h ta’, membri ta’
  20      KAP. 350. _h         XANDIR
udjenza ming_hajr ma huma stess jindunaw, jew jindunaw bis-s_hi_h,
b’dak li jkun _gara.
(2) Huwa projbit ix-xandir ta’ messa_g_gi bil-code.
TAQSIMA VI 
Skedi ta’ Programmi
Sottomissjoni 
g_hall-
approvazzjoni ta’ l-
Awtorit_a .
23. (1) Ming_hajr pre_gudizzju g_hall-_generalit_a  tad-
disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 15, u b’_zieda mas-setg_hat kollha
vestiti fl-Awtorit_a  bis-sa_h_ha ta’ dak l-artikolu, fil-ka_z ta’
programmi li ma jkunux reklami, fit-twettiq ta’ dmirijietha ta_ht l-
artikolu 20, dwar xandiriet sew tat-televi_zjoni u tas-smig_h, l-
Awtorit_a  g_handha te_zamina l-iskedi ta’ programmi li ji_gu mog_htija
lilha mill-persuni kollha li jag_htu servizzi ta’ xandir f’Malta, u g_hal
dak il-g_han kull min ikun qieg_hed jag_hti dawk is-servizzi f’Malta
g_handu jg_haddi dawk l-iskedi ta’ programmi lill-Awtorit_a  f’dawk
il-perijodi u _zminijiet li l-Awtorit_a  tista’ tordna:
I_zda, _hlief g_hal dan is-subartikolu (1), il-klassijiet kollha ta’
servizzi tar-radju, _hlief g_hal dawk provduti b_hala parti mis-servizzi
pubbli_ci tax-xandir, g_handhom ikunu e_zentati mill-_hti_giet tas-
subartikoli l-o_hra kollha ta’ dan l-artikolu:
I_zda wkoll l-Awtorit_a  tista’ te_zenta l-klassijiet kollha ta’
servizzi tax-xandir jew xi u_hud minnhom minn _hti_giet ta’ dan l-
artikolu.
(2) Bla _hsara g_has-subartikoli (1) u (6), ebda persuna li tag_hti
servizzi ta’ xandir f’Malta ma tista’ tittrasmetti xi programm _hlief
jekk dan ikun jag_hmel parti minn skeda ta’ programmi approvata
bil-miktub, bil-quddiem, mill-Awtorit_a , skond dan l-artikolu.
(3) Skeda ta’ programmi - 
(a) g_handha titfassal b’konsultazzjoni ma’ l-Awtorit_a , u
(b) g_handha tkun g_hal perijodu li ji_gi stabbilit mill-
Awtorit_a ;
u l-Awtorit_a  tista’ tag_hti lil min jag_hti servizzi ta’ xandir f’Malta
dawk id-direttivi li jistg_hu jidhru spedjenti lill-Awtorit_a  bil-g_han li
ji_gi assigurat li l-Awtorit_a  jkollha _zmien bi_z_zejjed li twettaq ir-
responsabbiltajiet tag_hha filwaqt li tkun qieg_hda tikkonsidra l-
iskedi tal-programmi.
(4) L-Awtorit_a  tista’ tag_hti direttivi li jistg_hu jkunu, f’kull
grad, sew _generi_ci jew spe_cifi_ci u kwalifikati jew mhux
kwalifikati- 
(a) dwar l-esklu_zjoni ta’ xi item minn skeda ta’
programmi;
(b) dwar id-d_hul fi skeda ta’ programmi, jew f’parti
partikolari tag_hha, ta’ item jew items ta’ kategorija
partikulari; jew
(_c) dwar id-d_hul f’parti partikulari ta’ skeda ta’
programmi ta’ item partikulari;
XANDIR   _g K AP. 350.      21
u l-Awtorit_a  ma g_handhiex tapprova skeda ta’ programmi sakemm
din tkun sodisfatta li l-iskeda tkun konformi ma’ kull direttiva
mog_htija ta_ht dan l-artikolu. 
(5) Ming_hajr pre_gudizzju g_has-setg_ha ta’ l-Awtorit_a  li tapprova
g_hall-finijiet ta’ dan l-artikolu ver_zjoni riveduta jew emendata ta’
skeda ta’ programmi li tkun qabel _giet approvata minnha, l-
Awtorit_a  tista’, jekk ikun jidhrilha xieraq li hekk tag_hmel min_habba
f’xi bidla fi_c-_cirkostanzi li ti_gri wara li skeda ta’ programmi tkun
_giet approvata minnha, tippermetti lil persuna li tkun qieg_hda tag_hti
servizzi ta’ xandir f’Malta li tag_hmel dawk it-tibdiliet f’dik l-
iskeda tal-programmi li l-Awtorit_a  tista’ tapprova, li jkunu tibdiliet
lilha proposti b’mod konvenjenti; u skeda ta’ programmi li fiha
jkunu saru tibdiliet bis-sa_h_ha ta’ dan is-subartikolu g_handha, kif
hekk mibdula, titqies b_hallikieku approvata mill-Awtorit_a  skond
dan l-artikolu.
(6) L-Awtorit_a  tista’ tag_hti direttivi li jistg_hu jkunu, f’kull
grad, sew _generi_ci jew spe_cifi_ci u kondizzjonali jew
inkondizzjonali, li jkunu jawtorizzaw l-eg_hmil ta’ tibdiliet f’kull
skeda ta’ programmi approvata ming_hajr ma ssir riferenza bil-
quddiem lill-Awtorit_a  - 
(a) meta jkun diffi_cli jew sprattiku g_hal min ikun qieg_hed
jag_hti s-servizzi ta’ xandir f’Malta li jikkomunika ma’
l-Awtorit_a  fi_z-_zmien disponibbli, jew
(b) fil-ka_z ta’ qtug_h tekniku;
u l-programmi li jinsabu fi skeda ta’ programmi li fiha jsiru
tibdiliet bis-sa_h_ha ta’ dan is-subartikolu jistg_hu jixxandru mill-
persuna kon_cernata li tkun qed tag_hti servizzi ta’ xandir f’Malta
minkejja dawk it-tibdiliet.
(7) L-approvazzjoni ta’ l-Awtorit_a  ta_ht dan l-artikolu tista’
ting_hata bla _hsara g_hal dawk l-e_c_cezzjonijiet, riservi u kwalifiki li
l-Awtorit_a  tqis xierqa; u l-Awtorit_a  tista’ f’kull _zmien titlob g_hal
iktar partikularitajiet dwar skeda ta’ programmi lilha mog_htija, jew
ta’ kull item fl-iskeda tal-programmi.
TAQSIMA VII 
Disposizzjonijiet Finanzjarji
D_hul ta’ l-
Awtorit_a .
24. (1)(a) Id-d_hul ta’ l-Awtorit_a  jkun jikkonsisti fi - 
(i) dawk is-somom li l-Parlament jista’ kull sena
jistabbilixxi li g_handhom jit_hallsu lill-Awtorit_a ;
(ii) tletin fil-mija, jew per_centwali ta’ mhux inqas
minn _hmistax fil-mija u mhux i_zjed minn _hamsin
fil-mija li jistg_hu ji_gu stabbiliti b’regolamenti
mill-Prim Ministru wara li jikkonsulta ru_hu mal-
Ministru responsabbli g_hall-finanzi, tad-d_hul li
l-Gvern ji_gbor mil-li_cenzji ta’ apparat ming_hajr
fili u tat-televi_zjoni wara li jitnaqqas persenta_g_g
g_har-rigward ta’ nefqa ra_gonevoli li tkun saret
g_hall-_gbir ta’ dak l-ammont;
  22      KAP. 350. _h         XANDIR
(iii) id-d_hul li l-Awtorit_a  ti_gbor minn li_cenzi tax-
xandir, kif provdut fis-subartikolu (1) ta’ l-
artikolu 14; u
(iv) dawk l-ammonti li jistg_hu minn _zmien g_hal
_zmien jit_hallsu lill-Awtorit_a  minn kuntrattur tax-
xandir jew operatur tal-fili jew mezz ie_hor kif
provdut fl-artikolu 14(2) u l-artikolu 3(3).
(b) L-ammont li jit_hallas lill-Awtorit_a  skond il-paragrafi (i) u
(ii) tal-paragrafu (a) ta’ dan is-subartikolu ma g_handux ikun ta’
inqas minn mitejn u _hamsin elf lira fis-sena, u kull somma li
tit_hallas lill-Awtorit_a  bis-sa_h_ha tal-paragrafi msemmija g_handha
tkun addebitata lill-Fond Konsolidat.
(2) Is-subartikolu (1) g_handu jkun ming_hajr pre_gudizzju g_had-
disposizzjonijiet tas-subartikolu (8) ta’ l-artikolu 118 tal-
Kostituzzjoni.
_Hlasijiet lill-
Awtorit_a .
25. (1) Id-d_hul ta’ l-Awtorit_a  jista’ jintu_za g_hall-_hlas ta’ - 
(a) rimunerazzjoni, allowances, salarji, pagi, kontribuz-
zjonijiet spe_cjali, gratuities, pensjonijiet u nfiq
rikorrenti; u
(b) l-ispejje_z l-o_hra kollha li l-Awtorit_a  tista’ b’mod
normali _g_garrab li g_handhom x’jaqsmu mat-twettiq
tal-funzjonijiet ta’ l-Awtorit_a  ta_ht dan l-Att.
(2) Ebda nefqa ma g_handha ssir jew ti_g_garrab mill-Awtorit_a
jekk din ma tkunx bilan_cjata bid-d_hul li tag_hmel l-istess Awtorit_a ,
_hlief kif jista’ jkun me_htie_g g_hat-twettiq tal-funzjonijiet tag_hha ta_ht
is-subartikolu (1) ta’ l-artikolu 119 tal-Kostituzzjoni.
(3) Kull e_c_cess tad-d_hul ta’ l-Awtorit_a  g_hal kull sena
finanzjarja fuq l-ammonti totali li l-Awtorit_a  taddebita fuq il-kont
tad-d_hul g_hal dik is-sena g_handu ji_gi applikat mill-Awtorit_a  wara li
titqies ix-xewqa li dawk il-flus ji_gu applikati g_hal iktar titjib u
g_hall-estensjoni ta’ servizzi tax-xandir f’Malta, b’dak il-mod li l-
Prim Ministru, wara konsultazzjoni mal-Ministru responsabbli
g_hall-finanzi u ma’ l-Awtorit_a , jista’ jordna.
(4) Kull direttiva li ting_hata ta_ht is-subartikolu li ji_gi minnufih
qabel dan tista’ te_htie_g li e_c_cess s_hi_h b_hal dak jew parti minnu kif
msemmi qabel g_handu jit_hallas lill-Fond Konsolidat.
Investiment ta’ 
fondi.
26. Kull flejjes ta’ l-Awtorit_a  li ma jkunux me_htie_ga minnufih
li jintefqu g_hall-fidwa ta’ obbligazzjonijiet jew g_hat-twettiq ta’ xi
funzjonijiet ta’ l-Awtorit_a  jistg_hu ji_gu investiti minn _zmien g_hal
_zmien _gewwa fond ta’ ri_zerva li ji_gi stabbilit mill-Awtorit_a .
Estimi ta’ l-
Awtorit_a .
27. (1) L-Awtorit_a  g_handha tara li f’kull sena finanzjarja
jit_hejjew, u g_handha mhux aktar tard minn tmien _gimg_hat qabel
tmiem kull sena b_hal dik tadotta, estimi tad-d_hul u nfiq ta’ l-
Awtorit_a  g_has-sena finanzjarja li jmiss wara.
(2) L-estimi g_handhom isiru f’dik l-g_hamla u jkollhom dak it-
tag_hrif u dawk il-paraguni ma’ snin ta’ qabel li l-Prim Ministru,
wara konsultazzjoni mal-Ministru responsabbli g_hall-finanzi, jista’
je_htie_g.
XANDIR   _g K AP. 350.      23
(3) Kopja ta’ l-estimi ta’ l-Awtorit_a  g_handha, hekk kif l-estimi
ji_gu adottati mill-Awtorit_a , tintbag_hat minnufih mill-Awtorit_a  lill-
Prim Ministru. 
(4) Il-Prim Ministru g_handu, ma’ l-ewwel opportunit_a  li jkollu,
u mhux i_zjed tard minn l-ewwel seduta tal-Kamra tad-Deputati
wara sitt _gimg_hat minn meta ti_gi r_cevuta kopja ta’ l-estimi ta’ l-
Awtorit_a , jara li dawk l-estimi jitqieg_hdu quddiem il-Kamra tad-
Deputati.
(5) L-estimi ta’ l-Awtorit_a  g_handhom, hekk kif ikun
prattikabbli, ji_gu pubblikati fil-Gazzetta tal-Gvern.
(6) Id-dmirijiet imposti fis-subartikolu (1) sa (5) g_handhom
ikunu ming_hajr pre_gudizzju g_had-disposizzjonijiet tas-subartikolu
(8) ta’ l-artikolu 118 tal-Kostituzzjoni.
Kontijiet u 
Verifika.
Emendat:
XVI. 1997.8.
28. (1) L-Awtorit_a  g_handha tara li jin_zammu kontijiet u
dokumenti o_hra sew dwar il-funzjonijiet tag_hha u g_handha t_hejji
dwar kull sena finanzjarja dikjarazzjoni ta’ kontijiet f’dik l-g_hamla
li l-Prim Ministru jista’ jordna, li tkun g_hamla li tikkonforma ma’ l-
a_hjar standards ta’ kontijiet.
(2) Il-kontijiet ta’ l-Awtorit_a  g_handhom ji_gu verifikati minn
awditur jew awdituri li jin_hatru minnha u ji_gu approvati mill-Prim
Ministru:
I_zda l-Prim Ministru jista’ je_htie_g li l-kotba u l-kontijiet ta’
l-Awtorit_a  g_handhom ji_gu verifikati jew e_zaminati mill-Awditur
_Generali li g_handu g_hal dan il-g_han ikollu setg_ha li jag_hmel dak il-
verifikar fi_ziku u verifiki o_hra li jista’ jqis me_htie_ga.
(3) Qabel tmiem kull sena finanzjarja, il-Prim Ministru g_handu
jara li titqieg_hed fuq il-Mejda tal-Kamra tad-Deputati, flimkien ma’
l-estimi msemmija fl-artikolu 27, kopja tad-dikjarazzjoni ta’
kontijiet u kull rapport finanzjarju dwar is-sena s_hi_ha li tkun _giet
minnufih qabel.
Depo_ziti ta’ flus u 
pagamenti.
29. (1) Il-flejjes kollha ta’ l-Awtorit_a  li jin_gabru minn
operazzjonijiet li jsiru ta_ht dan l-Att g_handhom jitqieg_hdu _gewwa
bank jew banek ma_hturin b’ri_zoluzzjoni ta’ l-Awtorit_a  u approvati
mill-Prim Ministru. Dawk il-flejjes g_handhom, kemm jista’ jkun,
jitqieg_hdu fil-bank minn jum g_hall-ie_hor, _hlief dik is-somma li l-
Awtorit_a  tista’ tawtorizza li tin_zamm g_hall-_hlas ta’ ammonti _zg_har
u _hlasijiet ta’ malajr.
(2) Il-pagamenti kollha li jsiru mill-fondi ta’ l-Awtorit_a
g_handhom isiru minn dak l-uffi_cjal jew uffi_cjali ta’ l-Awtorit_a  li l-
istess Awtorit_a  ta_htar jew tinkariga g_hal dak il-g_han.
(3) Ic-cheques ta’ bank jew _zbanki minn kont bankarju ta’ l-
Awtorit_a  g_handhom ji_gu iffirmati minn dak l-uffi_cjal ta’ l-Awtorit_a
li jista’ ji_gi inkarigat mill-Awtorit_a  g_hal dak il-g_han u g_handhom
ikunu iffirmati wkoll mi_c-Chairman jew dak il-membru ie_hor ta’ l-
Awtorit_a  jew uffi_cjal ie_hor ta’ l-Awtorit_a  li jistg_hu ji_gu awtorizzati
mill-Awtorit_a  g_hal dak il-g_han.
Rapport Annwali.
  24      KAP. 350. _h         XANDIR
Marzu ta’ kull sena, tag_hmel rapport u tg_haddih lill-Prim Ministru
li jkun jittratta b’mod _generali dwar l-attivitajiet ta’ l-Awtorit_a
matul is-sena finanzjarja ta’ qabel u dwar il-pjanijiet tag_hha g_has-
snin sussegwenti. Il-Prim Ministru g_handu kemm jista’ jkun malajr
iqieg_hed kopja ta’ dak ir-rapport fuq il-Mejda tal-Kamra.
(2) Ir-rapport imsemmi fis-subartikolu (1) g_handu jinkludi r-
ri_zultati ta’ ri_cerka indipendenti li ssir fost l-udjenza li tkun
ta_c_certa: 
(a) il-qag_hda ta’ l-g_had ta’ persuni li jisimg_hu jew jaraw
is-servizzi tax-xandir mog_htija f’Malta;
(b) il-qag_hda ta’ l-opinjoni pubblika rigward programmi
mda_h_hla f’servizzi tax-xandir mog_htija f’Malta;
(_c) l-effetti ta’ dawk il-programmi fuq l-attitudnijiet jew l-
im_gieba ta’ dawk il-persuni li jsegwu dawk il-
programmi; u
(d) it-tipi ta’ programmi li membri tal-pubbliku jkunu
jixtiequ li jidda_h_hlu fis-servizzi tax-xandir mog_htija
f’Malta.
(3) Ir-rapport imsemmi fis-subartikolu (1) g_handu, fl-istess
format jew wie_hed differenti hekk kif l-Awtorit_a  tista’ tqis li jkun
me_htie_g, ji_gi pubblikat u jin_hare_g g_hall-pubbliku in _generali, bi
prezz ra_gonevoli, sa tmiem _Gunju ta’ kull sena.
TAQSIMA VIII
Kuntratti u Setg_ha ta’ Akkwist jew Tne_h_hija ta’ Proprjet_a
Kuntratti ta’ 
provvista jew 
xog_hlijiet.
31. _Hlief bl-approvazzjoni tal-Prim Ministru mog_htija g_hal
ra_gunijiet spe_cjali, l-Awtorit_a  ma g_handhiex tag_hmel kuntratt g_hall-
provvista ta’ o_g_getti jew materjal jew g_hat-twettiq ta’ xog_hlijiet li
jitqies mill-Awtorit_a  li je_c_cedi l-valur ta’ tlett elef lira, jew dik is-
somma l-o_hra li l-Prim Ministru b’konsultazzjoni mal-Ministru
responsabbli g_hall-finanzi jista’ jistabbilixxi b’avvi_z fil-Gazzetta,
sakemm ma jkunx _gie pubblikat avvi_z tal-_hsieb ta’ l-Awtorit_a  li
tag_hmel il-kuntratt u jkunu n_har_gu tenders kompetittivi.
Setg_ha ta’ akkwist 
jew tne_h_hija ta’ 
proprjet_a .
32. (1) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu li ji_gi
minnufih qabel dan, l-Awtorit_a  tista’, g_hall-fini tat-twettiq dovut u
effi_cjenti tal-funzjonijiet tag_hha ta_ht dan l-Att -
(a) tixtri jew mod ie_hor takkwista u _z_zomm kull proprjet_a
immobbli u tiddisponi minn kull proprjet_a  b_hal dik; u
(b) tixtri jew mod ie_hor takkwista u _z_zomm kull artijiet
jew proprjet_a  immobbli o_hra jew interess fiha u tie_hu
dik il-proprjet_a  b’kiri jew b’kull titlu li jkun.
(2) L-Awtorit_a  tista’, bl-approvazzjoni bil-miktub tal-Prim
Ministru, tittrasferixxi kull artijiet jew proprjet_a  immobbli o_hra jew
kull interess fihom, ikun kif ikun il-mod ta’ akkwist mill-Awtorit_a ,
u tista’ wkoll, bil-kunsens tal-Prim Ministru, tikkon_cedi kirja ta’
dawk l-artijiet jew proprjet_a  g_hal kull perijodu.
XANDIR   _g K AP. 350.      25
TAQSIMA IX 
Disposizzjonijiet Mixxellanji
Kumitati 
Konsultattivi.
33. L-Awtorit_a  tista’ ta_htar jew tinkariga kull organu b_hala
kumitat konsultattiv biex jag_hti parir lill-Awtorit_a  u lil kull min
jag_hti servizzi ta’ xandir f’Malta, fuq _hwejje_g ta’ tag_hlim u
reli_gju_zi, fuq livell ta’ kondotta fir-reklamar ta’ o_g_getti jew
servizzi, u fuq dawk il-_hwejje_g l-o_hra li l-Awtorit_a  tista’ tidde_cidi.
Trattament in_gust 
jew _zbilan_cat jew 
ksur ta’ privatezza.
34. (1) Ming_hajr pre_gudizzju g_has-setg_hat u funzjonijiet l-
o_hra kollha tag_hha skond il-Kostituzzjoni u dan l-Att, l-Awtorit_a
g_handu jkollha s-setg_ha u d-dmir li tqis ilmenti dwar - 
(a) trattament in_gust jew mhux xieraq fi programmi ta’
smig_h jew televi_zivi mxandra minn kull min jag_hti
servizzi ta’ xandir f’Malta; 
(b) ksur mhux _gustifikat ta’ privatezza fi, jew b’ mod li
g_handu x’jaqsam mal-ksib ta’ materjal imda_h_hal fi,
programmi ta’ smig_h jew televi_zivi hekk imxandra.
(2) G_hall-finijiet ta’ dan l-artikolu, l-ilmenti g_handhom isiru
bil-miktub mill-persuna milquta jew minn persuna awtorizzata
minnha sabiex tressaq l-ilment f’isimha.
(3) G_hall-finijiet ta’ dan l-artikolu -
"il-persuna milquta" - 
(a) dwar trattament in_gust jew _zbilan_cat kif imsemmi fis-
subartikolu (1), tfisser parte_cipant fil-programm in
kwistjoni li kien is-su_g_gett ta’ dak it-trattament jew
persuna li, sew jekk tkun parte_cipant b_hal dak jew le,
kellha interess dirett fis-su_g_gett innifsu ta’ dak it-
trattament;
(b) dwar dak il-ksur mhux _gustifikat ta’ privatezza kif
hekk imsemmi, tfisser persuna li kellha l-privatezza
tag_hha miksura; 
u
"trattament in_gust jew _zbilan_cat" tinkludi trattament li hu in_gust
jew _zbilan_cat min_habba fil-mod kif il-materjal imda_h_hal fi
programm ikun intg_ha_zel jew _gie irran_gat.
Setg_ha ta’ g_hemil 
ta’ regolamenti.
35. (1) L-Awtorit_a  tista’, flimkien mal-Ministru u mal-
Ministru responsabbli g_hat-telegrafija ming_hajr fili, tag_hmel
regolamenti, mhux inkonsistenti mad-disposizzjonijiet ta’ dan l-
Att, sabiex jippreskrivu - 
(a) il-metodu ta’ applikazzjoni, mag_hdudin il-formuli li
g_handhom jintu_zaw meta ssir applikazzjoni g_hall-_hru_g
ta’ li_cenza tax-xandir; 
(b) it-tag_hrif ta’ xorta teknika jew mod ie_hor li g_handha
ting_hata flimkien ma’ kull applikazzjoni;
(_c) il-kundizzjonijiet li ta_hthom tista’ tin_hare_g li_cenza tax-
  26      KAP. 350. _h         XANDIR
xandir, kif ukoll il-kundizzjonijiet li ta_hthom tista’ ti_gi
emendata, mibdula, sospi_za jew revokata;
(d) il-kundizzjonijiet li ta_hthom kull stallazzjoni, apparat
jew proprjet_a  o_hra ta’ detentur ta’ li_cenza tax-xandir,
g_handhom ji_gu stallati, ma_hdumin, operati, mi_zmumin,
protetti, kontrollati jew b’xi mod salvagwardati u l-
projbizzjoni ta’ l-u_zu ta’ stallazzjoni, apparat jew
tag_hmir perikolu_z;
(e) kull tariffa ta’ prezzijiet, drittijiet u _hlasijiet li jistg_hu
jew huma me_htie_ga li ji_gu preskritti minn jew ta_ht id-
disposizzjonijiet mag_hmulin ta_htha u _z-_zmien, lok u
mod g_hall-_hlas ta’ dawk il-prezzijiet, drittijiet u
_hlasijiet u l-mod ta’ _gbir u tne_h_hija tag_hhom;
(f) il-perijodu li matulu li_cenza tax-xandir tibqa’ valida;
(g)il-kundizzjonijiet li ta_hthom persuni li jkollhom li_cenza
tax-xandir ta_ht dan l-Att g_handhom i_haddmu servizzi
tax-xandir;
(h) il-kwalifiki li persuni g_handu jkollhom qabel ma jkunu
jistg_hu ji_gu fdati bil-bini, tiswija, tibdil jew kontroll
ta’ xi apparat jew stallazzjoni li g_handu jintu_za minn
xi kuntrattur jew detentur ta’ li_cenza tax-xandir, u x-
xorta ta’ tests li g_handhom isiru sabiex ji_gi a_c_certat
jekk persuni jkollhomx dawk il-kwalifiki;
(i) ming_hajr pre_gudizzju g_hall-_generalit_a  tal-paragrafu (_c)
ta’ l-artikolu 35, dawk il-kundizzjonijiet tekni_ci li
ta_hthom li_cenza tax-xandir tista’ tin_hare_g, u l-metodu
ta’ verifika ta’ dawk il-kundizzjonijiet, mag_hdudin in
partikolari l-karatteristi_ci tas-sinjali mibg_hutin u tat-
tag_hmir tax-xandir u_zat, il-lok tat-trasmissjoni, l-og_hla
livell ta’ qawwa radjata effettiva u protezzjoni kontra
interferenza potenzjali ma’ attivitajiet o_hra ta’
telekomunikazzjoni;
(j) il-mi_zuri li g_handhom jittie_hdu u t-tag_hmir li g_handu
ji_gi provvist u u_zat f’dak li g_handu x’jaqsam ma’
stallazzjonijiet sabiex jassiguraw is-sigurezza pubblika
u s-sigurezza privata;
(k) il-mezzi li g_handhom ji_gu adottati, sew bi projbizzjoni
jew mod ie_hor, sabiex jipprevjenu jew inaqqsu xi
periklu, _hsara jew g_helt li jista’ jkun hemm jew li jkun
hemm mit-t_haddim ta’ xi stallazzjonijiet jew apparat
u_zati minn kuntrattur jew detenturi ta’ li_cenzi tax-
xandir;
(l) kull _ha_g’o_hra li tista’ tkun jew te_htie_g li ti_gi preskritta
b’dan l-Att; u
(m) kull _ha_g’o_hra li tista’ tidher lill-Awtorit_a  b_hala
me_htie_ga jew spedjenti g_hall-a_hjar twettiq tad-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att sabiex jassiguraw is-
sigurezza tal-pubbliku, jew sabiex jag_htu se_h_h lil, u
jassiguraw konformit_a  ma’, xi jew kull direttiva jew
kodi_ci li jistg_hu jin_har_gu mill-Awtorit_a  bis-sa_h_ha ta’
XANDIR   _g K AP. 350.      27
dan l-Att, jew b’mod _generali sabiex jassiguraw
servizzi tax-xandir xierqa jew il-monitoring u sorveljar
ta’ dawk is-servizzi f’Malta.
(2) Sakemm isiru regolamenti skond is-subartikolu (1) r-Raba’
Skeda ta’ dan l-Att g_handha tirregola l-_hwejje_g li dwarhom jistg_hu
jsiru regolamenti skond l-istess subartikolu.
Setg_hat tal-
President.
36. (1) ll-Prim Ministru jista’, jekk ikun hekk jidhirlu li jkun
me_htie_g jew spedjenti li jag_hmel hekk, jag_hti parir lill-President
sabiex je_htie_g lill-Awtorit_a  b’avvi_z bil-miktub biex ixxandar u/jew
tara li jixxandar minn persuna li tag_hti servizzi tax-xandir f’Malta,
ming_hajr _hlas, u f’dawk i_z-_zminijiet li jistg_hu ji_gu spe_cifikati fl-
avvi_z, kull t_habbira jew materjal ie_hor hekk spe_cifikat, b’imma_gini
vi_zivi jew ming_hajrhom ta’ kull stampa, xena jew o_g_gett
imsemmija f’dik it-t_habbira jew materjal ie_hor, u jkun id-dmir ta’ l-
Awtorit_a  u ta’ kull min jag_hti servizzi tax-xandir li jikkonformaw
ru_hhom ma’ kull avvi_z b_hal dak.
(2) Meta l-Awtorit_a , jew persuna li tag_hti servizzi tax-xandir
f’Malta, tippubblika xi t_habbira jew materjal ie_hor b’ri_zultat ta’
avvi_z ta_ht is-subartikolu (1), hija tista’ t_habbar li tkun qieg_hda
tag_hmel hekk b’ri_zultat ta’ dik id-direttiva.
(3) Il-Prim Ministru jista’, jekk ikun hekk jidhirlu li jkun
me_htie_g jew spedjenti li jag_hmel hekk, jag_hti parir lill-President
sabiex je_htie_g lill-Awtorit_a  b’avvi_z bil-miktub biex jara li ma
jixxandarx xi materjal jew klassi ta’ materjal spe_cifikati fl-avvi_z, u
jkun id-dmir ta’ l-Awtorit_a  u ta’ kull min jag_hti servizz tax-xandir li
jikkonformaw ru_hhom ma’ kull avvi_z b_hal dak.
(4) Il-Prim Ministru jista’, jekk ikun hekk jidhirlu li jkun
me_htie_g jew spedjenti li jag_hmel hekk, jag_hti parir lill-President
sabiex jag_hti direttivi lill-Awtorit_a  b’avvi_z bil-miktub dwar l-itwal
_hin, l-inqas _hin, jew sew l-itwal sew l-inqas _hin, li g_handu jing_hata
ta’ kuljum lil xandiriet minn stazzjon tax-xandir tas-smig_h jew tat-
televi_zjoni, u dwar is-sieg_hat tal-jum li fihom dawk ix-xandiriet
g_handhom jew ma g_handhomx jing_hataw, u jkun id-dmir ta’ l-
Awtorit_a  u ta’ kull min jag_hti servizz tax-xandir li jikkonformaw
ru_hhom ma’ kull avvi_z b_hal dak.
(5) Id-dmirijiet imposti mill-Awtorit_a  b’dan l-artikolu
g_handhom ikunu ming_hajr pre_gudizzju g_had-disposizzjonijiet tas-
subartikolu (8) ta’ l-artikolu 118 tal-Kostituzzjoni.
(6) Is-setg_hat tal-President skond dan l-artikolu jistg_hu biss
jitwettqu sakemm dawn ikunu ra_gonevolment _gustifikati f’so_cjet_a
demokratika.
Obbligi 
internazzjonali.
Emendat:
XV. 2000.11.
37. (1) Il-Prim Ministru jista’, b’avvi_z bil-miktub, jag_hti
direttivi lill-Awtorit_a  biex tikkonforma ru_hha, permezz ta’
regolamenti u direttivi mag_hmulin jew ma_hru_gin skond dan l-Att,
ma’ kull obbligu internazzjonali ta’ Malta.
(2) Il-Prim Ministru jista’ jag_hmel regolamenti -
(a) biex jirri_zerva g_hal dawk ix-xog_hlijiet li jori_ginaw
minn dawk il-pajji_zi li l-Prim Ministru jista’ b’ordni
  28      KAP. 350. _h         XANDIR
jippreskrivi u g_hal xog_hlijiet imsemmija fl-artikolu
13(2)(d) proporzjonijiet jew limiti massimi, ta’ _hin ta’
trasmissjoni bil-mezzi tax-xandir;
(b) biex jirri_zerva proporzjon ta’ _hin ta’ trasmissjoni bil-
mezzi tax-xandir u tal-budget ta’ programmi ta’
stazzjon g_hal xog_hlijiet ta’ produtturi indipendenti li
jkunu jori_ginaw minn dawk il-pajji_zi li l-Prim Ministru
jista’ jiddetermina;
(_c) biex jippromwovi d-distribuzzjoni u l-produzzjoni ta’
xog_hlijiet awdjo-vi_zivi u xandiriet televi_zivi;
(d) biex jirregola t-trasmissjoni bit-televi_zjoni ta’
avvenimenti li huwa jikkunsidra li huma ta’
importanza ma_g_guri g_has-so_cjet_a  u biex jordna li dawk
l-avvenimenti g_handhom ikunu trasmessi permezz ta’
xandiriet diretti jew permezz ta’ filmati fuq
stazzjonijiet televi_zivi ri_cevibbli ming_hajr _hlas u
a_c_cessibbli g_hall-pubbliku in _generali;
(e) biex jiddefinixxi min huma dawk ix-xandara bit-
televi_zjoni u liema huma dawk l-attivitajiet ta’ xandir
bit-televi_zjoni li jaqg_hu fil-_gurisdizzjoni ta’ Malta u
biex jestendi l-_gurisdizzjoni Maltija fuq xandara u fuq
attivitajiet ta’ xandir bit-televi_zjoni sabiex jirrendi
aktar effettivi d-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u biex
jassigura l-implimentazzjoni ta’ obbligazzjonijiet
internazzjonali li Malta tkun assumiet jew li tkun bi
_hsiebha tassumi;
(f) biex jippreskrivi l-mi_zuri li jistg_hu jittie_hdu dwar
xandara jew persuni o_hra li jonqsu li j_harsu xi
regolamenti mag_hmula ta_ht il-paragrafi pre_cedenti ta’
dan is-subartikolu u biex jirrendi l-artikolu 41
applikabbli g_hal ksur ta’ regolamenti mag_hmula ta_ht
dan is-subartikolu.
Reati u pieni. 38. (1) Kull min jikser xi disposizzjoni ta’ dan l-Att jew ta’
kull regolament jew direttiva mag_hmulin jew mog_htijin ta_hthom,
jew jonqos li jikkonforma ru_hu ma’ xi kundizzjonijiet imposti f’xi
li_cenza mog_htija b’dan l-Att, jew jonqos milli ja_gixxi b’mod
konformi ma’ xi li_cenza b_hal dik jew xi disposizzjoni ta’ dan l-Att
jew regolament jew direttiva mag_hmulin jew mog_htijin ta_hthom,
ikun _hati ta’ reat kontra dan l-Att u jista’ je_hel, meta jinsab _hati,
piena ta’ pri_gunerija ta’ mhux i_zjed minn sitt xhur u multa ta’ mhux
i_zjed minn _hamest elef lira jew dik il-multa u pri_gunerija flimkien:
I_zda fil-ka_z li wie_hed jer_ga’ jinsab _hati g_hat-tieni darba, il-
piena ma g_handhiex tkun inqas minn multa ta’ elf lira, u fil-ka_z li
wie_hed jinstab _hati g_hat-tielet darba jew iktar drabi, il-piena ma
g_handhiex tkun inqas minn multa ta’ _hamest elef lira:
I_zda wkoll fil-ka_z ta’ reat kontinwat il-_hati g_handu b’_zieda
ji_gi kundannat multa addizzjonali ta’ mhux i_zjed minn mitt lira g_hal
kull jum li matulu r-reat kien kompla.
(2) Ikun id-dmir ta’ kull min g_handu bi proprjet_a  jew fil-
pussess tieg_hu xi tag_hmir jew xi o_g_gett ie_hor mobbli li jkun li jista’
XANDIR   _g K AP. 350.      29
jintu_za g_hall-finijiet tax-xandir, li jassigura f’kull _zmien li dak it-
tag_hmir ma jintu_zax biex issir xi xandira bi ksur tad-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, u ming_hajr pre_gudizzju g_had-
disposizzjonijiet ta’ xi li_gi o_hra li tirrigwarda t-te_hid, kull tag_hmir
jew o_g_getti mobbli o_hra li jkunu, sew ta’ l-istess xorta sew jekk le,
mi_zmuma u u_zati g_hal, jew in konnessjoni ma’ l-g_hoti ta’ servizzi
tax-xandir bi ksur ta’ xi wa_hda mid-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att
jew f’li ssir xi xandira bi ksur ta’ xi wa_hda mid-disposizzjonijiet ta’
dan l-Att, g_handu jittie_hed sabiex jing_hata lill-Gvern, u dak it-te_hid
g_handu ji_gi ordnat mill-qorti f’kull ka_z u sew jekk dak it-tag_hmir
jew o_g_gett huma proprjet_a  ta’, jew ikunu qieg_hdin jin_zammu jew
ji_gu u_zati mill-persuna li tinsab _hatja jew huwa proprjet_a  ta’, jew
ikunu qeg_hdin jin_zammu jew ji_gu u_zati minn, kull persuna o_hra li
tkun, u sew jekk le.
(3) G_hall-finijiet tas-subartikolu (1), kuntratt tax-xandir kif
imsemmi fl-artikolu 3(4) g_handu jitqies li jkun li_cenza mog_htija
ta_ht dan l-Att.
(4) Meta reat kontra dan l-Att isir minn korp mag_hqud, kull
min fi_z-_zmien li jsir ir-reat kien direttur, manager, segretarju jew
uffi_cjal ie_hor b_hal dak tal-korp mag_hqud, jew kien qed jag_hti
wie_hed x’jifhem li kien qed iwettaq dik il-kariga, g_handu jitqies li
jkun _hati ta’ dak ir-reat, _hlief jekk jipprova li r-reat kien sar
ming_hajr il-kunsens jew konnivenza tieg_hu u li kemm seta’ a_gixxa
b’mod dili_genti biex jipprevjeni li jsir ir-reat hekk kif kellu ja_gixxi
meta wie_hed iqis ix-xorta tal-funzjonijiet tieg_hu f’dik il-kariga u _c-
_cirkostanzi kollha tal-ka_z.
E_zenzjonijiet.
Emendat:
XV. 2000.13.
Kap. 294.
39. (1) Ebda taxxa ma g_handha tit_hallas mill-Awtorit_a  dwar
kull att, kitba jew stampat li dwarhom, li ma kienx g_had-
disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu, kien ikollha tit_hallas taxxa mill-
Awtorit_a  skond l-Att dwar it-Taxxa fuq Dokumenti*.
Kap. 123.
(2) L-income ta’ l-Awtorit_a  jkun _hieles mill-_hlas tat-taxxa
skond l-Att dwar it-Taxxa fuq l-Income.
Kap. 49.
Kap. 250.
(3) L-Awtorit_a  u kull kuntrattur tax-xandir ma jkollhomx b_zonn
jiksbu li_cenza biex ixandru skond l-Ordinanza dwar it-Telegrafija
ming_hajr Fili jew li_cenza biex jittrasmettu skond l-Att dwar il-
Korporazzjoni Telemalta#.
Obbligu ta’ 
ritrasmissjoni.
Sostitwit:
XV. 2000.13.
40. (1) Kull persuna li jkollha li_cenza biex t_haddem sistema
ta’ televi_zjoni permezz tal-cable jew biex t_haddem kull sistema
o_hra g_har-ritrasmissjoni ta’ g_hadd ta’ servizzi ta’ xandir bit-
televi_zjoni lill-pubbliku g_handha tiddistribwixxi fuq dik is-sistema
dawk is-servizzi kollha ta’ xandir bit-televi_zjoni, _hlief g_hal servizzi
ta’ xandir dedikati kompletament g_hat-teleshopping, li_cenzjati
f’Malta u li jkunu jistg_hu ji_gu ri_cevuti b’mezz terrestri u ming_hajr
_hlas lill-pubbliku f’Malta.
(2) Il-Ministru responsabbli g_hat-telegrafija ming_hajr fili jista’
b’regolamenti jipprovdi g_hal obbligu ta’ ritrasmissjoni fuq dawk is-
sistemi msemmija fis-subartikolu (1) ta’ servizzi o_hra ta’ xandir
*Im_hassar bl-Att XVII ta’ l-1993 (Kap. 364).
#Im_hassar bl-Att XXXIII ta’ l-1997 (Kap. 399).
  30      KAP. 350. _h         XANDIR
bit-televi_zjoni, inklu_zi wkoll dawk dedikati kompletament g_hat-
teleshopping, ta_ht dawk il-kundizzjonijiet, li jistg_hu jinkludu wkoll
obbligu ta’ _hlas ta’ kumpens lill-operatur ta’ xi sistema kif
imsemmija, hekk kif l-istess Ministru jkun jidhirlu xieraq.
Pro_cedura spe_cjali 
amminstrattiva.
Mi_zjud:
XV. 2000.14.
41. (1) Minkejja kull disposizzjoni o_hra ta’ dan l-Att, ir-reati
msemmija fl-Ewwel Kolonna tal-_Hames Skeda ma’ dan l-Att
g_handhom ikunu offi_zi amministrattivi punibbli mill-Awtorit_a .
(2) L-impo_zizzjoni mill-Awtorit_a  ta’ sanzjoni ta’ natura
amministrattiva skond dan l-artikolu g_handha tkun bla _hsara g_hal
kull konsegwenza o_hra ta’ dak l-att jew dik l-ommissjoni tal-
persuna li tag_hmel dik l-offi_za skond il-li_gi _civili jew il-li_gi
amministrattiva.
(3) L-Awtorit_a  g_handha tosserva l-garanziji ta’ smieg_h xieraq
u fil-pubbliku meta hija tidde_ciedi jekk persuna hix _hatja ta’ offi_za
amministrattiva skond dan l-artikolu.
(4) Meta l-Awtorit_a  hi tal-fehma li persuna kkommettiet offi_za
kontra d-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att imsemmija fl-Ewwel
Kolonna tal-_Hames Skeda ma’ dan l-Att, l-Awtorit_a  tista’ -
(a) twiddeb bil-miktub lil dik il-persuna; jew
(b) tordna lil dik il-persuna li ma xxandarx g_hal perijodu
spe_cifiku ta’ _hin u, jekk l-Awtorit_a  hekk tordna, hija
g_handha tordna lil dik il-persuna li tittrasmetti bla _hlas
tul il-_hin kollu li l-istazzjon ma jkunx qed ixandar
avvi_z fis-sens li l-istazzjon in kwistjoni mhux qed
jit_halla jxandar g_hall-perjodu ta’ _zmien b’ordni ta’ l-
Awtorit_a  skond dan il-paragrafu; jew
(_c) timponi penali amministrattiva fil-konfront ta’ dik il-
persuna skond il-pieni msemmija fit-Tieni Kolonna
tal-_Hames Skeda ma’ dan l-Att u su_g_gett g_had-
disposizzjonijiet tal-paragrafu 1 ta’ dik l-Iskeda:
I_zda l-Awtorit_a  ma tistax te_htie_g il-_hlas ta’ penali
ta’ aktar minn _hamest’elef lira jew dak l-ammont ie_hor
li l-Prim Ministru jista’ b’ordni jippreskrivi, liema
ammont m’g_handux je_c_cedi _hmistax-il elf lira u l-
Awtorit_a  ma tkunx tista’ timponi fil-konfront ta’ dik il-
persuna li tinsab _hatja ta’ aktar minn offi_za wa_hda fl-
istess akku_za l-_hlas ta’ penali li te_c_cedi l-ammont ta’
_hamest elef lira jew dak l-ammont l-ie_hor preskritt
mill-Prim Ministru kif ing_had hawn fuq:
I_zda wkoll l-Awtorit_a  tista’ timponi penali
sospi_za, liema penali g_handha tit_hallas f’dak il-
perjodu li l-Awtorit_a  tista’ tistabbilixxi. L-Awtorit_a
ukoll tista’ tiddetermina dawk il-kondizzjonijiet,
limitazzjonijiet u restrizzjonijiet kemm fir-rigward tal-
_hlas tal-penali jew tal-penali sospi_za li jidhrilha
xieraq; jew
(d) tapplika separatament jew flimkien il-mi_zuri
msemmija fil-paragrafi (b) u (_c) ta’ dan is-subartikolu
fil-konfront ta’ tali persuna.
XANDIR   _g K AP. 350.      31
(5) Meta jkun ing_hata avvi_z ta’ akku_za skond dan l-artikolu, il-
persuna msemmija fl-avvi_z tista’ f’dak i_z-_zmien li l-Awtorit_a  tista’
tapprova, mid-data tan-notifika ta’ l-avvi_z ta_c_cetta responsabbilt_a
g_hall-offi_za spe_cifikata fl-avvi_z u, f’dak i_z-_zmien, jew fi_z-_zmien
ulterjuri li l-Awtorit_a  tista’ tippermetti, tirrimedja g_hall-offi_za u
t_hallas, jew tintrabat bil-miktub li t_hallas, il-penali indikata fl-avvi_z
jew dik il-penali li l-Awtorit_a  tista’ ta_c_cetta skond id-
disposizzjonijiet tal-_Hames Skeda ma’ dan l-Att u f’kull ka_z b_hal
dan: 
(a) il-persuna msemmija fl-avvi_z titqies li tkun g_hamlet l-
offi_za u li ammettiet il-_htija tag_hha dwarha, u l-penali
m_hallsa, jew li tkun intrabtet li t_hallas, g_handha tkun
il-penali msemmija fit-Tielet Kolonna tal-_Hames
Skeda ma’ l-Att;
(b) jekk l-offi_za ti_gi rimedjata u l-penali tit_hallas fi_z-
_zmien, jew fi_z-_zmien ulterjuri, imsemmi qabel, ebda
pro_cedimenti o_hra ma jkunu jistg_hu jittie_hdu kontra
dik il-persuna dwar l-istess fatti;
(_c) jekk il-penali ma tit_hallasx fi_z-_zmien mog_hti fl-avvi_z,
jew fi _zmien ulterjuri li l-Awtorit_a  tista’ tistabbilixxi,
l-Awtorit_a  tista’, bla _hsara g_had-dritt tag_hha li ti_gbor
il-penali, tapplika wkoll id-disposizzjonijiet tas-
subartikolu (4)(b).
(6) Id-de_ci_zjoni ta’ l-Awtorit_a  g_handha tkun finali; b’dan illi l-
osservanza tad-de_ci_zjoni ta’ l-Awtorit_a  m’g_handhiex ti_gi
interpretata b_hala rinunzja g_had-dritt li jintalab li l-ka_z ji_gi
mist_harre_g _gudizzjarjament.
(7) Sunt tad-de_ci_zjoni ta’ l-Awtorit_a  skond dan l-artikolu
g_handu ji_gi mxandar fil-bullettin prin_cipali ta’ l-a_hbarijiet ta’ l-
istazzjon li jkun kiser il-li_gi jew f’dak il-_hin li l-Awtorit_a  tista’
tordna lill-istess stazzjon.
Kap. 12.
(8) Kull penali amministrattiva inflitta mill-Awtorit_a  jew li l-
akku_zat ikun a_c_cetta li j_hallas skond id-disposizzjonijiet ta’ dan l-
artikolu g_handha tkun dovuta lill-Awtorit_a  b_hala dejn _civili u tkun
tikkostitwixxi titolu e_zekuttiv g_hall-fini ta’ Titolu VII tat-Taqsima I
tat-Tieni Ktieb tal-Kodi_ci ta’ Organizzazzjoni u Pro_cedura _Civili
b_hallikieku l-_hlas ta’ l-ammont ta’ dik il-penali _gie ordnat
b’sentenza ta’ qorti ta’ _gurisdizzjoni _civili.
(9) Id-depenalizzazzjoni ta’ l-offi_zi msemmija fil-_Hames
Skeda ma’ dan l-Att g_handha tkun bla _hsara g_hal kull reat kriminali
mwettaq qabel il-bidu fis-se_h_h ta’ dan l-artikolu u g_hal kull
possibilit_a  ta’ prosekuzzjoni jew g_hal kull piena li tista’ tigi inflitta
g_hall-istess offi_za skond il-li_gi li tkun fis-se_h_h meta jkun sar dak ir-
reat:
B’dan illi fil-mori ta’ dawn il-pro_ceduri, l-akkuzat jista’,
f’kull _zmien qabel mal-kaw_za tit_halla g_has-sentenza, jag_h_zel li
ju_zufruwixxi mill-possibilit_a  li j_hallas penali amministrattiva
mnaqqsa minflok li jitkomplew dawk il-pro_ceduri skond il-_Hames
Skeda ma’ dan l-Att u, wara li jipprova li huwa ikun _hallas dik il-
penali, il-pro_ceduri g_handhom jieqfu u l-ebda pro_ceduri o_hra
  32      KAP. 350. _h         XANDIR
m’g_handhom jittie_hdu kontra l-akku_zat g_har-rigward ta’ l-istess
fatti.
(10) L-Awtorit_a  tista’ flimkien mal-Prim Ministru tag_hmel
regolamenti sabiex jag_htu effett a_hjar lid-disposizzjonijiet ta’ dan l-
artikolu u sabiex il-_Hames Skeda ta’ dan l-Att ti_gi emendata jew
sostitwita f’parti minnha jew kollha kemm hi.
XANDIR   _g K AP. 350.      33
L-EWWEL SKEDA  Emendata:
XV. 2000.15.
Artikolu 16(3)
G_HANIJIET LI G_HANDU JI_GI MA_HSUB G_HALIHOM F’LI_CENZI U 
KUNTRATTI G_HALL-PROVVEDIMENT TA’ SERVIZZI TAX-XANDIR 
1. Li_cenza g_handha tinkludi - 
(a) dawk il-kundizzjonijiet li l-Awtorit_a  jkun jidhrilha li jkunu xierqa
b’konsiderazzjoni g_hal kull dmirijiet li jkunu jew li jistg_hu jkunu
imposti fuqhom, jew fuq id-detentur tal-li_cenza, bi jew ta_ht dan l-Att;
(b) kundizzjonijiet li jawtorizzaw is-sorveljanza u l-infurzar ta’ livelli
tekni_ci f’konnessjoni mal-provvediment tas-servizz b’li_cenza inklu_z l-
u_zu tal-frekwenza allokata;
(_c) kundizzjonijiet li jitolbu l-_hlas mid-detentur tal-li_cenza (kemm jekk ma’
l-g_hoti tal-li_cenza jew f’dawk i_z-_zminijiet wara dak l-g_hoti li jistg_hu
ji_gu stabbiliti mil-li_cenza jew bis-sa_h_ha tal-li_cenza, jew it- tnejn) ta’
dritt jew drittijiet ta’ ammont jew ammonti hekk stabbiliti;
(d) kundizzjonijiet li jitolbu lid-detentur tal-li_cenza biex iforni lill-
Awtorit_a , b’dak il-mod u f’dawk i_z-_zminijiet li l-Awtorit_a  tista’
ra_gonevolment titlob, b’dak it-tag_hrif, inklu_zi dokumenti, prospetti,
kontijiet u dikjarazzjonijiet li hija tkun te_htie_g g_hall-iskop ta’ e_zer_citar
tal-funzjonijiet assenjati lilha bi jew ta_ht dan l-Att;
(e) kundizzjonijiet li jitolbu lid-detentur tal-li_cenza, jekk jinstab mill-
Awtorit_a  li jkun qed jikser xi kundizzjoni tal-li_cenza tieg_hu, biex
jirrifondi lill-Awtorit_a , f’dawk i_c-_cirkostanzi li jkunu spe_cifikati f’xi
kundizzjonijiet, kull spejje_z ra_gonevolment mag_hmula minnha
f’konnessjoni mal-ksur ta’ dik il-kundizzjoni;
(f) kundizzjonijiet li jipprovdu g_hal dawk il-materji in_cidentali jew
supplimentari li l-Awtorit_a  jkun jidhrilha li jkunu xierqa;
(g) kundizzjonijiet li jitolbu mid-detenturi ta’ li_cenzi, _hlief dawk li
jipprovdu servizz tar-radju fil-komunit_a , li f’kull sena finanzjarja,
jag_htu lill-Awtorit_a  kopji tal-kontijiet tag_hhom verifikati, dikjarazzjoni
relattiva g_hall-31 ta’ Di_cembru ta’ kull sena dwar l-attivitajiet/struttura
tal-korporazzjoni tad-detenturi tal-li_cenzi, kif ukoll rapporti tal-qag_hda
ta’ l-opinjoni pubblika dwar is-servizzi ta’ programmi tag_hhom;
(_h) kundizzjonijiet dwar l-apparat ta’ trasmissjoni li d-detentur ta’ li_cenza
g_handu ju_za.
2. Li_cenza g_handha b’mod partikulari tinkludi - 
(a) kundizzjonijiet li jitolbu lid-detentur tal-li_cenza -
(i) biex i_hares kull direttiva mog_htija mill-Awtorit_a  dwar dawk il-
materji li jkunu spe_cifikati fil-li_cenza jew li jkunu ta’ deskrizzjoni
hekk spe_cifikata;
(ii) (_hlief safejn l-Awtorit_a  tikkonsenta li jag_hmilhom jew li ma
jag_hmilhomx) biex ma jag_hmilx jew biex jag_hmel dawk il-
_hwejje_g li jkunu spe_cifikati fil-li_cenza jew li jkunu ta’
deskrizzjoni hekk spe_cifikata;
  34      KAP. 350. _h         XANDIR
(iii) biex jimxi mas-servizz ta’ programmi ("promise of performance")
kif approvat mill-Awtorit_a .
(b) kundizzjonijiet li jitolbu lid-detentur tal-li_cenza biex jippermetti lil -
(i) kull impjegat ta’ l-Awtorit_a  jew kull persuna awtorizzata mill-
Awtorit_a , jew
(ii) kull uffi_cjal tal-Ministru responsabbli g_hat-telegrafija ming_hajr
fili jew kull persuna awtorizzata mill-istess Ministru,
li jid_hol f’kull post li jkun u_zat f’konnessjoni max-xandir tas-servizz
b’li_cenza u li jispezzjona, je_zamina, jopera jew jittestja xi tag_hmir fuq
il-post li jintu_za f’dik il-konnessjoni; u
(_c) kundizzjonijiet li jitolbu lid-detentur tal-li_cenza - 
(i) biex i_zomm, g_hal perijodu ta’ disg_hin (90) jum, recording ta’ kull
programm inklu_z fis-servizz b’li_cenza;
(ii) biex, fuq it-talba ta’ l-Awtorit_a  jew ta’ qorti tal-_gustizzja,
jipprodu_ci lilha kull recording tali;
(iii) biex i_zomm, g_hal perijodu ta’ sena, traskrizzjoni ta’ kull
programm ta’ a_hbarijiet inklu_z fis-servizz b’li_cenza;
(iv) biex fuq it-talba ta’ l-Awtorit_a  jew ta’ qorti tal-_gustizzja
jipprodu_ci lilha kull tali traskrizzjoni ta’ a_hbarijiet u kull script
jew traskrizzjoni o_hra ta’ programm inklu_z fis-servizz b’li_cenza li
huwa jkun jista’ jipprodu_ci lilha;
(v) biex i_zomm kopja g_hal perijodu ta’ tnax-il xahar tax-xandiriet
kollha tas-servizz b’li_cenza;
(vi) biex fuq it-talba ta’ l-Awtorit_a  jew ta’ qorti tal-_gustizzja,
jipprodu_ci lilha dawk il-kopji;
(vii) biex jaddotta sistema biex jippro_cessa ilmenti ming_hand
telespettaturi u semmieg_ha.
3. Li_cenza g_hal servizzi bir-radju fil-komunit_a  g_handha tinkludi
kundizzjonijiet li jimpedixxu lid-detentur tal-li_cenza milli - 
(a) ju_za xi frekwenza allokata lil Malta b’xi ftehim internazzjonali;
(b) itellef xi stazzjon tax-xandir nazzjonali li jintla_haq minn Malta sew jekk
dan ikun qed jixxandar minn Malta jew minn barra;
(_c) itellef xi servizz tar-radju mal-pajji_z kollu;
(d) jkollu aktar qawwa ta’ trasmissjoni milli huwa ra_gonevolment me_htie_g
g_hall-fini ta’ trasmissjoni. L-Awtorit_a  g_handha, flimkien mad-
Dipartiment responsabbli g_hat-telegrafija ming_hajr fili, tistabilixxi dak
l-ammont ra_gonevoli ta’ qawwa ta’ trasmissjoni u, sabiex tag_hmel dan,
g_handha tie_hu in konsiderazzjoni il-varjazzjonijiet li je_zistu f’tali
qawwa minn post g_hall-ie_hor min_habba t-topografija tal-lokalit_a
involuta;
(e) jinkludi xi _ha_ga fil-programmi li toffendi s-sens ta’ gosti tajba jew tad-
de_cenza jew li tista’ tinkora_g_gixxi jew tin_cita lil xi _hadd biex
jikkommetti xi reat jew li tista’ twassal g_had-disordni jew li tista’
toffendi l-morali pubblika; u
(f) jittrasmetti programmi ta’ a_hbarijiet jew ta’ avvenimenti kurrenti _hlief
g_hal dawk li g_handhom x’jaqsmu mal-komunit_a ;
(g) ju_za frekwenza allokata g_hal inqas minn g_hoxrin (20) sieg_ha fil-_gimg_ha.
XANDIR   _g K AP. 350.      35
IT-TIENI SKEDA  Emendata:
XV. 2000.15.
(Artikolu 11 (1)(_c))
PJAN NAZZJONALI G_HAX-XANDIR 
Prin_cipji _Generali
1. Il-Pjan Nazzjonali g_hax-Xandir jag_hti espressjoni lil dawn il-prin_cipji li
_gejjin:
(a) ll-libert_a  ta’ espressjoni, ittrattata fl-artikolu 41 tal-Kostituzzjoni,
g_handha ti_gi interpretata fis-sens li tiggarantixxi l-plurali_zmu fix-
xandir. Dan l-artikolu jiggarantixxi l-libert_a  li wie_hed jir_cievi ideat u
tag_hrif ming_hajr ind_hil, u libert_a  li jikkomunika ideat u tag_hrif ming_hajr
ind_hil (kemm jekk il-komunikazzjoni sse_h_h lill-pubbliku in _generali jew
lil xi persuna jew lil xi klassi ta’ persuni).
(b) Is-servizzi pubbli_ci tax-xandir g_handhom jibqg_hu indipendenti mill-
Gvern f’dik li hi responsabbilt_a  editorjali u kemm jista’ jkun ukoll fil-
qasam ekonomiku u dak regolatorju.
(_c) Min_habba l-qawwa, l-immedjatezza u l-influwenza tax-xandir g_handu
jkun hemm provvediment kontinwu, kemm permezz tal-li_gi kif ukoll
permezz ta’ g_hassa regolatorja, biex jit_hares il-livell tal-programmi,
inklu_z il-mod kif jintwerew il-vjolenza u s-sess.
(d) Hemm differenzi sinifikanti bejn ir-radju u t-televi_zjoni b_hala mezzi
tax-xandir u dawn g_handhom ikunu riflessi fl-arran_gamenti regolatorji
rispettivi.
(e) G_handu jkun hemm l-opportunit_a  biex ji_zviluppaw servizzi _godda skond
kif jitlob is-suq, u l-Gvern m’g_handux jipprova jiddetermina
artifi_cjalment is-su_c_cess relattiv tat-teknolo_giji differenti involuti.
(f) M’g_handux ikun hemm limitazzjonijiet bla b_zonn dwar il-medda, il-
varjet_a  u l-kwalit_a  tal-programmi li minnhom jistg_hu jag_h_zlu t-
telespettaturi u s-semmieg_ha.
(g) G_handhom ji_zdiedu l-opportunitajiet biex wie_hed ikun jista’ jag_h_zel
direttament hu stess il-programmi televi_zivi u tar-radju.
(h) Wie_hed g_handu joqg_hod b’seba’ g_hajnejn biex ji_gu evitati ka_zijiet ta’
prattika mhux kompetittiva u okka_zjonijiet fejn ting_hata stampa
mg_haw_ga tas-suq. G_hal din ir-ra_guni wkoll g_handu jkun hemm
separazzjoni ikbar bejn il-funzjonijiet differenti li jiffurmaw ix-xandir u
li fl-img_hoddi kienu mi_gbura f’oganizzazzjoni wa_hda. 
Televi_zjoni
2. (1) G_handu ji_gi stabbilit il-plurali_zmu fis-sistema tat-televi_zjoni Maltija. 
(2) B_hala l-ewwel pass, bl-introduzzjoni ta’ sistema tat-televi_zjoni bil-cable se
jkun hemm kanal tal-komunit_a  im_haddem minn jew g_hall-Awtorit_a  tax-Xandir.
(3) Kanal edukattiv ji_gi wkoll im_haddem flimkien mad-Dipartiment ta’ l-
Edukazzjoni.
(4) Se jkun hemm post ukoll g_hal kanali _godda privati fis-sistema bil-cable li
tallokahom l-Awtorit_a .
  36      KAP. 350. _h         XANDIR
3. Fi _zmien erba’ snin, u skond kemm tkun infirxet is-sistema bil-cable, il-
Gvern jidde_cidi jekk jipprovdix il-frekwenzi g_hal trasmissjonijiet privati mill-art jew
inkella jkomplix joqg_hod fuq is-sistema bil-cable.
4. Flimkien mas-settur privat, il-Gvern jinteressah li dan is-suq _gdid u
importanti tat-televi_zjoni bis-satellita jesplorah kif ukoll li r-ri_zorsi ta’ Malta fil-
frekwenzi jutilizzahom.
5. Fl-l989 il-Gvern g_hamel il-li_gi me_htie_ga li biha l-individwi kellhom il-
permess jir_cievu sinjali televi_zivi minn satelliti tat-telekomunikazzjonijiet bil-
kundizzjoni biss li jkunu m_harsa l-kunsiderazzjonijiet esteti_ci u tekni_ci. Dan se_h_h
wara d-de_ci_zjoni tal-Gvern fl-1988 li lil-lukandi u lill-kumplessi turisti_ci, i_hallihom
iwa_h_hlu l-plattini li jir_cievu s-sinjali mis-satelliti.
Radju 
6. Fl-opinjoni tal-Gvem ma jidhirx li b_halissa hemm xi prospetti li ji_zdiedu s-
servizzi nazzjonali bir-radju fuq il-faxxa MW. Biss il-Gvern jikkunsidra l-possibilt_a
li fuq din il-faxxa jistg_hu ji_gu _zviluppati servizzi internazzjonali.
7. Il-Gvern jemmen li hemm post g_hal g_haxar servizzi nazzjonali bir-radju fuq
il-faxxa VHF/FM u l-Gvern se jqieg_hed g_had-disposizzjoni ta’ l-Awtorit_a  _zew_g
frekwenzi mono u tmien frekwenzi stereo g_hal dawn is-servizzi. Huwa mistenni li
tnejn minn dawn is-servizzi, wie_hed mono u wie_hed stereo, ikunu provduti b_hala
parti mis-servizzi pubbli_ci tax-xandir.
8. ll-li_cenzi g_hal servizzi nazzjonali bir-radju fil-G_zejjer Maltin g_handhom
jinghataw mill-Awtorit_a  lil _cittadini mag_h_zulin Maltin, jew kumpaniji kontrollati
mill-Maltin u irre_gistrati f’Malta, biex jipprovdu dan li _gej:
(a) seba’ servizzi (inklu_z wie_hed li jipprovdih l-Istat) li g_handhom
jittrasmettu g_hal mill-inqas tnax-il sieg_ha kuljum u li jkunu jinkludu
programmi edukattivi, informattivi u ta’ divertiment biex jolqtu gosti u
interessi varji u ma jkunux ta’ sura limitata. B’danakollu numru minn
dawn is-servizzi jistg_hu jkunu i_zjed ma_hsuba g_hat-turisti;
(b) tliet servizzi stereo li jxandru live erbgha u g_hoxrin sieg_ha il-wie_hed u li
jipprovdu mu_zika, informazzjoni, anali_zi ta’ a_hbarijiet, intervisti u
programmi ta’ diskussjoni bil-parte_cipazzjoni telefonika tas-
semmieg_ha.
9. Dawk l-g_haqdiet, persuni jew kumpaniji li g_handhom interess jipprovdu xi
servizz nazzjonali minn dawk imsemmija hawn fuq iridu jipprovdu d-dettalji kollha
tal-programmi li jipproponu li jxandru kif ukoll id-dettalji s_ha_h tekni_ci dwar _hwejje_g
b_hal studio u fa_cilitajiet g_hat-trasmissjoni flimkien mad-dettalji dwar fejn se
jqeg_hduhom. Iridu jipprovdu wkoll l-informazzjoni kollha rilevanti dwar il-
finanzjamenti, il-programm ta’ investiment u informazzjoni o_hra simili.
10. Sabiex ikomplu jitkabbru l-plurali_zmu u d-dritt ta’ l-a_c_cess, g_handu jkun
permess u inkora_g_git ix-xandir fil-komunit_a .
11. (1) Il-Gvern, permezz ta’ l-Awtorit_a , se j_halli ’l min irid ixandar programmi
fil-komunit_a  ju_za l-faxxa VHF/FM.
(2) Dawn l-istazzjonijiet mhux mistenni minnhom li jipprovdu "servizz ta’
xandir pubbliku" b_hal dak deskritt hawn fuq g_hal servizzi nazzjonali. L-intenzjoni hi
li dawn l-istazzjonijiet ikollhom regolamenti mill-inqas sa fejn jippermetti l-interess
pubbliku; ikollhom il-libert_a  jesprimu l-opinjoni editorjali tag_hhom; ikunu jistg_hu
jxandru programmi sponsorjati; u jkun jista’ jkollhom it-trasmettitur tag_hhom stess
biex b’hekk huma stess ikunu jistg_hu jxandru. 
XANDIR   _g K AP. 350.      37
Regolamentazzjoni
12. L-Awtorit_a  jkollha r-responsabbilt_a  li talloka l-frekwenzi, identifikati mill-
Gvern, u to_hro_g il-li_cenzi. L-istazzjonijiet ikollhom ir-responsabbilt_a  huma stess
g_hall-arran_gamenti li jridu jag_hmlu biex jittrasmettu u jkollhom jittrasmettu fuq
frekwenza wa_hda. B’mod _generali, l-istazzjonijiet ma jkunux jistg_hu jir_cievu fondi
pubbli_ci, imma jkun hemm xi e_c_cezzjonijiet definiti b’mod _car. In-numru u l-iskala
ta’ servizzi tal-komunit_a  jkunu jiddependu biss mit-talba lokali u x-xewqa li jkunu
hemm g_halihom. Il-Gvern jie_hu _hsieb jo_hloq l-ambjent li fih ir-radju fil-komunit_a
jkun jista’ jil_haq il-potenzjal tieg_hu fuq pedament sod ta’ identit_a  lokali. 
13. G_hal dak li g_handu x’jaqsam mas-servizzi bir-radju, l-obbligu
kostituzzjonali dwar l-imparzjalit_a  u l-provvediment tal-fa_cilitajiet ikunu qed ji_gu
rispettati b’mod s_hi_h meta _c-_cittadin mhux biss ikollu a_c_cess g_hal dan il-mezz imma
jkun jista’ ju_zah ukoll b’mod kompletament illiberalizzat.
14. Il-Gvern jibqa’ jikkontrolla b’mod regolatorju t-tip ta’ tag_hmir u l-mod kif
ja_hdem ix-xandir nazzjonali u fil-komunit_a . U dan biex ma j_hallix li jsir ind_hil lil
_haddie_hor li jkun qed ju_za xi parti mill-medda tar-radju. Stazzjon tista’ ti_gih it-
tentazzjoni li jkabbar il-qawwa tat-transmettitur tieg_hu biex jil_haq udjenza ikbar.
G_halhekk fil-li_cenza li to_hro_g, l-Awtorit_a  tispe_cifika l-livell ta’ qawwa li jkun
permess, e_c_c. L-istazzjonijiet ikollhom ukoll joqog_hdu attenti biex ma jiksrux il-
kundizzjonijiet tal-li_cenza billi jid_hlu fuq _haddie_hor min_habba nuqqasijiet ta’
in_ginerija. L-organu responsabbli kemm f’dawk li huma kwistjonijiet tekni_ci kif
ukoll f’dawk li g_handhom x’jaqsmu mal-frekwenzi jibqa’ l-Ministru responsabbli
g_hat-telegrafija ming_hajr fili.
15. Fil-livell nazzjonali u tal-komunit_a , kull stazzjon li_cenzjat ikollu ja_hseb hu
g_hall-finanzi tieg_hu. Ovvjament il-flus jistg_hu ji_gu mir-reklamar, minn _hlas
volontarju jew minn g_hotjiet.
Servizzi pubbli_ci tax-xandir
16. Is-servizzi pubbli_ci tax-xandir g_handhom ikollhom sehem spe_cjali fl-
istruttura tax-xandir fil-g_zejjer Maltin. Wie_hed jistenna li jipprovdu programmi ta’
kwalit_a  g_holja mal-medda kollha tal-gosti tal-pubbliku u ta’ l-interessi tieg_hu; is-
servizzi pubbli_ci g_handhom dover partikolari biex jipprovdu programmi ta’ natura
edukattiva u kulturali. Huma g_handhom jikkon_centraw fuq il-livelli g_holja ta’
edukazzjoni ta’ l-impjegati fil-waqt li jipprovdulhom ta_hri_g minn _zmien g_hal _zmien
u jridu jaddottaw metodi ta’ produzzjoni fil-programmi u bulettini ta’ l-a_hbarijiet li
huma ta’ livell kontemporanju internazzjonali. G_halhekk huma jridu wkoll
jikkunsidraw li jqassmu x-xog_hol ta’ produzzjoni u servizzi o_hra lil studios,
producers jew kumpaniji barra skond l-esi_genzi tal-mument jew fuq ba_zi
kontrattwali o_hra sakemm dawn jil_hqu l-livell me_htie_g.
17. Il-monopolju ta’ l-Istat fix-xandir f’Malta se jintemm. 
18. Il-mezzi pubbli_ci tax-xandir f’Malta issa se jinkludu:
(a) Public Broadcasting Services Ltd., bil-kanal tat-televi_zjoni tag_hha u
_zew_g servizzi bir-radju;
(b) Il-kanal tal-komunit_a  u l-kanal edukattiv tas-sistema bil-cable.
19. Ix-xandir pubbliku g_handu r-responsabbilt_a  partikolari li jipprovdi a_hbarijiet
u programmi ta’ avvenimenti kurrenti li jirrispettaw il-_hti_giet kostituzzjonali ta’
imparzjalit_a . Dawn iridu jimxu ma’ prin_cipji _gurnalisti_ci li ji_zguraw servizz ta’
informazzjoni li jag_hti stampa _cara u qrib il-verit_a  fl-interess ta’ so_cjet_a  demokratika
u pluralistika. Iridu jkunu minn ta’ quddiem biex jipprovdu servizz televi_ziv ta’
kwalit_a  lill-pubbliku Malti f’dawk li huma programmi, a_hbarijiet u anali_zi, u jkunu
  38      KAP. 350. _h         XANDIR
kapa_ci jinterpretaw ir-regolamenti li l-Awtorit_a  to_hro_g g_hall-programmi ta’
a_hbarijiet u avvenimenti kurrenti mhux b’ri_gidit_a  i_zda jag_hrfu ju_zaw dawn ir-
regolamenti b_hala strument flessibbli f’idejn _gurnalisti kreattivi.
Standards Ewropej
20. Il-Gvern se jkompli jie_hu sehem attiv fix-xog_hol tal-Kunsill ta’ l-Ewropa
fuq affarijiet li g_handhom x’jaqsmu mal-mezzi tax-xandir. Huwa jemmen fl-i_zvilupp
ta’ servizzi bir-radju u bit-televi_zjoni, u fit-tne_h_hija ta’ l-ostakli biex il-programmi
televi_zivi jkunu jistg_hu jaqsmu l-fruntieri. Fl-istess _hin, il-Gvern jixtieq li jog_hla l-
livell tal-programmi u mhux ikun imminat minn servizzi o_hra li jinqabdu direttament
f’Malta minn pajji_zi o_hra. Il-Gvern huwa konxju tal-_htie_ga li ji_zgura li l-programmi
jil_hqu _certu livell ba_ziku, spe_cjalment fejn jid_hlu l-gosti u d-de_cenza.
21. Permezz tal-parte_cipazzjoni tieg_hu fil-Kunsill ta’ l-Ewropa, il-Gvern
segwiha din il-kwistjoni tar-regolamentazzjoni internazzjonali. Il-politika tal-Gvern
hija _cara. Se jsegwi 1-Konvenzjoni l-_gdida Ewropea dwar it-Televi_zjoni li taqsam il-
Fruntieri.
22. Il-Gvern qed isegwi x-xog_hol li se jwassal g_had-Direttiva tal-Kommunit_a
Ewropea dwar is-servizzi bis-satellita. Din id-Direttiva g_handha tkopri kwistjonijiet
b_hall-_gbir ta’ l-a_hbarijiet permezz tas-satellita u l-operazzjonijiet VSAT (terminals
_zg_har _hafna tas-satellita li sinjal jir_cievuh biss, jew li jkunu jistg_hu kemm
jittrasmettuh kif ukoll jir_cievuh).
23. Il-Gvern jappo_g_ga l-iskop u l-prin_cipji tad-Direttiva tal-Kommunit_a  tat-3 ta’
Ottubru 1989 (89/552/EEC) li tg_hin lill-industrija tat-televi_zjoni fl-Ewropa billi
telimina l-ostakli li jxekklu x-xandir _hieles tas-servizzi televi_zivi u tikkoordina _certi
provvedimenti li jikkon_cernaw l-insegwiment ta’ attivitajiet ta’ xandir televi_ziv.
Eventwalment, g_halhekk, il-Gvern se jirrevedi l-li_gijiet ta’ Malta, jew fejn ikun
me_htie_g ig_haddi li_gijiet u regoli _godda fil-qasam tax-xandir, biex jikkonforma ma’ l-
intenzjoni tad-Direttiva.
24. Dawn l-istrumenti tal-Kommunit_a  Ewropea u tal-Kunsill ta’ l-Ewropa se
jag_htu s-sehem tag_hhom biex jin_zamm il-livell tal-programmi fl-Ewropa, filwaqt li
jwarrbu x-xkiel li s’issa kien jostakola t-trasmissjoni _hielsa tax-xandir. Dawn l-
istrumenti jaqblu wkoll mal-linji _generali li jsegwi l-Gvern fil-ka_z tax-xandir
domestiku meta jistabbilixxi qafas regolatorju li bis-sa_h_ha tieg_hu ji_zdiedu l-
attivitajiet fix-xandir u l-opportunitajiet kemm g_hal min ixandar kif ukoll g_hat-
telespettaturi.
XANDIR   _g K AP. 350.      39
IT-TIELET SKEDA Sostitwita:
A.L. 159 ta’ l-2000;
A.L. 245 ta’ l-2001.
Emendata:
A.L. 134 ta’ l-2002.
Artikolu 19 (2)
KODI_CI G_HAL REKLAMAR, TELESHOPPING U SPONSORSHIPS 
Livelli _generali
1. Ir-reklamar u t-teleshopping m’g_handhomx:
(a) jippre_gudikaw ir-rispett  g_had-dinjit_a  umana;
(b) jinkludu xi diskriminazzjoni g_hal ra_gunijiet ta’ razza, sess jew
nazzjonalit_a ;
(_c) ikunu joffendu xi twemmin reli_gju_z  jew politiku;
(d) jinkora_g_gixxu m_gieba li tkun ta’ pre_gudizzju g_has-sa_h_ha jew g_has-
sigurt_a  tal-bniedem;
(e) jinkora_g_gixxu m_gieba li tkun ta’ pre_gudizzju g_hall-protezzjoni ta’ l-
ambjent;
(f) _hlief kif awtorizzat skond skema ta’ xandiriet politi_ci approvata mill-
Awtorit_a , u kemm jekk ikunu _gew imxandra bi _hlas jew g_hal xi
korrispettiv simili kemm xort’o_hra, ikunu ta’ xorta politika;
(g) ji_gu mda_h_hla f’xi xandira ta’ servizz reli_gju_z.
2. Ebda persuna li tkun awtorizzata xxandar reklami kummer_cjali jew
teleshopping ma g_handha tillimita dak ir-reklamar u teleshopping g_hal o_g_getti jew
servizzi ta’ xi grupp kummer_cjali jew finanzjarju uniku jew tag_hti xi dritt esklu_ziv
g_har-reklamar kummer_cjali ta’ xi prodott jew servizz spe_cifiku.
3. Fl-a_c_cettazzjoni ta’ reklami u teleshopping ma g_handu jkun hemm ebda
diskriminazzjoni mhux ra_gonevoli la kontra u lanqas favur xi _hadd partikolari Ii jkun
irid jag_hmel reklam.
Forom u pre_zentazzjoni
4. Ir-reklamar u t-teleshopping g_handhom ikunu distingwibbli b’mod _car b_hala
tali u jin_zammu separati sew mill-partijiet l-o_hra tas-servizz tal-programm b’mezzi
otti_ci jew akusti_ci. Reklami isolati u teleshopping spots jkunu biss l-e_c_cezzjoni.
5. Reklami u teleshopping su_c_cessivi g_handhom ikunu separati b’mod
rikonoxxibbli f’kull teknikalit_a  partikolari b_halma huma dawk deskritti fl-artikolu
19 ta’ dan l-Att.
6. Ir-reklami u teleshopping ma g_handhomx jigu rran_gati jew ippre_zentati
b’tali mod li xi reklam separat ikun jidher b_hala parti minn feature kontinwu.
7. Materjal li jinstema’ f’reklami u teleshopping m’g_handux ikun storbju_z jew
jg_hajjat i_z_zejjed.
8. Ir-reklamar u t-teleshopping ma g_handhomx ju_zaw tekni_ci  subliminali.
9. G_handu jkun projbit reklamar b’ingann.
Inserzjoni tar-reklami u  teleshopping
10. Ir-reklami u t-teleshopping g_handhom jidda_h_hlu bejn il-programmi. B’dan li
ji_gu sodisfatti l-kundizzjonijiet li jinsabu fil-paragrafi 11 sa 14 ta’ din l-Iskeda, ir-
  40      KAP. 350. _h         XANDIR
reklami u t-teleshopping jistg_hu wkoll ji_gu mda_h_hla waqt programmi b’tali mod li l-
integrit_a  u l-valur tal-programm, waqt ii jittie_hed kont ta’ intervalli naturali fil-
programm u tat-tul u x-xorta tal-programm, u d-drittijiet tad-detenturi tad-drittijiet,
ma ji_gux pre_gudikati.
11. Fi programmi li jikkonsistu f’partijiet awtonomi,  jew fi programmi ta’ l-
isports u avvenimenti u rappre_zentazzjonijiet ta’ g_hamla simili li jikkomprendu
intervalli, ir-reklami u t-teleshopping g_handhom jidda_h_hlu biss bejn il-partijiet jew
fl-intervalli.
12. It-trasmissjoni ta’ xog_hlijiet awdjovi_zivi b_halma huma feature films u films
mag_hmula g_hat-televi_zjoni (esklu_zi sensieli, episodji, programmi ta’ divertiment
_hafif u dokumentarji), bil-kundizzjoni li t-tul programmat tag_hhom ikun ta’ aktar
minn 45 minuta, jistg_hu ji_gu interrotti darba g_hal kull perijodu s_hi_h ta’ 45 minuta.
Interruzzjoni o_hra tit_halla ssir jekk it-tul programmat tag_hhom ikun g_hall-inqas 20
minuta itwal minn _zew_g perjodi s_ha_h jew aktar ta’ 45 minuta.
13. Meta l-programmi, minbarra dawk koperti bil-paragrafu 11, ji_gu interrotti
bir-reklami u b’teleshopping spots, g_handu jg_haddi perijodu ta’ mill-inqas 20 minuta
bejn kull intervall su_c_cessiv ta’ reklamar fil-programm.
14. L-a_hbarijiet u l-programm ta’ avvenimenti kurrenti, dokumentarji,
programmi reli_gju_zi, u programmi tat-tfal, meta t-tul programmat tag_hhom ikun
inqas minn 30 minuta, ma g_handhomx ji_gu interrotti bir-reklami u bit-teleshopping.
Jekk it-tul programmat ta’ dawn il-programmi jkun ta’ 30 minuta jew i_zjed, id-
disposizzjonijiet tal-paragrafi pre_cendenti g_handhom japplikaw.
Reklamar u  teleshopping ta’ prodotti partikolari
15. Kull forma ta’ reklamar u ta’ teleshopping ta’ sigaretti u prodotti o_hra tat-
tabakk g_handha tkun projbita.
16. Ir-reklamar ta’ prodotti medi_cinali u kura medika disponibbli biss b’ri_cetta,
g_handu jkun projbit.
17. Teleshopping ghall-prodotti medi_cinali kif ukoll teleshopping g_hal  kura
medika, huma projbiti.
18. Ir-reklamar u t-teleshopping ta’ medi_cini u kura medika o_hra kollha
g_handhom ikunu distingwibbli b’mod _car b_hala tali, onesti, jg_hidu il-verit_a  u su_g_gett
g_hall-verifika u g_handhom jkunu jikkonformaw mal-_hti_giet ta’ protezzjoni ta’ l-
individwu minn kull _hsara.
19. Ir-reklamar u t-teleshopping ta’ xorb alkoholiku g_handu jikkonforma mal-
kriterji ii _gejjin:
(a) ma g_handhomx ikunu immirati spe_cifikament lejn il-minuri jew,
partikolarment, juri minuri li jakkwistaw jew jikkunsmaw dan ix-xorb;
(b) ma g_handhomx ig_haqqdu l-konsum ta’ l-alkohol ma’ xi funzjonament
fi_ziku a_hjar jew mas-sewqan;
(_c) ma g_handhomx jo_holqu l-impressjoni li l-konsum ta’ l-alkohol
jikkontribwixxi lejn xi su_c_cess so_cjali jew fis-sess;
(d) ma g_handhomx jallegaw li l-alkohol g_handu kwalitajiet terapewti_ci jew
li huma stimulanti, jew xi sedattiv, jew xi mezz li bih wie_hed jirrisolvi
konflitti personali;
(e) ma g_handhomx jinkora_g_gixxu konsum bla moderazzjoni ta’ l-alkohol
jew jippre_zenta l-astinenza jew il-moderazzjoni f’dawl negattiv;
(f) ma g_handhomx iqieg_hdu enfasi fuq il-kontenut g_holi ta’ l-alkohol b_hala
XANDIR   _g K AP. 350.      41
li jkun xi kwalit_a  po_zittiva tax-xorb.
Sponsorship
20. Il-programmi sponsorjati g_handhom jissodisfaw dawn il-_hti_giet li _gejjin:
(a) il-kontenut u l-iskedar ta’ programmi sponsorjati ma jistg_hu fl-ebda
_cirkostanzi jkunu influwenzati minn min jisponsorjhom b’tali mod li
jolqtu r-responsabbilt_a  u l-indipendenza editorjali tax-xandar g_har-
rigward tal-programmi;
(b) g_handhom ikunu identifikati b’mod _car b_hala tali bl-isem jew logo ta’
min jisponsorjhom fil-bidu jew fit-tmiem tal-programmi;
(_c) ma g_handhomx jinkora_g_gixxu x-xiri jew il-kiri tal-prodotti jew tas-
servizzi ta’ sponsor jew ta’ terza persuna, b’mod partikolari billi
jag_hmlu referenzi promozzjonali spe_cjali g_hal dawk il-prodotti jew is-
servizzi.
Sponsorship projbit
21. Il-programmi ma jistg_hux ikunu sponsorjati minn persuni naturali jew
_guridi_ci li l-attivit_a  prin_cipali tag_hhom tkun l-manifattura jew il-bejg_h ta’ sigaretti u
ta’ prodotti o_hra tat-tabakk.
22. L-isponsorship ta’ programmi minn intraprizi li l-attivitajiet tag_hhom
tinkludi l-manifattura jew il-bejg_h ta’ prodotti medi_cinali u kura medika jistg_hu
jippromwovu l-isem jew l-imma_gni ta’ l-intrapri_za i_zda ma g_handux jippromwovi
prodotti medi_cinali spe_cifi_ci jew kura medika li jkunu biss disponibbli b’ri_cetta.
23. L-a_hbarijiet u l-programmi ta’ avvenimenti kurrenti ma jistg_hux ji_gu
sponsorjati.
Tul
24. Il-proporzjon ta’ _hin ta’ xandir dedikat g_hal spots ta’ teleshopping, spots ta’
reklamar u g_hal forom o_hra ta’ reklamar, bl-e_c_cezzjoni ta’ twieqi tat-teleshopping
skond it-tifsira mog_htija fil-paragrafi 27 u 28, ma g_handux je_c_cedi 20% tal-_hin ta’
xandir ta’ kuljum. Il-_hin ta’ xandir g_hal spots ta’ reklamar m’g_handux je_c_cedi 15%
tal-_hin ta’ xandir ta’ kuljum.
25. L-ammont ta’ spot tar-reklamar u ta’ teleshopping f’perijodu ta’ sieg_ha
orarja li tkun ma g_handux je_c_cedi 20%.
26. G_hall-finijiet tal-paragrafi 24 u 25, ir-reklamar ma g_handux jinkludi:
(a) t_habbir li jsiru mix-xandar in konnessjoni mal-programmi tieg_hu u ma’
prodotti an_cillari li jkunu direttament derivati minn dawk il-programmi;
(b) t_habbir ta’ xorta ta’ servizz pubbliku u appelli g_hall-karit_a  li jixxandru
bla _hlas.
27. Id-disposizzjonijiet ta’ dawn ir-regolamenti g_handhom japplikaw mutatis
mutandis g_hal kanali esklu_zivament dedikati g_hall-awtopromozzjoni. Forom o_hra ta’
reklamar fuq dawk il-kanali g_handhom jit_hallew fil-limiti stabbiliti bil-paragrafi 41
u 42.
28. L-ammont ta’ _hin dedikat g_hal reklamar u teleshopping fuq servizzi tar-radju
m’g_handux je_c_cedi 25% f’perjodu ta’ siegha i_zda parti minn dak il-_hin tar-reklamar
jista’ ji_gi aggregat g_hal perijodu kontinwu li ma je_c_cedix sag_htejn f’kull perijodu ta’
tnax-il sieg_ha.
  42      KAP. 350. _h         XANDIR
E_zenzjonijiet
29. Il-paragrafi 10 sa 14 u 24 sa 28 ma g_handhomx japplikaw g_hal servizzi tar-
radju.
Teleshopping g_hal Stazzjonijiet tat-Televizzjoni li mhumiex Tat-
Teleshopping u Stazzjonijiet tat-Televi_zjoni li huma Esklu_zivament  Li_cenzjati g_hat-
Teleshopping
30. Offerti ta’ teleshopping ta’ kull xorta g_handu jkollhom l-offerta diretta
g_hall-bejg_h lill-pubbliku waqt it-trasmissjoni tat-teleshopping innifisha. Meta l-
offerta tal-bejg_h tkun mag_hmula band’o_hra (b_hal f’servizz ta’ teletext) il-materjal
m'g_handux ji_gi meqjus b_hala teleshopping.
31. B’ ''offerta diretta'' jintfiehem il-forma ta’ reklam g_hall-provvista ta’ xi
prodott jew servizz li joffri spjegazzjonijiet dettaljati u promozzjoni ta’ vanta_g_gi.
Offerta ta’ teleshopping tista’ tissolle_cita x-xiri, il-bejg_h jew il-kiri ta’ prodotti jew
servizzi permezz ta’ kuntatt mad-distributuri kummer_cjali jew mal-persuni li joffru
l-prodott sew bit-telefon jew permezz ta’ xi me_z_zi elettroni_ci o_hra.
32. It-teleshopping m’g_handux ju_za l-istess xenografija li tintu_za fi programmi
o_hra li ma jkunx fihom ir-reklamar u m’g_handhomx ji_gu ppre_zentati minn persuni
fix-xandir li jkunu involuti fl-a_hbarijiet jew fi programmi ta’ _grajjiet kurrenti fuq it-
televi_zjoni.
33. L-u_zu ta’ messa_g_gi f’forma kodifikata huwa pprojbit waqt offerta ta’
teleshopping.
34. Il-prezz tal-prodott jew servizz offrut g_handu jing_hata waqt l-offerta ta’
teleshopping u l-indirizz minn fejn isir in-negozju ma g_handu la ji_gi mxandar bil-
fomm u lanqas bil-kitba. L-istazzjon li jxandar twieqi ta’ teleshopping g_handu
j_zomm record ta’ l-identit_a  u l-indirizz tal-kumpannija jew ta’ l-individwu li jkun
qed ibieg_h xi prodott jew servizzi waqt tieqa tat-teleshopping, f’ka_z illi xi
telespettatur li jkun xtara dak il-prodott jew servizz jitlob dik l-informazzjoni.
35. Waqt offerta ta’ teleshopping g_handu jkun permissibbli:
(a) li tinforma lit-telespettatur illi l-prodott jew is-servizz li jkun qed ji_gi
reklamat jintbag_hat fl-indirizz tal-persuna li tirrispondi g_hall-offerta tat-
teleshopping;
(b) li jiddiskrivi l-prodott jew is-servizz li jkun qed ji_gi reklamat u li jkun
provdut u biex i_habbar il-funzjonijiet u l-prezz tieg_hu.
36. Televoting m’g_handux ikun permess waqt offerta ta’ teleshopping.
37. Offerta diretta hija dejjem marbuta mal-possibilit_a  li jkun hemm rispons
dirett, identifikat permezz ta’ numru ta’ telefon. F’kaz ta’ xandira televi_ziva x-xerrej
jista’ j_cempel wie_hed jew aktar numri biex jixtri prodott jew servizz partikolari u n-
numru jista’ jintwera fuq l-iskrin. In-numri jistg_hu jkunu ta’ _centru fejn jid_hlu t-
telefonati, tal-ma_hzen, ta’ l-istudjo, ta’ l-istazzjon innifsu jew ta’ post ie_hor minn
fejn jista’ jinqeda l-konsumatur.
38. L-espressjoni ''me_z_zi otti_ci'' fil-paragrafi 42 u 48 ta’ din l-Iskeda tinkludi
titoli, kliem miktubin, xbiehat grafi_ci jew bil-kulur, logos, u abbrevjazzjonijiet ta’ l-
espressjoni ''teleshopping'' u tinkludi wkoll numru tat-telefon. L-espressjoni ''me_z_zi
akusti_ci'' fil-paragrafi 42 u 48 tinkludi kliem mitkellem, jingles jew parti minn
mu_zika.
39. Kull regolament mag_hmul skond id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 7 tal-Att
dwar il-_Hwejje_g tal-Konsumatur, li jirregola l-bejg_h remot, fejn applikabbli,
XANDIR   _g K AP. 350.      43
g_handhom japplikaw ghat-teleshopping.
Teleshopping fuq Stazzjonijiet tat-Televi_zjoni li mhumiex Stazzjonijiet ta’
Teleshopping
40. Twieqi tat-teleshopping imxandra minn kanal li mhux esklussivament
dedikat ghat-teleshopping g_handhom jkollhom tul ta’ mill-anqas 15-il minuta bla
ebda waqfien.
41. L-ikbar g_hadd ta’ twieqi tat-teleshopping kuljum g_handu jkun ta’ tmienja.
It-tul tag_hhom b’kollox ma g_handux je_c_cedi tlett sieg_hat kuljum. G_handhom ikunu
identifikati b’mod _car b_hala twieqi tat-teleshopping b’me_z_zi sew otti_ci jew akusti_ci.
42. Peress li t-teleshopping huwa forma ta’ bejg_h remot, materjal editorjali
g_handu jin_zamm separat minn elementi editorjali jew mhux kummer_cjali.
43. L-ebda reklam li ma jaqax ta_ht it-tifsira ta’ teleshopping ma jista’ jixxandar
fi twieqi ta’ teleshopping.
44. Bla _hsara g_hal dak li hu pprovdut fil-paragrafu 39, l-persuni li jwie_gbu
g_hall-offerti tat-teleshopping g_handhom ikollhom id-dritt li jirritornaw il-prodott
lill-a_gent li jkun bieg_hu fi _zmien 15-il _gurnata mid-data tal-bejg_h. Waqt offerta tat-
teleshopping il-pre_zentatur g_handu fil-bidu tal-teleshopping jinfurma lit-
telespettaturi b’dak id-dritt.
45. Twieqi tat-teleshopping m’g_handhomx jixxandru immedjatament qabel jew
wara programm indirizzat lejn it-tfal.
Teleshopping g_hal Stazzjonijiet tat-Televi_zjoni li huma Esklu_zivament
li_cenzjati g_hat-Teleshopping
46. Stazzjonijiet li huma esklu_zivament iddedikati g_hat-teleshopping
m’ghandhomx jitrasmettu forom o_hra ta’ programmi _hlief offerti tat-teleshopping.
47. It-teleshopping g_handu ji_gi identifikat permezz ta’ mezzi otti_ci u akusti_ci.
Avvi_z spe_cifiku g_handu ji_gi qabel u jag_hlaq kull programm tat-teleshopping. Fejn
tid_hol il-kwalit_a  tas-sinjal, huma g_handhom ikunu addatati biex jattiraw l-attenzjoni
ta’ l-udjenza g_hall-fatt illi qed tixxandar offerta ta’ teleshopping.
48. Id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, _hlief g_hal regolamenti mag_hmula skond is-
subartikolu (2) ta’ l-artikolu 37 ta’ dan l-Att, g_handhom japplikaw mutatis mutandis
g_hal kanali esklu_zivament dedikati g_hat-teleshopping.  Reklamar fuq dawn il-kanali
g_handu ji_gi permess fil-limitu tal-_hin ta’ kuljum stabbilit fil-paragrafu 24. Il-
paragrafu 25 ma g_handux japplika.
49. Din l-Iskeda hi ming_hajr pre_gudizzju g_hal kull li_gi o_hra fis-se_h_h f’Malta.
  44      KAP. 350. _h         XANDIR
IR-RABA’ SKEDA
(Artikolu 35)
A. APPLICATION FORM FOR A VHF/FM 
NATIONWIDE SOUND BROADCASTING RADIO SERVICE 
( a ) Applicants are requested to note that they will be required to use the VHF/
FM Master Antenna System which is to be installed at the existing
television antennae site at  G_harg_hur.
( b ) Applications should be typed. Twelve copies of this completed form are
required. Only add separate sheets where it is indicated you may do so;
otherwise responses must be kept within the space allocated. Appendices
giving additional information, or any other material  ( e.g. cassettes,
publicity documents ) , should not be enclosed unless specifically requested.
Failure to comply with these requirements will render the application liable
to disqualification. Following the presentation of this application form to
the Broadcasting Authority any contact between the applicant and the
Authority should only be at the instigation of the Authority.
( c ) This form, when completed, should be addressed to the Chairman of the
Broadcasting Authority.
1a. PROPOSED STATION NAME
( or name by which the applicant is usually known ) .
1b. NAME, ADDRESS AND TELEPHONE NUMBER ( S )  OF MAIN
ORGANISER ( S )  OF THIS APPLICATION
( for contact purposes: maximum two persons ) . 
Name  ( 1 )                                                 ( 2 )
Address 
Telephone
( daytime )
XANDIR   _g K AP. 350.      45
1c. LEGAL STATUS OF APPLICANT
( see Section 10, subsections  ( 4 )  to  ( 6 )  of Part III of the Broadcasting Act,
1991 ) .
2. CONTENT AND STYLE OF PROGRAMMING   ( maximum 60 words )
( This is your ‘Promise of Performance’- see Section 5a of this form ) .
3. MEMBERS OF APPLICANT GROUP  - overleaf give name, age, address,
nationality  ( if not Maltese )  and other activities  ( e.g. other directorships )  of
each. Briefly describe personal background and previous experience,
especially that which is relevant to running this radio service.
  46      KAP. 350. _h         XANDIR
3a. MANAGING DIRECTOR
Name:                                                   Age: 
Address:
Nationality: 
Background/Experience:
3b. DIRECTORS / MANAGEMENT COMMITTEE
For each individual, provide the following information  ( use additional sheets
if necessary ) : 
Name:                                                   Age: 
Address:
Nationality: 
Background/Experience:
XANDIR   _g K AP. 350.      47
3c. DESCRIBE HOW, AND WHEN, THE APPLICANT GROUP WAS
FORMED, AND HOW IT HAS DEVELOPED.
Mention any other organisations lending support to this application.
  48      KAP. 350. _h         XANDIR
4.  STAFFING
4 a. Draw up a reporting structure showing station management and organisation,
including all intended staff posts, with salaries.  ( Use one additional sheet if
necessary ) .
XANDIR   _g K AP. 350.      49
4 b. EXECUTIVES / SENIOR STAFF   ( including those mentioned at Section
3 )  - give name, age, address and nationality  ( if not Maltese )  of any
individuals so far appointed or identified for station management or other
senior staff posts. Briefly describe personal background and relevant
previous experience, and state which post the individual would occupy.
( Use additional sheets if necessary ) .
  50      KAP. 350. _h         XANDIR
4c. Give total number of  ( i )  full-time and  ( ii )  part-time staff actually employed or
to be employed in paid posts.
                                     ( i )  Full-time       ( ii )  Part-time 
Actually employed
To be employed
4d. If appropriate, indicate how voluntary  ( i.e. unpaid )  staff would contribute to
the running of the station, and how many volunteers might be involved
during a typical week.
5. PROGRAMMING
5a. Make your promise of programming performance, stating, in not more than
sixty words, the precise nature of the programme service you intend to
provide. If possible, quantify in approximate terms the proportions of airtime
to be devoted to the main elements of output.  ( Please use same wording as in
Section 2 ) .
5b. Briefly describe how your proposed programming will differ from, and add
to, the choice of radio output already available.
XANDIR   _g K AP. 350.      51
5c. During which hours of the day do you intend to broadcast'  ( If different from
day to day, please list each day of the week separately ) .
5d. Do you intend to broadcast any programmes obtained from a source other
than your own radio station' YES______ NO  ______ 
IF YES, STATE:
When'  ( State times of day )
For how many hours per week in total'
From what source ( s ) '  ( State number of hours per source )
( Note : If the sharing of a frequency between a number of different
contributing groups is planned, please provide an outline of the sharing
arrangements proposed, as part of the response to Section 5f below ) .
5e. What arrangements will you make to obtain:
National news' 
International news'
  52      KAP. 350. _h         XANDIR
5f. Provide an outline on these pages of a proposed typical week’s programming,
indicating the times of broadcasting and the length and type of items likely to
be included. Indicate also whether any increase in hours is expected, and
when. 
XANDIR   _g K AP. 350.      53
5 f.  ( contd. )
  54      KAP. 350. _h         XANDIR
5 f.  ( contd. )
XANDIR   _g K AP. 350.      55
5g. What, if any, are your plans for preparing and broadcasting national
information, social action and/or religious programming' Please include
details of any proposals for off-air activity, e.g. the provision of training
facilities.
5h. If programming in languages other than Maltese is proposed, state which, and
give approximate proportions of total output to be broadcast in these
languages.
  56      KAP. 350. _h         XANDIR
6. THE AUDIENCE
6a. How large an audience do you expect to attract' Will your station appeal
especially to particular groups within the population  ( if so, say which ) ' What
evidence do you have of public demand for the type of programme service
you propose'  ( If specific audience research has been carried out, use this and
a maximum of one additional page to summarise main findings of relevance.
Do not include full audience research reports with the application  ) .
XANDIR   _g K AP. 350.      57
6b. By what means would the station plan to keep in touch with the views of its
listeners, and their responses and reactions to its services'
6c. Are there any particular organisations or groups within the Maltese islands
which you would expect to involve on a regular basis in the station’s
programming, or on an advisory basis'
  58      KAP. 350. _h         XANDIR
7. FINANCIAL ARRANGEMENTS
7a. Applicants should submit a feasibility study analysis covering three  ( 3 )
years as a minimum which should include:
( i ) Projected profit and loss statement - first year per quarter;
( ii ) Projected cash flow statement - first year per quarter; 
( iii ) Projected balance sheet for the three years;
( iv ) Projected statement of source and application of funds;
( v ) Details of assumptions on which feasibility study is based; 
( vi ) Details of financing arrangements;
( vii ) Details of grants and donations. 
XANDIR   _g K AP. 350.      59
7b. Share capital
Classes of share capital: 
 NumberPar value Issue Price 
( if different )  
Voting:
Non voting:
Other:   ( Please specify )  
7c. Loan Stock
If loan stock is to be issued, state the amount and redemption/conversion
terms. 
  60      KAP. 350. _h         XANDIR
7d. Set out below the details of all voting shareholders  ( excluding any nominal
membership shares ) , and holders at 5% or more of non-voting shares and
loan stock.  ( A second page may be added if necessary ) . 
Name of Investor Address Invest. % of
Lm  total
required 
XANDIR   _g K AP. 350.      61
7e. Describe briefly the method by which share/loan capital is to be raised.
( Give details of any proposal to have share capital publicly quoted ) .
7f. Other loans
If appropriate, give details of lender, interest rate and repayment terms.
7g. Bank overdraft facilities
If facilities have been provisionally negotiated, attach a supporting letter
from the relevant bank. 
Letter dated                                                                Enclosed/Not enclosed 
                                                                                ( delete as applicable )
  62      KAP. 350. _h         XANDIR
7h.  Details of capital expenditure.
8.  CASH FLOW FORECAST
In which year of operation is it expected: 
( i ) first to make a trading profit'
( ii ) to have eliminated all cumulative losses'
9. ADVERTISING AND OTHER REVENUE
9a. What arrangements do you propose for the sale of advertising'
XANDIR   _g K AP. 350.      63
9b. Briefly show how you have estimated your annual revenue from the sale of
advertising time  ( taking into account e.g. population coverage, percentage of
airtime sold, tariff levels ) .
9c. Who within the radio station would be responsible for advertising.  ( Please
confirm that he/she will be made familiar with the Code for Advertisements
and Sponsorships as laid down in the Third Schedule of the Broadcasting Act
1991 ) .
  64      KAP. 350. _h         XANDIR
9d. If you plan to raise revenue from sources other than the sale of airtime for
advertising  ( e.g. merchandising, commercial production, co-funding, etc. ) ,
please list these below:
Type/source of revenue  Expected  % of
annual total 
income revenue
( Yr 1 )  Lmrequired
XANDIR   _g K AP. 350.      65
10. APPLICANT’S OTHER INTERESTS
10a. Details are required of the involvement by the applicant group in the
activities set out below. For these purposes, the applicant group is defined as
its directors  ( or their equivalent ) , any company or person with a potential
holding of 5% or more of any class of voting share or loan capital, or any
subscriber otherwise providing 5% or more of the total funding needs
identified in paragraph 7b above. Details should be given under the following
broad classifications, showing for each heading the extent of the interest
owned, i.e. wholly owned, controlling interest  ( and size thereof ) , minority
interest  ( and size thereof ) . If not applicable, write ‘None’.
( i ) Advertising agencies.
( ii ) The manufacture of records or the publication of musical works.
( iii ) The promotion of the broadcasting of sound recordings or of the broadcasting
of performance of music works.
( iv ) The obtaining of employment for theatrical performers or for persons to take
part as performers in programmes by way of television or radio.
( v ) Newspapers, including shareholdings or holdings in a group having
substantial control over one or more newspapers.
  66      KAP. 350. _h         XANDIR
10b. Provide details of any connection between the applicant group  ( as defined
above )  and the following: 
( i ) Sound broadcasting, television, and allied activities  ( e.g. wire distribution of
sound or television, satellite and cable television ) .
( ii ) Places of entertainment or other entertainment activities.
( iii ) Other connections of a nature relevant or related to broadcasting.
( iv ) Connections with bodies of a wholly or mainly religious nature. 
( v ) Connections with bodies of a wholly or mainly political nature.
XANDIR   _g K AP. 350.      67
11. TRANSMITTERS AND OTHER EQUIPMENT   ( Until an offer of licence
is made, the Authority does not wish to be told which engineering company
or consultancy, if any, has been or will be providing advice or services to the
applicant ) .
11a. Assuming that you will be required to use a VHF/FM Master Antenna System
and that this would be installed at the existing TV antennae site,  G_harg_hur,
give details of the coverage pattern and power and signal level you envisage
to provide a good quality signal within the Maltese Islands.
11b. On a separate sheet, list and price all transmitting equipment you either have
or intend to purchase, giving performance specifications.
11c. What test equipment do you propose using, and how will you monitor and
control important parameters of the signal, including frequency, power,
spurious radiation and modulation level'
11d. Please add any technical points regarding transmission, in addition to those
given in sections 11a and 11b, including whether you wish to broadcast in
stereo.
                                                          Mono                Stereo 
11e. Are you currently using any VHF/FM frequencies or have you any preference
for any particular frequency'
  68      KAP. 350. _h         XANDIR
12. STUDIOS   ( Until an offer of licence is made the Authority does not wish to
be told which engineering company or consultancy, if any, has been or will
be providing advice or services to the applicant ) .
12a. What is the proposed location  ( give the actual address, if known )  of your
studio ( s ) ' What is the property currently used for'
12b. What form of acoustical treatment and isolation do you envisage for your
studio ( s ) '
12c. On a separate sheet, insert a rough scale plan of your studio ( s ) , technical
areas and other principal rooms, giving all dimensions.
12d. On a separate sheet, list and price all studio equipment you either have or
intend to purchase, giving proforma specifications.
12e. Please add any technical points regarding studios, in addition to those given
in sections 12a to 12d.
XANDIR   _g K AP. 350.      69
12f. What arrangements do you propose for linking your studio ( s )  with the
transmitter'
13. READINESS DATE
How long after the award of licence would you be ready to start broadcasting'
What are the main factors that will determine your readiness date'
  70      KAP. 350. _h         XANDIR
I certify that, to the best of my knowledge, the details given in this application
for a licence to provide sound broadcasting services are correct, and that I have
read the Broadcasting Act 1991 and understand the terms under which licences to
broadcast are issued. I understand that, if awarded the licence, tape recordings of
all output, apart from commercial tapes, records or discs  ( with timings ) , will need
to be made and retained for ninety days prior to being recycled and that if phone-
ins are part of the station’s programming a delay mechanism will need to be
installed and instructions given for its use where necessary. 
Signature: 
Name  ( in block capitals ) : 
Position within applicant group:
XANDIR   _g K AP. 350.      71
B. APPLICATION EVALUATION FORM 
FOR A VHF/FM NATIONWIDE SOUND 
BROADCASTING RADIO SERVICE 
( For Broadcasting Authority use )  
PROPOSED STATION NAME:
MARKING
Very
Good
5
Good
4
Ave.
3
Poor
2
Very
Poor
1
QUESTION ASSESSMENT: KEY POINTS ONLY MARK
  ( 1-5 )
SECTION A: GROUP AND STAFFING
3a Managing Director assess suitability and expertise
( Mark 2 if no Managing Director or equivalent
named )
3b Directors  ( excluding MD ) : assess expertise and
local involvement
3c History of group: assess depth of commitment
4a, c-d  Staffing: assess practicality in relation to
programming and financial plans.
  72      KAP. 350. _h         XANDIR
SECTION A: GROUP AND STAFFING  ( contd. )
 4b Executives  ( including MD ) : assess expertise and
background of individuals mentioned 
( Mark 2 if no executives are named )
SECTION B: PROGRAMMING
5a Programming approach: assess coherence, as
outlined in promise of performance
5b Diversity: assess degree to which proposals would
genuinely increase choice available to listeners
5c-d Independence and co-operation: assess practicality
of plans to ‘go it alone’ or to draw upon outside
resources
QUESTION ASSESSMENT: KEY POINTS ONLY MARK
  ( 1-5 )
XANDIR   _g K AP. 350.      73
SECTION B:  PROGRAMMING  ( contd. )
5e-h Programming plans: assess realism in fulfilling
performance brief
6a  Audience demand: assess validity of evidence for
audience targeting proposed
6b-c Audience involvement: assess degree to which
applicant is in touch with audience
SECTION C:  FINANCE
7a  ( i )  to  ( vii ) Financial Arrangements: assess feasibility study
analysis
7b  Share Capital
QUESTION ASSESSMENT: KEY POINTS ONLY MARK
  ( 1-5 )
  74      KAP. 350. _h         XANDIR
SECTION C:  FINANCE  ( contd. )
 7c Loan Stock
  ( Mark 2 if none )  
7d  Details of voting
7e  Method by which share/loan capital is to be raised
 7f  Other loans
( Mark 3 if none )
7g  Bank overdraft facilities
QUESTION ASSESSMENT: KEY POINTS ONLY MARK
  ( 1-5 )
XANDIR   _g K AP. 350.      75
SECTION C:  FINANCE  ( contd. )
7h Details of capital expenditure
8  Cash flow: assess forecast
9a-d Revenue:
EITHER assess advertising revenue projections OR
assess credibility of alternative proposals for
generating income
10  Applicant’s other interests: do these present any
potential difficulties  ( and if so, say what these
are ) ' 
( Mark 4 for no difficulties, 2 for minor difficulties,
1 for major difficulties )
QUESTION ASSESSMENT: KEY POINTS ONLY MARK
  ( 1-5 )
  76      KAP. 350. _h         XANDIR
SECTION D:  ENGINEERING
11a Coverage pattern, power and signal level, quality
of signal: assess conclusions
11b  Transmitting equipment: assess suitability for task
11c Testing equipment: assess suitability
( NB Incorporate any points in 11d within assessments of 11a-c )
12a Studio location: assess practicality
12b  Acoustical standards: assess provision
QUESTION ASSESSMENT: KEY POINTS ONLY MARK
  ( 1-5 )
XANDIR   _g K AP. 350.      77
SECTION D:  ENGINEERING  ( contd. )
12c Studio plans: assess
12d  Studio equipment: assess
( NB Incorporate any points in 12e within assessments of 12a-d )
13 Readiness date: enter date proposed
( Mark 4 if feasible, 2 if unlikely, 1 if impossible )
QUESTION ASSESSMENT: KEY POINTS ONLY MARK
  ( 1-5 )
  78      KAP. 350. _h         XANDIR
C. TECHNICAL CONDITIONS RELATING TO THE ESTABLISHMENT 
AND OPERATION OF A VHF / FM STATION FOR A NATIONWIDE 
SOUND BROADCASTING RADIO SERVICE IN THE FREQUENCY 
BAND 87.5 T0 108.0 MHZ
CONTENTS 
1 Purpose. 
2  General. 
3  Definitions. 
4  Abbreviations.
5  Transmitter Construction.
6  Transmission Characteristics. 
7  Artificial Antenna.
8  Safety and Weather Protection. 
9  Station Certification.
10  Station access and Personnel.
11  Connection to Public Telecommunications Circuits. 
12  Environmental Conditions.
13  Power Supply. 
14  Documentation.
15  Transmitter Load Protection.
16 Site in the National Plan for VHF/FM Nationwide Sound Broadcasting
Radio Service. 
17  Changes to characteristics of frequency assignments.
XANDIR   _g K AP. 350.      79
1. PURPOSE
This document specifies the technical conditions attached to a licence issued
under the Broadcasting Act 1991 for the establishment and operation of a VHF
- FM station for a Nationwide Sound Broadcasting Radio Service in the
frequency band 87.5 to 108 MHz.
2.   GENERAL
2a.  These technical conditions detail those characteristics of the equipment that
need to be considered for the purposes of frequency spectrum management and
safety and do not include detailed equipment specifications.
2b.  Type approval of equipment is not envisaged. Instead a procedure of station
certification, by a qualified person  ( see section 9 )  will apply.
2c.  Revision of the technical requirements specified in this document may be
required from time to time.
2d.  Even though a system may satisfy the requirements specified in this document
at the time of authorisation, international agreements may necessitate
additional requirements/restrictions for any station.
3. DEFINITIONS
3a.  Current Radio Regulations
The current Radio Regulations are "The Radio Regulations edition of 1990" 
3b.   Geneva 84 Plan
The Geneva 1984 Plan is the "Final Acts of the Regional Administrative
Conference for the planning of VHF Sound Broadcasting, Geneva 1984".
3c.  Assignment   ( of a radio frequency or radio frequency channel )
A radio frequency or radio frequency channel for which authorisation has been
received for its use at a specified station with specified characteristics.
3d.   Effective Radiated Power  ( e.r.p. )
The Effective Radiated Power, in a given direction, is the product of a power
supplied to the antenna and its gain relative to a half-wave dipole.
3e.  Authority
Authority means the Broadcasting Authority. 
4.  ABBREVIATIONS
IEC -  International Electrotechnical Commission 
EBU -  European Broadcasting Union
RDS  -  Radio Data Systems
CCIR  -  International Radio Consultative Committee
  80      KAP. 350. _h         XANDIR
5.  TRANSMITTER CONSTRUCTION 
5a.  General
The mechanical and electrical construction shall meet such requirements as can
be reasonably set, taking the state of the art into account.  ( See also Section 8
"Safety and Weather Protection" ) .
All controls, meters, indicators and terminals shall be clearly labelled. Details
of the power supply from which the equipment is intended to operate shall be
clearly indicated. The equipment should normally consist of one complete unit. 
5b.  Controls
There shall be a control to switch "on" and "off" the power to the entire
installation. The "on" position shall be clearly indicated.
Controls which, when wrongly adjusted, increase the risk of causing
interference or of improper functioning of the transmitter shall not be
immediately accessible to the user.
5c.  Manufacturer’s Identification
The transmitter shall be provided with an indication showing the
manufacturer’s trade mark, type designation and serial number. The indication
shall be fitted on the outside of the transmitter, shall be clearly readable,
unremovable and indelible.
6.  TRANSMISSION CHARACTERISTICS 
6a.   Frequency Aspects
The equipment shall be designed to operate on the assigned frequency in the
frequency band 87.5 to 108 MHz only.
In accordance with Appendix 7 of the current Radio Regulations the frequency
tolerance shall be within +/ - 2KHz of the nominal value specified in the
licence.
The transmit-frequency shall be derived from a crystal-oscillator. If use is
made of a synthesizer and/or a phase locked loop system, the transmitter shall
be inhibited when synchronisation is absent. The transmitter frequency
adjustment control shall not be easily accessible to the user.
6b.  Spurious and Harmonic Emissions
With the transmitter operating at any power up to its specified power level into
its designed load impedance, the level of any spurious or harmonic emissions
in the frequency range 100KHz to 2GHz, excluding the range +/-300KHz
relative to the unmodulated carrier frequency, shall not exceed a value of 70dB
below the unmodulated carrier power. However in the band 108 - 118 MHz the
level of any spurious emissions shall be limited to not more than 77dB below
the unmodulated carrier.
6c.  Class of Emission, Bandwidth, and Modulation Standards 
( i ) Modulation Standards.
In accordance with the Geneva 84 Plan  ( Chapter 3 ) , the transmission
system used shall be either System1: monophonic  ( with maximum
frequency deviation +/- 75KHz )  or System 4 : Stereophonic pilot tone
system  ( maximum frequency deviation +/- 75KHz ) .
XANDIR   _g K AP. 350.      81
( ii ) System 1: Monophonic Transmission.
The radio-frequency signal consists of a carrier frequency modulated by
the sound signal after preemphasis with a maximum frequency deviation
of +/- 75KHz.
( iii ) System 4: Stereophonic Transmission.
The radio-frequency signal consists of a carrier frequency modulated by
baseband signal according to the specifications of the pilot-tone system.
The maximum frequency deviation is +/-75KHz.
( iv ) Pre-emphasis and low pass filter.
The transmitter must be provided with a pre-emphasis filter with a time-
constant of 50 microseconds, combined with a low-pass filter with an
attenuation of at least 30dB at an input modulation frequency of 20 KHz,
relative to the level at 1 KHz.
( v ) Permitted subcarriers for the transmission of supplementary information.
The addition of a sub-carrier on 57 KHz for the transmission of
supplementary information using the Radio Data System  ( RDS )  specified
in EBU Document Tech. 3244 is considered as being included in the above
designation of Emission and permitted Bandwidth. However prior
approval must be obtained from the Authority for the use of this system.
6d. LF input and RF output impedance
      The nominal LF input impedance shall be 600 Ohms balanced to earth within
the modulation frequency range 40Hz - 15KHz. The RF output characteristic
impedance of the equipment shall be 50 Ohms.
6e. Transmitter Power
    The transmitter RF output power shall not exceed the value specified in the
licence by more than 1dB  ( 26% ) . The transmitter must incorporate a suitable
meter indicating the RF output power to enable routine checks to be made.
7.  ARTIFICIAL ANTENNA
An artificial antenna must be provided for off-air testing and equipment
alignment at each station. This should consist of non-reactive non-radiating
load of 50 Ohms impedance which can be connected to the output of the
transmitter.
8.  SAFETY AND WEATHER PROTECTION 
8a.  Safety
( i ) A broadcasting Transmission Installation shall be so designed, constructed
and installed as to prevent danger arising, either in normal use or under
fault conditions, to personnel working on, or externally inspecting the
system, or to any other person. Safety should be considered under the
following headings:
-  personal protection against electric shock; 
-  personal protection against radiation;
-  personal protection against physical injury; 
-  protection against fire;
  82      KAP. 350. _h         XANDIR
( ii ) The system must comply with IEC Specification 215  ( Third Edition 1987 )
relating to Safety Requirements for Radio Transmitting Equipment.
8b. Weather Protection
All apparatus and cables exposed to weather, corrosive atmosphere or other
adverse conditions shall be so constructed or protected as may be necessary to
prevent danger arising from such exposure.
9.  STATION CERTIFICATION
9a.  It is the responsibility of the Licensee to ensure that the suitably qualified
person has the necessary technical training, knowledge and practical
experience so as to enable to certify that the installation and maintenance of the
station complies with these technical conditions.
9b.  Permission for on-air testing prior to the certification in 9c below and
commencement of regular service shall be obtained from the Authority.
9c.  When the installation of equipment is complete the Licensee shall provide
evidence of certification, by a suitably qualified person, to the Authority, that
the station is ready to commence operation in accordance with these technical
conditions.
10. STATION ACCESS AND PERSONNEL
10a.  Only authorised personnel shall have access to the Transmission Equipment for
the purposes of adjustment/ maintenance of that equipment.
10b. It is the responsibility of the licensee to ensure that all authorised personnel are
adequately trained for the functions they are authorised to undertake.
11.  CONNECTION TO THE PUBLIC TELECOMMUNICATIONS
NETWORK
Where studio and transmitting equipment is connected together by circuits
provided on the Public Telecommunications Network prior approval by
Maltacom plc shall be obtained.
12.  ENVIRONMENTAL CONDITIONS
Whilst due allowance must be made for likely ambient temperature and
humidity variations for the particular location of the transmitter, compliance
with the requirements must be achieved over the following minimum ranges:
Ambient Temperature: 5 deg. Cel. to 45 deg. Cel. 
Relative Humidity: 0 % to 95 %
13.  POWER SUPPLY
13a.  Whilst due allowance must be made for the stability of the actual power supply,
compliance with the requirements of this Specification must be achieved for
supply voltage variations in the range +6 % to -10 % of the nominal value.
13b.  Precautions shall be taken to prevent switching or commutation spikes from
being radiated or superimposed upon the incoming supply.
XANDIR   _g K AP. 350.      83
14.  DOCUMENTATION
  Accurate operating instructions for the correct use of the transmitter must be
kept with it at all times. Similarly, up-to-date circuit diagrams and parts lists
must be available to enable proper maintenance. Any modifications to the
transmitter must be carried out by qualified personnel, and the details reported
to the Authority.
15.  TRANSMITTER LOAD PROTECTION
The transmitter should be designed such that it will not suffer damage when
operated continuously with the RF output connector either open or short-
circuited.
16. SITE IN THE NATIONAL PLAN FOR VHF/FM NATIONWIDE SOUND
BROADCASTING RADIO SERVICE
Transmitters of the VHF/FM Nationwide Sound Broadcasting Radio Service
shall be co-sited with the existing television service at  G_harg_hur and shall use a
master antenna system.
17.  CHANGES TO CHARACTERISTICS OF FREQUENCY ASSIGNMENTS
17a.  The characteristics of an assignment include frequency, station name, effective
radiated power, polarisation and radiation pattern of antenna.
17b.  In the final acts of the "Regional Administrative Conference for the Planning
of VHF-FM Sound Broadcasting, Geneva 1984" there are procedures that have
to be adhered to if a change in the characteristics of an assignment is
envisaged.
17c. Some changes to the characteristics could be difficult and take a long time to
process in accordance with the above mentioned procedures. The Authority
should be advised as early as possible of any changes sought in the
characteristics of the assignments so it can advise of any potential problems
foreseen. All international co-ordination is the responsibility of the Authority.
D. SOUND BROADCASTING LICENCE FEES 
1. APPLICATION FEES
a.  Applications for a nationwide sound broadcasting licence must be
accompanied by a non-refundable application fee of Lm2500. 
b. Applications for a community sound broadcasting licence  ( including for
one-off events )  must be accompanied by a non-refundable application fee
of Lm50. 
2.  LICENCE FEES
a. The annual licence fee payable to the Authority for a nationwide sound
broadcasting licence will be Lm5000.
b. The annual fee payable to the Authority for a community sound
broadcasting licence will be Lm150. 
  84      KAP. 350. _h         XANDIR
c. Licences payable to the Authority for community sound broadcasting
services for one-off events shall be Lm50 per event.
3. PAYMENTS BY THE AUTHORITY
Twenty per cent of the above fees shall be automatically paid by the Authority
to the Minister responsible for Wireless Telegraphy for technical assistance in
relation to the applications and the normal servicing of the licence conditions. 
XANDIR   _g K AP. 350.      85
Mi_zjuda: IL-_HAMES SKEDA 
XV.2000.15.
Emendata:
A.L. 164 ta’ l-2000.
OFFI_ZI LI JAQG_HU FIL-_GURISDIZZJONI TA’ L-AWTORIT_A  TAX-XANDIR
L-EWWEL KOLONNA  IT-TIENI KOLONNA  IT-TIELET KOLONNA 
Disposizzjoni Penali  Penali Mnaqqsa 
Artikolu 10(6)(a)  Lm 500  Lm 400 
Artikolu 10(7)  Lm 200  Lm 150 
Artikolu 10(8)  Lm 100  Lm 75 
Artikolu 10(10)  Lm 500  Lm 400 
Artikolu 13(2)(a)  Lm 200  Lm 150 
Artikolu 13(2)(b)  Lm 200  Lm 150 
Artikolu 13(2)(c)  Lm 200  Lm 150 
Artikolu 13(2)(d)  Lm 200  Lm 150 
Artikolu 13(2)(e)  Lm 200  Lm 150 
Artikolu 13(2)(f)  Lm 200  Lm 150 
Artikolu 13(3)  Lm 100  Lm 75 
Artikolu 15  Lm 2,000  Lm 1,800 
Artikolu 16  Lm 1,000  Lm 800 
Artikolu 16(2)  Lm 500  Lm 400 
Artikolu 18(3)  Lm 1,000  Lm 800 
Artikolu 18(4)  Lm 1,000  Lm 800 
Artikolu 19(1)  Lm 200  Lm 150 
Artikolu 19(3)  Lm 200  Lm 150 
Artikolu 19(4)  Lm 200  Lm 150 
Artikolu 19(5)  Lm 200  Lm 150 
Artikolu 19(6)  Lm 200  Lm 150 
Artikolu 19(7)  Lm 200  Lm 150 
Artikolu 19(11)(a)  Lm 1,000  Lm 750 
Artikolu 19(11)(b)  Lm 1,000  Lm 750 
Artikolu 19(11)(c)  Lm 1,000  Lm 750 
Artikolu 20(1)(a) u (2)  Lm 1,000  Lm 750 
Artikolu 20(1)(b) u (2)  Lm 1,000  Lm 750 
Artikolu 20(3)  Lm 1,000  Lm 750 
Artikolu 20(4)  Lm 1,000  Lm 750 
Artikolu 21 (l)(a)  Lm 750  Lm 550 
Artikolu 21 (l)(b)  Lm 750  Lm 550 
Artikolu 21(2)  Lm 750  Lm 550 
Artikolu 21(3)(a)  Lm 750  Lm 550 
Artikolu 21(3)(b)  Lm 750  Lm 550 
Artikolu 21A(4) Lm 200 Lm 150
Artikolu 22(1)  Lm 1,000  Lm 750 
Artikolu 22(2)  Lm 1,000  Lm 750 
  86      KAP. 350. _h         XANDIR
L-EWWEL KOLONNA  IT-TIENI KOLONNA  IT-TIELET KOLONNA 
Disposizzjoni Penali  Penali Mnaqqsa 
Artikolu 23(1)  Lm 500  Lm 400 
Artikolu 23(2)  Lm 750  Lm 550 
Artikolu 23(3)(a)  Lm 750  Lm 550 
Artikolu 23(3)(b)  Lm 750  Lm 550 
Artikolu 23(4)(a)  Lm 750  Lm 550 
Artikolu 23(4)(b)  Lm 750  Lm 550 
Artikolu 23(4)(c)  Lm 750  Lm 550 
Artikolu 23(5)  Lm 500  Lm 400 
Artikolu 25(6)  Lm 500  Lm 400 
Artikolu 25(7)  Lm 500  Lm 400 
Artikolu 34(1)(a)  Lm 750  Lm 550 
Artikolu 34(1)(b)  Lm 750  Lm 550 
Artikolu 40(1) Lm 1,000 Lm 750
L-Ewwel Skeda - g_hal  Lm 500  Lm 400 
kull ksur ta’ kull wie_hed
mis-subparagrafi tal-paragrafi
1, 2 u 3 ta’ l-imsemmija Skeda 
It-Tielet Skeda - g_hal  Lm 500  Lm 400 
kull ksur tal-paragrafi 
ta’ l-imsemmija Skeda
Ir-Raba’ Skeda - g_hal  Lm 500  Lm 400 
nuqqas ta’ installar jew nuqqas
ta’ u_zu tad-delay mechanism
waqt programmi ta’ phone-in
Regolamenti 5 u 6 tar- Lm 5,000 Lm 4,500
Regolamenti dwar 
_Gurisdizzjoni u Ko-
operazzjoni Ewropea fix-
Xandir
1. L-Awtorit_a  tista’ timponi fuq kull persuna li tikser kull wie_hed mid-
disposizzjonijiet imsemmija fl-Ewwel Kolonna ta’ din l-Iskeda l-penali
korrispondenti li tinsab imsemmija fit-Tieni Kolonna ta’ din l-Iskeda: i_zda fejn l-
Awtorit_a  hi tal-fehma li mi_c-_cirkostanzi tal-ka_z il-gravit_a  ta’ l-offi_za hija tali li
tirrikjedi l-impo_zizzjoni ta’ penali akbar, l-Awtorit_a  tista’ timponi penali li ma
te_c_cedix l-ammont stabbilit fl-ewwel proviso g_hall-artikolu 41(4)(_c) ta’ dan l-Att.
2. Meta xi persuna li ti_gi notifikata b’avvi_z skond l-artikolu 41 ta’ dan l-Att
tag_h_zel li t_hallas il-penali ming_hajr ebda kontestazzjoni; hija g_handha tkun obbligata
li t_hallas il-penali indikata fit-Tielet Kolonna ta’ din l-Iskeda.
3. F’ka_z tat-tieni ksur jew ta’ ksur ie_hor sussegwenti tad-disposizzjonijiet ta’
din l-Iskeda, il-penali msemmija fit-Tieni u fit-Tielet Kolonna ta’ din l-Iskeda
g_handhom ji_zdiedu b’g_hoxrin fil-mija g_hat-tieni ksur u b’g_hoxrin fil-mija o_hra g_hal
kull ksur ie_hor sussegwenti.
