IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      1
KAPITOLU 356
ATT DWAR L-IPPJANAR TA’ L-I_ZVILUPP 
Biex jipprovdi g_hall-ippjanar u tmexxija ta’ l-i_zvilupp, g_hat-twaqqif ta’ Awtorit_a  b’setg_hat
g_halhekk u _hwejje_g li g_handhom x’jaqsmu mag_hhom jew li huma an_cillari g_halihom.
28 ta’ Ottubru, 1992
1 ta’ Di_cembru, 1992
L-Att I ta’ l-1992, kif emendat bl-Atti: XXI ta’ l-1992, XV ta’ l-1995, XVI u XXIII ta’ l-1997,
XXIII ta’ l-2000, VI u XXI  ta’ l-2001; bl-Avvi_zi Legali 22 u 47 ta’ l-2002; u bl-Att VI ta’ l-
2002.
TAQSIM TA’ L-ATT
Artikoli
TAQSIMA  I. Preliminari 1-2
TAQSIMA II.  Amministrazzjoni  3-17
L-Awtorit_a  ta’ Malta dwar l-Ambjent u l-Ippjanar 3-11
Il-Kumitat Konsultattiv dwar l-Ippjanar 12
Il-kummissjoni g_hall-Kontroll ta’ l-I_zvilupp 13
Bord ta’ Appell dwar l-Ippjanar 14-15
Disposizzjonijiet Komuni 16-17
TAQSIMA III. L-Ippjanar ta’ l-I_zvilupp 18-29
Il-Pjan ta’ Struttura 18-29
TAQSIMA IV. Kontroll ta’ l-I_zvilupp 30-50
_Htie_ga ta’ Permess biex Art Ti_gi _Zviluppata 30-39
Revoka u Tibdil ta’ Permess biex Art Ti_gi _Zviluppata  40
_Hlasijiet u Kontribuzzjonijiet dwar l-I_zvilupp  41-44
Setg_hat O_hra dwar il-Kontroll ta’ l-I_zvilupp  45-50
TAQSIMA V. Twettiq tal-Kontroll 51-55 
TAQSIMA VI. Reati dwar _Zvilupp u Pieni 56-58 
TAQSIMA VII. Supplementari 59-63
SKEDI
L-EWWEL SKEDA:  Artikolu 3, Disposizzjonijiet dwar l-Awtorit_a
IT-TIENI SKEDA:  Artikolu 6, Disposizzjonijiet dwar l-uffi_cjali 
pubbli_ci mqabbda biex jaqdu dmirijiet ma’ 
l-Awtorit_a
IT-TIELET SKEDA:  Artikolu 15, Pro_cedimenti quddiem il-Bord 
ta’ Appell dwar l-Ippjanar u appelli minnhom
  2      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
TAQSIMA I 
PRELIMINARI
Titolu fil-qosor. 1. It-titolu fil-qosor ta’ dan l-Att hu l-Att  dwar l-Ippjanar ta’ l-
I_zvilupp.
Tifsir.
Emendat:
XXIII. 1997.2;
XXI. 2001.2;
VI. 2002.57.
2. F’dan l-Att, kemm-il darba r-rabta tal-kliem ma te_htie_gx
xort’o_hra -
"a_genzija tal-Gvern" tfisser enti morali imwaqqaf b’li_gi u
kumpanija li fiha l-Gvern jew enti b_hal dak, jew it-tnejn flimkien,
g_handhom interess li jikkontrolla jew li hija sussidjarja ta’
kumpanija b_hal dik;
"applikazzjoni" tfisser applikazzjoni g_hal permess g_hall-
i_zvilupp;
"art" tinkludi bini;
"avvi_z ta’ twettieq" tfisser kull avvi_z ma_hru_g skond l-artikolu 52
u jista’ jinkludi kull avvi_z li l-Awtorit_a  tista’ to_hro_g minn _zmien
g_hal _zmien skond l-artikoli 51 sa 55;
"l-Awtorit_a " tfisser l-Awtorit_a  ta’ Malta dwar l-Ambjent u l-
Ippjanar imwaqqfa bl-artikolu 3 u tinkludi kull korp jew persuna
o_hra li ta_gixxi f’isimha bis-sa_h_ha ta’ setg_hat delegati mill-Awtorit_a
ta_ht dan l-Att;
"bini" tinkludi kull struttura jew erezzjoni u kull parti ta’ bini,
i_zda ma tinkludix impjant jew makkinarju kompri_z f’bini;
"bini jew xog_hol" tinkludi materjal skartat, _zibel jew materjal
ie_hor depo_zitat fuq art;
"bini skedat" u "si_gar skedati" g_handhom it-tifsir mog_hti lilhom,
rispettivament, mill-artikolu 46 u 48;
"il-Bord ta’ Appell dwar l-Ippjanar", "il-Bord ta’ Appell" u "il-
Bord", ifissru il-Bord ta’ Appell dwar l-Ippjanar imwaqqaf bl-
artikolu 14;
"Chairman tal-Bord" tfisser i_c-Chairman ta’ l-Awtorit_a  ma_htur
skond l-artikolu 3(4);
"id-Direttur ta’ l-Ippjanar" u "id-Direttur" ifissru d-Direttur ta’ l-
Ippjanar nominat ta_ht l-artikolu 6, u jinkludi kull persuna li ta_gixxi
f’ismu jew ta_ht l-awtorit_a  tieg_hu;
"brief dwar l-i_zvilupp" g_handha l-istess tifsira mog_htija lilha fl-
artikolu 26A;
"erezzjoni" dwar bini, tinkludi estensjoni, tibdil u erezzjoni mill-
_gdid;
"funzjonijiet" tinkludi responsabiltajiet, setg_hat u dmirijiet;
"Kamra" tfisser il-Kamra tad-Deputati;
"il-Kumitat" tfisser il-Kumitat Konsultattiv dwar l-Ippjanar
imwaqqaf bl-artikolu 12;
"il-Kumitat ta’ l-Utenti" tfisser il-Kumitat imwaqqaf bl-artikolu
17A ta’ dan l-Att;
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      3
"Kumitat Mag_h_zul" tfisser il-Kumitat Mag_h_zul dwar l-Ippjanar
ta’ l-I_zvilupp imwaqqaf skond l-artikolu 17B;
"il-Kummissjoni" tfisser il-Kummissjoni g_hall-Kontroll ta’ l-
I_zvilupp imwaqqfa bl-artikolu 13;
Kap. 363.
il-Kunsilli Lokali;
"librett uffi_cjali’’ tfisser il-librett uffi_cjali msemmi l-artikolu
5(2)(_c);
"il-Medjatur" tfisser  Medjatur dwar l-Ippjanar ma_htur skond l-
artikolu 32A(1);
"minerali" tinkludi l-minerali u s-sustanzi kollha (inklu_zi _z-_zejt u
l-gas naturali) _gewwa jew ta_ht l-art ta’ xorta ordinarjament
ma_hduma biex ji_gu estratti b’xog_hol ta_ht l-art jew f’wi_c_c l-art;
"Ministru" tfisser il-Ministru responsabbli g_hall-ippjanar ta’ l-
i_zvilupp;
"ordni dwar l-i_zvilupp" tfisser ordni mag_hmul ta_ht u g_hall-
g_hanijiet ta’ l-artikolu 31;
"ordni dwar reklami" tfisser ordni mag_hmul ta_ht u g_hall-g_hanijiet
ta’ l-artikolu 49;
"ordni g_hall-konservazzjoni" tfisser ordni mag_hmul ta_ht u g_hall-
finijiet ta’ l-artikolu 46;
"ordni g_hall-preservazzjoni ta’ si_gar" tfisser ordni mag_hmul ta_ht
u g_hall-g_hanijiet ta’ l-artikolu 48;
"permess g_hall-_zvilupp" tfisser permess biex isir _zvilupp mog_hti
mill-Awtorit_a  jew fuq talba g_hal hekk jew f’ordni dwar l-i_zvilupp; 
"pjan dwar su_g_gett" g_handha t-tifsir mog_hti lilha mill-artikolu
24;
"pjan lokali" g_handha t-tifsir mog_hti lilha mill-artikolu 25;
"pjan ta’ azzjoni" g_handha t-tifsir mog_hti lilha mill-artikolu 26;
"pjan ta’ struttura" g_handha t-tifsir mog_hti lilha mill-artikolu 18
u 22;
"pjan ta’ _zvilupp" tinkludi l-pjan ta’ struttura, pjanijiet dwar
su_g_gett, pjanijiet lokali, pjanijiet ta’ azzjoni u briefs dwar l-
i_zvilupp;
"pjanijiet sussidjarji" g_handha l-istess tifsira mog_htija lilha fl-
artikolu 23;
"policy ta’ ppjanar" tfisser policy approvata skond l-artikolu 29A
jew artikolu 29B jew artikolu 29_C;
"preskritt" tfisser preskritt b’regolamenti, regoli, ordni jew
strument ie_hor mag_hmula kif provdut fid-disposizzjoni ta’ dan l-Att
li tag_hti s-setg_ha li jsir dak l-istrument;
"rapport dwar l-applikazzjoni" tfisser ir-rapport finali dwar
applikazzjoni g_hal permess g_hall-i_zvilupp;
"reklam" tfisser kull kelma, ittra, mudell, sinjal, kartellun,
  4      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
tabella, avvi_z, disinn jew xbiha, sew jekk illuminata sew jekk le, li
g_handha xorta ta’ u hija u_zata g_hal kollox jew f’parti g_hal skop ta’
reklam, avvi_z jew direzzjoni, inklu_zi kull stekkat jew struttura
simili u_zata jew addattata g_hall-u_zu ta’ wiri ta’ reklami;
"sena finanzjarja" tfisser il-perijodu ta’ tnax-il xahar li jispi_c_ca
fit-30 ta’ Settembru ta’ kull sena:
I_zda l-ewwel sena finanzjarja ta’ l-Awtorit_a  g_handha tibda
fil-bidu fis-se_h_h ta’ dan l-Att u tispi_c_ca fit-30 ta’ Settembru tas-
sena ta’ wara;
"sid"  tfisser -
(a) persuna li jew bi dritt tag_hha nnifisha jew b_hala a_gent
ta’ _haddie_hor g_handha dritt tir_cievi l-kera ta’ l-art jew,
fejn l-art m’hix mikrija, kien ikollha dak id-dritt kieku
kienet mikrija;
(b) fejn l-art hija su_g_getta g_hal u_zufrutt, in-nuda proprjet_a
jew l-u_zufruttwarju;
(_c) l-enfitewta;
(d) kull wie_hed mill-mi_z_zew_gin fejn l-art li dwarha
jittratta l-i_zvilupp tkun tifforma parti mill-komunjoni
ta’ l-akkwisti;
Kap. 322.
"Skemi ta’ Provvedimenti Temporanji" tfisser pro_getti ta’ pjani
regolaturi m_hejjija u approvati skond l-Att dwar Permessi tal-Bini
(Provvedimenti Temporanji); 
"stqarrija ta’ po_zizzjoni dwar l-ippjanar" tfisser stqarrija
mag_hmula mill-Ministru jew mill-Awtorit_a  sabiex jipprovdi
spjegazzjoni teknika dettaljata li ti_g_gustifika po_zizzjoni ta’ ppjanar
fir-rigward ta’ kwistjoni spe_cifika;
"taxxa dwar bini" tfisser kull _hlas jew kontribuzzjoni li g_handu
jsir jew g_handha tit_hallas ta_ht l-artikolu 41 u 42;
"triq" tfisser kull triq prin_cipali jew triq, sew pubblika jew
privata, u tinkludi kull triq, pjazza, bit_ha, sqaq, sqajjaq, pont,
passa_g_g bir-ri_gel, passa_g_g jew moll, sew jekk jg_haddi t-traffiku
minnhom jew jekk le;
"l-Uffi_cjal dwar il-Verifika’’ tfisser l-Uffi_cjal dwar il-Verifika
ma_htur skond l-artikolu 17_C(1);
"uffi_cjal pubbliku" g_handha t-tifsir mog_hti lilha bl-artikolu 124
tal-Kostituzzjoni;
"u_zu", dwar art, ma tinkludix l-u_zu ta’ l-art biex isiru fiha
xog_holijiet ta’ kostruzzjoni, in_ginerija jew t_haffir jew xog_holijiet
o_hra fuqha;
"xog_hlijiet e_zenti" tfisser kull xog_hol jew _zvilupp li ma jkunx
je_htieg permess g_hall-i_zvilupp ta_ht it-Taqsima IV ta’ dan l-Att;
"xog_hlijiet ta’ bini" tinkludi xog_holijiet ta’ rikostruzzjoni, tibdil
strutturali jew _zieda f’bini, u xog_holijiet o_hra normalment
mag_hmula minn persuna li tag_hmel ix-xog_hol ta’ bennej;
"xog_hlijiet ta’ in_ginerija" tinkludi l-formazzjoni jew it-tqeg_hid
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      5
ta’ toroq u ta’ mezzi ta’ a_c_cess g_hal toroq;
"_zvilupp" g_handha t-tifsir mog_hti lilha bl-artikolu 30(2).
TAQSIMA II 
AMMINISTRAZZJONI 
Sostitwit:
VI. 2002.57.
1. L-Awtorit_a  ta’ Malta dwar l-Ambjent u l-Ippjanar
Twaqqif ta’ l-
Awtorit_a  ta’ Malta 
dwar l-Ambjent u 
l-Ippjanar.
Emendat: 
XXI.1992.2;
XXI. 2001.3;
VI. 2002.57.
3. (1) Qieg_hda b’dan ti_gi mwaqqfa awtorit_a , li tkun mag_hrufa
b_hala l-Awtorit_a  ta’ Malta dwar l-Ambjent u l-Ippjanar, li tkun
mag_hmula minn mhux anqas minn tlettax u mhux aktar minn
_hmistax-il membru, li minnhom wie_hed ikun i_c-chairman ta’ l-
Awtorit_a .
(2) _Hlief kif provdut xort’o_hra hawn aktar ’l quddiem, il-
membri ta’ l-Awtorit_a  g_handhom ji_gu nominati mill-Prim Ministru
kif _gej:
(a) _hames uffi_cjali pubbli_ci li jirrappre_zentaw lill-Gvern li
jkunu persuni li g_handhom esperjenza jew kwalifiki
f’materji li jikkon_cernaw xi w_hud minn dawn li _gejjin:
l-ippjanar, l-ambjent, l-infrastruttura, il-politika so_cjali
dment li jkollha x’taqsam ma’ l-u_zu ta’ l-art, l-
affarijiet ekonomi_ci, l-agrikoltura, it-turi_zmu u t-
trasport;
(b) tmien membri (hawn aktar ’il quddiem imsej_ha il-
"membri indipendenti") g_handhom jintag_h_zlu minn
fost persuni ta’ integrit_a  mag_hrufa u li  wie_hed
minnhom g_handu tag_hrif u esperjenza fi _hwejje_g ta’
ambjent u s-sebg_ha l-o_hra g_handhom tag_hrif u
esperjenza fi _hwejje_g li g_handhom x’jaqsmu ma’ l-
i_zvilupp, inklu_zi attivitajiet kummer_cjali jew
industrijali, jew _hwejje_g so_cjali u kommunitarji u l-
ambjent.
(3) I_z-_zew_g membri o_hra ta’ l-Awtorit_a  g_handhom ikunu
membri tal-Kamra tad-Deputati li minnhom wie_hed ji_gi nominat
mill-Prim Ministru u l-ie_hor mill-Kap ta’ l-Oppo_zizzjoni:
I_zda l-Awtorit_a  tkun validament kostitwita u tista’
tiffunzjona minkejja kull nuqqas li ji_gu nominati ta_ht dan is-
subartikolu _z-_zew_g membri ta’ l-Awtorit_a  jew wie_hed minnhom.
(4) I_c-chairman u deputat-chairman ta’ l-Awtorit_a  g_handhom
jintg_ha_zlu mill-Prim Ministru minn fost il-membri indipendenti ta’
l-Awtorit_a  .
(5) _Hlief kif provdut fis-subartikolu (2) u (3) ebda persuna ma
tikkwalifika biex ti_gi nominata, jew biex tibqa’, membru ta’ l-
Awtorit_a  jekk hija:
(a) uffi_cjal pubbliku,
(b) membru jew uffi_cjal jew impjegat ta’ a_genzija tal-
Gvern, i_zda g_hall-finijiet ta’ dan il-paragrafu membru
tal-korp akkademiku ta’ l-Universit_a  ma g_handux
  6      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
jitqies b_hala membru jew uffi_cjal jew impjegat ta’
a_genzija tal-Gvern,
(_c) membru tal-Kamra tad-Deputati; jew 
(d) membru ta’ kunsill lokali.
(6) ll-membri indipendenti g_handhom jibqg_hu fil-kariga g_hal
dak il-perijodu, li ma jkunx anqas minn tliet snin, li jkun spe_cifikat
fl-ittra li biha jkunu _gew nominati, u jekk ebda perijodu ma ji_gi
spe_cifikat, g_handhom jibqg_hu fil-kariga g_hal tliet snin. Meta
jiffissa l-perijodu tal-kariga, il-Prim Ministru g_handu, kemm jista’
jkun, jara li jkun hemm element ta’ rotazzjoni. Il-membri
indipendenti jistg_hu jirri_zenjaw b’ittra ndirizzata lill-Prim Ministru
i_zda ma jistg_hux jitne_h_hew mill-kariga _hlief b’ri_zoluzzjoni tal-
Kamra tad-Deputati min_habba kondotta _ha_zina jew inkapa_cit_a  li
jaqdu d-dmirijiet tal-kariga tag_hhom.
(7) Il-membri l-o_hra ta’ l-Awtorit_a  jibqg_hu fil-kariga sakemm
ji_gu sostitwiti mill-awtorit_a  li tkun innominathom u sakemm
jibqg_hu uffi_cjali pubbli_ci jew membri tal-Kamra, kif je_htie_g il-ka_z.
Membri tal-Kamra jistg_hu wkoll jirri_zenjaw mill-kariga b’ittra
ndirizzata lill-awtorit_a  li tkun innominathom.
(8) Persuna li ma tibqax membru ta’ l-Awtorit_a  tista’, jekk tkun
kwalifikata g_hal hekk, ter_ga’ ti_gi nominata; i_zda ebda persuna
m’g_handha, b’kollox, tibqa’ membru ta’ l-Awtorit_a  g_hal iktar minn
seba’ snin wara xulxin.
(9) Id-disposizzjonijiet ta’ l-Ewwel Skeda ta’ dan l-Att
g_handhom japplikaw g_hall-Awtorit_a  u jirregolaw il-pro_ceduri
tag_hha.
L-Awtorit_a  tkun 
enti morali.
Emendat:
XXI. 2001.4.
4. (1) L-Awtorit_a  tkun enti morali b’personalit_a  legali
distinta u kapa_ci, bla _hsara biss g_had-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att,
li t_harrek u ti_gi m_harrka, li tid_hol f’kull kuntratt, li takkwista,
i_z_zomm u tiddisponi minn proprjet_a  ta’ kull xorta, sew mobbli
kemm immobbli, b’kull titolu u li tag_hmel kull _ha_ga o_hra jew
operazzjoni tkun liema tkun.
(2) Ir-rappre_zentanza legali u _gudizzjarja ta’ l-Awtorit_a  tkun
vestita fi_c-chairman:
I_zda l-Awtorit_a  tista’ tinnomina wie_hed jew aktar mill-
membri tag_hha, jew wie_hed jew aktar mill-uffi_cjali jew impjegati
tag_hha, biex jidhru f’isimha u f’lokha f’xi pro_cedimenti fejn l-
Awtorit_a  tkun parti fihom jew f’xi att, kuntratt, kitba jew dokument
ie_hor ikun liema jkun.
(3) Fin-nuqqas ta_c-chairman, jew jekk i_c-chairman ma’ jkunx
jista’ jaqdi l-funzjonijiet tal-kariga tieg_hu, sew jekk ta_ht din jew xi
disposizzjonijiet o_hra ta’ dan l-Att, dawk il-funzjonijiet ji_gu
moqdija mid-deputat chairman.
Funzjonijiet ta’ l-
Awtorit_a.
Emendat:
XXIII. 1997.3;
XXI. 2001.5;
VI. 2002.57.
5. (1) Il-funzjonijiet ta’ l-Awtorit_a  jkunu dawn li _gejjin:
(a) il-promozzjoni ta’ ppjanar xieraq u ta’ _zvilupp
sostenibbli ta’ art u ta’ ba_har, kemm pubbliku kif ukoll
privat;
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      7
(b) il-kontroll ta’ dak l-i_zvilupp skond pjanijiet ta’ _zvilupp
u policies ta’ ppjanar approvati skond dan l-Att;
(_c)  li tag_hmel kartografiji nazzjonali, inklu_z li tag_hmel
surveys ta’ l-art ta’ arei spe_cifi_ci, u li ta_g_gorna d-
database _geografiku nazzjonali sabiex ji_gu mwettqa l-
funzjonijiet imsemmija fil-paragrafi (a) u (b);
(d) li tirregola skemi ta’ linji u ta’ livelli kif ukoll li
tinterpretahom fis-sit.
(2) G_hal dan il-g_han, u bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ dan
l-Att, l-Awtorit_a  tkun responsabbli g_hal - 
(a) it-t_hejjija tal-pjanijiet ta’ l-i_zvilupp u policies ta’
ppjanar inklu_za kull _ha_ga o_hra an_cillari jew in_cidentali
g_halihom jew li twassal g_halihom, u l-a_g_gornar
tag_hhom wara li dawn ji_gu approvati skond dan l-Att;
(b) it-tmexxija ta’ konsultazzjonijiet ma’ dipartimenti tal-
Gvern, organizzazzjonijiet privati u persuni o_hra dwar
l-ippjanar;
(_c) il-pubblikazzjoni u l-a_g_gornar, skond ma je_htie_gu _c-
_cirkostanzi, ta’ librett uffi_cjali li jkun fih dawk il-
_hwejje_g li l-Ministru jista’ jippreskrivi u li g_handu
jkun disponibbli g_hall-pubbliku, i_zda:
(i) l-ebda policy ta’ ppjanar jew emenda g_hal tali
policy approvata skond il-paragrafu (a) ma
g_handu jkollha effett sakemm ma tkunx _giet
ippubblikata fil-librett uffi_cjali,
(ii) kull policy ta’ ppjanar jew emenda g_haliha,
skond kif ikun il-ka_z, g_handha ti_gi ppubblikata
fil-librett uffi_cjali fi _zmien xahar mid-data ta’ l-
approvazzjoni tag_hha skond dan l-Att,
(iii) il-librett uffi_cjali jista’ ji_gi ppubblikat u
a_g_gornat f’forma elettronika jew f’kull format
ie_hor li l-Awtorit_a  tista’ tapprova.
(3) Fil-qadi tal-funzjonijiet tag_hha ta_ht dan l-Att, l-Awtorit_a
jkollha u tista’ te_zer_cita l-poteri kollha, jew wie_hed jew aktar
minnhom, li huma vestiti fiha jew mog_htija lilha b’dan l-Att.
Kap. 389.
(4) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 36A u
sakemm i_z_zomm kontroll u supervi_zjoni _generali, u xort’o_hra
t_hares id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, l-Awtorit_a  tista’, bl-
approvazzjoni tal-Ministru, tiddelega xi wa_hda jew i_zjed mill-
funzjonijiet  tag_hha skond dan l-Att ta_ht dawk il-kondizzjonijiet li
jidhrilha xierqa. B’mod partikolari, i_zda bla ebda _hsara g_hall-
_generalit_a  ta’ dak imsemmi qabel, l-Awtorit_a  tista’ tiddelega kif
imsemmi lil, jew teser_cita flimkien ma’, il-Kummissarju tal-
Pulizija jew xi kunsill lokali jew kull korp ie_hor, awtorit_a  o_hra jew
kuntrattur ie_hor, kull wie_hed mill-funzjonijiet vestiti fiha skond it-
Taqsima V ta’ dan l-Att u l-Awtorit_a  jkollha wkoll is-setg_ha li
tiddelega xi poteri minn tag_hha ta’ twettieq, inklu_z il-_gbir ta’ penali
msemmija f’dan l-Att, lill-gwardjani lokali ma_htura skond id-
disposizzjonijiet ta’ l-Att dwar Gwardjani Privati u Lokali, skond
dik il-pro_cedura li l-Ministru jista’ bi ftehim mal-Ministru
  8      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
responsabbli g_hall-kunsilli lokali jippreskrivi. Avvi_z ta’ kull delega
b_hal din g_handu ji_gi pubblikat fil-Gazzetta.
(5) L-Awtorit_a  tista’ wkoll te_zer_cita dawk is-setg_hat ta’
kontroll fuq l-i_zvilupp li jistg_hu ji_gu delegati lilha minn _zmien g_hal
_zmien bil-miktub mill-Ministru f’isem xi dipartiment jew a_genzija
tal-Gvern.
(6) Tkun il-funzjoni tal-Ministru li ji_zgura li l-Awtorit_a  tkun
g_hal kollox mg_harrfa dwar il-policies tal-Gvern li jkollhom
x’jaqsmu ma’ l-i_zvilupp, u li jissorvelja t-twettiq sew ta’ dawk il-
policies.
(7) L-Awtorit_a  tista’ bl-approvazzjoni tal-Ministru ta_htar
bordijiet u kumitati konsultattivi sabiex ig_hinuha fil-qadi tal-
funzjonijiet tag_hha skond din il-li_gi jew skond xi li_gi o_hra. Il-
funzjonijiet ta’ dawn il-bordijiet u tal-kumitati g_handhom ji_gu
preskritti mill-Awtorit_a  bl-approvazzjoni tal-Ministru.
(8) (a) Ming_hajr pre_gudizzju g_has-subartikolu (7), g_handu
jkun hemm kumitat, li jissejja_h il-Kumitat ta’
Konsulenza dwar il-Patrimonju, li jkollu _zew_g
taqsimiet u li jkollu l-funzjonijiet stabbiliti f’dan is-
subartikolu.
(b) Taqsima minnhom tkun tittratta dwar il-Patrimonju
Kulturali u tissejja_h it-Taqsima dwar il-Patrimonju
Kulturali, u tkun mag_hmula kif _gej: 
(i) president u tliet membri o_hra li jin_hatru mill-
Ministru responsabbli g_hall-kultura, u
(ii) tliet membri o_hra li jin_hatru mill-Ministru wara
li jikkonsulta lill-Awtorit_a . 
(_c) Taqsima o_hra tkun tittratta dwar il-Patrimonju Naturali
u tissejja_h it-Taqsima dwar il-Patrimonju Naturali, u
tkun mag_hmula kif _gej:
(i) president u tliet membri o_hra li jin_hatru mill-
Ministru responsabbli g_hall-ambjent, u
(ii) tliet membri o_hra li jin_hatru mill-Ministru wara
li jikkonsulta lill-Awtorit_a . 
(d) Erba’ membri ta’ taqsima jkunu jag_hmlu quorum waqt
is-seduti ta’ taqsima u tmien membri jkunu jag_hmlu
quorum waqt seduta kon_gunta ta_z-_zew_g taqsimiet.  Il-
president ta’ seduta jkollu vot ori_ginali u, fil-ka_z ta’
voti ndaqs, vot de_ci_ziv.
(e) Tkun il-funzjoni tat-taqsima, kull wa_hda fil-qasam
ittrattat minnha, li tag_hti pariri professjonali u esperti
lill-Awtorit_a  fuq dak kollu li g_handu x’jaqsam mal-
konservazzjoni tal-patrimonju kulturali u naturali fi
pro_cess integrat. Kull taqsima g_handha wkoll tag_hti
pariri fuq il-pro_cess ta’ applikazzjonijiet
partikolarment dwar il-konservazzjoni tal-proprjet_a
jew arei li jistg_hu jkunu affettwati b’applikazzjoni g_hal
permess ta’ _zvilupp. 
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      9
Kap. 445.
(f) Kull taqsima g_handha tag_hmel disponibbli g_hal
spezzjon pubbliku kull rakkomandazzjoni li hija
tag_hmel lill-Awtorit_a  u g_handha regolarment
tirrapporta ta’ kull sitt xhur lill-Awtorit_a  u lill-Kumitat
ta’ Garanzija mwaqqaf ta_ht l-Att dwar il-Patrimonju
Kulturali.
(g) Kull taqsima tista’ titlob lil kull min trid biex jag_htiha
parir espert jew professjonali dwar kull _ha_ga li t-
taqsima tkun qed tittratta. 
(h) Sew il-president wie_hed jew l-ie_hor g_handu jlaqqa’
seduta kon_gunta ta_z-_zew_g taqsimiet meta jinqalg_hu
kwistjonijiet li jolqtu kemm il-patrimonju kulturali u
dak naturali, u f’dak il-ka_z is-seduta kon_gunta ta_z-
_zew_g taqsimiet g_handha tkun presjeduta mill-president
tat-taqsima li jlaqqa’ s-seduta.  Id-disposizzjonijiet tal-
paragrafu (g) g_handhom ikunu japplikaw ukoll g_hal
dawk is-seduti. 
(i) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ qabel ta’ dan is-
subartikolu, u g_hal kull regola li tista’ ti_gi preskritta
mill-Ministru responsabbli g_hall-patrimonju kulturali u
l-Ministru responsabbli g_hall-ambjent, sew il-kumitat
sew it-taqsimiet jistg_hu jirregolaw il-pro_ceduri
tag_hhom.
(9) L-Awtorit_a  g_handha tibg_hat lill-Ministru g_hall-
informazzjoni tieg_hu, kopja ta’ l-a_genda, tal-minuti u tad-
dokumenti annessi mag_hha tal-laqg_hat ta’ l-Awtorit_a .
Uffi_cjali u 
impjegati ta’ l-
Awtorit_a.
Emendat:
XXIII. 1997.4;
XXI. 2001.6.
6. (1) L-Awtorit_a  g_handha tinnomina Direttur ta’ l-Ippjanar li
g_handu jirrapporta direttament lill-Bord ta’ l-Awtorit_a  u li, huwa
stess jew ir-rappre_zentant tieg_hu, ikollu l-jedd li jattendi l-laqg_hat
kollha ta’ l-Awtorit_a , il-laqg_hat kollha tal-Kummissjoni kif ukoll il-
laqg_hat kollha ta’ kull bord u kumitat ma_htur mill-Awtorit_a .
(2) Id-Direttur ta’ l-Ippjanar g_handu jmexxi d-Direttorat ta’ l-
Ippjanar. L-Awtorit_a  tista’ tiddelega lid-Direttur, jew lil uffi_cjal jew
impjegat ie_hor ta’ l-Awtorit_a  li hija jidhrilha xieraq, kull wie_hed
minn dawn il-funzjonijiet li _gejjin:
(a) appo_g_g professjonali, tekniku u amministrattiv, 
(b) li jimplementa d-de_ci_zjonijiet ta’ l-Awtorit_a , u 
(_c) li jwettaq dawk il-funzjonijiet ta’ kuljum ta’ l-
Awtortit_a ,
u d-Direttur, l-uffi_cjal u l-impjegat ta’ l-Awtorit_a  hawn fuq
imsemmija g_handhom ikunu su_g_getti g_hal dawk id-direttivi,
ordnijiet u kontrolli li l-Awtorit_a  jidhrilha xieraq li tag_htihom.
(3) L-Awtorit_a  g_handha wkoll tinnomina dawk l-uffi__jali u
impjegati o_hra li l-Awtorit_a  tista’ minn _zmien g_hal _zmien tqis b_hala
me_htie_ga g_hall-qadi tal-funzjonijiet tag_hha skond dan l-Att.
(4) L-Awtorit_a  g_handha wkoll tinnomina wie_hed mill-uffi_cjali
tag_hha biex ja_gixxi b_hala s-segretarju ta’ l-Awtorit_a . Is-segretarju
jkollu d-dmir li jsejja_h il-laqg_hat u li j_zomm il-minuti tag_hhom kif
  10      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
ukoll dmirijiet o_hra li _c-Chairman jista’ jag_htih b’delega.
(5) L-uffi_cjali u l-impjegati ta’ l-Awtorit_a  g_handhom ji_gu
nominati ta_ht dawk il-pattijiet u kundizzjonijiet li l-Awtorit_a  minn
_zmien g_hal _zmien tista’ tiddetermina wara konsultazzjoni ma’ l-
uffi_c_cju tal-Prim Ministru.
(6) Il-Prim Ministru jista’, fuq talba ta’ l-Awtorit_a  jordna li
uffi_cjal pubbliku jkun imqabbad g_hax-xog_hol ma’ l-Awtorit_a  f’dik
il-kariga u b’effett minn dik id-data li ji_gi spe_cifikat fl-ordni; u
f’kull ka_z b_hal dan id-disposizzjonijiet tat-Tieni Skeda ta’ dan l-Att
ikollhom effett dwar kull uffi_cjal pubbliku li ji_gi hekk imqabbad.
(7) L-Awtorit_a  tista’, bl-approvazzjoni tal-Prim Ministru, toffri
lil kull uffi_cjal pubbliku mqabbad g_hax-xog_hol ma’ l-Awtorit_a  ta_ht
dan l-artikolu impjieg permanenti ma’ l-Awtorit_a  b’rimunerazzjoni
u ta_ht il-pattijiet u kondizzjonijiet spe_cifikati fl-offerta.
Kap. 93. 
(8) Kull uffi_cjal pubbliku li ja_c_cetta impieg permanenti ma’ l-
Awtorit_a  offert lilu skond id-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu
g_handu, g_hall-finijiet kollha barra minn dawk ta’ l-Ordinanza dwar
il-Pensjonijiet, jitqies li temm milli jkun fis-servizz tal-Gvern u
jid_hol fis-servizz ta’ l-Awtorit_a  b’se_h_h mid-data li fiha a_c_cetta l-
offerta jew dik id-data aktar tard miftiehma bejnu u l-Awtorit_a ; u
g_hall-finijiet ta’ l-imsemmija Ordinanza servizz ma’ l-Awtorit_a
jitqies servizz mal-Gvern skond it-tifsir li hemm fiha.
Disposizzjonijiet 
finanzjarji.
7. (1) L-Awtorit_a  g_handha ti_gi ddotata b’kapital inizjali ta’
_hames mitt elf lira li ji_gi m_hallas mill-Gvern mill-Fond Konsolidat,
ming_hajr approprjazzjoni o_hra barra minn dan l-Att, b’warrant ta_ht
il-firma tal-Ministru responsabbli g_hall-finanzi li jawtorizza l-
Accountant General biex jag_hmel il-_hlas.
(2) Wara dan il-_hlas, l-Awtorit_a  g_handha tit_hallas mill-Fond
Konsolidat dawk is-somom li l-Kamra tad-Deputati tapprova.
(3) L-Awtorit_a  g_handha tara li f’kull sena finanzjarja jitlestew,
u mhux aktar tard minn sitt _gimg_hat wara l-eg_hluq ta’ dik is-sena
tadotta, estimi tad-d_hul u _hru_g ta’ l-Awtorit_a  g_has-sena finanzjarja
ta’ wara:
I_zda dwar l-ewwel sena finanzjarja, l-Awtorit_a  g_handha
tlesti u tadotta estimi mhux aktar tard minn tnax-il _gimg_ha mid-
d_hul fis-se_h_h ta’ dan l-Att.
(4) L-estimi g_handhom isiru f’dik il-forma u g_handhom
ikollhom dik l-informazzjoni u dawk il-paraguni ma’ estimi ta’
qabel kif il-Ministru jista’ jordna.
(5) Kopja ta’ l-estimi ta’ l-Awtorit_a  g_handhom, malli ji_gu
adottati mill-Awtorit_a , jintbag_htu minnufih lill-Ministru.
(6) Il-Ministru g_handu, ma’ l-ewwel opportunit_a , u mhux aktar
tard minn tmien _gimg_hat minn mindu jir_cievi kopja ta’ l-estimi ta’
l-Awtorit_a , jew, jekk f’xi _zmien il-Kamra tad-Deputati ma tkunx
qed tiltaqa’ f’sessjoni fi _zmien tmien _gimg_hat mill-bidu ta’ l-ewwel
sessjoni ta’ wara, jara li dawk l-estimi jitqieg_hdu quddiem il-Kamra
flimkien ma’ mozzjoni li l-Kamra tapprova dawk l-estimi. G_handha
ting_hata _gurnata g_had-diskussjoni fil-Kamra ta’ dik il-mozzjoni; u
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      11
kemm il-mozzjoni kemm l-approvazzjoni ta’ estimi mill-Kamra
jistg_hu jkunu sew b’emendi g_hall-estimi sew ming_hajrhom.
(7) L-Awtorit_a  ma tista’ tid_hol g_hal ebda spi_za li ma tkunx _giet
approvata mill-Kamra tad-Deputati:
I_zda: 
(a) sakemm jg_haddu sitt xhur mill-bidu ta’ sena
finanzjarja jew sa l-approvazzjoni ta’ l-estimi g_hal dik
is-sena, l-Awtorit_a  tista’ tid_hol g_hal nefqa biex taqdi l-
funzjonijiet tag_hha ta_ht dan l-Att li b’kollox ma tkunx
akbar minn nofs l-ammont approvat g_has-sena
finanzjarja ta’ qabel;
(b) nefqa approvata dwar kap jew sotto-kap ta’ l-estimi
tista’, bl-approvazzjoni tal-Ministru, issir dwar kap
jew sotto-kap ie_hor ta’ l-estimi;
(_c) jekk f’xi sena finanzjarja jinstab li l-ammont approvat
mill-Kamra mhux bi_z_zejjed, jew jekk tinqala’ l-_htie_ga
ta’ nefqa g_hal g_han mhux provdut fl-estimi, l-Awtorit_a
tista’ tadotta estimi supplimentari g_hall-approvazzjoni
tal-Kamra u, sakemm ting_hata dik l-approvazzjoni,
i_zda su_g_gett g_hall-g_hoti tag_hha, l-Awtorit_a  tista’
f’_cirkostanzi spe_cjali u bl-approvazzjoni tal-Ministru,
tid_hol g_hall-ispi_za relattiva; u d-disposizzjonijiet ta’
dan l-Att applikabbli g_hall-estimi g_handhom, sa fejn
hu prattikabbli, japplikaw g_hall-estimi supplimentari:
I_zda wkoll, dwar l-ewwel sena finanzjarja ta’ l-
Awtorit_a , dan is-subartikolu g_handu japplika
b_hallikieku n-nefqa totali li l-Awtorit_a  tista’ tid_hol
g_haliha sakemm l-estimi g_hal dik is-sena ji_gu
approvati mill-Kamra ma tistax tkun akbar minn nofs
l-ammont muri fl-estimi.
(8) L-estimi u l-estimi supplimentari kollha approvati mill-
Kamra g_handhom, kemm jista’ jkun malajr, ji_gu ppublikati fil-
Gazzetta. 
Kontijiet u 
verifika.
Emendat:
XVI. 1997.8.
8. (1) L-Awtorit_a  g_handha tara li jin_zammu kontijiet xierqa u
dokumentazzjoni o_hra dwar il-_hidma tag_hha u g_handha tara li
jitlesta prospett ta’ kontijiet dwar kull sena finanzjarja.
(2) Il-kontijiet ta’ l-Awtorit_a  g_handhom ji_gu verifikati minn
awditur jew awdituri nominati minnha u approvati mill-Ministru:
I_zda l-Ministru responsabbli g_hall-finanzi jista’ je_htie_g li l-
kotba u dokumentazzjoni o_hra ta’ l-Awtorit_a  ji_gu verifikati jew
e_zaminati mill-Awditur _Generali li, g_hal dan il-g_han, ikollu s-
setg_ha li jag_hmel dik il-verifika fi_zika u verifiki o_hra, u li jitlob dik
l-informazzjoni li jidhirlu me_htie_ga.
(3) Wara l-eg_hluq ta’ kull sena finanzjarja, fl-istess _hin li kopja
ta’ l-estimi ta’ l-Awtorit_a  tintbag_hat lill-Ministru ta_ht l-artikolu 7,
l-Awtorit_a  g_handha tara li kopja tal-prospett ta’ kontijiet verifikati
kif jixraq ji_gu mog_htija lill-Ministru flimkien ma’ kopja ta’ kull
rapport mag_hmul mill-awditur jew awdituri dwar dak il-prospett
jew dwar il-kontijiet ta’ l-Awtorit_a .
  12      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
(4) Il-Ministru g_handu jara li titqieg_hed quddiem il-Kamra
kopja ta’ kull prospett u rapport b_hal dak flimkien mal-mozzjoni
mqieg_hda quddiem il-Kamra ta_ht l-artikolu 7 fuq imsemmi.
Rapport Annwali.  9. (1) L-Awtorit_a  g_handha, mhux aktar tard minn sitt _gimg_hat
wara t-tmiem ta’ kull sena finanzjarja, tag_hmel u tibg_hat lill-
Ministru rapport tal-_hidma tag_hha matul dik is-sena, li jkun fih dik
l-informazzjoni dwar il-funzjonijiet u l-pro_ceduri ta’ l-Awtorit_a  kif
il-Ministru jista’ minn _zmien g_hal _zmien je_htie_g.
(2) Il-Ministru g_handu jara li kopja ta’ kull rapport b_hal dan
titqieg_hed fuq il-Mejda tal-Kamra tad-Deputati fi _zmien _gimg_hatejn
jew jekk f’xi _zmien il-Kamra tad-Deputati ma tkunx qed tiltaqa’
f’sessjoni fi _zmien _gimg_hatejn mill-bidu ta’ l-ewwel sessjoni ta’
wara.
Kuntratti ta’ 
provvista u 
xog_holijiet.
10. _Hlief bl-approvazzjoni tal-Ministru mog_htija g_hal
ra_gunijiet spe_cjali, l-Awtorit_a  m’g_handhiex tid_hol f’kuntratt g_hal
provvista ta’ o_g_getti jew materjal jew g_hall-esekuzzjoni ta’
xog_holijiet jew g_hall-g_hoti ta’ servizzi, lil jew favur l-Awtorit_a , li
huwa stmat mill-Awtorit_a  li jkun jinvolvi nefqa ta’ aktar minn
_hamest elef lira, _hlief wara li ji_gi ppublikat avvi_z ta’ intenzjoni ta’
l-Awtorit_a  li tid_hol f’kuntratt b_hal dak u wara li jkunu _har_gu offerti
kompetittivi.
E_zenzjoni minn 
taxxa. 
Sostitwit:
XV.1995.9.
11. L-Awtorit_a  tkun e_zenti minn kull _hlas ta’ taxxa fuq l-
income u taxxa fuq dokumenti li tkun minn _zmien g_hal _zmien
dovuta f’Malta.
2. Il-Kumitat Konsultattiv dwar l-Ippjanar
Twaqqif u 
funzjonijiet ta’ 
Kumitat 
Konsultattiv dwar 
l-Ippjanar.
Emendat:
XXIII. 1997.5;
XXI. 2001.7.
12. (1) G_handu jkun hemm kumitat li jkun mag_hruf b_hala il-
Kumitat Konsultattiv dwar l-Ippjanar, mag_hmul minn dak in-numru
ta’ persuni li minn _zmien g_hal _zmien ji_gu nominati mill-Prim
Ministru wara li jkun ikkonsulta dawk l-organizzazzjonijiet
rappre_zentattivi tad-diversi aspetti tal-_hajja f’Malta kif jidhirlu
xieraq. Il-Prim Ministru g_handu wkoll jinnomina i_c-chairman tal-
Kumitat Konsultattiv.
(2) ll-Kumitat ikollu l-funzjoni li jag_hti pariri lill-Gvern u lill-
Awtorit_a  fuq kull pjan ta’ _zvilupp jew policy ta’ ppjanar li fuqha
jintalab il-parir tieg_hu jew li dwarha l-Kumitat Konsultattiv jidhirlu
li g_handu ji_gbed l-attenzjoni tal-Gvern jew ta’ l-Awtorit_a .
(3) Il-Kumitat Konsultattiv g_handu jiltaqa’ daqs kemm ikun
me_htie_g, i_zda mhux anqas minn erba’ darbiet f’kull sena
kalendarja; u bla _hsara g_had-disposizzjoni ta’ hawn fuq, il-Kumitat
Konsultattiv jista’ jirregola l-pro_ceduri tieg_hu. Il-Kumitat
Konsultattiv g_handu jirrapporta bil-miktub lill-Ministru u lill-
Awtorit_a  kull tliet xhur dwar ix-xog_hol tieg_hu.
(4) L-g_hajnuna amministrattiva u teknika, kif ukoll il-fondi,
me_htie_ga mill-Kumitat Konsultattiv g_handhom ji_gu provduti mill-
Awtorit_a  mir-ri_zorsi tag_hha.
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      13
3. Il-Kummissjoni g_hall-Kontroll ta’ l-I_zvilupp
Twaqqif u 
funzjonijiet tal-
Kummissjoni 
g_hall-Kontroll ta’ 
l-I_zvilupp.
Emendat:
XXIII. 1997.6;
XXI. 2001.8;
L.N. 47 ta’ l-2002.
13. (1) G_handu jkun hemm kummissjoni, li tkun mag_hrufa
b_hala l-Kummissjoni g_hall-Kontroll ta’ l-I_zvilupp, li jista’ jkollha
dak l-g_hadd ta’ ferg_hat hekk kif il-Prim Ministru jista’ b’ordni fil-
Gazetta jippreskrivi. Kull ferg_ha g_handha tittratta dawk it-tipi ta’
applikazzjonijiet, li ma jkunux spe_cifi_ci g_hal area _geografika, kif il-
Ministru jista’ wara li jikkonsulta ma’ l- Awtorit_a  jippreskrivi:
I_zda ebda _zew_g ferg_hat tag_hha m’g_handhom jittrattaw l-
istess tipi ta’ applikazzjonijiet.
(1A) Kull ferg_ha tal-Kummissjoni g_handha tin_hatar mill-Prim
Ministru u tkun tikkonsisti kif _gej:
(a) chairman nominat mill-Prim Ministru;
(b) tliet persuni nominati mill-Prim Ministru; u
(_c) tliet persuni nominati mill-Awtorit_a .
(1B) L-Awtorit_a  g_handha tibg_hat li_c-chairmen tal-ferg_hat tal-
Kummissjoni g_hall-informazzjoni tag_hhom kopja ta’ l-a_genda, tal-
minuti u tad-dokumenti annessi mag_hha tal-laqg_hat ta’ l-Awtorit_a .
I_c-Chairman tal-ferg_hat tal-Kummissjoni, sakemm ma jkunux
membri ta’ l-Awtorit_a  skond l-artikolu 3, g_handhom ji_gu mistiedna
biex jattendu l-laqg_hat ta’ l-Awtorit_a  i_zda ma g_handu jkollhom l-
ebda dritt li jivvutaw waqt il-laqg_hat ta’ l-Awtorit_a .
(2) Bla _hsara g_hall-artikolu 36A, il-funzjonijiet tal-
Kummissjoni jkunu dawk il-funzjonijiet ta’ l-Awtorit_a  dwar il-
kontroll ta’ l-i_zvilupp, inklu_z dik li jitwettaq il-kontroll kif l-
Awtorit_a  tista’ minn _zmien g_hal _zmien tiddelega lill-Kummissjoni u
te_htie_gha li tag_hmel, su_g_gett g_hal dawk il-kondizzjonijiet li l-
Awtorit_a  jidhrilha xierqa.
(3) Id-de_ci_zjonijiet tal-Kummissjoni, inklu_z kull permess
g_hall-_zvilupp ma_hru_g minnha, g_handhom jitqiesu li huma, u
g_handhom ikollhom l-istess sa_h_ha u effett daqs, de_ci_zjonijiet ta’ l-
Awtorit_a , _hlief dwar materji li l-Awtorit_a  espressament tirriserva
g_haliha jew te_htie_g li ji_gi riferit lilha g_hal de_ci_zjoni; u l-espressjoni
"de_ci_zjoni ta’ l-Awtorit_a ", kull fejn tidher f’dan l-Att, g_handha
tiftiehem hekk.
(4) Id-de_ci_zjonijiet tal-Kummissjoni jkunu jorbtu biss jekk
ikunu ttie_hdu b’vot favur ta’ mhux anqas minn erbg_ha mill-
membri; u g_handhom ji_gu ppubblikati kemm jista’ jkun malajr wara
l-laqg_ha li fiha jittie_hdu u f’kull ka_z mhux aktar tard mil-laqg_ha li
ti_gi minnufih wara dik il-laqg_ha.
(5) Il-laqg_hat tal-Kummissjoni g_handhom ikunu miftu_ha g_hall-
pubbliku, i_zda l-Kummissjoni jkollha s-setg_ha li teskludi kull
membru tal-pubbliku jekk jidhrilha li dan hu me_htie_g biex i_z_zomm
l-ordni. Barra minn hekk is-sehem tal-pubbliku f’kull _ha_ga li tkun
qed ti_gi mist_harr_ga mill-Kummissjoni jit_halla jsir biss fid-
diskrezzjoni tal-Kummissjoni u, jekk hi hekk te_htie_g,
b’arran_gamenti li jsiru qabel. Fuq talba ta’ xi membru tal-
Kummissjoni, id-deliberazzjonijiet tal-Kummissjoni g_handhom
isiru bil-mag_hluq i_zda kull votazzjoni trid issir fil-pubbliku. L-ebda
vot sigriet ma g_handu ji_gi permess. Meta l-Kummissjoni tivvota
  14      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
kontra rakkomandazzjoni mag_hmula mid-Direttur, i_c-Chairman ta’
dik il-Kummissjoni g_handu jirre_gistra fil-file relattiv ir-ra_gunijiet
ta’ ppjanar spe_cifi_ci mog_htija mill-membri tal-Kummissjoni li ma
jkunux qablu mar-rakkomandazzjoni tad-Direttur.
(6) Meta l-Kummissjoni tiddiferixxi de_ci_zjoni dwar
applikazzjoni sew fejn l-applikant ikun mitlub li jemenda l-
proposta tieg_hu f’liema ka_z il-Kummissjoni g_handha tag_hti
ra_gunijiet g_hal dik it-talba, jew sabiex jissupplixxi informazzjoni
addizzjonali, f’liema ka_z il-Kummissjoni g_handha tag_hti ra_gunijiet
g_hat-talba tag_hha g_hal dik l-informazzjoni addizzjonali,  il-
Kummissjoni g_handha waqt dik is-seduta, sakemm ma jkunx hemm
qbil kon_gunt bejn il-Kummissjoni u l-applikant biex dak it-terminu
ji_gi esti_z, tiffissa d-data tal-laqg_ha li tkun tmiss fejn tkun se ti_gi
de_ci_za dik l-applikazzjoni, liema data ma g_handhiex tkun aktar tard
minn tlett gimg_hat mid-data tas-seduta.
(7) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ hawn fuq, u g_har-regoli
li jistg_hu ji_gu preskritti mill-Awtorit_a , il-Kummissjoni tista’
tirregola l-pro_ceduri tag_hha.
(8) Il-persunal tal-Kummissjoni g_handu jikkonsisti f’dawk l-
uffi_cjali u mpjegati ta’ l-Awtorit_a  li jkunu mqabbda biex jaqdu l-
Kummissjoni; u l-Awtorit_a  g_handha wkoll tipprovdi lill-
Kummissjoni, mir-ri_zorsi tag_hha, dik l-g_hajnuna li l-Kummissjoni
tista’ ra_gonevolment te_htie_g biex taqdi il-funzjonijiet tag_hha.
(9) Il-Kummissjoni tista’ f’kull _zmien t_hejji rapporti, li
g_handhom ji_gu diskussi mill-Awtorit_a  -
(a) dwar kull _ha_ga li hi relevanti g_hall-ippjanar, inklu_z
dwar xi applikazzjoni; 
(b) dwar il-pro_cedura tal-kontroll ta’ l-i_zvilupp; u
(_c) dwar kull su_g_gett li g_handu ji_gi indirizzat mill-
Awtorit_a  permezz ta’ policy ta’ ppjanar _gdida jew
permezz ta’ emenda g_hal policy ta’ ppjanar e_zistenti.
4. Bord ta’ Appell dwar l-Ippjanar
Twaqqif u 
funzjonijiet ta’ 
Bord ta’ Appell.
Emendat:
XXIII. 1997.7.
14. (1) G_handu jkun hemm bord, li jkun mag_hruf b_hala l-Bord
ta’ Appell dwar l-Ippjanar, mag_hmul minn avukat, li jippresjedi,
persuna esperta fl-ippjanar u persuna o_hra, u kull wa_hda minnhom
ti_gi nominata mill-President li ja_gixxi fuq il-parir tal-Ministru.
(2) Il-President, li ja_gixxi fuq il-parir tal-Ministru, jista’ wkoll
ja_htar listi ta’ membri, u f’dan il-ka_z tkun responsabbilt_a  tas-
segretarju tal-Bord li jidde_ciedi kif g_handu jkun mag_hmul il-Bord
biex jisma’ appell jew i_zjed minn appell wie_hed, u huwa g_handu,
sakemm hu possibbli, jidde_ciedi dan fuq ba_zi ta’ rotazzjoni.
(3) Membru tal-Bord ikun skwalifikat milli jisma’ appell
f’dawk i_c-_cirkostanzi li jiskwalifikaw im_hallef f’kaw_za _civili; u
f’kull ka_z b_hal dak il-membru ji_gi sostitwit minn persuna o_hra jew
ma_htura g_hal hekk mill-President li ja_gixxi bil-parir tal-Ministru
jew mag_h_zula mil-lista xierqa hekk ma_htura.
(4) Il-membri tal-Bord g_handhom jibqg_hu fil-kariga g_hal _zmien
tliet snin, u jistg_hu jer_gg_hu ji_gu nominati mill-_gdid.
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      15
(5) Membru tal-Bord jista’ jitne_h_ha mill-kariga mill-President
li ja_gixxi bil-parir tal-Ministru, min_habba f’negli_genza ma_g_guri,
konflitt ta’ interess, inkompetenza, jew atti jew ommissjonijiet li
ma jixirqux li jitwettqu minn membru tal-Bord.
Funzjonijiet u 
Pro_cedura tal-Bord 
ta’ Appell.
Emendat:
XXIII. 1997.8;
VI. 2001.22;
XXI. 2001.10;
VI. 2002.57.
15. (1) Bla _hsara g_hall-artikolu 32A(4)  u g_hall-artikolu 47(4),
il-Bord ta’ Appell ikollu _gurisdizzjoni li:
(a) jisma’ u jidde_ciedi appelli mag_hmula minn min i_hossu
aggravat _hlief g_hal terzi persuni interessati b’de_ci_zjoni
ta’ l-Awtorit_a  dwar kull _ha_ga ta’ kontroll ta’ l-i_zvilupp,
inklu_z it-twettieq ta’ dak il-kontroll;
(b) je_zer_cita dawk il-funzjonijiet mog_htija lilu skond l-
artikolu 27(2)(j) u ta’ l-artikolu 29A(4), ta’ l-artikolu
29B(4), ta’ l-artikolu 29C(4) u (5) u l-artikolu 31(3);
(_c) jisma’ u jidde_ciedi appelli mag_hmula skond l-artikolu
39A(3), l-artikolu 40(4), l-artikolu 46(9), l-artikolu
48(4), l-artikolu 55B(3), l-artikolu 58(1) u l-artikolu
61(7);
(d) li jisma’ u jidde_ciedi appelli interposti minn terzi
persuni interessati minn de_ci_zjoni ta’ l-Awtorit_a  dwar
kull _ha_ga ta’ kontroll ta’ l-i_zvilupp, b’dan illi:
(i) dak l-appell jista’ jsir biss minn terza persuna
interessata li tkun g_hamlet xi kummenti bil-
miktub skond l-artikolu 32(5) meta ti_gi
ppubblikata l-applikazzjoni g_hall-g_hemil ta’
_zvilupp,
(ii) ma g_handu jkun hemm ebda appell minn terza
persuna interessata minn de_ci_zjonijiet dwar
kontroll ta’ _zvilupp dwar xi _zvilupp li jkun
spe_cifikament awtorizzat fi pjan ta’ _zvilupp,
(iii) kunsill lokali li fil-lokalit_a  tieg_hu jkun qed ji_gi
propost li jsir l-i_zvilupp g_handu dejjem jitqies
g_hall-fini u g_hall-effetti kollha tal-li_gi li huwa
terza persuna interessata basta li dak il-kunsill
ikun g_hamel sottomissjonijiet bil-miktub skond
l-artikolu 32(5) u li ja_gixxi fl-interess tal-
lokalit_a ,
(iv) terza persuna interessata g_handha tissottometti
argumenti _gustifikati b’ra_gunijiet ibba_zati fuq
konsiderazzjonijiet ta’ ppjanar sabiex
ti_g_gustifika l-appell tag_hha.
Kap. 12.
(2) Id-de_ci_zjonijiet tal-Bord g_handhom ikunu finali. G_handu
jkun hemm appell lill-Qorti ta’ l-Appell kostitwita skond l-artikolu
41(6) tal-Kodi_ci ta’ Organizzazzjoni u Pro_cedura _Civili minn dawk
id-de_ci_zjonijiet biss dwar punti ta’ li_gi de_ci_zi mill-Bord fid-
de_ci_zjoni tieg_hu. Appell minn de_ci_zjoni parzjali tal-Bord jista’ ji_gi
ppre_zentat biss flimkien ma’ appell mid-de_ci_zjoni finali tal-Bord.
(3) Id-de_ci_zjonijiet tal-Bord ikunu jorbtu jekk jittie_hdu bil-vot
favur ta’ mhux anqas minn tnejn mill-membri. U l-membru li ma
jkunx jaqbel, jekk ikun hemm, jista’ jag_hti opinjoni separata; u d-
  16      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
de_ci_zjonijiet kollha tal-Bord g_handhom jinqraw fil-pubbliku u ji_gu
ppublikati malajr kemm jista’ jkun wara s-seduta li fiha jkunu
ttie_hdu.
(4) Meta l-Bord i_zomm seduta, g_handu jing_hata avvi_z minn
qabel dwar l-ewwel laqg_ha tal-Bord ta’ mhux inqas minn erbatax-il
jum lill-partijiet fil-ka_z b’dak il-mod li l-Bord jidhirlu xieraq jew
kif jista’ ji_gi provdut fit-Tielet Skeda:
I_zda f’ka_zijiet ur_genti dak l-imsemmi terminu ta’ erbatax-il
jum jista’ jitnaqqas b’ordni tal-Bord jekk il-Bord ikun sodisfatt illi
l-parti li tkun qed titlob l-ur_genza tkun tat ra_guni valida bil-miktub
g_haliha.
(5) Is-seduti tal-Bord g_handhom ikunu miftu_ha g_hall-pubbliku,
i_zda l-Bord ikollu s-setg_ha li jeskludi kull membru tal-pubbliku
jekk jidhirlu li dan hu me_htie_g biex jin_zamm l-ordni.
(6) Il-Bord jista’ je_htie_g li dipartiment jew a_genzija tal-Gvern
jag_hti lill-Bord dik l-informazzjoni jew dak il-parir li l-Bord iqis li
hu me_htie_g g_hall-qadi xieraq tal-funzjonijiet tieg_hu.
(7) Il-Bord ikollu segretarjat amministrattiv li jkun
indipendenti mill-Awtorit_a  u li jkun mag_hmul minn segretarju u
minn dawk l-uffi_cjali jew impjegati o_hra li jistg_hu jkunu me_htie_ga
g_har-risolviment mg_ha_g_gel u effi_cjenti ta’ dawk il-_hwejje_g li
jaqg_hu ta_ht il-kompetenza tal-Bord. Is-segretarju jigi nominat mill-
Ministru u l-membri l-o_hra tas-segretarjat jintg_ha_zlu u jin_hatru mis-
Segretarju.
(8) Ming_hajr _hsara g_had-disposizzjonijiet tas-subartikolu (7),
il-fondi me_htie_ga mill-Bord g_hall-qadi tal-funzjonijiet tieg_hu,
g_handhom ji_gu provduti mill-Awtorit_a .
(9) Bla _hsara g_hal dak li hemm hawn fuq u g_hall-artikolu 37(1),
appelli lill-Bord u t-tmexxija tal-_hidma tal-Bord g_handhom isiru
skond dawk ir-regoli li jistg_hu ji_gu preskritti ta_ht l-artikolu 60; u
fin-nuqqas ta’ regoli b_hal dawk dwar kull _ha_ga, il-Bord jista’
jirregola l-pro_ceduri tieg_hu.
(10) (Revokat bl-Att VI.2002.57).
Kap. 319.
(11) Meta jittie_hdu pro_ceduri _gudizzjarji kontra l-Bord f’qorti
ta’ _gurisdizzjoni _civili, salv skond id-disposizzjonijiet tas-
subartikolu (10), is-Segretarju g_handu jirrappre_zenta lill-Bord
f’dawk il-pro_ceduri; u, salv id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 46
tal-Kostituzzjoni u ta’ l-artikolu 4 ta’ l-Att dwar il-Konvenzjoni
Ewropea, ma g_handu jin_hare_g jew jing_hata minn ebda qorti xi att
kawtelatorju kontra l-Bord.
(12) Il-Bord ta’ l-Appell, jekk jidde_ciedi li jag_hti permess g_hal
_zvilupp, jista’ jimponi penali, _hlas ta’ drittijiet u kontribuzzjonijiet
u kundizzjonijiet o_hra, li l-Awtorit_a  tista’ timponi fil-_hru_g ta’
permess g_hal _zvilupp; u l-Bord g_handu ji_zgura li josserva d-
disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 33(1) u (2) meta jirrevedi de_ci_zjoni
ta’ l-Awtorit_a .
(13) Meta l-Bord ta’ l-Appell ibiddel de_ci_zjoni ta’ l-Awtorit_a  u
jordna l-_hru_g ta’ permess g_hal _zvilupp, l-Awtorit_a  g_handha,
sakemm ma jkunx hemm appell lill-Qorti ta’ l-Appell (Kompetenza
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      17
Inferjuri) mid-de_ci_zjoni tal-Bord, to_hro_g il-permess fi _zmien xahar
mid-data tad-de_ci_zjoni tal-Bord, jew, f’ka_z li fid-de_ci_zjoni tkun _giet
imposta kundizzjoni jew penali, fi _zmien xahar mid-data li fiha l-
appellant ikun ikkonforma ma’ dik il-kondizzjoni jew _hallas il-
penali inflitta mill-Bord fid-de_ci_zjoni tieg_hu.
Pro_cedura ta’ 
referenza.
Mi_zjud:
XXI. 2001.11.
15A. (1) Meta jsir appell minn applikant jew minn terza
persuna interessata minn de_ci_zjoni ta’ l-Awtorit_a  imsemmija fl-
artikolu 36A jew minn de_ci_zjoni ta’ l-Awtorit_a  jew tal-
Kummissjoni li jkollha x’taqsam ma’ applikazzjoni mag_hmula
minn dipartiment tal-gvern jew minn enti morali mwaqqfa b’li_gi,
is-Segretarju tal-Bord ta’ l-Appell g_handu jinforma lill-Ministru
b’dak l-appell fi _zmien hmistax-il _gurnata minn mindu ji_gi
pprezentat. F’dan il-ka_z, il-Ministru jista’, fi _zmien hmistax-il
_gurnata mid-data meta huwa jkun ir_cieva dik l-informazzjoni, jew
jordna lill-Bord ta’ l-Appell biex jippro_cedi biex jidde_ciedi dak l-
appell jew jidde_ciedi li jirreferi dik l-applikazzjoni lill-Kabinett
g_hal de_ci_zjoni. Meta l-Ministru ma jidde_cidix li jirreferi l-
applikazzjoni lill-Kabinett kif ing_had qabel fl-imsemmi terminu,
g_handu jitqies g_hall-fini u g_hall-effetti kollha tal-li_gi li huwa
g_ha_zel li jirreferi dak l-appell lill-Bord ta’ l-Appell biex dan
jidde_cidih.
(2) Il-Ministru jista’ jirreferi lill-Kabinett l-applikazzjonijiet
riferuti lilu skond is-subartikolu (1) meta dawk l-applikazzjonijiet
ikunu -
(a) applikazzjonijiet li g_handhom x’jaqsmu ma’ _zvilupp li
jidhirlu li g_handu sinifikat strate_giku;
(b) applikazzjonijiet li g_handhom x’jaqsmu ma’ _zvilupp li
jidhirlu li jolqot is-sigurt_a  nazzjonali jew l-interess
nazzjonali;
(_c) applikazzjonijiet li g_handhom x’jaqsmu ma’ _zvilupp li
jidhirlu li x’aktarx jolqot l-interessi ta’ xi Gvernijiet
o_hra;
(d) applikazzjonijiet li g_handhom x’jaqsmu ma’ _zvilupp li
jirrekjedi studju dwar l-impatt ambjentali u li fl-
opinjoni tieg_hu huwa ta’ interess nazzjonali;
(e) applikazzjonijiet fejn l-applikant ikun dipartiment tal-
Gvern jew enti morali mwaqqfa b’li_gi.
(3) Meta l-Ministru jidde_ciedi li jirreferi applikazzjoni lill-
Kabinett li tkun _giet riferita lilu, huwa g_handu jitlob lill-Bord ta’ l-
Appell li j_hejji rakkomandazzjoni dwar dik l-applikazzjoni wara li
jkun sema’ lill-partijiet u l-Bord ta’ l-Appell g_handu jibg_hat ir-
rakkomandazzjoni dwar dik l-applikazzjoni partikolari lill-Ministru
sabiex jirreferiha lill-Kabinett. Din ir-rakkomandazzjoni g_handha
tkun disponibbli g_hall-pubbliku.
(4) Is-Segretarju tal-Kabinett g_handu, fi _zmien _hmistax-il
_gurnata mid-data li tittie_hed de_ci_zjoni, jikkomunika lill-Awtorit_a  d-
de_ci_zjoni tal-Kabinett flimkien mar-ra_gunijiet li ji_g_gustifikaw dik
id-de_ci_zjoni u l-Awtorit_a  g_handha tikkonforma mag_hha,
tippubblika d-de_ci_zjoni tal-Kabinett b’dak il-mod li jidhrilha xieraq
jew kif jista’ ji_gi preskritt u fi _zmien _hmistax-il _gurnata minn meta
  18      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
tir_cievi l-istess tikkomunika lill-partijiet id-de_ci_zjoni tal-Kabinett.
5. Disposizzjonijiet Komuni
Membri ta’ l-
Awtorit_a,  e_c_c., 
jitqiesu uffi_cjali 
pubbli_ci.
Kap. 9.
16. G_hall-g_hanijiet tal-Kodi_ci Kriminali u ta’ kull
disposizzjoni ta’ natura penali f’kull li_gi o_hra, il-membri ta’ l-
Awtorit_a  u ta’ kull kumitat, bord, kummissjoni, jew korp ie_hor
imwaqqaf b’dan l-Att, u kull uffi_cjal u mpjegat tag_hhom, g_handu
jitqies li hu u ji_gi trattat b_hallikieku kien uffi_cjal pubbliku.
Spezzjonijiet.
Mi_zjud:
XXI. 2001.12.
16A. Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 50, g_hall-fini
tal-qadi tal-funzjonijiet tag_hhom skond dan l-Att, il-Bord ta’ l-
Awtorit_a , il-Kummissjoni, il-Bord ta’ l-Apell u kull uffi_cjal jew
kumitat awtorizzat mill-Awtorit_a  g_hal dan l-iskop g_handu jkollu d-
dritt li ja_c_cedi f’kull post, sew jekk pubbliku sew jekk privat, f’kull
_hin ra_gonevoli u f’ka_z ta’ dar ta’ abitazzjoni wara  li jing_hata
preavvi_z ta’ mill-anqas tmienja u erbg_hin sieg_ha u mhux qabel id-
disg_ha ta’ filg_hodu jew wara s-sebg_ha ta’ filg_haxija, u kulmin
jostakola dan l-a_c_cess ikun _hati ta’ reat kontra dan l-artikolu u
je_hel, meta jinstab _hati, multa ta’ mhux anqas minn mitt lira u mhux
aktar minn elfejn lira.
Pubblikazzjoni ta’ 
l-ismijiet tal-
membri ta l-
Awtorit_a,  e_c_c.
17. L-ismijiet tal-membri kollha ta’ l-Awtorit_a , u ta’ kull
kumitat, bord, kummissjoni, jew korp ie_hor imwaqqaf b’dan l-Att,
kompri_zi l-listi li minnhom ji_gi kostitwit il-Bord ta’ Appell, u kull
tibdil f’dawk il-membri, g_handhom ji_gu pubblikati fil-Gazzetta.
Mi_zjud:
XXIII. 1997.9.
6. Il-Kumitat ta’ l-Utenti
Twaqqif u 
funzjonijiet ta’ 
Kumitat ta’ l-
Utenti.
Mi_zjud:
XXIII. 1997.9.
17A. (1) G_handu jkun hemm Kumitat, li jkun mag_hruf b_hala l-
Kumitat ta’ l-Utenti, mag_hmul minn mhux inqas minn sebg_ha u
mhux iktar minn _hdax-il membru li jkunu mhux iktar minn wie_hed
rappre_zentant ta’ kull wie_hed mill-korpi kostitwiti nazzjonali li
jkollhom interess kif rikonoxxuti mill-Ministru g_hall-g_han ta’ dan
l-artikolu. Il-Kumitat ta’ l-Utenti jkun awtonomu mill-Awtorit_a  u
g_handu jin_hatar mill-Ministru u jkun responsabbli lejh u jwassallu
rapport mill-inqas ta’ kull sitt xhur, jew iktar kmieni skond il-
_htie_ga.
(2) Il-Kumitat ta’ l-Utenti g_handu jissorvelja l-funzjonament
_generali ta’ l-Awtorit_a  b’mod partikolari sabiex jigi _zgurat, fl-
interess tal-pubbliku _generali, pro_cess mg_ha_g_gel u _gust u kull
trasparenza u uniformit_a  fid-de_ci_zjonijiet u l-atti ta’ l-Awtorit_a .
G_hal dawn l-g_hanijiet il-Kumitat ta’ l-Utenti g_handu jissorvelja t-
tre_gija ta’ l-Awtorit_a  u g_handu jipproponi lill-Awtorit_a  jew lill-
Ministru skond il-ka_z, li jsiru dawk il-bidliet g_hall-pro_cessi u g_hall-
eg_hmil amministrattiv hekk kif jidhirlu li jkun xieraq.
Kumitat 
Permanenti dwar l-
Ippjanar ta’ l-
I_zvilupp.
Mi_zjud:
XXI. 2001.14.
17B. (1) G_handu jkun hemm Kumitat Permanenti dwar l-
Ippjanar ta’ l-I_zvilupp li g_handu jkun mag_hmul minn _hames
membri, li wie_hed minnhom ikun il-Ministru, li g_handu jkun ukoll
i_c-Chairman tal-Kumitat, u erba’ membri o_hra ma_htura mill-
Kamra, li minnhom tnejn ikunu membri li jappo_g_gaw lill-Gvern u li
t-tnejn l-o_hra ikunu membri mag_h_zula mill-Oppo_zizzjoni.
(2) Kull pjan ta’ _zvilupp li jitressaq quddiem il-Kamra tad-
Deputati skond id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att g_handu fl-ewwel
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      19
lok jintbag_hat quddiem il-Kumitat Permanenti. Il-Kumitat
Permanenti g_handu jirrevedi tali pjan mibg_hut lilu kif imsemmi
hawn aktar qabel u g_handu jirrakkomanda lill-Kamra jekk dak il-
pjan g_handux ji_gi approvat, approvat b’emendi jew ri_gettat. Il-
Kumitat Permanenti jista’ wkoll jiddiskuti kull rapport riferut lilu
mill-Ministru li g_handu x’jaqsam mal-pjan ta’ struttura jew kull
revi_zjoni ta’ dak il-pjan.
(3) Meta jing_hata avvi_z ta’ mozzjoni b_hal dik imsemmija fl-
artikolu 22(2) mill-Ministru, dik il-mozzjoni g_handha tintbag_hat
quddiem il-Kumitat Permanenti tal-Kamra, u dak il-Kumitat
Permanenti g_handu jiddiskuti dik il-mozzjoni u jag_hmel rapport
dwarha lill-Kamra.
(4) Mhux aktar tard minn xahar wara li avvi_z kif hemm
imsemmi fis-subartikolu (3) ta’ dan l-artikolu jintbag_hat lill-
Kumitat Permanenti tal-Kamra, dan g_handu jiddiskuti l-pjan ta’
struttura jew revi_zjoni tieg_hu, u g_handu, mhux aktar tard minn
xahar wara li l-imsemmi pjan ta’ struttura jew revi_zjoni tieg_hu ikun
intbag_hat lilu, jag_hmel rapport dwaru lill-Kamra:
I_zda fejn dak il-Kumitat Permanenti tal-Kamra ma jag_hmilx
rapport lill-Kamra fi _zmien l-imsemmi perjodu ta’ xahar, il-Kamra
tkun tista’ tg_haddi biex tiddiskuti l-mozzjoni.
(5) Meta r-rapport tal-Kumitat Permanenti tal-Kamra fuq xi
mozzjoni jkun wie_hed unanimu, il-Kamra g_handha tg_haddi biex
tivvota fuq dik il-mozzjoni u fuq kull emenda li ti_gi proposta f’dak
ir-rapport ming_hajr ebda dibattitu.
L-uffi_cjal dwar il-
Verifika.
Mi_zjud:
XXI. 2001.14.
17C. (1) G_handu jkun hemm Uffi_cjal dwar il-Verifika ma_htur
mill-Awtorit_a  bi ftehim mal-Ministru wara li jikkonsulta mal-
Kumitat Permanenti u li g_handu jist_harre_g il-funzjonijiet kollha u l-
operat ta’ l-Awtorit_a .
(2) L-Uffi_cjal dwar il-Verifika g_handu jinvestiga, sew fuq
inizjattiva tieg_hu stess sew wara li jkun ir_cieva ilment, dwar il-
funzjonijiet u l-operat ta’ l-Awtorit_a . L-Uffi_cjal dwar il-Verifika
g_handu jissu_g_gerixxi lill-Awtorit_a  x’mi_zuri korrettivi g_handhom
jittie_hdu minnha, jekk dan ikun il-ka_z.
(3) L-Uffi_cjal dwar il-Verifika g_handu jibg_hat kopja ta’ kull
rapport li huwa jikteb lill-Bord ta’ l-Awtorit_a . Huwa g_handu
jipprepara rapport annwali li g_handu ji_gi ppubblikat fl-intier tieg_hu
b_hala parti mir-raport annwali ta’ l-Awtorit_a .
(4) L-Awtorit_a  g_handha tibg_hat kopja ta’ kull rapport miktub
mill-Uffi_cjal dwar il-Verifika lill-Ministru u g_handha tinformah
b’kull azzjoni li tkun _hadet fir-rigward tar-rapporti ta’ l-Uffi_cjal
dwar il-Verifika u fejn ma tie_hu l-ebda azzjoni kif ikun
irrakkomanda l-Uffi_cjal dwar il-Verifika, g_handha tinforma lill-
Ministru bir-ra_gunijiet g_halfejn m’g_hamlitx dan.
(5) L-Awtorit_a  u d-Direttur g_handhom jipprovdu kull g_hajnuna
ra_gonevoli lill-Uffi_cjal dwar il-Verifika li huwa jista’ je_htie_g.
(6) L-Awtorit_a  u d-Direttur g_handhom jippermettu lill-Uffi_cjal
dwar il-Verifika li jara u jie_hu kopji ta’ kull file u kull
dokumentazzjoni o_hra fil-pussess tag_hhom.
  20      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
(7) L-Uffi_cjal dwar il-Verifika g_handu meta jkun qed jikteb ir-
rapporti msemmija f’dan l-artikolu,  ja_gixxi skond il-fehma
individwali tieg_hu u ma g_handu jkun so_g_gett g_hal ebda ind_hil minn
xi persuna jew awtorit_a  o_hra.
Kumitat Inter-
Dipartimentali 
dwar l-Ippjanar.
Mi_zjud:
XXI. 2001.14.
17D. (1) G_handu jkun hemm Kumitat, li jkun mag_hruf b_hala l-
Kumitat Inter-Dipartimentali dwar l-Ippjanar, mag_hmul minn
rappre_zentant wie_hed minn kull dipartiment tal-Gvern jew enti
morali mwaqqfa b’li_gi li l-Prim Ministru jista’ minn _zmien g_hal
_zmien jiddikjara li hu dipartiment jew enti morali rilevanti g_hall-
ippjanar. Is-segretarju permanenti fl-Uffi_c_cju tal-Prim Ministru,
jew rappre_zentant tieg_hu, g_handu jkun ex officio _c-Chairman ta’
dan il-Kumitat Inter-Dipartimentali. Jekk f’xi _zmien id-
dipartimenti li jaqg_hu fid-dikasteru tal-Prim Ministru ma jkunux
ta_ht is-supervi_zjoni ta’ segretarju permanenti, jew ikunu ta_ht is-
supervi_zjoni ta’ aktar  minn segretarju permanenti wie_hed, i_c-
Chairman ta’ dan il-kumitat Inter-Dipartimentali jkun dak l-uffi_cjal
pubbliku jew, skond il-ka_z, dak is-segretarju permanenti li l-Prim
Ministru jista’ jindika.
(2) Il-Kumitat Inter-Dipartimentali g_handu jissorvelja l-
implimentazzjoni tal-funzjonijiet mog_htija lil dipartiment tal-Gvern
jew lil enti morali skond dan l-Att jew skond xi pjan ta’ _zvilupp jew
policy ta’ ppjanar. 
(3) Dan il-Kumitat g_handu jikkordina l-hidma ta’, dawn id-
dipartimenti u enti morali fil-qadi tal-funzjonijiet tag_hhom kif
ing_had qabel u g_handu wkoll jag_htihom pariri u jassistihom. L-
Awtorit_a  g_handha tag_hti lill-Kumitat Inter-Dipartimentali kull
assistenza li jkollu b_zonn fit-twettiq tal-funzjoni tieg_hu skond dan
l-Att.
(4) L-Awtorit_a  g_handha _z_zomm lill-Kumitat Inter-
Dipartimentali dwar l-Ippjanar informat bil-mod kif dawn id-
dipartimenti tal-Gvern u enti morali jkunu qed ja_gixxu biex
jirrispondu g_hal talbiet ta’ konsultazzjonijiet mill-Awtorit_a .
(5) Il-Ministru jista’ jag_hmel regolamenti biex jirregolaw il-
pro_cedura li g_handha ti_gi adottata mill-Kumitat Inter-
Dipartimentali dwar l-Ippjanar.
TAQSIMA III
 L-IPPJANAR TA’ L-I_ZVILUPP
1. Il-Pjan ta’ Struttura
Il-Pjan ta’ 
Struttura, il-
preparattivi g_halih 
u r-revi_zjoni 
tieg_hu.
Emendat:
XXIII. 1997.10;
XXI. 2001.15.
18. (1) L-Awtorit_a  g_handha t_hejji pjan ta’ struttura u g_handha
mhux aktar tard minn sena minn mindu dan l-Att jibda jse_h_h
tissottomettih lill-Gvern biex ji_gi kkunsidrat u approvat kif provdut
fid-disposizzjonijiet li _gejjin ta’ din it-Taqsima ta’ dan l-Att.
(2) Il-pjan ta’ struttura g_handu jkun stqarrija bil-miktub
illustrata b’dawk id-disinni u figuri li jkunu me_htie_ga u li jkollha
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      21
mag_hha memorandum spjegattiv u li jag_hti _gustifikazzjoni ra_gunata
g_hal kull policy u proposta li jkun hemm fil-pjan.
(3) L-Awtorit_a  g_handha tissorvelja l-pjan ta’ struttura u
tirrevedih g_hal daqs kemm-il darba ikun me_htie_g sakemm dik ir-
revi_zjoni ma sse_h_hx fi _zmien inqas minn _hames snin. Kull revi_zjoni
b_hal dik g_handha ssir skond l-g_hanijiet u l-objettivi ta’ revi_zjoni
tal-pjan ta’ struttura kif jistg_hu ji_gu approvati mill-Kabinett u
g_handha ti_gi fis-se_h_h kif provdut fid-disposizzjonijiet li _gejjin ta’
din it-Taqsima ta’ dan l-Att.
(3A) Minkejja d-disposizzjonijiet tas-subartikolu (3), il-pjan ta’
struttura jista’ ji_gi rivedut f’partijiet minnu kull meta jkun hemm il-
_htie_ga permezz ta’ Ri_zoluzzjoni tal-Kamra tad-Deputati, u g_handu
ji_gi fis-se_h_h kif provdut fid-disposizzjonijiet li _gejjin ta’ din it-
Taqsima ta’ dan l-Att. Dik ir-revi_zjoni parzjali tal-Pjan ta’ Struttura
ma g_handhiex tolqot b’mod negattiv permess g_hall-i_zvilupp validu
ma_hru_g lil kull persuna qabel id-data tal-bidu fis-se_h_h ta’ dik ir-
revi_zjoni.
(3B) Il-Kabinett jista’ japprova stqarrija ta’ g_hanijiet u objettivi
li g_handhom jintla_hqu b’revi_zjoni parzjali tal-Pjan ta’ Struttura, u,
jew, proposta flimkien ma’ stqarrija ta’ po_zizzjoni dwar l-ippjanar
g_hal tali revi_zjoni.  Wara tali approvazzjoni, il-Ministru g_handu
jibg_hat lill-Awtorit_a  dik l-istqarrija ta’ g_hanijiet u objettivi, u, jew,
dik il-proposta u stqarrija ta’ po_zizzjoni dwar l-ippjanar. Meta l-
Awtorit_a  tir_cievi dik l-istqarrija ta’ g_hanijiet u objettivi, u, jew, il-
proposta u l-istqarrija ta’ po_zizzjoni dwar l-ippjanar, hija g_handha
tikkonforma mal-pro_cedura li tinsab fis-subartikoli (4) sa (7), jekk
l-affarijiet imsemmija hemmhekk ma jkunux di_g_a  saru,  b_hallikieku
l-proposta tkun inbdiet mill-Awtorit_a ; u d-disposizzjonijiet tas-
subartikolu (3A) u ta’ l-artikolu 19 g_handhom japplikaw. Jekk l-
Awtorit_a  ma taqbilx mal-proposta tal-Ministru jew ma’ l-istqarrija
ta’ po_zizzjoni dwar l-ippjanar tieg_hu, hija g_handha t_hejji stqarrija
ta’ po_zizzjoni dwar l-ippjanar tag_hha fejn issemmi t-tibdiliet li hija
tkun qed tipproponi g_haliha jew ir-reazzjoni tag_hha g_haliha. Il-
Ministru g_handu sussegwentement jikkonforma mad-
disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 22 u, g_hall-fini ta’ l-artikolu 22(1), l-
espressjoni ’’sottomissjonijiet’’ g_handha tinkludi l-istqarrija ta’
po_zizzjoni dwar l-ippjanar ta’ l-Awtorit_a .
(4) G_hat-t_hejjija jew revi_zjoni ta’ pjan ta’ struttura l-Awtorit_a
g_handha tag_hmel surveys ta’ dawk il-_hwejje_g li g_handhom effett
fuq il-karattru u l-kwalit_a  ta’ l-ambjent, il-konservazzjoni u _zvilupp
tieg_hu, inklu_zi, i_zda mhux limitati g_hal:
(a) id-daqs, il-kompo_zizzjoni u d-distribuzzjoni tal-
popolazzjoni;
(b) l-attivitajiet agrikoli, industrijali, kummer_cjali,
turisti_ci u l-attivitajiet ekonomi_ci l-o_hra tal-pajji_z
kompri_zi l-g_hamla ta’ mpjieg li jo_hor_gu minnhom;
(_c) i_z-_zmien _hieles u r-rikreazzjoni;
(d) s-servizzi u fa_cilitajiet so_cjali u kommunitarji; 
(e) il-komunikazzjonijiet, it-traffiku u t-trasport; 
(f) is-servizzi ta’ utilit_a  pubblika;
  22      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
(g) il-konservazzjoni u preservazzjoni ta’ ri_zorsi naturali u
xog_hol il-bnedmin; 
(h) dawk il-_hwejje_g l-o_hra kollha li l-Gvern jista’ je_htie_g
jew li l-Awtorit_a  tqis b_hala me_htie_ga.
(5) Meta tkun qed t_hejji jew tirrevedi pjan ta’ struttura, l-
Awtorit_a  g_handha tqis -
(a) il-politika ekonomika tal-mument li g_handha effett fuq
l-i_zvilupp;
(b) il-politika tal-Gvern dwar il-_hwejje_g imsemmija fis-
subartikolu (4);
(_c) ir-ri_zorsi li aktarx ikun hemm biex il-pjan ji_gi
mwettaq. 
(6) Waqt it-t_hejjija jew revi_zjoni tal-pjan ta’ struttura l-
Awtorit_a  g_handha tg_harraf lill-pubbliku b’dawk il-materji li bi
_hsiebha tqis u g_handha tag_hti opportunit_a  xierqa lill-individwi u
organizzazzjonijiet biex jag_hmlu sottomissjonijiet lill-Awtorit_a .
Kap. 322.
(7) Fit-t_hejjija ta’ pjan ta’ struttura l-Awtorit_a  tista’ tag_hmel
tag_hha jew tadotta kull survey jew xog_hol ie_hor mag_hmul fit-
t_hejjija ta’ pjan ta’ struttura ta_ht l-Att dwar Permessi ta’ Bini
(Provvedimenti Temporanji) im_hassar b’dan l-Att.
(8) Revi_zjoni parzjali tal-pjan ta’ struttura li hi me_htie_ga
min_habba l-approvazzjoni ta’ jew emenda g_hal pjan sussidjarju hija
e_zenti milli tikkonforma mad-disposizzjonijiet tas-subartikoli (4) u
(5) meta l-affarijiet li jissemmew fiha u li huma relevanti g_har-
revi_zjoni parzjali jkunu _ga saru waqt il-preparazzjoni ta’ pjan
sussidjarju.
Publikazzjoni ta’ 
pjan ta’ struttura u 
revi_zjonijiet 
tieg_hu.
Emendat:
XXI. 2001.16.
19. (1) Meta l-pjan ta’ struttura jew revi_zjoni tieg_hu jitlestew,
l-Awtorit_a  g_handha tippublika l-pjan flimkien ma’ stqarrija tas-
sottomissjonijiet li tkun ir_ceviet u r-rejazzjoni tag_hha g_hal dawk is-
sottomissjonijiet.
(2) L-Awtorit_a  g_handha tistieden li jsirulha sottomissjonijiet
dwar il-pjan fi _zmien spe_cifikat ta’ mhux anqas minn sitt _gimg_hat.
(3) Il-pjan ta’ struttura, u kull revi_zjoni tieg_hu, flimkien mas-
sottomissjonijiet li jkunu saru lill-Awtorit_a , g_handhom, kemm jista’
jkun malajr, wara li jiskadi l-perjodu msemmi fis-subartikolu (2),
jintbag_htu lill-Ministru.
(4) Il-Ministru jista’ jirreferi lura l-pjan ta’ struttura jew ir-
revi_zjoni tieg_hu lill-Awtorit_a  meta huwa ma jkunx qed jaqbel mal-
pjan ta’ struttura jew mar-revi_zjoni tieg_hu u g_handu jipprepara
stqarrija ta’ po_zizzjoni dwar l-ippjanar fejn isemmi fiha t-tibdiliet li
huwa jkun qed jipproponi, jew ir-reazzjonijiet tieg_hu g_hall-pjan ta’
struttura jew g_har-revi_zjoni tieg_hu.
Studju tal-pjan jew 
revi_zjoni tieg_hu 
minn Panel.
20. Revokat: XXI. 2001.17.
Meta l-pjan jew 
revi_zjoni ji_gu 
mibg_huta lura.
21. Meta l-pjan ta’ struttura jew revi_zjoni tieg_hu jkunu
ntbag_htu lura lill-Awtorit_a , g_handha ti_gi segwita, safejn hu possibli,
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      23
l-istess pro_cedura dwar kull abbozz ie_hor im_hejji u pubblikat mill-
Awtorit_a , i_zda m’g_handhomx jintbag_htu lura lill-Awtorit_a  aktar
minn darba.
Kunsiderazzjoni 
finali u 
approvazzjoni ta’ 
pjan jew revi_zjoni.
Emendat:
XXI. 2001.18.
22. (1) Ma’ l-eg_hluq tal-pro_ceduri stabbiliti mid-disposiz-
zjonijiet ta’ qabel din, il-pjan ta’ struttura, u kull revi_zjoni tieg_hu,
g_handhom ji_gu kunsidrati mill-Kabinett flimkien ma’ l-istqarrija ta’
po_zizzjoni dwar l-ippjanar tal-Ministru u s-sottomissjonijiet li
jkunu saru dwar il-pjan jew revi_zjoni tieg_hu.
(2) Bla _hsara g_hall-artikolu 17B(2) sa (4), wara dan il-Ministru
g_handu jara li l-pjan ta’ struttura jew revi_zjoni tieg_hu, flimkien ma’
l-istqarrija ta’ po_zizzjoni dwar l-ippjanar tal-Ministru, jitqieg_hdu
quddiem il-Kamra flimkien ma’ mozzjoni g_hal ri_zoluzzjoni li l-pjan
ta’ struttura ji_gi approvat mill-Kamra, b’dawk l-emendi, jekk ikun
hemm, li ji_gu spe_cifikati fir-ri_zoluzzjoni.
(3) Il-pjan ta’ struttura u kull revi_zjoni tieg_hu kif approvati
mill-Kamra jibdew ise_h_hu minn dik id-data li tista’ ti_gi spe_cifikata
g_hal hekk mill-Ministru b’ordni fil-Gazzetta; u g_hall-g_hanijiet ta’
dan l-Att, barra minn dawk relattivi g_hat-t_hejjija, kunsiderazzjoni u
sottomissjoni tal-pjan ta’ struttura jew ir-revi_zjoni tieg_hu, l-
espressjoni pjan ta’ struttura u kull riferenza g_har-revi_zjoni tieg_hu,
tfisser il-pjan ta’ struttura, u kull revi_zjoni tieg_hu, kif approvati
mill-Kamra tad-Deputati:
Kap. 322.
I_zda jekk fid-data li fiha jibda jse_h_h dan l-Att ikun hemm
pjan ta’ struttura im_hejji ta_ht l-Att dwar Permessi ta’ Bini
(Provvedimenti Temporanji) u approvat mill-Kamra tad-Deputati,
dak il-pjan ta’ struttura, kif hekk approvat, ikun il-pjan ta’ struttura
u ji_gi trattat b_hallikieku kien il-pjan ta’ struttura im_hejji mill-
Awtorit_a  ta_ht dan l-Att g_hall-g_hanijiet kollha tieg_hu u b_hallikieku
id-disposizzjonijiet kollha ta’ dan l-Att relattivi g_hat-t_hejjija,
kunsiderazzjoni u sottomissjoni ta’ pjan ta’ struttura _gew m_harsa.
Sostitwit:
XXI. 2001.19.
2. Pjanijiet dwar Su_g_gett, Pjanijiet Lokali,
 Pjanijiet ta’ Azzjoni u Briefs dwar l-I_zvilupp
Pjanijiet 
sussidjarji.
Emendat:
XXI. 2001.20.
23. Jekk l-Awtorit_a  jidhrilha li biex l-i_zvilupp jit_haddem
sewwa u b’mod effettiv huwa me_htie_g li t_hejji proposti aktar fid-
dettal milli jistg_hu ji_gu mda_h_hla fi pjan ta’ struttura, l-Awtorit_a
tista’ t_hejji dawk il-pjanijiet sussidjarji, ji_gifieri pjanijiet dwar
su_g_gett, pjanijiet lokali, pjanijiet ta’ azzjoni u briefs dwar l-
i_zvilupp, li jidhrilha me_htie_ga.
Pjanijiet dwar 
su_g_gett.
Emendat:
XXI. 2001.21.
24. (1) Pjan dwar su_g_gett huwa pjan li jittratta dwar policy
jew materja kompri_zi fi pjan ta’ struttura i_zda je_htie_gu biex ji_gu
attwati aktar dettalji milli jkun hemm fil-pjan ta’ struttura.
(2) Pjan dwar su_g_gett g_handu jkun mag_hmul minn stqarrija bil-
miktub _gustifikata b’dawk il-mapep u dijagrammi li jkunu meqjusa
me_htie_ga.
(3) _Hlief kif mistqarr xort’o_hra fil-pjan, pjan dwar su_g_gett
g_handu japplika g_hal kull qasam rilevanti tal-pjan ta’ struttura, sew
jekk huwa wkoll qasam kompri_z fi pjan lokali, pjan ta’ azzjoni jew
brief dwar l-i_zvilupp sew jekk le.
  24      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
Pjan lokali. 25. (1) Pjan lokali huwa pjan im_hejji mill-Awtorit_a  g_hal kull
_zona fejn l-Awtorit_a  jidhrilha li r-rata ta’ _zvilupp jew _zvilupp mill-
_gdid ma’ tistax tit_haddem adegwatament, jew fejn fatturi spe_cjali
ma jistg_hux jitqiesu fuq il-ba_zi tal-pjan ta’ struttura wa_hdu.
(2) Pjan lokali g_handu jkun mag_hmul minn mappa jew mapep
fuq skala adegwata u _gustifikati bi stqarrja bil-miktub u dawk id-
dijagrammi li huma meqjusa me_htie_ga.
Pjanijiet ta’ 
azzjoni.
Emendat:
XXI. 2001.22.
26. (1) Pjan ta’ azzjoni jsir mill-Awtorit_a  g_hal:
(a) _zona fejn l-Awtorit_a  jidhrilha illi hija g_handha tag_hti
attenzjoni partikolari biex ti_g_gestixxi a_hjar ir-rata ta’
_zvilupp jew _zvilupp mill-_gdid jew fejn g_handhom
jitqiesu fatturi spe_cjali li ma jkunux xort’o_hra jistg_hu
jitqiesu; jew
(b) _zona fejn dipartiment jew a_genzija tal-Gvern bi
_hsiebha li tag_hmel, jew li bi ftehim mal-privat tara li
jsir,  _zvilupp sostanzjali jew fuq art tal-Gvern jew ta’
a_genzija tal-Gvern jew fuq art li bi _hsiebhom
jakkwistaw sew bi ftehim jew b’mod obbligatorju.
(2) Pjan ta’ azzjoni jista’ jkun parti minn pjan lokali jew pjan
lokali s_hi_h.
(3) Barra mill-informazzjoni li g_handu jkun hemm fi pjan
lokali, pjan ta’ azzjoni mag_hmul skond is-subartikolu (1)(b) g_handu
juri wkoll l-art li hija proprjet_a  pubblika u dik li huwa l-_hsieb li ssir
proprjet_a  pubblika.
Brief dwar l-
i_zvilupp.
Mi_zjud:
XXI. 2001.23.
26A. (1) Brief dwar l-i_zvilupp huwa dokument li jag_hti gwida
dwar l-ippjanar dettaljata dwar l-i_zvilupp ta’ sit spe_cifiku jew ta’
area _zg_hira fejn l-Awtorit_a  tikkonsidra li dik il-gwida hija me_htie_ga
sabiex ikun hemm _zvilupp xieraq u bi pjan ta’ dak is-sit jew ta’ dik
l-area, jew biex timplimenta policy jew policies fi pjan ta’ _zvilupp.
(2) Brief dwar l-i_zvilupp g_handu jkun mag_hmul minn stqarrija
bil-miktub _gustifikata b’dawk il-mapep u dijagrammi li jkunu
meqjusa me_htie_ga.
(3) Brief dwar l-i_zvilupp g_handu jikkonsisti minn linji gwida u
informazzjoni dwar is-su_g_getti ta’ hawn aktar ’l isfel li jkunu
meqjusa ne_cessarji:
(a) deskrizzjoni tas-sit u l-in_hawi ta’ fejn tinsab;
(b) linji gwida dwar l-i_zvilupp tas-sit, li jinkludu:
(i) kull u_zu ta’ l-art u t-tqassim tas-sit,
(ii) il-forma, l-g_holi u d-disinn tal-bini,
(iii) kull bini u karatteristi_ci ta’ landscape li
g_handhom jin_zammu,
(iv) il-hti_giet g_hal a_c_cess, g_hall-parking u g_ha_c-
_cirkolazzjoni,
(v) l-aspetti tal-landscaping u tal-konservazzjoni
tan-natura;
(_c) it-titolu li bih jin_zamm is-sit;
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      25
(d) is-servizzi u l-infrastruttura;
(e) il-hti_gijiet tal-format u l-kontenut tas-
sottomissjonijiet;
(f) kull informazzjoni o_hra li tista’ tkun relevanti g_has-sit
u g_hall-fini tal-brief dwar l-ippjanar.
Pro_ceduri g_hall-
pjanijiet 
sussidjarji.
Sostitwit:
XXI. 2001.24.
27. Fit-t_hejjija jew fir-revi_zjoni ta’ pjan sussidjarju l-pro_cedura
stabbilita f’dan l-artikolu g_handha ti_gi segwita g_har-rigward tal-
pjan sussidjarju.
(2) Meta l-Awtorit_a  t_hejji pjan sussidjarju jew revi_zjoni tieg_hu
kif ing_had hawn fuq, hija g_handha titlob l-approvazzjoni tal-
Ministru skond il-pro_cedura li _gejja:
(a) waqt it-t_hejjija jew revi_zjoni ta’ pjan sussidjarju, l-
Awtorit_a  g_handha tg_harraf lill-pubbliku b’dawk il-
materji li bi _hsiebha tqis u g_handha tag_hti opportunit_a
xierqa lill-individwi u lill-organizzazzjonijiet biex
jag_hmlu sottomissjonijiet lill-Awtorit_a ;
(b) meta l-pjan sussidjarju jew revi_zjoni tieg_hu jitlestew,
l-Awtorit_a  g_handha tippublika l-pjan flimkien ma’
stqarrija tas-sottomissjonijiet li tkun ir_ceviet u r-
rejazzjoni tag_hha g_hal dawk is-sottomissjonijiet. L-
Awtorit_a  g_handha tistieden li jsirulha sottomissjonijiet
dwar il-pjan fi _zmien spe_cifikat ta’ mhux anqas minn
sitt gimg_hat; fejn f’xi pjan sussidjarju b_hal dak jew
f’revi_zjoni tieg_hu jkun propost illi xi art ti_gi esklu_za
minn konfini ta’ Skema ta’ Provvedimenti Temporanji
jew mill-konfini ta’ _zvilupp kif indikati fi pjan lokali,
l-Awtorit_a  g_handha tippubblika fil-Gazzetta u f’_zew_g
gazzetti lokali ta’ kuljum avvi_z li juri l-art li tkun se
ti_gi esklu_za;
(_c) l-Awtorit_a  g_handha tadotta l-pjan sussidjarju wara li
tie_hu in konsiderazzjoni s-sottomissjonijiet li hija tkun
ir_ceviet kif imsemmi hawn qabel;
(d) l-Awtorit_a  g_handha tirreferi il-pjan sussidjarju
flimkien mal-istqarrija ta’ po_zizzjoni dwar l-ippjanar
tag_hha lill-Ministru g_hall-approvazzjoni tieg_hu. L-
Awtorit_a  g_handha wkoll tibg_hat lill-Ministru l-
istqarrija  tas-sottomissjonijiet li hija tkun ir_ceviet u r-
reazzjonijiet tag_hha g_hal dawk is-sottomissjonijiet kif
ukoll id-dokumentazzjoni u l-istudji relattivi konnessi
mal-preparazzjoni tal-pjan sussidjarju;
(e) meta l-Ministru jaqbel mal-pjan sussidjarju huwa
g_handu japprovah kif sottomess mill-Awtorit_a  u l-
Awtorit_a  g_handha wara tali approvazzjoni tippubblika
l-istess flimkien ma’ l-istqarrijiet, reazzjonijiet,
dokumentazzjoni u studji msemmija fil-paragrafu (d);
(f) meta l-Ministru ma jaqbilx mal-pjan sussidjarju kif
adottat mill-Awtorit_a  huwa g_handu jipprepara stqarrija
ta’ po_zizzjoni dwar l-ippjanar fejn isemmi t-tibdiliet li
huwa jkun qed jissu_g_gerixxi jew ir-reazzjonijiet tieg_hu
  26      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
g_hall-pjan sussidjarju ta’ l-Awtorit_a  u g_handu jirreferi
lura l-pjan sussidjarju lill-Awtorit_a  flimkien ma’ l-
istqarrija ta’ po_zizzjoni dwar l-ippjanar tieg_hu; fejn
f’xi pjan sussidjarju b_hal dak jew f’revi_zjoni tieg_hu
jkun propost illi xi art ti_gi esklu_za minn konfini ta’
Skema ta’ Provvedimenti Temporanji jew mill-konfini
ta’ _zvilupp kif indikati fi pjan lokali, l-Awtorit_a
g_handha tippubblika fil-Gazzetta u f’_zew_g gazzetti
lokali ta’ kuljum avvi_z li juri l-art li tkun se ti_gi
esklu_za;
(g) fejn l-Awtorit_a  ma taqbilx mal-Ministru wara r-
referenza lura lilha mill-Ministru tal-pjan sussidjarju,
hija g_handha t_hejji stqarrija ta’ po_zizzjoni dwar l-
ippjanar u g_handha tirreferiha lura lill-Ministru;
(h) il-Ministru g_handu mbag_had i_hejji stqarrija ta’
po_zizzjoni dwar l-ippjanar finali. Huwa g_handu
minnufih jg_harraf lill-Awtorit_a  biha li g_handha
minnufih temenda l-pjan sussidjarju skond l-istqarrija
ta’ po_zizzjoni dwar l-ippjanar finali tal-Ministru u
tissottometti l-istess lill-Ministru g_hall-approvazzjoni
finali tieg_hu. Wara tali approvazzjoni l-Awtorit_a
g_handha tippubblika l-pjan sussidjarju flimkien ma’ l-
istqarrijiet ta’ po_zizzjoni dwar l-ippjanar tag_hha u
dawk tal-Ministru flimkien mal-parir tal-Bord ta’ l-
Appell mog_hti skond il-paragrafu (j), jekk ikun il-ka_z,
u flimkien ma’ l-istqarrijiet, reazzjonijiet,
dokumentazzjoni u studji msemmija fil-paragrafu (d);
(i) meta l-pjan sussidjarju jew xi parti minnu jestendi l-
iskop ta’ jew hu f’kunflitt mal-pjan ta’ struttura, il-
Ministru g_handu jikkonforma mad-disposizzjonijiet ta’
l-artikoli 18 sa 22 fil-ka_z ta’ dak il-pjan sussidjarju
jew parti tieg_hu, i_zda dawk il-partijiet tal-pjan
sussidjarju li ma jestendux l-iskop ta’ jew mhumiex
f’kunflitt mal-pjan ta’ struttura g_handhom ji_gu fis-
se_h_h fid-data ta’ l-approvazzjoni tag_hhom mill-
Ministru;
(j) jekk iqum dubbju dwar liema pro_cedura g_handha ti_gi
segwita dwar pjan sussidjarju jew jekk pjan sussidjarju
jew stqarrija ta’ po_zizzjoni dwar ppjanar jestendux l-
iskop jew huma f’kunflitt mas-sustanza tal-pjan ta’
struttura, il-kwistjoni g_handha ti_gi riferita f’kull _zmien
mill-Awtorit_a  jew mill-Ministru lill-Bord ta’ Appell,
i_zda meta l-Awtorit_a  hi tal-fehma li l-istqarrija ta’
po_zizzjoni dwar l-ippjanar finali tal-Ministru testendi
l-iskop ta’ jew hi f’konflitt mas-sustanza tal-pjan ta’
struttura, hija g_handha tirreferi l-kwistjoni lill-Bord ta’
Appell fi _zmien xahar mid-data li hija tir_cievi l-
istqarrija ta’ po_zizzjoni dwar l-ippjanar finali tal-
Ministru. Il-Bord ta’ l-Appell g_handu jidde_ciedi fi
_zmien xahar minn mindu l-kwistjoni tkun riferita lilu
dwar liema pro_cedura g_handha tapplika u d-de_ci_zjoni
tal-Bord tkun finali.
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      27
Revi_zjoni ta’ pjan 
sussidjarju.
Sostitwit:
XXI. 2001.25.
28. (1) Kull pjan sussidjarju g_handu ji_gi rivedut daqs kemm
ikun me_htie_g jew meta jkun me_htie_g min_habba revi_zjoni tal-pjan
ta’ struttura:
I_zda pjan sussidjarju m’g_handux ji_gi rivedut sakemm ma
jkunux g_haddew sentejn mill-a_h_har revi_zjoni sakemm dik ir-
revi_zjoni ma tkunx me_htie_ga min_habba revi_zjoni tal-pjan ta’
struttura.
(2) Meta b_hala ri_zultat ta’ revi_zjoni l-Awtorit_a  tipproponi li jsir
tibdil sinifikanti fi pjan, jew meta ji_gi propost li pjan ji_gi rtirat, kull
proposta b_hal dik g_handha tkun su_g_getta g_hall-istess pro_ceduri ta’
pjan _gdid u ti_gi trattata hekk. 
(3) Tibdil _zg_hir li ma jolqotx is-sustanza ta’ pjan jista’ jsir
mill-Awtorit_a  jew fuq inizjattiva tag_hha stess meta hija tikkunsidra
li tag_hmel dan fl-interess ta’ l-ippjanar xieraq ta’ _zona jew wara li
tir_cievi ming_hand xi persuna applikazzjoni g_hal tibdil _zg_hir. It-
tibdil m’g_handux jitqies li huwa _zg_hir meta huwa  jibdel id-
direzzjoni _generali tal-pjan jew jolqot konfini ta’ Skema ta’
Provvedimenti Temporanji jew konfini ta’ _zvilupp indikati fi pjan
lokali.
(4) G_hall-fini tas-subartikolu (3), dan li _gej g_handu jitqies
b_hala tibdil _zg_hir:
(a) tibdil fil-linja tat-toroq u tal-bini fi Skema ta’
Provvedimenti Temporanji jew fi pjan lokali; u
(b) tibdil fit-tqassim ta’ _zoni, _hlief -
(i) tibdil fil-limitazzjoni tal-g_holi; u
(ii) tibdil fit-tqassim ta’ _zoni f’sit li ma jkunx inti_z
biex fih isir _zvilupp.
(5) Meta l-Awtorit_a  tikkunsidra li tag_hmel tibdil _zg_hir skond is-
subartikolu (4)(a), id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 32 g_handhom
japplikaw mutatis mutandis g_hal dak it-tibdil.
(6) Meta l-Awtorit_a  tikkunsidra li tag_hmel tibdil _zghir skond is-
subartikolu (4)(b), hija g_handha tosserva l-pro_cedura li _gejja:
(a) fejn il-proposta g_hal tibdil _zg_hir tkun ori_ginat mill-
Awtorit_a  stess, hija g_handha tosserva d-
disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 27(2)(a) sa (j);
(b) fejn il-proposta g_hal tibdil _zg_hir tkun ori_ginat
f’applikazzjoni g_hal tibdil _zg_hir, l-Awtorit_a  g_handha
tippubblika dik il-proposta u g_handha tistieden li jsiru
sottomissjonijiet dwar dik l-applikazzjoni fi _zmien
spe_cifikat ta’ mhux anqas minn sitt _gimg_hat. L-
Awtorit_a  g_handha mbag_had tidde_ciedi l-applikazzjoni
wara li tie_hu in konsiderazzjoni s-sottomissjonijiet li
jkunu sarulha. Id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu
29_C(4) u (5) g_handhom ukoll japplikaw.
(7) M’g_handu jkun hemm l-ebda appell lill-Bord ta’ l-Appell
minn de_ci_zjoni dwar applikazzjoni g_hal tibdil _zg_hir.
(8) Tibdil _zg_hir g_hal pjan g_handhom isiru kif intqal qabel u
skond dawk il-pro_ceduri li l-Ministru wara konsultazzjoni ma’ l-
  28      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
Awtorit_a  jista’ jippreskrivi.
Pjanijiet sussidjarji 
fin-nuqqas ta’ pjan 
ta’ struttura.
29. (1) Jekk f’xi _zmien jew g_hal xi lokalit_a  ma jkunx ise_h_h
pjan ta’ struttura, jew jekk ma jkunx hemm pjan ta’ struttura, l-
Awtorit_a  tista’ t_hejji pjan jew pjanijiet sussidjarji, i_zda kull pjan
b_hal dak g_handu jibda jkun operattiv jekk ji_gi m_hejji u approvat bl-
istess mod ta’ pjan ta’ struttura jew, jekk ikun hemm pjan ta’
struttura fis-se_h_h, il-pjan sussidjarju jkun jista’ ji_gi adottat mill-
Awtorit_a  b_hal wie_hed li hu kompri_z fl-iskop tieg_hu u ma jmurx
kontrih.
Kap. 322.
(2) Ming_hajr _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 63, fi_z-
_zmien li jkun qed ji_gi m_hejji u approvat pjan ta’ struttura, jew, jekk
ikun ise_h_h pjan ta’ struttura mag_hmul ta_ht l-Att dwar Permessi ta’
Bini (Provvedimenti Temporanji), waqt li jkunu qed ji_gu m_hejja u
adottati pjanijiet sussidjarji, l-Awtorit_a  tista’ tadotta kull pjan
sussidjarju m_hejji ta_ht l-Att fuq imsemmi u li jkun fis-se_h_h meta
jibda jse_h_h dan l-Att; u malli ji_gu hekk adottati dawk il-pjanijiet
sussidjarji g_handhom ji_gu trattati b_hala pjanijiet ta’ l-Awtorit_a
approvati kif me_htie_g b’dan l-Att.
Mi_zjud:
XXI. 2001.26.
3. Policies ta’ Ppjanar li ma jinsabux fi Pjan ta’ _Zvilupp u T_hejjija 
ta’ Pjan Sussidjarju jew ta’ Policy ta’ Ppjanar
Policy ta’ ppjanar 
li ma tinsabx fi 
pjan ta’ _zvilupp 
im_hejji mill-
Awtorita.
Mi_zjud:
XXI. 2001.27.
29A. (1) Meta l-Awtorit_a  hi tal-fehma li g_hal _gestjoni xierqa u
effettiva ta’ l-i_zvilupp u g_hal _zvilupp xieraq ta’ art u ta’ ba_har huwa
ne_cessarju li ji_gu ppreparati policies u gwidi dwar disinn aktar
dettaljati minn dawk li _ga’ jinsabu fi pjan ta’ _zvilupp, l-Awtorit_a
tista’ t_hejji u tadotta dawk il-policies ta’ ppjanar li hija tikkunsidra
xierqa su_g_gett g_had-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu.
(2) Dawk il-policies ta’ ppjanar g_handhom ikunu f’dik il-forma
li l-Awtorit_a  tikkunsidra xieraq g_has-su_g_gett, u tista’ ti_gi _gustifikata
b’dawk il-mapep, dijagrammi u illustrazzjonijiet li jkunu meqjusa
me_htie_ga mill-Awtorit_a .
(3) Policy ta’ ppjanar g_handha tkun f’konformit_a  mal-pjani
kollha ta’ _zvilupp u tista’ telabora jew tipprovdi gwida ulterjuri
dwar il-policies jew il-proposti dettaljati ta’ l-imsemmija pjani ta’
_zvilupp.
(4) Meta l-Awtorit_a  tadotta policy ta’ ppjanar (sew jekk tkun
policy _gdida jew revi_zjoni ta’ policy ta’ ppjanar e_zistenti) li ma
tkunx tifforma parti minn pjan ta’ _zvilupp, hija g_handha tirreferiha
lill-Ministru g_hall-approvazzjoni tieg_hu u l-pro_cedura msemmija
fl-artikolu 27(2)(a) sa (j) g_handha mutatis mutandis tapplika:
I_zda meta ji_gu proposti tibdiliet minuri li ma jaffettwawx
is-sustanza ta’ policy ta’ ppjanar, il-perjodu msemmi fl-artikolu
27(2)(b) g_handu jkun perjodu ta’ mhux anqas minn tliet _gimg_hat.
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      29
Talba tal-Ministru 
lill-Awtorit_a  sabiex 
t_hejji pjan 
sussidjarju jew 
policy ta’ ppjanar li 
ma jinsabux fi pjan 
ta’ _zvilupp.
Mi_zjud:
XXI. 2001.27.
29B. (1) Il-Ministru jista’ jitlob lill-Awtorit_a  li tag_hmel pjan
sussidjarju jew policy ta’ ppjanar fuq xi su_g_gett partikolari.
(2) Huwa jista’ jitlob ukoll lill-Awtorit_a  li tirrevedi pjan
sussidjarju jew policy ta’ ppjanar li jkun qieg_hed fis-se_h_h. Il-
Ministru g_handu jibg_hat lill-Awtorit_a  r-ra_gunijiet g_halfejn huwa
jkun qed jag_hmel dik it-talba flimkien ma’ stqarrija ta’ l-g_hanijiet u
objettivi li g_handhom jintla_hqu mill-pjan sussidjarju jew minn
policy ta’ ppjanar jew minn revi_zjoni ta’ dak il-pjan jew ta’ dik il-
policy.
(3) Il-Ministru g_handu jinforma bil-miktub lill-Awtorit_a  bit-
talba tieg_hu skond is-subartikoli pre_cedenti ta’ dan l-artikolu.
(4) Id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 27(2) g_handhom
japplikaw mutatis mutandis g_hal dak il-pjan sussidjarju, g_hal dik il-
policy ta’ ppjanar jew g_har-revi_zjoni ta’ dak il-pjan jew dik il-
policy:
I_zda meta ji_gu proposti tibdiliet minuri li ma jaffettwawx
is-sustanza ta’ policy ta’ ppjanar, il-perjodu msemmi fl-artikolu
27(2)(b) g_handu jkun perjodu ta’ mhux anqas minn tliet _gimg_hat.
(5) Jekk l-Awtorit_a  wara li tir_cievi talba mill-Ministru skond is-
subartikolu (1), tinforma lill-Ministru, fi _zmien tletin jum mid-data
li fiha tir_cievi dik it-talba, illi hija mhix se tkun f’po_zizzjoni, g_hal
kwalunkwe ra_guni, li t_hejji dak il-pjan sussidjarju jew dik il-policy
ta’ ppjanar, il-Ministru g_handu jordna lill-Awtorit_a  li tiddelega
dawk il-funzjonijiet fir-rigward ta’ dak il-pjan sussidjarju
partikolari jew dik il-policy ta’ ppjanar partikolari skond l-artikolu
5(4) u meta tag_hmel dan hija g_handha ti_zgura li d-disposizzjonijiet
ta’ din il-Parti ta’ dan l-Att ji_gu osservati.
Il-Ministru jista’ 
jitlob lil kull 
persuna li t_hejji 
pjan sussidjarju, 
policy ta’ ppjanar 
jew revi_zjoni 
tag_hhom.
Mi_zjud:
XXI. 2001.27.
29_C. (1) Meta l-Awtorit_a  ma tkunx f’po_zizzjoni li t_hejji pjan
sussidjarju jew policy ta’ ppjanar jew tonqos milli tiddelega dik il-
funzjoni kif ma_hsub fl-artikolu 29B(5), il-Ministru jista’  jitlob lil
kull persuna, _hlief lill-Awtorit_a , li tipprepara f’ismu pjan
sussidjarju jew policy ta’ ppjanar jew revi_zjoni ta’ dak il-pjan jew
dik il-policy.
(2) Il-Ministru g_handu jikkonsulta lill-Awtorit_a  dwar it-termini
ta’ referenza li g_handhom jiffurmaw il-ba_zi tal-preparazzjoni ta’
pjan sussidjarju jew ta’ policy ta’ ppjanar jew ta’ revi_zjoni ta’ dak
il-pjan jew dik il-policy mill-imsemmija persuna. Il-Ministru
g_handu mbag_had jag_hti t-termini ta’ referenza relattivi lill-
imsemmija persuna u g_handu wkoll jindika lill-imsemmija persuna
d-dokumentazzjoni li g_handha ti_gi ppre_zentata lill-Ministru meta l-
pjan sussidjarju, il-policy ta’ ppjanar jew revi_zjoni ta’ dak il-pjan
jew dik il-policy tit_hejja. Meta l-Ministru jir_cievi dik id-
dokumentazzjoni, il-Ministru g_handu jibg_hat kopja ta’ dik id-
dokumentazzjoni lill-Awtorit_a .
(3) Il-Ministru g_handu wkoll jitlob lil dik il-persuna li
tikkonforma ru_hha ma’ l-artikolu 27(2)(a) u (b) u, g_hall-g_hanijiet
ta’ l-imsemmija paragrafi, l-espressjoni ’’l-Awtorit_a ’’ g_handha
tiftiehem b_hala referenza g_hal dik il-persuna u dik il-persuna
g_handha tirrevedi, jekk ikun ne_cessarju, il-pjan sussidjarju, policy
ta’ ppjanar jew revi_zjoni tag_hhom wara li tie_hu in konsiderazzjoni
  30      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
s-sottomissjonijiet li hija tkun ir_ceviet kif imsemmi fl-artikolu
27(2)(b).
(4) Jekk l-Awtorit_a  tkun qed taqbel ma’ dak il-pjan, dik il-
policy jew ir-revi_zjoni ta’ dak il-pjan jew dik il-policy, hija
g_handha tadottah biex tissottomettih lill-Ministru g_hall-
approvazzjoni tieg_hu; u d-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 27(2)(d) sa
(j) g_handhom mutatis mutandis japplikaw.
(5) Jekk l-Awtorit_a  ma taqbilx ma’ dak il-pjan, dik il-policy
jew dik ir-revi_zjoni tal-pjan jew tal-policy, hija g_handha tifformula
stqarrija ta’ po_zizzjoni dwar l-ippjanar fejn tindika t-tibdiliet li
jkunu jridu jsiru f’dak il-pjan, f’dik il-policy jew f’dik ir-revi_zjoni
ta’ dak il-pjan jew dik il-policy u g_handha tirreferi kemm dak il-
pjan, dik il-policy jew dik ir-revi_zjoni ta’ dak il-pjan jew dik il-
policy u l-istqarrija ta’ po_zizzjoni dwar l-ippjanar tag_hha lill-
Ministru; u d-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 27(2)(g) sa (j)
g_handhom japplikaw mutatis mutandis.
(6) Il-pjan sussidjarju, il-policy ta’ ppjanar jew ir-revi_zjoni ta’
dak il-pjan jew dik il-policy g_handhom jit_hejjew minn pjanifikatur
ta’ l-ambjent jew tat-territorju li jkollu dawk il-kwalifiki kif il-
Ministru jista’ jippreskrivi.
TAQSIMA IV 
KONTROLL TA’ L-I_ZVILUPP
1. _Htie_ga ta’ permess biex art ti_gi _zviluppata
L-i_zvilupp je_htie_g 
permess.
Sostitwit:
XXIII. 1997.11.
Emendat:
XXI. 2001.28.
30. (1) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu, u
tad-disposizzjonijiet li _gejjin ta’ din it-Taqsima ta’ dan l-Att, ebda
_zvilupp ma jista’ jsir wara li jibda jse_h_h dan l-Att _hlief bil-permess
ta’ l-Awtorit_a , f’dan l-Att imsejja_h permess g_hal _zvilupp.
(2) G_hall-g_hanijiet ta’ dan l-artikolu, u, sakemm ir-rabta tal-
kliem ma te_htie_gx xort’o_hra, "_zvilupp" tfisser l-eg_hmil ta’ xog_hol
ta’ bini, in_ginerija, xog_hol ta’ barrieri, t_haffir u xog_hol ie_hor g_hal
kostruzzjoni, demolizzjoni jew tibdil f’art jew fil-ba_har, jew
fuqhom, jew ’il fuq minnhom jew ta_hthom, jew kull bidla
sostanzjali fl-u_zu ta’ l-art jew bini, minbarra -
(a) xog_hol ta’ manutenzjoni li jolqot biss _gewwa l-bini u
ma jolqotx materjalment id-dehra ta’ barra tal-bini;
I_zda xog_hol ta’ manutenzjoni ma g_handux jinkludi
twaqqig_h u xog_hol ta’ bini mill-_gdid, irrispettivament
minn fejn dan it-twaqqig_h u xog_hol ta’ bini mill-_gdid
isiru;
(b) tibdil intern f’bini li ma jolqotx il-konfigurazzjoni u d-
dehra ta’ barra tal-bini u li jsir skond ir-regolamenti
mag_hmula ta_ht l-artikolu 60 ;
(_c) l-u_zu ta’ l-art g_hal agrikoltura, trobbija ta’ annimali u
mis_gar (inklu_z l-afforestament) _hlief meta dak l-u_zu
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      31
jkun jikkonsisti -
(i) f’erezzjoni ta’ bini jew jil_haq it-trobbija
intensiva ta’ annimali jew frott ta’ l-art; jew
(ii) fir-riklamazzjcni ta’ l-art g_hall-agrikoltura
permezz tad-depo_zitu ta’ materjal fuq tali art;
jew
(iii) fit-tibdil g_hall-u_zu agrikolu ta’ art li ma tkunx
qed tintu_za g_hall-g_hanijiet ta’ agrikoltura; u
(d) f’ka_z ta’ bini jew art o_hra li huma w_zati g_hal skop ta’
xi klassi msemmija f’ordni ma_hru_g mill-Awtorit_a  ta_ht
dan l-Att, l-u_zu tag_hhom g_hal kull skop ie_hor ta’ l-
istess klassi.
(3) G_hall-g_hanijiet ta’ dan l-artikolu -
(a) l-u_zu ta’ bini li jirri_zulta f’_zieda jew tnaqqis fin-numru
ta’ unitajiet ta’ abitazzjoni li fih il-bini kien u_zat
qabel; jew
(b) id-depo_zitu ta’ _zibel jew ta’ materjal skartat fuq art;
jew
(_c) l-u_zu g_hall-wiri ta’ reklami ta’ xi parti ta’ barra ta’ bini
li ma jkunx normalment u_zat g_hal dak l-iskop, 
ifisser tibdil sostanzjali fl-u_zu ta’ dak il-bini jew art jew parti
minnu, ming_hajr pre_gudizzju, fil-ka_z ta’ reklami, g_hal regolamenti
mag_hmula ta_ht dan l-Att dwar il-kontroll tag_hhom.
(4) G_hall-g_hanijiet ta’ dan l-artikolu, _zvilupp jinkludi t-
t_hammil tal-widien mill-materjal li jkun in_gabar u _zvilupp li
g_handu x’jaqsam mal-ba_har jinkludi riklamazzjoni ta’ l-art mill-
ba_har, akwakultura u _zvilupp ta’ xtut u u_zu relatat ma’ tali _zvilupp.
Ordnijiet dwar l-
i_zvilupp.
Emendat:
XXIII. 1997.12;
XXI. 2001.29.
31. (1) L-Awtorit_a  f’konsultazzjoni mal-Kamra ta’ l-Arkitetti
tista’ tag_hmel ordnijiet sabiex tirregola l-i_zvilupp, inklu_z kull
notifikazzjoni dwaru, jew kull aspett tieg_hu, f’dawk i_c-_cirkostanzi
u ta_ht dawk il-kundizzjonijiet li ji_gu spe_cifikati fl-ordni, li jkun
_zvilupp kompri_z fl-iskop ta’, u li ma jmurx kontra, il-proposti li
jinsabu fi pjan ta’ struttura.
(2) Ordni dwar l-i_zvilupp g_handu ji_gi pubblikat fil-Gazzetta u
g_handu jibda jse_h_h fil-_gurnata msemmija fih. L-i_zvilupp jew kull
aspett tieg_hu regolat b’ordni b_hal dak g_handu jissejja_h "xog_hol
e_zenti".
(3) Id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 27(2)(j) g_handhom
japplikaw g_hal ordni dwar l-i_zvilupp kif japplikaw g_hal pjanijiet
sussidjarji.
(4) Ordni dwar l-i_zvilupp g_handu jinkludi kull xog_hol ta’ xorta
relattivament minuri b_halma huma xog_hlijiet interni, addizzjonijiet
_zg_har ma’ bini e_zistenti, varjazzjonijiet minuri waqt il-
kostruzzjoni, tiswijiet fuq strutturi perikolu_zi, u r-rikostruzzjoni ta’
bini bil-_hsara meta dawk it-tiswijiet u r-rikostruzzjoni jkollhom
isiru fl-istil e_zistenti jew skond il-pjanijiet ta’ _zvilupp jew il-
policies ta’ ppjanar.
  32      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
(5) Kopji ta’ l-ordnijiet dwar l-i_zvilupp g_handhom ikunu
a_c_cessibbli bla ebda diffikult_a  g_hall-pubbliku mill-Awtorit_a  wara li
jit_hallas id-dritt preskritt.
(6) L-Awtorit_a  f’konsultazzjoni mal-Kamra ta’ l-Arkitetti
g_handha perjodikament tirrevedi l-ordnijiet dwar l-i_zvilupp sabiex
jitnaqqas dak l-i_zvilupp li jkun jen_htie_g il-permess ta’ l-Awtorit_a .
(7) Xog_hlijiet li jsiru skond l-ordnijiet dwar l-i_zvilupp, fejn
ikun hekk spe_cifikat fl-ordnijiet dwar l-i_zvilupp, g_handhom
jitwettqu ta_ht is-sorveljanza ta’ persuna li jkollha l-warrant ta’
perit jew ta_ht is-sorveljanza ta’ dawk il-persuni l-o_hra li jkunu
kompetenti g_hal dan il-g_han hekk kif il-Ministru jista’
b’regolamenti jippreskrivi u dawn g_handhom fejn ikun me_htie_g fl-
ordni ji_gu notifikati bil-miktub lill-Awtorit_a .
(8) Ordni g_hal _zvilupp tista’ tirregola -
(a) _zvilupp imsemmi b_hala _zvilupp permess f’ordni g_hal
_zvilupp li ma jkunx jirrikjedi li ting_hata notifika bil-
miktub ta’ dak l-i_zvilupp lill-Awtorit_a ;
(b) _zvilupp imsemmi b_hala _zvilupp permess f’ordni g_hal
_zvilupp i_zda notifika bil-miktub ta’ dak l-i_zvilupp tkun
trid ting_hata lill-Awtorit_a ;
(_c) _zvilupp imsemmi b_hala _zvilupp permess f’ordni g_hal
_zvilupp i_zda notifika bil-miktub ta’ dak l-i_zvilupp tkun
trid ting_hata lill-Awtorit_a  u l-Awtorit_a  tkun a_c_cettat
dak l-i_zvilupp b_hala _zvilupp permess.
(9) Ebda _zvilupp _gdid skond ordni g_hal _zvilupp ma jista’ jsir
f’sit jekk fuq is-sit imsemmi jkun hemm xi _zvilupp illegali jkun xi
jkun sakemm dak l-i_zvilupp _gdid ma jkunx wie_hed kif jista’
jippreskrivi l-Ministru u jkun kopert b’ordni g_hal _zvilupp kif
imsemmi fis-subartikolu 8(a) u (b).
Talba g_hal permess 
g_hal _zvilupp.
Emendat:
XXIII. 1997.13;
XXI. 2001.30.
32. (1) Kull min jixtieq jag_hmel _zvilupp, li ma jkunx _zvilupp
li g_halih permess huwa mog_hti f’ordni dwar _zvilupp u li jsir skond
id-disposizzjonijiet ta’ dak l-ordni, g_handu japplika lill-Awtorit_a
g_hal permess g_hal _zvilupp, b’dak il-mod, f’dik il-forma u mog_htija
dik l-informazzjoni li l-Awtorit_a  tista’ tippreskrivi.
(2) Kul_hadd jista’ wkoll japplika lill-Awtorit_a  sabiex ji_gi de_ci_z
jekk proposta tikkostitwix _zvilupp u te_htie_gx permess g_hal _zvilupp. 
(3) Min japplika g_hal permess g_hall-i_zvilupp g_handu
ji_c_certifika lill-Awtorit_a  li huwa s-sid ta’ l-art jew li av_za lis-sid bl-
intenzjoni li japplika b’ittra re_gistrata li l-Awtorit_a  tkun ir_ceviet
kopja tag_hha.
(4) L-Awtorit_a  g_handha, g_has-spejje_z ta’ min japplika, tara li l-
proposta u l-isem ta’ min japplika ji_gu pubblikati fl-istampa lokali
u mxandra b’avvi_z fis-sit. L-Awtorit_a  g_handha tkun responsabbli li
twa_h_hal avvi_z fis-sit u l-applikant g_handu jkun responsabbli li
ji_zgura li l-avvi_z jibqa’ mwa_h_hal g_hal perijodu ta’ g_hoxrin jum
mid-data li l-avvi_z ji_gi hekk imwa_h_hal. Kopja ta’ kull applikazzjoni
u l-pjanta relattiva li turi fejn jinsab is-sit g_handhom ji_gu notifikati
mill-Awtorit_a  lill-kunsill lokali li fil-lokalit_a  tieg_hu jkun qed ji_gi
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      33
propost li jsir l-i_zvilupp. F’ka_z ta’ pro_getti kbar l-Awtorit_a  tista’
titlob lill-applikant li jippubbli_cizza l-applikazzjoni tieg_hu f’dik il-
manjiera o_hra li hija jidrilha xieraq. Il-Ministru jista’ jippreskrivi
metodi o_hra biex ting_hata pubbli_cit_a  lill-applikazzjoni apparti dawn
ta’ hawn aktar qabel.
(5) Kull persuna tista’, g_hal ra_gunijiet imsejsa fuq kwistjonijiet
rilevanti ta’ ppjanar, tag_hmel sottomissjonijiet fejn to_g_gezzjona
kontra xi _zvilupp. Dik l-o_g_gezzjoni g_handha ssir bil-miktub u
g_handha jkun fiha espo_zizzjoni motivata g_haliha, u g_handha tasal
g_hand l-Awtorit_a  fi _zmien _hmistax-il jum mill-pubblikazzjoni ta’ l-
avvi_z imsemmi fis-subartikolu (4), b’dan illi l-Awtorit_a  tista’ f’ka_z
ta’ pro_getti kbar testendi l-imsemmi perijodu g_hal tletin _gurnata u
f’dan il-ka_z g_handha tag_hti avvi_z ta’ tali estensjoni fl-imsemmija
pubblikazzjoni. Dak iz-_zmien jista’ jitqassar g_hal sebat ijiem
f’ka_zijiet ur_genti kif jista’ ji_gi indikat fil-pubblikazzjoni. L-
Awtorit_a  g_handha tikkonsidra u tidde_ciedi dwar l-o_g_gezzjoni. Kull
persuna li tkun g_hamlet o_g_gezzjonijiet bil-miktub g_hall-i_zvilupp kif
ing_had hawn fuq g_handha ti_gi informata mill-Awtorit_a  jew mill-
Kummissjoni, skond kif ikun il-ka_z, meta jkunu gew ippre_zentati
pjanti _godda, jekk dan ikun il-ka_z, u dik il-persuna g_handha ti_gi
mistiedna biex tkun pre_zenti g_hal-laqg_ha tal-Awtorit_a  jew tal-
Kummissjoni meta dik l-applikazzjoni ti_gi diskussa.
(6) Applikazzjoni g_handha ti_gi kkonsidrata li _giet sospi_za ex
lege jekk ma tasal l-ebda kommunikazzjoni mill-applikant fi _zmien
xahrejn minn meta l-istess applikant ikun ir_cieva avvi_z ta’
sospensjoni ta’ l-applikazzjoni ma_hru_g mill-Awtorit_a . L-imsemmi
avvi_z g_handu jintbag_hat mill-Awtorit_a  lill-applikant wara li jkun
skada l-perijodu ta’ xahrejn mid-data tan-notifika lill-applikant ta’
talba g_hal informazzjoni addizzjonali jew g_hal pjanti emendati tkun
saritlu bil-miktub mill-Awtorit_a , sakemm u l-applikant ma jitlobx
estensjoni ta_z- _zmien g_has-sottomissjoni ta’ dik l-informazzjoni
jew pjanti emendati, f’liema ka_z il-perijodu ta’ xahrejn g_handu ji_gi
esti_z b’xahrejn:
I_zda dik l-applikazzjoni titqies li tkun _giet irtirata jekk
tibqa’ hekk sospi_za g_hal perjodu ta’ sitt xhur u ma ti_gix riattivata
mill-applikant b’avvi_z bil-miktub g_hal dak l-iskop lill-Awtorit_a  li
fih ting_hata l-informazzjoni jew il-pjanti emendati kif mitluba mill-
Awtorit_a .
Medjatur dwar l-
Ippjanar.
Mi_zjud:
XXI. 2001.31.
32A. (1) G_handu jkun hemm dawk l-uffi_cjali, li jkunu
mag_hrufa b_hala l-Medjaturi dwar l-Ippjanar, li jkollhom b_hala
funzjoni tag_hhom dik li jag_hmluha ta’ medjatur fuq talba ta’ l-
applikant g_hall-permess g_hall-i_zvilupp bejn id-Direttur u l-
applikant wara li d-Direttur jikkomunika lill-applikant ir-rapport
dwar l-applikazzjoni. L-Awtorit_a  jew il-Kummissjoni, skond kif
ikun il-ka_z, g_handha tikkonsidra kull opinjoni espressa minn
Medjatur i_zda huma ma jkunux marbuta biha.
(2) G_handu jkun hemm panel ta’ Medjaturi li jin_hatru mill-
Ministru wara konsultazzjoni ma’ l-Awtorit_a . Il-Medjatur g_handu
jin_hatar minn fost persuni li huma esperti fl-ippjanar jew fl-
arkitettura u l-in_ginerija _civili jew f’kull dixxiplina o_hra relevanti
g_hall-ippjanar. 
  34      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
(3) Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet t’hawn aktar qabel u g_hal
kull regolament li jista’ jsir skond is-subartikolu (5), il-Medjatur
jista’ jirregola l-pro_ceduri tieg_hu stess.
(4) Ma g_handu jkun hemm l-ebda dritt ta’ appell skond l-
artikolu 15(1)(a) lill-Bord ta’ l-Appelli minn kull _ha_ga li jag_hmel
il-Medjatur.
(5) Il-Ministru jista’, wara konsultazzjoni ma’ l-Awtorit_a ,
jag_hmel regolamenti sabiex jag_htu effett a_hjar g_had-
disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu u, ming_hajr pregudizzju g_hall-
_generalit_a  ta’ dak imsemmi hawn aktar qabel, huwa jista’:
(a) jistabilixxi l-pro_cedura li g_handu jadotta l-Medjatur;
(b) jippreskrivi dawk it-tipi ta’ applikazzjonijiet li
applikant ma jkunx jista’ jirreferi lil Medjatur;
(_c) jippreskrivi tariffa ta’ drittijiet li jit_hallsu g_hal servizzi
mog_htija mill-Medjatur;
(d) jippreskrivi l-pro_cedura li g_handha ti_gi segwita mid-
Direttur waqt il-laqg_hat ta’ konsultazzjoni bejn l-
applikant u r-rappre_zentant tieg_hu;
(e) jippreskrivi l-pro_cedura li g_handha ti_gi segwita mid-
Direttur fit-t_hejjija ta’ rapport dwar applikazzjoni.
Permessi g_hal 
_zvilupp.
Emendat:
XXIII. 1997.14;
XXI. 2001.32.
33. (1) Biex l-Awtorit_a  tidde_ciedi dwar applikazzjoni li
ssirilha -
(a) g_handha tapplika dan li gej:
(i) il-pjanijiet ta’ _zvilupp, inklu_z il-limitazzjonijiet
dwar g_holi kif murija fl-Iskemi dwar
Provvedimenti Temporanji jew fil-pjani lokali,
sakemm dik il-limitazzjoni ma tkunx tista’
tinbidel billi ti_gi applikata policy ta’ ppjanar li
jkollha x’taqsam spe_cifikament ma’  l-g_holi
massimu ta’ bini li jista’ ji_gi permess f’sit, liema
policy g_handha tie_hu in konsiderazzjoni kemm
is-site coverage kif ukoll il-volum tal-bini li
jista’ jkun permess f’sit,
(ii) il-policies ta’ ppjanar:
I_zda l-pjanijiet sussidjarji u l-policies ta’ ppjanar
m’g_handhomx ikunu applikati retroattivament b’mod
li jkunu jolqtu b’mod kuntrarju drittijiet akkwi_ziti li
jirri_zultaw minn permess ta’ _zvilupp validu; u
(b) g_handha tqis -
(i) kull _ha_ga o_hra ta’ sustanza, kompri_zi
konsiderazzjonijiet esteti_ci u sanitarji li l-
Awtorit_a  tista’ tikkunsidra relevanti;
(ii) is-sottomissjonijiet li jsiru b’risposta g_hall-
pubblikazzjoni tal-proposta ta’ _zvilupp.
(2)  L-Awtorit_a  jkollha s-setg_ha li tag_hti jew li tirrifjuta
permess g_hall-i_zvilupp, u fl-g_hoti ta’ dak il-permess l-Awtorit_a
jkollha jedd timponi kull kondizzjoni li jidhrilha xierqa:
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      35
I_zda mar-rifjut jew ma’ l-impo_zizzjoni ta’ kundizzjonijiet
partikolari, l-Awtorit_a , jew il-Kummissjoni, skond kif ikun il-ka_z,
g_handhom jag_htu ra_gunijiet spe_cifi_ci ba_zati fuq pjanijiet ta’ _zvilupp
u policies ta’ ppjanar e_zistenti g_hal dak ir-rifjut jew g_hal xi
kondizzjonijiet partikolari li jkunu _gew imposti.
(3) Permess g_hall-i_zvilupp jista’ jing_hata g_hal _zmien limitat
jew g_hal dejjem, i_zda g_handu f’kull ka_z jispi_c_ca milli jkun
operattiv jekk l-i_zvilupp ma jkunx tlesta fi _zmien _hames snin mid-
data tal-_hru_g tieg_hu, i_zda l-Awtorit_a  tista’, wara li ssir
applikazzjoni mill-persuna li tkun detentur tal-permess g_hall-
i_zvilupp, ittawwal il-permess g_hall-i_zvilupp g_hal dak il-perijodu
jew perijodi ulterjuri hekk kif tista’ tqis li jkun ra_gonevoli.
(3A) Fil-g_hoti ta’ permess g_hal _zvilupp, l-Awtorit_a  tista’
tirrikjedi li l-i_zvilupp jitlesta f’perijodu spe_cifikat ta’ _zmien kif
tista’ tistabbilixxi i_zda l-Awtorit_a  g_handha tag_hti r-ra_gunijiet li
ji_g_gustifikaw dik il-_htie_ga.
(4) _Hlief kif ikun provdut xort’o_hra fil-permess, permess g_hall-
i_zvilupp ikollu effett favur l-art u favur il-persuni kollha li f’xi
_zmien ikollhom interess fiha, i_zda ming_hajr pre_gudizzju g_had-
disposizzjonijiet l-o_hra ta’ dan l-Att li jolqtu l-validit_a  jew is-se_h_h
tieg_hu. Il-permess g_handu awtomatikament jg_haddi g_hal g_hand is-
sidien _godda malli ssir in-notifika tat-trasferiment tal-proprjet_a
b’ittra re_gistrata li tintbag_hat lill-Awtorit_a .
(5) Meta l-Awtorit_a  to_hro_g permess g_hall-i_zvilupp, hija tista’
titlob lill-applikant li jwettaq l-i_zvilupp fi stadji. L-Awtorit_a
g_handha tinforma lill-applikant fl-imsemmi permess liema
g_handhom ikunu dawk l-istadji u, wara li jitlesta kull stadju, l-
applikant g_handu jitlob lill-Awtorit_a  li tag_hmel spezzjoni tax-
xog_hlijiet li jkunu saru; u, jekk wara li ssir tali spezzjoni, jinstab
illi x-xog_hlijiet ikunu saru skond ir-rekwi_ziti tal-permess g_hall-
i_zvilupp u tal-pjanti approvati, l-Awtorit_a  g_handha tawtorizza lill-
applikant li jwettaq l-istadju li jkun imiss ta’ l-i_zvilupp.
(6) Fejn l-Awtorit_a , f’ka_z ta’ progetti kbar, tikkonsidra li jkun
xieraq li tissorvelja mill-qrib kundizzjonijiet spe_cifi_ci f’permess
g_hal _zvilupp billi ta_htar persuna kompetenti g_hal dak il-g_han, hija
tista’ tag_hmel dan g_has-spejje_z ta’ l-applikant.
Disposizzjonijiet 
supplementari 
dwar permessi g_hal 
_zvilupp.
Emendat:
XXIII. 1997.15;
XXI. 2001.33.
34. (1) F’kull ka_z li l-Awtorit_a  g_handha s-setg_ha ta_ht dan l-Att
li tag_hti permess biex art ti_gi _zviluppata l-Awtorit_a  tista’ tag_hti li
jing_hata permess biex jin_zammu fuq art bini jew xog_holijiet o_hra
mibnija jew mag_hmula fuqha, jew biex jitkompla kull u_zu ta’ art, li
jkun sar ming_hajr permess ta_ht dan l-Att jew wara li dak il-permess
ikun spi_c_ca milli jkun validu jew operattiv, u riferenzi f’dan l-Att
g_hal permess b_hal dak, g_handhom jiftiehmu skond hekk:
I_zda m’g_handux jing_hata permess ta_ht dan is-subartikolu
_hlief fuq applikazzjoni g_hal dak il-permess u jekk min japplika jew
il-prede_cessur tieg_hu fit-titolu ma jkunx:
(a) minnufih li jkun _gie me_htie_g li jag_hmel _hekk, waqaf
milli jkompli xog_hol li jkun _gie me_htie_g li jwaqqaf; u
(b) _hallas dawk il-multi u g_hamel dak il-_hlas ie_hor li jkunu
  36      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
dovuti min_habba xi reat kontra dan l-Att.
(2) Permess ta_ht dan is-subartikolu jista’ jing_hata hekk li jkollu
effett mid-data li fiha l-bini jew ix-xog_holijiet ikunu nbnew jew
saru jew l-u_zu jkun inbeda, jew mid-data li l-permess g_hall-
i_zvilupp spi_c_ca milli jkun validu jew operattiv, skond il-ka_z.
(3) Permess g_hall-i_zvilupp jista’ jispe_cifika l-iskopijiet li
g_halih bini jista’ jintu_za, u jekk ma jkunx indikat ebda skop, il-
permess g_handu jitqies li jinkludi permess sabiex il-bini jintu_za
g_hall-iskopijiet li g_halihom ikun sar.
(4) Meta jing_hata permess g_hall-i_zvilupp g_hal _zmien limitat
biss, xejn f’dan l-Att m’g_handu jiftiehem li jkun me_htie_g li
jittie_hed permess ta_htu sabiex, wara l-eg_hluq ta’ dak i_z-_zmien,
jer_ga’ jinbeda l-u_zu ta’ l-art g_hall-iskop li g_halih l-art kienet
normalment ti_gi w_zata qabel ma ng_hata l-permess, i_zda m’g_handu
jittie_hed ebda kont ta’ kull u_zu mag_hmul bi ksur ta’ dan l-Att.
(5) L-Awtorit_a  tista’, qabel ma jin_hare_g jew mal-_hru_g ta’
permess g_hall-i_zvilupp, titlob ming_hand il-persuna li favur tag_hha
jkun se jo_hrog il-permess, b_hala kondizzjoni g_hall-_hru_g tal-
permess, li g_handha tipprovdi garanzija favur l-Awtorit_a  sabiex
tiggarantixxi t-t_haris minnha tal-kondizzjonijiet tal-permess meta
jin_hare_g jew sabiex tiggarantixxi l-_hlas dwar id-danni li jistg_hu ji_gu
ka_gunati lill-ambjent jew lill-infrastruttura. L-Awtorit_a  tista’, wara
l-_hru_g ta’ permess g_hal _zvilupp, jekk l-i_zvilupp ma jkunx qed isir
skond ma jkun hemm fil-permess, jew ikun qieg_hed xort’o_hra
jikka_guna dannu lill-ambjent jew lill-infrastruttura, titlob
ming_hand il-persuna li favur tag_hha jkun in_hare_g permess, b_hala
kondizzjoni g_hat-tkomplija tal-permess, li tipprovdi garanzija favur
l-Awtorit_a  sabiex tiggarantixxi t-t_haris tag_hha mal-kondizzjonijiet
tal-permess jew sabiex tiggarantixxi l-_hlas dwar id-danni li jistg_hu
ji_gu ka_gunati lill-ambjent jew lill-infrastruttura:
I_zda ebda _ha_ga f’dan is-subartikolu ma g_handha titfisser
b_hala li tawtorizza lill-Awtorit_a  li titlob garanzija f’ammont li ma
jkunx jikkorrispondi max-xorta tal-pro_gett g_hal _zvilupp:
I_zda wkoll dik il-garanzija tista’ ti_gi msarrfa mill-Awtorit_a
biss jekk ikun hemm provi _cari li l-applikant ma jkunx osserva l-
kondizzjonijiet tal-permess g_hall-i_zvilupp u r-ra_gunijiet g_haliex il-
garanzija tkun _giet imsarrfa g_handhom ji_gu mg_harrfa bil-miktub
lill-applikant.
Re_gistru ta’ 
applikazzjonijiet.
Sostitwit:
XXIII. 1997.16;
XXI. 2001.34.
35. (1) L-Awtorit_a  g_handha _z_zomm, u tara li jkunu jistg_hu ji_gu
spezzjonati mill-pubbliku f’dak i_z-_zmien ra_gonevoli li hi
tistabbilixxi, re_gistru jew re_gistri -
(a) ta’ kull applikazzjoni g_hal permess g_hall-i_zvilupp li
tkun saritilha, li jkun fiha l-isem ta’ min japplika u
dettalji tal-proposta inklu_zi dokumenti u pjanti
dettaljati; u
(b) tad-de_ci_zjonijiet kollha inklu_zi dokumenti u pjanti
dettaljati li jkunu ttie_hdu dwar dawk l-
applikazzjonijiet.
(2) L-Awtorit_a  g_handha tara li jkunu jistg_hu ji_gu spezzjonati kif
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      37
imsemmi hawn aktar qabel -
(a) ir-rapport dwar applikazzjoni ta’ kull applikazzjoni u
kull rapport dwar ippjanar dwar kull applikazzjoni;
(b) il-permessi g_hall-i_zvilupp kollha ma_hru_ga mill-
Awtorit_a  flimkien mal-pjanti u d-dokumenti relattivi,
inklu_zi  r-ra_gunijiet g_hall-g_hoti ta’ dawk il-permessi;
(_c) dikjarazzjonijiet dwar l-impatt ambjentali,
dikjarazzjonijiet ta’ l-ippjanar ambjentali u
dikjarazzjonijiet dwar l-impatt fuq it-traffiku:
I_zda g_hall-fini ta’ dan is-subartikolu ir-rapport dwar
applikazzjoni u kull pjanta ta’ applikazzjonijiet li g_handhom
x’jaqsmu mas-sigurt_a  nazzjonali, id-difi_za, l-banek, il-_habsijiet, l-
ajruport u istituzzjonijiet o_hra jew postijiet o_hra li g_handhom ji_gu
protetti min_habba ra_gunijiet ta’ sigurt_a  hekk kif l-Awtorit_a  tista’
tistabilixxi m’g_handhomx ikunu a_c_cessibli g_hall-pubbliku:
I_zda wkoll kull file mi_zmum mill-Awtorit_a  m’g_handux ikun
a_c_cessibbli g_hall-pubbliku g_hall-fini ta’ dan l-artikolu _hlief g_hal
dik il-parti tieg_hu li jkun fiha l-informazzjoni msemmija fil-
paragrafi (a) sa (_c).
(3) L-ebda kopji m’g_handhom jing_hataw mill-Awtorit_a  ta’ xi
pjanti li jiffurmaw parti minn applikazzjoni, _hlief dawk li
jiffurmaw parti minn dikjarazzjoni dwar l-impatt ambjentali jew
dikjarazzjoni dwar l-ippjanar ambjentali, lil xi persuna _hlief lill-
applikant jew ir-rappre_zentant tieg_hu u, g_hall-fini ta’
konsultazzjoni, lil xi dipartiment jew a_genzija tal-Gvern.
(4) Jistg_hu jing_hataw kopji tar-rapport dwar applikazzjoni u ta’
permess g_hall-i_zvilupp (g_hajr g_hall-pjanti annessi ma’ l-imsemmi
permess) wara li jsir dak il-_hlas li l-Awtorit_a  tista’ tippreskrivi.
De_ci_zjonijiet 
jittie_hdu bla 
dewmien.
Sostitwit:
XXIII. 1997.17;
XXI. 2001.35.
36. (1) _Hlief kif provdut fid-disposizzjonijiet ta’ dan l-
artikolu, l-Awtorit_a  g_handha tie_hu  de_ci_zjoni dwar kull
applikazzjoni g_hal _zvilupp meta tkun -
(a) g_hal _zvilupp propost f’konfini ta’ skema dwar
provvedimenti temporanji jew f’konfini ta’ _zvilupp kif
indikat fi pjan lokali; u
(b) f’konformit_a  ma’ pjanijiet ta’ _zvilupp u policies ta’
ppjanar 
mhux aktar tard minn tnax-il _gimg_ha wara li tkun validat l-
applikazzjoni:
I_zda l-Awtorit_a  tista’ ttawwal dak i_z-_zmien bi _zmien
addizzjonali ta’ sitta u g_hoxrin _gimg_ha billi tibg_hat ittra re_gistrata
lill-applikant fejn tag_hti r-ra_gunijiet, imsejsa fuq
kunsiderazzjonijiet ta’ ppjanar, g_hal dik l-estensjoni.
(2) Minkejja d-disposizzjonijiet tas-subartikolu (1), fejn l-
Awtorit_a , fi_z-_zmien ori_ginali jew esti_z imsemmi fis-subartikolu (1),
tkun g_harrfet lill-applikant li l-applikazzjoni tieg_hu te_htie_g studju
dwar l-impatt ambjentali, kemm skond xi li_gi o_hra jew min_habba xi
konsiderazzjoni o_hra, jew fejn te_htie_g dikjarazzjoni dwar l-impatt
fuq it-traffiku, jew fejn l-Awtorit_a  te_htie_g konsultazzjoni ma’
  38      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
dipartimenti jew a_genziji governattivi, jew fejn jin_hatar medjatur,
jew matul il-perjodu meta l-uffi_c_cji ta’ l-Awtorit_a  jkunu mag_hluqa
kif il-Ministru jista’ jippreskrivi, il-perjodu me_hud biex ji_gu
sottomessi l-istudji jew id-dikjarazzjonijiet mill-applikant b’mod
a_c_cettabbli lill-Awtorit_a , jew biex ting_hata risposta mid-
dipartimenti jew l-a_genziji governattivi, jew biex il-medjatur jag_hti
l-opinjoni tieg_hu, jew meta l-uffi_c_cji ta’ l-Awtorit_a  jkunu mag_hluqa
kif intqal, ma g_handux, f’kull ka_z, jitqies b_hala parti mi_z-_zmien
ori_ginali jew esti_z imsemmi fis-subartikolu (1):
I_zda dak i_z-_zmien ma ji_gix hekk sospi_z jekk it-talba ta’ l-
Awtorit_a  biex isiru l-istudji jew dikjarazzjonijiet jew g_hal
konsultazzjoni ma’ dipartimenti jew a_genziji governattivi issir
aktar tard minn tmienja u g_hoxrin _gurnata qabel ma jiskadi _z-_zmien
ori_ginali jew esti_z imsemmi fis-subartikolu (1).
(3) Jekk dipartiment jew a_genzija governattiva ma jibag_htux ir-
risposta tag_hhom bil-miktub lill-Awtorit_a  fi _zmien erba’ _gimg_hat
minn meta jir_cievu t-talba mill-Awtorit_a  dawn jitqiesu li ma
g_handhomx o_g_gezzjoni g_hall-applikazzjoni.
(4) I_z-_zmien imsemmi fis-subartikolu (1), ori_ginali jew esti_z,
g_handu ji_gi sospi_z ukoll matul kull perjodu sakemm l-applikant,
fuq talba ta’ l-Awtorit_a , jissottometti pjanti emendati, tag_hrif _gdid
jew risposti g_hal xi o_g_gezzjoni mag_hmula mill-Awtorit_a  g_hall-
applikazzjoni: 
I_zda dak i_z-_zmien ma ji_gix hekk sospi_z jekk it-talba ta’ l-
Awtorit_a  g_hal xi pjanti emendati, tag_hrif _gdid jew risposti g_hal xi
o_g_gezzjoni tag_hha ssir aktar tard minn erbatax-il _gurnata qabel ma
jiskadi _z-_zmien ori_ginali jew esti_z imsemmi fis-subartikolu (1). 
(5) Meta jag_hlaq i_z-_zmien, ori_ginali jew esti_z, imsemmi fis-
subartikolu (1) u l-Awtorit_a  ma tkunx idde_cidiet dwar l-
applikazzjoni, l-applikant jista’ permezz ta’ ittra  re_gistrata li_c-
Chairman tal-Bord jitlob li jsir dwar l-applikazzjoni tieg_hu kif
ma_hsub fis-subartikoli li _gejjin ta’ dan l-artikolu. 
(6) (a) Meta _c-Chairman tal-Bord jir_cievi ittra re_gistrata b_hal
ma msemmi fis-subartikolu (5) hu g_handu fl-ewwel lok
jistabbilixxi jekk i_z-_zmien ori_ginali jew esti_z imsemmi
fis-subartikolu (1) ikunx skada. Jekk i_c-Chairman tal-
Bord jidhirlu li ma jkunx il-ka_z, g_handu jinforma lill-
applikant u jinformah bir-ra_guni l-g_hala dak i_z-_zmien
ma jkunx hekk skada. 
(b) Jekk i_z-_zmien ikun skada, _c-Chairman tal-Bord g_handu
jordna lid-Direttur biex fi _zmien _hamest ijiem tax-
xog_hol mid-data meta _c-Chairman tal-Bord ikun
ir_cieva dik l-ittra, d-Direttur jippro_cessa l-
applikazzjoni u jag_hmel ir-rapport dwar l-applikazzjoni
li_c-Chairman tal-Bord.
(_c) Meta _c-Chairman tal-Bord jir_cievi r-rapport tad-
Direttur jew ikunu g_haddew il-_hamest ijiem tax-xog_hol
imsemmija fil-paragrafu (b) huwa g_handu jpoggi  l-
applikazzjoni fuq l-a_genda tas-seduta li tkun tmiss ta’
l-Awtorit_a  jew il-Kummissjoni, skond il-ka_z, u l-
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      39
Awtorit_a  jew il-Kummissjoni, skond il-ka_z, g_handha fl-
ewwel seduta, jew bil-kunsens ta’ l-applikant f’seduta
ulterjuri, tidde_ciedi jekk l-applikazzjoni hiex wa_hda li
taqa’ ta_ht is-subartikolu (1) u d-disposizzjonijiet ta’ l-
artikolu 13(6) ma g_handhomx japplikaw.
(d) Jekk l-Awtorit_a  jew il-Kummissjoni, skond il-ka_z,
tidde_ciedi li l-applikazzjoni tkun  wa_hda li taqa’ ta_ht is-
subartikolu (1), l-Awtorit_a  jew il-Kummissjoni, skond
il-ka_z, g_handha minnufih tg_haddi biex to_hrog il-
permess g_hall-i_zvilupp bi jew ming_hajr kundizzjonijiet
kif jidhrilha xieraq.
(e) Jekk l-Awtorit_a  jew il-Kummissjoni tidde_ciedi li l-
applikazzjoni mhix wa_hda li taqa’ ta_ht is-subartikolu
(1), l-Awtorit_a  jew il-Kummissjoni, skond il-ka_z
g_handha tibg_hat l-applikazzjoni lid-Direttur biex
jippro_cessa l-istess applikazzjoni skond il-li_gi.
(f) Jekk l-applikazzjoni ma tin_giebx quddiem l-Awtorit_a
jew il-Kummissjoni g_hal de_ci_zjoni kif imsemmi fil-
paragrafu (_c) jew jekk l-Awtorit_a  jew il-Kummissjoni,
skond il-ka_z, wara li tidde_ciedi skond il-paragrafu (d)
ma to_hrogx il-permess fi _zmien erba’ _gimg_hat, l-
applikazzjoni g_handha titqies li _giet approvata u s-
Segretarju ta’ l-Awtorit_a  g_handu minnufih jo_hro_g il-
permess g_hall-i_zvilupp relattiv so_g_gett g_hal dawk il-
kundizzjonijiet standard li normalment ji_gu imposti
f’permess g_hal _zvilupp.
(7) (a) Meta applikazzjoni ma tkunx wa_hda li taqa’ ta_ht is-
subartikolu (1), l-Awtorit_a  g_handha tie_hu de_ci_zjoni
dwar l-applikazzjoni mhux aktar tard minn sitta u
g_hoxrin _gimg_ha wara li tkun validat l-applikazzjoni. 
(b) Id-disposizzjonijiet tal-proviso g_has-subartikolu (1), u
tas-subartikoli (2), (3) u (4) g_handhom japplikaw
mutatis mutandis g_ha_z _zmien ta’ sitta u g_hoxrin _gimg_ha
msemmi fil-paragrafu (a).
Applikazzjonijiet li 
d-de_ci_zjoni 
dwarhom ma tistax 
ti_gi delegata.
Mi_zjud:
XXI. 2001.35.
36A. L-Awtorit_a  ma g_handhiex tiddelega lill-Kummissjoni jew
lil xi korp jew persuna o_hra d-de_ci_zjoni dwar l-applikazzjonijiet li
_gejjin:
(a) applikazzjonijiet li g_handhom x’jaqsmu ma’ _zvilupp li
g_handu importanza nazzjonali jew strate_gika jew li
jikkon_cerna kwistjonijiet ta’ sigurt_a  nazzjonali jew
interessi nazzjonali o_hra; 
(b) applikazzjonijiet li g_handhom x’jaqsmu ma’ _zvilupp li
jista’ jikkon_cerna l-interessi ta’ xi gvernijiet o_hra;
(_c) applikazzjonijiet li g_handhom x’jaqsmu ma’ _zvilupp li
jirrikjedi dikjarazzjoni dwar l-impatt ambjentali;
(d) talbiet g_hal rikonsiderazzjoni fejn id-de_ci_zjoni li tkun
trid ti_gi rikonsidrata tkun ittie_hdet mill-Awtorit_a .
  40      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
Appelli minn 
de_ci_zjonijiet ta’ l-
Awtorit_a .
Emendat:
XXIII. 1997.18.
Sostitwit:
XXI. 2001.36.
37. (1) Jekk applikant jidhirlu li kondizzjonijiet imposti
f’permess g_hall-i_zvilupp, jew rifjut ta’ permess b_hal dak, mhuwiex
ra_gonevoli huwa jista’, ming_hajr _hsara g_had-dritt tieg_hu ta’ appell,
jitlob lill-Awtorit_a  jew lill-Kummissjoni, skond kif ikun il-ka_z, li
tirrikonsidra id-de_ci_zjoni jew jappella lill-Bord ta’ Appell skond l-
artikolu 15. Talba g_hal rikonsiderazzjoni ma tistax issir flimkien
ma’ appell. Talba g_hal rikonsiderazzjoni u appell skond dan is-
subartikolu, skond kif ikun il-ka_z, g_handu jsir fi _zmien tletin
_gurnata mid-data tan-notifika tad-de_ci_zjoni ta’ l-Awtorit_a  jew tal-
Kummissjoni, skond kif ikun il-ka_z. Meta tintalab
rikonsiderazzjoni, appell lill-Bord ta’ l-Appell jista’ jsir fi _zmien
tletin jum mid-data li fiha tkun _giet notifikata d-de_ci_zjoni dwar ir-
rikonsiderazzjoni.
(2) Ma g_handha tintalab l-ebda rikonsiderazzjoni minn terza
persuna interessata, anki jekk dik it-terza persuna tkun g_hamlet
o_g_gezzjonijiet bil-miktub skond id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu
32(5).
(3) Waqt l-istadju tar-rikonsiderazzjoni, l-Awtorit_a  jew il-
Kummissjoni, skond kif ikun il-ka_z, tista’ titlob lill-applikant li
jissottometti pjanti _godda, f’liema ka_z l-Awtorit_a  jew il-
Kummissjoni, skond il-ka_z, g_handha tag_hti ra_gunijiet g_hal dik it-
talba, b’dan illi s-sustanza ta’ l-i_zvilupp ma g_handux jinbidel u kull
persuna li tkun o_g_gezzjonat bil-miktub g_hal dak l-i_zvilupp skond l-
artikolu 32(5) g_handha ti_gi mg_harrfa illi _gew ipprezentati dawk il-
pjanti _godda u hija g_handha ti_gi mistiedna biex tkun pre_zenti g_hal-
laqg_hat ta’ l-Awtorit_a  jew tal-Kummissjoni, skond kif ikun il-ka_z,
meta dik l-applikazzjoni ti_gi diskussa. Kemm l-applikant u kemm
dawk il-persuni li jkunu qed jo_g_gezzjonaw g_hall-i_zvilupp, f’ka_z illi
jkun hemm tali persuni, g_handhom ji_gu informati bid-data u bil-_hin
tal-laqg_ha u, jekk ikunu pre_zenti, jistg_hu jindirizzaw lill-Awtorit_a
jew lill-Kummissjoni, skond il-ka_z, dwar materji ta’ ippjanar li
jikkon_cernaw l-imsemmija applikazzjoni.
(4) Il-Ministru jista’ jag_hmel regolamenti biex jippreskrivi l-
pro_cedura li g_handha tintu_za waqt il-pro_cedura tar-
rikonsiderazzjoni.
Applikazzjoni 
g_hall-permess g_hal 
_zvilupp mill-Gvern 
u l-a_genziji tieg_hu.
Emendat:
XXI. 2001.37.
38. (1) Dipartiment tal-Gvern jew enti morali mwaqqaf b’li_gi
g_handhom ifittxu li jkollhom permess g_hall-i_zvilupp skond dawk
ir-regolamenti jew regoli (jekk ikun hemm) li jistg_hu ji_gu preskritti
ta_ht l-artikolu 60 u kull proposta minn dipartiment jew enti b_hal
dak g_handha ti_gi pubblikata u assu_g_gettata g_has-sottomissjonijiet
tal-pubbliku bl-istess mod b_hal proposta privata g_hal _zvilupp, jew
kif jista’ ji_gi preskritt kif intqal qabel.
(2) Dipartiment tal-Gvern jew enti morali kif intqal qabel
m’g_handux jiddisponi minn art jew iwieg_hed li jiddisponi minn art,
g_hal u_zu spe_cifiku jekk dak l-u_zu ma jkunx _gie approvat mill-
Awtorit_a  jew ma jkunx permess ta_ht pjan ta’ _zvilupp jew pjan
sussidjarju.
Applikazzjoni 
g_hat-t_haffir ta’ 
minerali.
39. (1) Meta applikazzjoni biex ti_gi _zviluppata art tikkonsisti
fi t_haffir g_hal minerali l-Awtorit_a  tista’, u, fejn il-livell ta’ l-
ippjanar u l-ambjent hekk je_htie_g, g_handha, te_htie_g li min japplika
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      41
jippre_zenta skema g_hat-trattament ta_z-_zona fejn irid isir ix-xog_hol
u _z-_zona ta’ madwarha, waqt il-perijodu tax-xog_hol u g_hat-
trattament ta’ l-istess _zoni meta x-xog_hol jitlesta.
(2) L-Awtorit_a  m’g_handiex tag_hti permess g_hat-t_haffir g_hal
minerali jekk ma tkunx soddisfatta li l-livelli ta’ l-ippjanar u
ambjent ji_gu mil_huqa u li s-sit jin_zamm u eventwalment jit_halla fi
stat a_c_cettabbli.
(3) Meta l-Awtorit_a  tkun _htie_get li ti_gi sottomessa skema kif
provdut fis-subartikolu (1), l-iskema, kif a_c_cettata mill-Awtorit_a ,
g_handha wkoll te_htie_g li jing_hataw minn min japplika dawk il-
garanziji li tqis me_htie_ga biex tassigura li l-iskema ti_gi osservata.
2. Revoka u tibdil ta’ permess biex art ti_gi _zviluppata
Revoka u tibdil ta’ 
permess g_hall-
i_zvilupp.
Mi_zjud:
XXI. 2001.38.
39A. (1) L-Awtorit_a  tista’, fil-ka_zijiet biss ta’ frodi jew fejn is-
sigurt_a  pubblika hija kon_cernata jew fejn hemm _zball f’dokument li
jidher minn e_zami ta’ l-istess dokument, b’ordni tirrevoka jew
tibdel kull permess g_hall-i_zvilupp mog_hti skond dan l-Att, filwaqt
li tag_hti r-ra_gunijiet tag_hha g_hal dik id-de_ci_zjoni; u, qabel ma
tidde_ciedi li tirrevoka jew tibdel permess g_hall-i_zvilupp kif provdut
f’dan is-subartikolu, l-Awtorit_a  g_handha tg_harraf lil dik il-persuna
li tkun se tintlaqat minn dik id-de_ci_zjoni bid-data u bil-_hin tal-
laqg_ha tag_hha fejn l-Awtorit_a  g_handha tisma’ s-sottomissjonijiet ta’
dik il-persuna jekk din tag_h_zel li tattendi g_hall-istess.
(2) G_hall-fini tas-subartikolu (1) -
"frodi" tfisser is-sottomissjoni lill-Awtorit_a  ta’ xi informazzjoni,
dikjarazzjoni jew pjanta li abba_zi tag_hha l-Awtorit_a  tkun _har_get
permess g_hall-i_zvilupp meta dik l-informazzjoni, dikjarazzjoni jew
pjanta hija falza, qarrieqa jew mhux korretta, sew jekk dak l-ingann
ikun ir-ri_zultat ta’ att dolu_z jew negligenti:
I_zda l-Awtorit_a  ma g_handhiex tirrevoka jew tibdel permess
g_hall-i_zvilupp fuq il-ba_zi ta’ frodi fejn l-informazzjoni frawdolenti
ma kellha l-ebda in_cidenza materjali fuq il-_hru_g tal-permess g_hall-
i_zvilupp; u
"_zball f’dokument li jidher minn e_zami ta’ l-istess dokument"
tfisser _zball f’dokument li jidher minn e_zami ta’ l-istess dokument
li ikun qed jikser il-li_gi.
(3) L-applikant g_handu jkollu dritt ta’ appell quddiem il-Bord
ta’ Appell mid-de_ci_zjoni ta’ l-Awtorit_a  fi _zmien tletin jum mid-data
tan-notifika tal-ordni ta’ revoka jew ta’ l-ordni ta’ tibdil.
(4) Ma g_handu jing_hata l-ebda kumpens mill-Awtorit_a  meta
hija ta_gixxi skond id-disposizzjonijiet tas-subartikolu (1) fejn ir-
ra_guni g_har-revoka jew g_hat-tibdil tkun ibba_zata fuq frodi jew fuq
_zball ta’ li_gi f’dokument li jidher minn e_zami ta’ l-istess dokument.
(5) Meta r-ra_guni g_har-revoka jew tibdil ta’ permess g_hall-
i_zvilupp hija s-sigurt_a  pubblika, g_handhom japplikaw ir-regoli li
_gejjin:
(a) kull demolizzjoni jew xog_hol ie_hor li jkun me_htie_g
biex l-ordni ji_gi osservat g_handu jsir minn, u g_has-
  42      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
spejje_z ta’, l-Awtorit_a ;
(b) jekk issir talba lill-Awtorit_a  fi _zmien tnax-il xahar
mill-ordni ta’ revoka jew mill-ordni ta’ tibdil u ji_gi
ppruvat li persuna interessata fl-art tkun da_hlet fi
spejje_z li jsiru inutili min_habba r-revoka jew it-tibdil,
jew tkun sofriet telf jew _hsara li jkunu direttament
attribwibbli g_har-revoka jew g_hat-tibdil, l-Awtorit_a
g_handha, bla _hsara g_hall-paragrafu (_c), t_hallas lil dik
il-persuna kumpens g_hal dik l-ispi_za, telf jew _hsara;
(_c) ebda kumpens ma jkun dovut skond dan l-artikolu -
(i) g_hal telf jew _hsara li jikkonsistu fid-
deprezzament tal-valur ta’ kull interess fl-art
min_habba r-revoka jew it-tibdil,
(ii) g_hal xog_hol li jkun sar qabel l-g_hoti tal-permess
revokat jew mibdul, jew g_hal telf jew _hsara li
jkunu _gejjin minn kull _ha_ga mag_hmula, jew li
wie_hed ikun naqas li jag_hmel, qabel l-g_hoti ta’
dak il-permess;
Kap. 88.
(d) meta kumpens ikun dovut skond dan l-artikolu g_hal
spi_za g_hal xog_hol li jkun sar fuq art, jekk l-awtorit_a
kompetenti ta_ht l-Ordinanza dwar l-Akkwist ta’ l-
Artijiet g_hal Skopijiet Pubbli_ci takkwista xi interess
f’dik l-art, kull kumpens dovut g_hal dak l-akkwist
g_handu jitnaqqas b’ammont ugwali g_hall-valur tax-
xog_hlijiet li g_halihom ikun dovut kumpens skond dan
l-artikolu.
Obbligazzjoni 
dwar l-ippjanar.
Mi_zjud:
XXI. 2001.38.
40. (1) Obbligazzjoni dwar l-ippjanar tista’ ssir f’dawk il-
ka_zijiet fejn l-Awtorit_a , meta ti_gi biex tag_hti permess g_hall-
i_zvilupp, tag_h_zel li timponi fuq l-applikant g_hall-permess g_hall-
i_zvilupp obbligazzjoni -
(a) biex jag_hmel xog_hlijiet -
(i) fl-art li dwarha qed jintalab permess g_hall-
i_zvilupp, jew
(ii) f’xi art o_hra, jew
(iii) fl-art imsemmija fi_z-_zew_g subparagrafi (i) u (ii)
ta’ dan il-paragrafu; jew
(b) biex jag_hmel xi pagament jew jag_hti xi dritt jew
benefi_c_cju estraneju
fejn l-Awtorit_a  tikkonsidra li jkun fl-interess ta’ l-ippjanar xieraq
ta_z-_zona. L-Awtorit_a  g_handha ti_zgura li tottjeni dawn il-benefi_c_cji
jew gwadanji permezz ta’ kondizzjonijiet li ji_gu inklu_zi f’permess
g_hall-i_zvilupp jew permezz ta’ obbligazzjoni dwar l-ippjanar li
g_handha ssir b’kuntratt pubbliku mag_hmul bejn l-applikant g_hall-
permess g_hall-i_zvilupp ma’ l-Awtorit_a .
(2) Kull persuna interessata f’art tista’, bi ftehim ma’ l-
Awtorit_a , tid_hol f’obbligazzjoni dwar l-ippjanar -
(a) li tirrestrin_gi l-i_zvilupp jew l-u_zu ta’ dik l-art b’xi mod
li jista’ ji_gi spe_cifikat;
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      43
(b) li titlob operazzjonijiet jew attivitajiet spe_cifi_ci li
g_handhom isiru, fi, fuq, ta_ht jew fuq dik l-art;
(_c) li titlob li dik l-art tintu_za b’xi mod li jista’ ji_gi
spe_cifikat; jew
(d) li titlob somma jew somom li g_handhom jit_hallsu lill-
Awtorit_a  f’data jew dati spe_cifika jew perjodikament.
(3) Il-Ministru jista’, wara konsultazzjoni ma’ l-Awtorit_a ,
jag_hmel regolamenti biex jag_hti effett s_hi_h lid-disposizzjonijiet ta’
dan l-artikolu u jista’, bla _hsara g_hall-_generalit_a  ta’ dak qabel
imsemmi:
(a) jippreskrivi l-pro_cedura dwar kif g_handha ssir
obbligazzjoni dwar l-ippjanar, kif ti_gi esegwita,
mibdula jew mitmuma;
(b) jistabilixxi xi restrizzjonijiet, kundizzjonijiet jew il-
_hlas ta’ somom ta’ flus li jistg_hu ji_gu imposti
f’obbligazzjonijiet dwar l-ippjanar; u
(_c) jirregola l-appelli li jsiru lill-Bord ta’ l-Appelli skond
is-subartikolu (4).
(4) L-applikant u kull persuna interessata fl-art tista’ tappella
lill-Bord ta’ l-Appell minn obligazzjoni dwar l-ippjanar li ssir
skond id-disposizzjonijiet tas-subartikolu (1).
3. _Hlasijiet u Kontribuzzjonijiet dwar l-i_zvilupp 
_Hlasijiet u 
kontribuzzjonijiet.
41. (1) L-Awtorit_a  jkollha s-setg_ha li ti_gbor _hlasijiet g_hal kull
permess biex isir _zvilupp, kompri_za kull applikazzjoni g_hal hekk,
skond skeda ta’ _hlasijiet stabbilita minnha, bil-kunsens tal-Ministru
u tal-Ministru responsabbli g_hal finanzi, wara li tqis in-natura ta’ l-
i_zvilupp, i_z-_zmien li fih jista’ jsir l-i_zvilupp relattivament g_hal fa_zi
ppjanata tieg_hu, il-kundizzjonijiet li ta_htu jo_hro_g il-permess u
konsideraz-zjonijiet o_hra rilevanti.
(2) _Hlas dovut ta_ht dan l-artikolu g_handu jkun mag_hruf b_hala
dritt g_hal permess ta’ _zvilupp.
Kontribuzzjonijiet 
g_hall-
infrastruttura.
Emendat:
XXIII. 2000.30.
42. (1) L-Awtorit_a  jkollha s-setg_ha li ti_gbor kontribuzzjoni
g_hall-ispejje_z biex jing_hataw is-servizzi ta’ infrastruttura kif ukoll
servizzi jew fa_cilitajiet o_hra li jkunu me_htie_ga min_habba l-permess
biex l-art ti_gi _zviluppata minn kull persuna li tapplika g_hal permess
b_hal dak jew li tag_hmel dak l-i_zvilupp, skond dawk ir-rati li l-
Awtorit_a  , bil-kunsens tal-Ministru u tal-Ministru responsabbli g_hal
finanzi, tista’ minn _zmien g_hal _zmien tistabbilixxi, wara li tqis is-
servizzi me_htie_ga, i_z-_zoni ta’ _zvilupp u konsiderazzjonijiet o_hra ta’
sustanza.
(2) Kontribuzzjoni dovuta ta_ht dan l-artikolu g_handha tkun
mag_hrufa b_hala kontribuzzjoni g_hal servizzi ta’ infrastruttura.
(3) Il-flus mi_gbura mill-Awtorit_a  ta_ht dan l-artikolu g_handhom
jit_hallsu lill-Gvern kull sena wara li titnaqqas minnhom somma
biex jit_hallsu l-ispejje_z ra_gonevoli li jkunu saru biex il-
kontribuzzjoni ti_gi stabbilita u mi_gbura:
  44      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
Kap. 10.
I_zda g_har-rigward ta’ kontribuzzjonijiet li jin_gabru mill-
Awtorit_a  f’isem l-Awtorit_a  dwar it-Trasport ta’ Malta skond l-
artikolu 20 tal-Kodi_ci tal-Li_gijiet tal-Pulizija, dawk ir-regolamenti
g_handhom isiru bi ftehim mal-Ministru responsabbli g_hall-Awtorit_a
dwar it-Trasport ta’ Malta u l-Ministru responsabbli g_hall-finanzi,
u dawk il-kontribuzzjonijiet li jin_gabru kif hawn aktar qabel
imsemmi g_handhom, minkejja kull _ha_ga li tinsab f’dan l-Att,
jit_hallsu mill-Awtorit_a  lill-Awtorit_a  dwar it-Trasport ta’ Malta kull
sena wara li jsir tnaqqis minnhom biex ikopri kull nefqa ra_gonevoli
li jista’ jsir ftehim dwarha bejn i_z-_zew_g awtoritajiet u li tkun saret
meta jkunu _gew stabbiliti u mi_gbura l-kontribuzzjonijiet.
L-i_zvilupp jibda 
wara l-_hlas tad-
dritt u 
kontribuzzjoni.
43. Ebda permess g_hall-i_zvilupp m’g_handu jing_hata, u ebda
_zvilupp awtorizzat b’ordni dwar l-i_zvilupp m’g_handu jsir, jekk u
sakemm ma jkunux t_hallsu id-drittijiet u kontribuzzjonijiet dovuti
skond l-artikoli 41 u 42 u l-Awtorit_a  ma tkunx ir_ceviethom; u kull
xog_holijiet li jsiru ming_hajr ma jkun sar u ri_cevut dak il-_hlas
g_handu jitqies b_hala _zvilupp mag_hmul ming_hajr il-permess ta’ l-
Awtorit_a .
Pubblikazzjoni ta’ 
_hlasijiet u 
kontribuzzjonijiet.
44. (1) L-iskeda ta’ _hlasijiet u r-rati ta’ kontribuzzjoni
stabbilita skond l-artikoli 41 u 42, kif minn _zmien g_hal _zmien fis-
se_h_h, g_handhom ji_gu pubblikati fil-Gazzetta u jkollhom effett kif
pubblikati.
(2) Il-_hlasijiet u kontribuzzjonijiet mi_gbura ta_ht l-artikoli fuq
imsemmija g_handhom flimkien ikunu mag_hrufa b_hala t-"taxxa
dwar bini". 
4. Setg_hat o_hra dwar il-Kontroll ta’ l-I_zvilupp
Ordni biex jieqaf 
jew jitne_h_ha 
xog_hol, e_c_c.
Emendat:
XXI. 2001.40.
45. (1) L-Awtorit_a  tista’, meta tqis il-pjanijiet ta’ _zvilupp,
policies ta’ ppjanar u konsiderazzjonijiet o_hra ta’ sustanza, b’avvi_z
notifikat lis-sid ta’ xi art jew lil min jokkupa dik l-art, te_htie_g li xi
u_zu jew attivit_a  jew xog_holijiet jieqfu jew li xi bini, impjant,
attrezzi jew _ha_ga o_hra hi x’inhi ti_gi mne_h_hija minn art, jew te_htie_g
sew dak it-twaqqif kemm dik it-tne_h_hija.
(2) Meta ordni g_hat-twaqqif jew tne_h_hija isir dwar _hidma,
xog_holijiet jew u_zu, jew bini, impjant, attrezzi jew _ha_ga o_hra li
tkun qed issir jew li tkun te_zisti skond il-li_gi fuq l-art imsemmija fl-
avvi_z qabel il-bidu fis-se_h_h ta’ dan l-Att, jew li jkun inbeda jew
beda je_zisti wara l-bidu fis-se_h_h ta’ dan l-Att skond permess g_hall-
i_zvilupp mog_hti ta_ht dan l-Att, l-Awtorit_a  jkollha l-obbligu li
t_hallas kumpens g_hal kull telf li persuna ssofri min_habba l-avvi_z:
I_zda kull benefi_c_cju li jo_hro_g mill-istess avvi_z g_handu ji_gi
mnaqqas mit-telf fuq imsemmi.
Proprjet_a  skedata u 
ordni g_hal 
konservazzjoni.
Emendat:
XXIII. 1997.20;
XXI. 2001.41.
46. (1) L-Awtorit_a  g_handha t_hejji, u minn _zmien g_hal _zmien
tirrevedi, lista ta’ _zoni, bini, strutturi u fdal b’importanza
_geolo_gika, paleontolo_gika, kulturali, arkeolo_gika, arkitettonika,
storika, ta’ qdumija, artistika jew ta’ landscape kif ukoll _zoni ta’
sbu_hija naturali jew ta’ valur ekologiku jew xjentifiku (hawn wara
imsej_ha "proprjet_a  skedata") li g_handhom ji_gu skedati g_hal
konservazzjoni u tista’ dwar il-proprjet_a  skedata kollha, jew wa_hda
jew aktar minnha, tag_hmel ordni g_hall-konservazzjoni biex
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      45
tirregola l-konservazzjoni tag_hhom:
I_zda mal-_hru_g ta’ ordni ta’ konservazzjoni s-sid ikollu l-
jedd ta’ a_c_cess minnufih f’kull hin ra_gonevoli g_hal kull
dokumentazzjoni ta’ l-Awtorit_a  li tkun tirrigwarda dak l-ordni bil-
g_han li ji_gu miflija r-ri_zultanzi u l-konsiderazzjonijiet relattivi u s-
sid jista’ jikkontesta dik id-de_ci_zjoni bil-miktub ma’ l-Awtorit_a  fi
_zmien tletin jum mid-data meta l-ordni ji_gi lilu notifikat jew ji_gi
pubblikat fil-Gazzetta, skond liema tkun l-a_h_har.
(2) Il-lista ta’ ordnijiet ta’ konservazzjoni, u kull _zieda mag_hha
jew bidla fiha, g_handhom ji_gu pubblikati fil-Gazzetta u f’gazetta
lokali. L-Awtorit_a  g_handha wkoll tav_za lil xi wie_hed mis-sidien ta’
xi proprjet_a  li tkun su_g_getta g_hal ordni ta’ konservazzjoni bil-fatt li
din tkun _giet inklu_za fil-lista u b’kull ordni g_hal konservazzjoni
mag_hmul dwarha. L-avvi_z ta’ l-ordni g_hall-konservazzjoni g_handu
wkoll jitwa_h_hal fis-sit. Jekk ebda wie_hed mis-sidien ma jkun
mag_hruf, jew jekk mhux ra_gonevolment possibbli li ji_gu notifikati
dawk is-sidien, l-avvi_z imsemmi g_handu jitwa_h_hal biss fis-sit u ma
jkunx hemm b_zonn issir in-notifika lil dawk is-sidien kif imsemmi
qabel. L-avvi_z ta’ l-ordni g_hall-konservazzjoni g_handu ji_gi re_gistrat
fuq indi_ci apposta li juri l-proprjet_a  so_g_getta g_hal dak l-ordni. Dak
l-indi_ci g_handu ji_gi mi_zmum b’mod elettroniku b’tali manjiera illi
tkun tista’ ssir ri_cerka biex ji_gi determinat jekk proprjet_a  tkunx
so_g_getta g_hal tali ordni. L-Awtorit_a  g_handha _z_zomm kopja ta’ dak
l-indi_ci fl-uffi_c_cju tar-Re_gistru ta’ l-Artijiet u g_handha tag_hti wara
_hlas ta’ dak id-dritt kif jista’ ji_gi preskritt _certifikat li juri jekk
proprjet_a  partikolari tkunx so_g_getta g_hal tali ordni.
(2A) Meta l-Awtorit_a  tkun skedat proprjet_a  skond dan l-artikolu,
hija g_handha dda_hal dik il-proprjet_a  fl-indi_ci msemmi fis-
subartikolu (2) fejn turi li l-istess tkun _giet skedata, u d-
disposizzjonijiet ta’ dak is-subartikolu dwar l-indi_cjar ta’ ordnijiet
g_hall-konservazzjoni g_handhom mutatis mutandis japplikaw. Il-
lista ta’ proprjet_a  skedata, u kull _zieda mag_hha jew bidla fiha,
g_handhom ji_gu pubblikati fil-Gazzetta u f’gazzetta lokali. L-
Awtorit_a  g_handha wkoll tav_za lil xi wie_hed mis-sidien tal-proprjet_a
skedata bil-fatt li din tkun _giet inklu_za fil-lista. Avviz dwar dan l-
iskedar g_handu wkoll jitwa_h_hal fis-sit. Jekk ebda wie_hed mis-sidien
ma jkun mag_hruf, jew jekk mhux ra_gonevolment possibbli li ji_gu
notifikati dawk is-sidien, l-avvi_z imsemmi g_handu jitwa_h_hal biss
fis-sit u ma jkunx hemm b_zonn issir in-notifika lil dawk is-sidien
kif imsemmi qabel.
(2B) G_hall-fini tas-subartikoli (2) u (2A), "sit" tfisser proprjet_a
wa_hda jew aktar minn proprjet_a  wa_hda, irrispettivament minn min
huwa sid dik il-proprjet_a , li tifforma parti mill-art li ti_gi skedata
jew su_g_getta g_hal ordni g_hall-konservazzjoni skond dan l-artikolu.
(3) Ix-xog_holijiet fi proprjet_a  skedata, u d-demolizzjoni, tibdil
u estensjoni tag_hha, huma projbiti jew ristretti kif provdut f’dan l-
artikolu jew f’ordni ta’ konservazzjoni.
(4) Ebda xog_hol ta’ kull xorta m’g_handu jsir f’proprjet_a
skedata jew fuqha u ebda proprjet_a  skedata m’g_handha ti_gi
demolita, mibdula jew imkabbra _hlief bil-permess ta’ l-Awtorit_a
mog_hti fuq applikazzjoni li ssirilha u li jkun fiha dawk id-dettalji li
  46      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
l-Awtorit_a  te_htie_g, jew skond id-disposizzjonijiet ta’ ordni g_hal
konservazzjoni; u g_hall-g_hanijiet ta’ dan l-artikolu, _hsara lil u
distruzzjoni ta’ kull parti ta’ proprjet_a  skedata g_handha titqies
b_hala demolizzjoni tag_hha.
(5) Permess ta’ l-Awtorit_a  u ordni g_hal konservazzjoni mog_hti
jew mag_hmul ta_ht dan l-artikolu jista’ jkun fihom dawk il-
kundizzjonijiet u disposizzjonijiet o_hra li l-Awtorit_a  jidhrilha
me_htie_ga jew espedjenti; u ordni g_hal konservazzjoni jista’
jirregola kull _ha_ga li tolqot proprjet_a  skedata.
(6) Dwar kull proprjet_a  skedata l-Awtorit_a  jkollha wkoll is-
setg_ha li te_htie_g b’avvi_z bil-miktub li s-sid jag_hmel dawk ix-
xog_holijiet imsemmijin b’mod _generali jew kif spe_cifikati fl-avvi_z,
li jkunu me_htie_ga biex ji_gi _z_gurat li ma jkunx hemm aktar
deterjorament. Jekk jonqos, l-Awtorit_a  tista’ tag_hti lis-sid avvi_z
ie_hor biex jag_hmel u jispi_c_ca x-xog_holijiet fi _zmien spe_cifikat, u
jekk is-sid ikompli jonqos l-Awtorit_a  tista’ tag_hmel hi x-xog_hol
me_htie_g jew tqabbad lil min jag_hmlu, u tirkupra l-ispejje_z ta’ dak
ix-xog_hol ming_hand is-sid tal-proprjet_a  skedata.
(7) Jekk proprjet_a  skedata ti_gi demolita bi ksur ta’ xi wa_hda
mid-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu, kull persuna li tinstab _hatja
ta’ dak ir-reat ikollha l-obbligu, b’_zieda g_hal kull penali jew effett
ie_hor ta_ht dan l-Att, li t_hallas kumpens lill-Awtorit_a  kalkulata fuq
il-ba_zi ta’ l-og_hla minn fost li _gej:
(a) il-valur tal-_ha_ga distrutta;
(b) l-ispejje_z biex ti_gi restawrata jew imsewwija;
(_c) il-vanta_g_g finanzjarju li jista’ jittie_hed b_hala
konsegwenza tad-demolizzjoni.
(8) Sid ta’ proprjet_a  skedata g_handu dritt jitlob
rikonsiderazzjoni dwar kull skedar tal-proprjet_a  tieg_hu. Dik it-talba
g_handha ssir bil-miktub quddiem l-Awtorit_a  fi _zmien tletin jum
min-notifika jew mill-pubblikazzjoni fil-Gazzetta, liema ji_gi l-
a_h_har, ta’ l-iskedar, u l-Awtorit_a  g_handha tidde_ciedi fi _zmien tliet
xhur minn meta tkun ir_ceviet it-talba g_hal rikonsiderazzjoni.
(9) Kulmin i_hossu aggravat b’de_ci_zjoni ta’ l-Awtorit_a  ta_ht dan
l-artikolu jista’ jappella lill-Bord ta’ l-Appell g_har-revoka jew
g_hat-tibdil ta’ dik id-de_ci_zjoni.
(10) L-a_c_cettazzjoni tal-Ministru g_handha tintalab meta l-
Awtorit_a  tne_h_hi proprjet_a  skedata mill-iskeda jew meta jbaxxu l-
livell ta’ protezzjoni ta’ proprjet_a  skedata u l-ebda tne_h_hija ta’
proprjet_a  skedata mill-iskeda jew tbaxxija hawn fuq imemmija ma
tkun valida sakemm ma tkunx _giet a_c_cettata mill-Ministru.
(11) Meta l-Bord ta’ l-Appell jidde_ciedi li jne_h_hi proprjet_a
skedata mill-iskeda jew ibaxxi l-livell ta’ protezzjoni ta’ proprjet_a
skedata, il-Bord g_handu jitlob l-a_c_cettazzjoni tal-Ministru u t-
terminu ta’ appell mid-de_ci_zjoni tal-Bord ta’ l-Appell lill-Qorti ta’
l-Appell g_handu jibda jiddekorri mid-data li fiha l-Bord ikun
g_harraf lill-appellant bid-de_ci_zjoni tal-Ministru.
(12) Minkejja d-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 15, appell lill-
Bord ta’ l-Appell minn skedar ta’ proprjet_a  jew minn _hru_g ta’ ordni
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      47
g_hall-konservazzjoni ma jissospendix l-esekuzzjoni ta’ dak l-
iskedar jew dik l-ordni g_hall-konservazzjoni.
Ordni ta’ 
emer_genza g_hal 
konservazzjoni.
Emendat:
XXIII. 1997.21;
XXI. 2001.42.
47. (1) Jekk proprjet_a  li mhix skedata i_zda li l-Awtorit_a
temmen li jista’ jkollha mportanza jew valur kif deskritt fl-artikolu
46(1) bi_z_zejjed biex ti_gi inklu_za fil-lista, hija f’periklu li ti_gi
demolita, danne_g_gata jew distrutta, l-Awtorit_a  tista’ tag_hmel ordni
ta’ emer_genza g_hal konservazzjoni u tie_hu dawk il-passi l-o_hra biex
tipprote_g_gi dik il-proprjet_a  li jidhrilha me_htie_ga u d-
disposizzjonijiet tal-proviso ta’ l-artikolu 46(1) g_handhom
japplikaw:
I_zda f’ka_z ta’ ur_genza _c-Chairman ta’ l-Awtorit_a  jista’
jag_hmel ordni ta’ emer_genza g_hal konservazzjoni ming_hajr il-
_htie_ga li jikkonsulta lill-membri l-o_hra ta’ l-Awtorit_a .
(2) Ordni ta’ emer_genza g_hal konservazzjoni g_handu ji_gi
pubblikat fil-Gazzetta u jkollu effett malli ji_gi hekk pubblikat.
(3) Ordni ta’ emer_genza g_hal konservazzjoni g_handu, g_hal
_zmien sitt xhur minn mindu ji_gi pubblikat fil-Gazzetta, ikollu l-
istess effett daqs l-inklu_zjoni tal-proprjet_a  li g_haliha tirreferi fil-
lista ta’ proprjet_a  skedata. L-effett tag_hha jispi_c_ca ma’ l-eg_hluq ta_z-
_zmien fuq imsemmi.
(4) Minkejja d-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 15, appell lill-
Bord ta’ l-Appell minn ordni ta’ emer_genza g_hall-konservazzjoni
ma jissospendix l-esekuzzjoni ta’ dik l-ordni.
Si_gar protetti u 
ordni g_hall-
preservazzjoni ta’ 
si_gar.
Emendat:
XXI. 2001.43.
48. (1) L-Awtorit_a  g_handha t_hejji, u minn _zmien g_hal _zmien
tirrivedi, lista ta’ si_gar individwali, gruppi ta’ si_gar u mas_gar (hawn
wara imsemmija "si_gar skedati") li jidhrilha li g_handha tipprote_g_gi,
u tista’ dwarhom kollha, jew dwar wa_hda jew aktar minnhom,
tag_hmel ordni g_hall-preservazzjoni ta’ si_gar biex tirregola dik il-
protezzjoni.
(2) Ebda si_gra skedata m’g_handha ti_gi maqtug_ha jew mi_zbura
jew volontarjament danne_g_gata jew distrutta _hlief bil-permess ta’ l-
Awtorit_a  fuq applikazzjoni li ssirilha jew kif jista’ ji_gi permess
f’ordni g_hall-preservazzjoni ta’ si_gar.
(3) Permess ta’ l-Awtorit_a  u ordni g_hall-preservazzjoni ta’ si_gar
mog_hti jew mag_hmul ta_ht dan l-artikolu jista’ jkun fih dawk il-
kundizzjonijiet u disposizzjonijiet o_hra li l-Awtorit_a  jidhrilha
me_htie_ga jew espedjenti; u ordni g_hall-preservazzjoni ta’ si_gar
jista’ jirregola kull _ha_ga li tolqot si_gar skedati.
(4) Id-disposizzjonijiet tal-proviso g_has-subartikolu (1), s-
subartikoli (2A), (8) sa (12) ta’ l-artikolu 46 u l-artikolu 47 ta’ dan
l-Att g_handhom japplikaw g_hal si_gar skedati b_hallikieku riferenzi
fihom g_hal proprjet_a  skedata kienu sostitwiti b’riferenzi g_hal si_gar
skedati.
Reklami.
jew regolati r-reklami, li jkunu mag_hrufa b_hala ordnijiet dwar
reklami u li, bla _hsara g_hall-_generalit_a  ta’ dak li ntqal, jistg_hu
jipprovdu -
  48      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
(a) biex ji_gu regolati d-daqs, id-dehra u l-po_zizzjoni tar-
reklami, tas-siti li fuqhom reklami jistg_hu ji_gu murija
u l-mod kif g_handhom ji_gu mwa_h_hla fuq art;
(b) biex ji_gi me_htie_g li jinkiseb il-kunsens ta’ l-Awtorit_a
g_hal wiri ta’ reklami ta’ kull klassi jew klassijiet
spe_cifikati fl-ordni;
(_c) biex ji_gu regolati l-mod kif il-kunsens fuq imsemmi
jista’ jinkiseb, sew billi ji_gu applikati d-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att dwar permessi biex ti_gi
_zviluppata art sew xort’o_hra;
(d) biex l-Awtorit_a  tkun tista’ te_htie_g li jitne_h_ha kull
reklam li jkun qed ji_gi muri bi ksur ta’ xi ordni
mag_hmul ta_ht dan l-artikolu, jew xort’o_hra kontra d-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, jew li jieqaf l-u_zu g_hal
wiri ta’ reklami ta’ xi sit li jkun qed jintu_za g_hal dak l-
g_han bi ksur ta’ xi ordni jew disposizzjoni kif intqal
qabel, u biex ji_gu applikati d-disposizzjonijiet ta’ dan
l-Att dwar twettiq, su_g_gett g_hal dawk l-adattamenti u
tibdil li ji_gu spe_cifikati fl-ordni, jew xort’o_hra ji_gi
provdut g_hat-twettiq ta’ l-ordni u ta’ kull avvi_z ma_hru_g
ta_htu;
(e) biex ji_gu e_zentati mill-_hti_gijiet ta’ l-ordni, jew xi
disposizzjoni tieg_hu, il-wiri ta’ reklami jew l-u_zu ta’
siti g_hal dak il-wiri, ta’ xi klassi jew klassijiet
spe_cifikati fl-ordni, jew biex il-wiri jew l-u_zu fuq
imsemmija jitkompla g_hal _zmien jew _zminijiet
spe_cifikati fl-ordni;
(f) biex ji_gi ordnat li xi li_gi li tolqot il-wiri ta’ reklami li
tkun fis-se_h_h m’g_handhiex tapplika g_hal wiri ta’
reklami f’xi _zona li g_haliha jkun japplika ordni
mag_hmul ta_ht dan l-artikolu;
(g) biex ji_gu preskritti dawk il-_hwejje_g li g_handhom jew
jistg_hu ji_gu preskritti.
(2) Ordni dwar reklami jista’ jsir biex japplika g_hal reklami li
jkunu qed ji_gu murija fid-data li l-ordni jibda jse_h_h, jew g_hal siti
u_zati g_hal wiri ta’ reklami f’dik id-data:
I_zda jekk persuna milquta _ha_zin bl-applikazzjoni ta’ l-ordni
tag_hmel talba lill-Awtorit_a  fi _zmien tnax-il xahar mid-data li fiha
ti_gi _hekk milquta u b’dak il-mod li ji_gi preskritt mill-Awtorit_a ,
ikollha d-dritt li tir_cievi ming_hand l-Awtorit_a  kumpens dwar l-
ispejje_z li tkun ra_gonevolment da_hlet g_halihom biex tobdi l-ordni u
g_hal dak il-valur tar-reklam li jkun baqa’.
(3) Meta l-wiri ta’ reklami jinvolvi _zvilupp ta’ art skond it-
tifsir ta’ dan l-Att, g_handu jitqies g_hall-g_hanijiet ta’ dan l-Att li
ng_hata permess g_hal dak l-i_zvilupp jekk il-wiri jsir skond id-
disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu jew ta’ xi ordni mag_hmul ta_htu.
(4) G_hall-g_hanijiet ta’ dan l-Att, i_zda bla _hsara g_hall-_generalit_a
u t-tifsir normali ta’ l-espressjoni, persuna titqies li turi reklam
jekk-
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      49
(a) ir-reklam ikun muri fuq art li tag_hha hija s-sid jew il-
persuna li tokkupa dik l-art; jew
(b) ir-reklam jag_hti pubbli_cit_a  lill-_hwejje_g, seng_ha,
negozju jew interess ie_hor tag_hha, _hlief jekk hija
tipprova li r-reklam _gie muri ming_hajr ma kienet taf
jew ming_hajr il-kunsens tag_hha u turi wkoll li hija
_hadet il-passi kollha ra_gonevoli biex twaqqaf dak il-
wiri malli saret taf bih.
TAQSIMA V 
TWETTIQ TAL-KONTROLL
Dritt ta’ a_c_cess.
Sostitwit:
XXI. 2001.45.
50. Minkejja d-disposizzjonijiet ta’ xi li_gi o_hra, kull uffi_cjal
jew impjegat ta’ l-Awtorit_a  jew kull persuna o_hra, jekk tkun
awtorizzata mill-Awtorit_a  g_hal dan il-g_han, tista’ f’kull hin
ra_gonevoli, u jekk l-Awtorit_a  tkun te_htie_g bl-assistenza tal-Korp
tal-Pulizija, tid_hol fi u tag_hmel spezzjoni, survey jew verifiki dwar
jekk ikunx qed isir jew ikunx sar xi _zvilupp illegali, jew biex
tag_hmel kull _ha_ga li hija an_cillari jew konsegwenzjali g_hal dan ta’
hawn aktar qabel.
Tg_hassis fuq l-
i_zvilupp.
51. (1) L-Awtorit_a  g_handha tg_hasses fuq kull operazzjoni ta’
_zvilupp biex isir biss skond il-_hti_gijiet ta’ dan l-Att u b’osservanza
tad-de_ci_zjonijiet me_huda legalment ta_ht dan l-Att.
(2) L-Awtorit_a  g_handha wkoll tirrivedi l-i_zvilupp kollu li sar
qabel il-bidu fis-se_h_h ta’ dan l-Att ming_hajr ma _gew osservati l-
pjanijiet jew il-policies fis-se_h_h fi_z-_zmien li l-i_zvilupp ikun sar; u
dwar kull _zvilupp b_hal dan l-Awtorit_a  jkollha s-setg_hat kollha li
g_handha dwar _zvilupp li jsir wara li jibda jse_h_h dan l-Att biex
ti_zgura li l-pjanijiet u politika msemmija qabel ji_gu mwettqa jew,
jekk dan ma jistax ra_gonevolment isir, biex tirregolarizza kull
_zvilupp b_hal dak safejn l-Awtorit_a  tqis li huwa xieraq fi_c-
_cirkostanzi.
Pro_cedura ta’ 
twettiq.
Emendat:
XXIII. 1997.22.
Sostitwit:
XXI. 2001.46.
52. (1) Jekk l-Awtorit_a  jidhrilha li xi _zvilupp ta’ art qed isir
ming_hajr l-g_hoti ta’ permess me_htie_g g_hal hekk skond dan l-Att,
jew li xi kondizzjoni li g_haliha l-permess mog_hti g_hall-i_zvilupp
ikun su_g_gett ma tkunx qed ti_gi m_harsa, l-Awtorit_a  g_handha
tinnotifika fuq is-sid ta’ l-art jew fuq l-okkupant ta’ l-art jew fuq it-
tnejn kif l-Awtorit_a  jidhrilha l-aktar xieraq avvi_z ta’ waqfien li
je_htie_g li x-xog_hol jew l-i_zvilupp jieqaf minnfih:
I_zda l-Awtorit_a  tista’ to_hro_g avvi_z li je_htie_g li parti mix-
xog_hol jieqaf minnufih fir-rigward ta’ parti mill-i_zvilupp li g_halih
ikun jirreferi dak l-avvi_z u mhux fir-rigward ta’ l-i_zvilupp kollu.
(2) Kopja ta’ avvi_z imsemmi is-subartikolu (1) tista’ ti_gi wkoll
notifikata lil kull bennej, kuntrattur tal-bini u _haddiema fis-sit u l-
Awtorit_a  tista’ wkoll twa_h_hal kopja ta’ dak l-avvi_z f’post
prominenti fid-d_hul g_has-sit.
(3) L-Awtorit_a  g_handha wkoll tinforma -
  50      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
(a) lill-kunsill lokali fejn l-art imsemmija fis-subartikolu
(1) tkun fil-lokalit_a  ta’ dak il-kunsill;
(b) il-perit u in_ginier _civili li jkun responsabbli g_hal dawk
ix-xog_hlijiet jekk jkun mag_hruf,
illi avvi_z biex tieqaf kif intqal qabel ikun in_hare_g mill-Awtorit_a . L-
Awtorit_a  g_handha dda_h_hal kull avvi_z ta’ waqfien u kull avvi_z ta’
twettieq ie_hor skond dan l-Att fl-indi_ci msemmi fl-artikolu 46(2), u
d-disposizzjonijiet ta’ dak l-artikolu dwar l-indi_cjar ta’ ordnijiet
g_hall-konservazzjoni g_handhom mutatis mutandis japplikaw dwar
avvi_zi ta’ waqfien u avvi_zi ta’ twettieq o_hra skond dan l-Att:
I_zda n-nuqqas ta’ t_haris tad-disposizzjonijiet ta’ dan is-
subartikolu ma g_handhomx jinvalidaw l-ebda avvi_z ma_hru_g skond
is-subartikoli (1) u (2).
(4) Kull avvi_z ma_hru_g skond dan l-artikolu g_handu jikkontjeni
deskrizzjoni dettaljata tan-nuqqasijiet li jkunu qed ji_gu allegati kif
ukoll pjanta li turi s-sit li tindika l-art li hija su_g_gett g_hal dak l-
avvi_z g_handha ti_gi annessa mieg_hu.
(5) Jekk l-Awtorit_a  jidhrilha li xi _zvilupp ta’ art ikun sar wara l-
bidu fis-se_h_h ta’ dan l-Att ming_hajr l-g_hoti ta’ permess me_htie_g
g_hal hekk skond dan l-Att, jew li xi kondizzjonijiet li g_halihom
permess b_hal dak mog_hti dwar xi _zvilupp kien su_g_gett ma _gewx
im_harsa, l-Awtorit_a  tista’, meta tqis id-disposizzjonijiet tal-pjanijiet
ta’ _zvilupp, policies ta’ ppjanar u konsiderazzjonijiet o_hra ta’
sustanza, tinnotifika avvi_z ta’ twettieq fuq is-sid ta’ l-art jew fuq l-
okkupanti ta’ l-art jew fuq it-tnejn kif l-Awtorit_a  jidhrilha l-aktar
xieraq u g_handha wkoll tinforma bil-_hru_g ta’ dak l-avvi_z lill-
persuni msemmija fis-subartikolu (3), li je_htie_g li jittie_hdu dawk il-
passi li ji_gu spe_cifikati fl-avvi_z fi_z-_zmien hekk ukoll spe_cifikat
sabiex l-art titre_g_ga’ lura g_hall-istat li kienet qabel ma sar l-
i_zvilupp jew biex jitne_h_ha dak l-i_zvilupp jew biex ji_gi _zgurat il-
_harsien tal-kondizzjonijiet imsemmija qabel, skond kif ikun il-ka_z;
i_zda bla pre_gudizzju g_hall-_generalit_a  ta’ dak hawn aktar qabel
imsemmi kull avvi_z b_hal dak jista’, g_hall-g_hanijiet imsemmija,
je_htie_g id-demolizzjoni jew tibdil ta’ kull bini jew xog_hlijiet, it-
twaqqif ta’ kull u_zu ta’ l-art, jew li jsiru fuq l-art kull operazzjoni
ta’ bini jew operazzjonijiet o_hra.
(6) Avvi_z mog_hti skond xi wa_hda mid-disposizzjonijiet ta’
qabel dan l-artikolu g_handu -
(a) dwar kull _htie_ga li twaqqaf jew tipprojbixxi aktar
xog_hlijiet jew _zvilupp jew li tirrikjedi t-twaqqif ta’
u_zu, jie_hu effett minnufih li l-avvi_z ji_gi notifikat skond
is-subartikolu (1) minkejja li tista’ tkun _giet
ippre_zentata applikazzjoni g_hall-permess g_hall-
i_zvilupp dwar l-i_zvilupp imsemmi fl-avvi_z ta’ twettieq
jew ikun _gie ppre_zentat appell kontra l-avvi_z ta’
twettieq; 
(b) dwar kull _htie_ga o_hra, jiehu effett ma’ l-g_heluq ta’ dak
iz-_zmien (li ma jkunx anqas minn _hmistax-il _gurnata u
mhux aktar minn tletin _gurnata min-notifika tieg_hu) li
ji_gi spe_cifikat fl-avvi_z.
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      51
(7) Meta issir applikazzjoni g_hall-permess g_hall-i_zvilupp qabel
ma jiskadi l-perjodu msemmi fis-subartikolu (6)(b):
(a) biex jin_zammu fuq l-art xi bini jew xog_hlijiet li
g_halihom avvi_z ta’ twettieq ikun jirreferi; jew
(b) biex jitkompla l-u_zu ta’ l-art li g_halih l-avvi_z ta’
twettieq ikun jirreferi,
l-avvi_z g_handu, dwar kull _htie_ga minbarra dik li twaqqaf jew
tipprojbixxi aktar xog_hlijiet jew _zvilupp jew li tirrikjedi t-twaqqif
ta’ u_zu, jieqaf milli jkun operattiv sakemm l-applikazzjoni ti_gi
maqtug_ha b’mod finali, u jekk il-permess li g_halih tkun saret l-
applikazzjoni jing_hata u jsir operattiv, l-avvi_z ta’ twettieq ma
jkollux aktar effett:
I_zda kull applikazzjoni biex tirregolarizza l-i_zvilupp
g_handha ti_gi rifjutata minnufih jekk xi _htie_ga fl-avvi_z li twaqqaf
jew tipprojbixxi aktar xog_hlijiet jew _zvilupp jew li tirrikjedi t-
twaqqif ta’ u_zu ma tkunx _giet im_harsa jew jekk xi penali jew _hlas
ie_hor dovut minn xi persuna skond dan l-Att dwar l-i_zvilupp
rilevanti ma jkunux t_hallsu.
(8) Meta applikazzjoni ti_gi rifjutata kif hawn aktar qabel
imsemmi, l-Awtorit_a  tista’ teser_cita l-poteri tag_hha skond l-artikolu
55A(1) minkejja li t-tieni jew applikazzjoni sussegwenti li tkun
inti_za sabiex tirregolarizza l-i_zvilupp illegali tkun saret lill-
Awtorit_a  li tkun tikkon_cerna l-istess jew parti mill-istess sit,
irrispettivament jekk dik l-applikazzjoni tkunx saret mill-istess
applikant jew minn xi applikant ie_hor.
(9) Kull persuna li thossha aggravata b’avvi_z ta’ twettieq
notifikat lilha tista’, fi _zmien _hmistax-il _gurnata min-notifika ta’ l-
avvi_z, tappella kontra tieg_hu lill-Bord ta’ l-Appell, u dwar kull
appell b_hal dak il-Bord:
(a) jekk ikun sodisfatt li permess ikun ing_hata skond dan
l-Att, jew skond kull li_gi o_hra li _giet qabel dan l-Att li
kienet tirregola l-permessi tal-bini, g_hall-i_zvilupp li
g_halih l-avvi_z ta’ twettieq jirreferi, jew li ma kien
me_htie_g ebda permess g_halih, skond kif ikun il-ka_z, u
li l-kundizzjonijiet li g_halihom il-permess kien su_g_gett
_gew im_harsa, g_handu j_hassar l-avvi_z ta’ twettieq li
dwaru jkun sar l-appell jew dik il-parti tieg_hu li
dwarha l-Bord ikun sodisfatt kif imsemmi qabel;
(b) f’kull ka_z ie_hor g_handu ji_c_had l-appell.
(10) Flimkien ma’ l-appell, l-appellant g_handu jissottometti lill-
Bord kopja ta’ kull permess g_hall-i_zvilupp relevanti, permessi o_hra
jew informazzjoni o_hra relevanti li permezz tag_hhom ikun ing_hata
permess g_hall-i_zvilupp sabiex isir l-i_zvilupp imsemmi fl-avvi_z
notifikat lilu li huwa so_g_gett g_hall-pro_ceduri ta’ appell; u jekk il-
Bord ikun sodisfatt li ma je_zisti l-ebda tali permess g_hall-i_zvilupp
jew permess ie_hor jew li ma te_zisti ebda awtorizzazzjoni o_hra,
irrispettivament b’liema mod tissejja_h, li abba_zi tag_hha l-i_zvilupp
seta’ sar, il-Bord g_handu minnufih ji_c_had l-appell.
(11) Jekk qabel ma jsir l-appell matul il-mori ta’ appell, l-
  52      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
appellant jissottometti lill-Awtorit_a  applikazzjoni g_hall-permess
g_hall-i_zvilupp, il-Bord g_handu ji_c_had l-appell jekk ikun sodisfatt
illi l-imsemmija applikazzjoni hija inti_za sabiex tissana l-i_zvilupp
imsemmi fl-avvi_z ta’ twettieq.
(12) Meta l-appell ji_gi mi_c_hud, l-Bord ta’ Appell jista’ dwar kull
_htie_ga, barra minn _htie_ga li twaqqaf jew tipprojbixxi aktar
xog_hlijiet jew _zvilupp jew li tirrikjedi t-twaqqif ta’ u_zu, jordna li l-
avvi_z ma jibdiex ise_h_h qabel dik id-data, li ma tkunx aktar kmieni
minn _hmistax-il _gurnata mill-qtug_h ta’ l-appell, kif il-Bord jidhirlu
xieraq.
(13) Il-Bord jista’ jikkorre_gi kull difett jew _zball fl-avvi_z ta’
twettieq i_zda l-appellant g_handu jing_hata _zmien suffi_cjenti biex
jipprepara u jressaq il-ka_z tieg_hu.
(14) Fejn l-i_zvilupp illegali jkun qed isir fil-ba_har id-
disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu g_handhom japplikaw bl-istess
mod b_hallikieku kull referenza fihom g_has-sid ta’ l-art jew g_hall-
okkupant ta’ l-art g_handha titqies b_hala referenza g_hall-persuna li
tkun g_hamlet l-i_zvilupp u kull referenza g_hall-art g_handha titqies
b_hala referenza g_hal dik i_z-_zona tal-ba_har fejn isir l-i_zvilupp.
Il-pro_cedura tat-
twettiq tapplika 
g_hal proprjet_a  
skedata, e_c_c. 
Sostitwit:
XXI. 2001.47.
53. Jekk l-Awtorit_a  jidhrilha li xi _ha_ga li hi projbita, limitata
jew su_g_getta g_hal kondizzjoni skond jew ta_ht id-disposizzjonijiet
ta’ l-artikolu 46, 48 jew 49 tkun qed issir jew ti_gi mag_hmula, jew li
tkun saret jew _giet mag_hmula, bi ksur ta’ xi projbizzjoni,
limitazzjoni jew kondizzjoni b_hal dik, jew ming_hajr permess jew
_htie_ga o_hra, jew ming_hajr ma tkun _giet im_harsa xi kondizzjoni,
msemmija f’dawk l-artikoli jew f’xi ordnijiet mag_hmula ta_hthom,
l-Awtorit_a  g_handha tinnotifika avvi_z ta’ twettieq fuq is-sid ta’ l-art
jew fuq l-okkupant ta’ l -art jew fuq it-tnejn kif l-Awtorit_a  jidhrilha
l-aktar xieraq u g_handha wkoll tinforma bil-_hru_g ta’ dak l-avvi_z
lill-persuni msemmija fl-artikolu 52(3), avvi_z li je_htie_g li jittie_hdu
dawk il-passi li jkunu spe_cifikati fl-avvi_z, inklu_zi it-twaqqif ta’ kull
_ha_ga li tkun qed issir jew ti_gi mag_hmula, u f’dak i_z-_zmien li ji_gi
wkoll spe_cifikat fl-avvi_z. Id-disposizzjonijiet tal-proviso g_hall-
artikolu 52(3) g_handhom japplikaw ukoll g_hal avvi_z ta_ht dan l-
artikolu.
Avvi_zi o_hra ta’ 
twettiq.
Emendat:
XXI. 2001.48.
54. Avvi_z mog_hti ta_ht l-artikoli 53 u 55 huwa mag_hruf ukoll
f’dan l-Att b_hala "avvi_z ta’ twettiq" u, sakemm ir-rabta tal-kliem
ma te_htie_gx xort’o_hra u su_g_gett g_hal dak it-tibdil jew adattament li
jkunu me_htie_ga biex jag_htu effett s_hi_h g_hal dawk l-artikoli, kull
fejn f’dan l-Att tidher dik l-espressjoni hija g_handha tinkludi avvi_z
mog_hti ta_ht dawk l-artikoli.
_Hsara lill-_gmiel 
jew siwi.
Sostitwit:
XXI. 2001.49.
55. Jekk l-Awtorit_a  jidhrilha li l-_gmiel jew siwi ta’ xi _zona
huwa m_hassar bid-dehra jew kondizzjoni ta’ xi bini jew ta’ xi art, li
tkun _gnien, sit vojt jew art o_hra fil-bera_h, jew bid-dehra ta’ xi sit
fejn ikun qed isir jew saru _zvilupp fih jew kostruzzjoni jew xi
xog_hlijiet o_hra, l-Awtorit_a  g_handha tinnotifika avvi_z fuq is-sid ta’
l-art jew fuq l-okkupant ta’ l-art jew fuq it-tnejn kif l-Awtorit_a
jidhrilha l-aktar xieraq u g_handha wkoll tinforma bil-_hru_g ta’ dak l-
avvi_z lill-persuni msemmija fl-artikolu 52(3), li fih ikun me_htie_g li
jittie_hdu dawk il-passi biex titnaqqas il-_hsara li ti_gi spe_cifikata fl-
avvi_z. Id-disposizzjonijiet tal-proviso g_hall-artikolu 52(3)
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      53
g_handhom ukoll japplikaw ukoll g_hal avvi_z ta_ht dan l-artikolu.
Disposizzjonijiet 
supplimentari dwar 
it-twettieq.
Mi_zjud:
XXI. 2001.50.
55A. (1) Jekk xi passi jew azzjoni o_hra, kompri_zi s-
sospensjoni, twaqqif jew _htie_ga o_hra b_hal dik, me_htie_ga li jittie_hdu
b’avvi_z ta’ twettieq ma jkunux ittie_hdu fi_z-_zmien spe_cifikat fl-
avvi_z, l-Awtorit_a  tista’ tid_hol fl-art jew f’area tal-ba_har u tie_hu
dawk il-passi jew azzjoni o_hra kif fuq imsemmijin, inklu_zi l-
i_zmantellar jew it-tne_h_hija ta’ xi apparat, makkinarju, g_hodod,
beni, vetturi jew xi o_g_getti o_hra li jistg_hu jkunu fis-sit u l-g_hemil
ta’ kull xog_hol me_htie_g biex twettaq dak mitlub fl-avvi_z ta’
twettieq u g_hal dan il-g_han tista’ titlob l-g_hajnuna tal-Korp tal-
Pulizija, ta’ kull kunsill lokali, kull dipartiment tal-Gvern jew kull
a_genzija tal-Gvern; u l-Korp tal-Pulizija g_handu g_hal dan il-g_han
je_zer_cita dawk is-setg_hat mog_htija lilu bil-li_gi.
(2) Fejn it-tne_h_hija ta’ _zvilupp illegali bilfors tinvolvi t-
tne_h_hija wkoll ta’ _zvilupp li mhux illegali, l-Awtorit_a  tista’
tippro_cedi biex tne_h_hi wkoll dak l-i_zvilupp l-ie_hor li t-tne_h_hija
tieg_hu tkun me_htie_ga kif ing_had qabel.
Kap. 319.
(3) Minkejja d-disposizzjonijiet ta’ kull li_gi o_hra u salv id-
disposizzjonijiet ta’ l -artikolu 46 tal-Kostituzzjoni u ta’ l-artikolu
4 ta’ l-Att dwar il-Konvenzjoni Ewropea, ma g_handu jin_hare_g jew
jing_hata minn ebda qorti xi att kawtelatorju kontra l-Awtorit_a  li
j_zommha milli teser_cita xi wa_hda mis-setg_hat mog_htija lilha b’dan
l-artikolu.
(4) L-ispejje_z kollha ra_gonevolment inkorsi mill-Awtorit_a  biex
tesegwixxi avvi_z ta’ twettieq skond dan l-artikolu, jkunu jistg_hu
ji_gu rkuprati mill-Awtorit_a  b_hala dejn _civili mill-persuna li f’dak
i_z-_zmien tkun sid l-art, bla _hsara g_hall kull jedd ta’ dik il-persuna li
tirkuprhom ming_hand xi persuna o_hra. L-Awtorit_a  ma tkunx
azzjonabbli g_had-danni li jistg_hu jkunu _gew inkorsi meta hija tkun
e_zer_citat dawn il-poteri tag_hha, sakemm ma ji_gix ippruvat illi dawk
id-danni jkunu _gew inkorsi min_habba negligenza grassa mill-
Awtorit_a , mill-uffi_cjali tag_hha jew mill-a_genti tag_hha.
(5)* Bla _hsara g_has-subartikolu (6)(g), meta ma jsirx appell
minn avvi_z ta’ twettieq jew meta jkun sar appell minn avvi_z ta’
twettieq i_zda dan ji_gi konfermat mill-Bord ta’ l-Appell jew mill-
Qorti ta’ l-Appell, skond kif ikun il-ka_z, u s-sid ta’ l-art su_g_getta
g_hall-avvi_z ta’ twettieq jonqos milli jikkonforma ma’ l-avvi_z ta’
twettieq fiz-_zmien preskritt fl-avvi_z ta’ twettieq, dik il-persuna
g_handha tkun obbligata li t_hallas penali li ma te_c_cedix _hames liri
g_hal kull _gurnata li dak in-nuqqas ikompli wara li jkun skada l-
imsemmi perijodu kif jista’ ji_gi preskritt skond is-subartikolu
(6)(g); u l-Awtorit_a  g_handha ti_gbor dik il-penali ming_hand dik il-
persuna b_hala dejn _civili dovut lilha.
(6) L-Awtorit_a  tista’, bi qbil mal-Ministru u mal-Ministru
responsabbli g_hall-finanzi, tag_hmel regolamenti:
(a) biex tawtorizza u tirregola l-ikklampjar, l-irmonk, it-
tne_h_hija u l-_ha_zna mill-Awtorit_a  ta’ kull o_g_gett u_zat fi
_zvilupp illegali u l-bejg_h b’irkant ta’ l-istess;
*Dan is-subartikolu g_hadu mhux fis-se_h_h.
  54      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
(b) biex je_hles lill-Awtorit_a  minn kull responsabbilt_a ,
g_hajr responsabbilt_a  g_hal negli_genza grassa, g_hal
danni meta hija ta_gixxi fl-e_zekuzzjoni tad-doveri
tag_hha skond l-imsemmija regolamenti;
(_c) biex jipprovdu g_hat-tne_h_hija ta’ l-o_g_getti u_zati fi
_zvilupp illegali meta l-imsemmija o_g_getti ma
jittie_hdux lura minn sidhom f’dak i_z-_zmien li jista’ ji_gi
preskritt;
(d) biex jistabilixxi drittijiet li jin_gabru mill-Awtorit_a
g_hat-tne_h_hija tal-klampi, g_hall-irmonk, g_hall-_ha_zna ta’
o_g_getti w_zati fi _zvilupp illegali u g_hall-bejg_h b’irkant
jew kull g_hamla o_hra ta’ tne_h_hija ta’ l-imsemmija
o_g_getti;
(e) biex tistabilixxi _c-_cirkostanzi meta l-o_g_getti li ji_gu
w_zati fi _zvilupp illegali jkunu jistg_hu ji_gu konfiskati
b’ordni ta’ qorti u sabiex ti_gi stabbilita l-pro_cedura
relattiva g_hall-konfiska u g_hat-tne_h_hija tag_hhom;
(f) biex ji_gu stabbiliti reati u l-pieni relattivi in
konnessjoni mal-_hwejje_g li jissemmew fil-paragrafi
(a) sa (e), liema pieni ma g_handhomx je_c_cedu multa
massima ta’ _hamest elef lira; u
(g) biex jispe_cifikaw liema tip ta’ _zvilupp id-
disposizzjonijiet tas-subartikolu (5) g_handhom
japplikaw u biex ti_gi stabbilita l-penali relattiva.
Kap. 9.
Kap. 446.
(7) L-artikolu 21 tal-Kodi_ci Kriminali u d-disposizzjonijiet ta’
l-Att dwar il-Probation ma g_handhomx japplikaw g_hal kull reat li
ji_gi stabbilit ta_ht is-subartikolu (6).
Pro_cedura li 
tapplika g_hal _certu 
tip ta’ _zvilupp 
illegali li sar qabel 
l-1 ta’ Jannar, 
1993.
Mi_zjud:
XXI. 2001.50.
55B. (1) Minkejja d-disposizzjonijiet l-o_hra ta’ dan l-Att, il-
pro_cedura li _gejja g_handha tapplika g_hal _zvilupp illegali, _hlief g_hal
dak l-i_zvilupp illegali li jikkonsisti fi bdil ta’ u_zu jew fejn dak l-
i_zvilupp ma jkunx konformi mal-linja tat-toroq u tal-bini kif
spe_cifikat fi jew interpretat minn Skema ta’ Provvedimenti
Temporanji jew pjan lokali, li jkun sar qabel l-1 ta’ Jannar 1993 fil-
konfini ta’ l-Iskemi ta’ Provvedimenti Temporanji jew fil-konfini
ta’ _zvilupp kif indikati f’pjan lokali.
(2) Kull persuna li wara l-1 ta’ Lulju 2000 ti_gi notifikata
b’avvi_z ta’ twettieq fir-rigward ta’ _zvilupp illegali li g_halih japplika
s-subartikolu (1), g_handha jkollha d-dritt li ssostni li dak l-avvi_z
ma huwiex applikabbli, basta illi hija tipprova g_has-sodisfazzjon
ta’ l-Awtorit_a  illi dak l-imsemmi _zvilupp ikun sar qabel l-1 ta’
Jannar 1993. L-imsemmija persuna g_handha tag_hti wkoll lill-
Awtorit_a  prova sodisfa_centi f’dak is-sens inklu_z kull prova
dokumentarja relevanti u dawk il-provi l-o_hra li l-Awtorit_a
tikkonsidra ne_cessarji.
(3) Meta avvi_z ta’ twettieq ma jkunx applikabbli skond is-
subartikolu (2), l-i_zvilupp in kwistjoni m’g_handux ji_gi kkonsidrat
b_hallikieku _gie regolarizzat skond dan l-Att sakemm ma jkunx
in_hare_g permess g_hall-i_zvilupp biex ikopri l-i_zvilupp in kwistjoni u
ma tkunx t_hallset penali li ti_gi ffissata mill-Awtorit_a  fil-limiti
stabbiliti fl-artikolu 58:
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      55
I_zda persuna li ti_gi mitluba li t_hallas dik il-penali tista’
tappella minn dik it-talba bl-istess mod ipprovdut fl-artikolu 58.
(4) Meta l-Awtorit_a  tir_cievi applikazzjoni g_hall-permess g_hall-
i_zvilupp li titlob emendi, bdil, _zjidiet jew estensjonijiet g_hal
_zvilupp li jinkludi _zvilupp illegali li g_halih japplika s-subartikolu
(1), l-applikant g_handu jitlob lill-Awtorit_a  li ji_gi ssanat l-i_zvilupp
illegali skond id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, jekk tali sanzjonar
huwa permissibbli mil-li_gi. Fejn tali sanzjonar mhux permissibbli
mil-li_gi, l-ebda pro_ceduri o_hra ta’ twettieq ma g_handha tittiehed
mill-Awtorit_a . Fejn l-i_zvilupp illegali ma jkunx _gie sanzjonat, l-
ebda permess g_hal _zvilupp ulterjuri, _hlief g_hal dak it-tip ta’ _zvilupp
li jista’ jippreskrivi l-Ministru, wara konsultazzjoni ma’ l-Awtorit_a ,
minn fost l-i_zvilupp imsemmi fl-artikolu 31(8)(a) u (b),  ma g_handu
jing_hata fir-rigward ta’ l-art in kwistjoni sakemm l-i_zvilupp illegali
ma jkunx tne_h_ha.
(5) Meta persuna ssostni ma’ l-Awtorit_a  li l-avvi_z ta’ twettieq
ma jkunx applikabbli skond is-subartikolu (2) u l-Awtorit_a  ma
ta_c_cettax dik il-pretensjoni, il-perjodu ta’ _hmistax-il _gurnata
msemmi fl-artikolu 52(9) g_handu jibda jiddekorri mid-data li fiha l-
Awtorit_a  tkun innotifikat lil dik il-persuna b’avvi_z fis-sens li hija
ma tkunx qed ta_c_cetta l-pretensjoni tieg_hu.
(6) Id-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu g_handhom ikunu bla
pre_gudizzju g_hal kull avvi_z ta’ twettieq ma_hru_g, u pro_ceduri
kriminali istitwiti, qabel l-1 ta’ Lulju, 2000.
(7) Il-Ministru jista’, wara konsultazzjoni ma’ l-Awtorit_a ,
jag_hmel regolamenti biex jag_hti effett a_hjar lid-disposizzjonijiet ta’
dan l-artikolu.
TAQSIMA VI
REATI DWAR _ZVILUPP U PIENI 
Reati.
Emendat:
XXI. 2001.51.
56. (1) Kull min - 
(a) jag_hmel xi _zvilupp fuq xi art jew i_halli li jsir xi _zvilupp
fuq art li tag_hha huwa s-sid ming_hajr permess g_hall-
i_zvilupp kif ikun ise_h_h meta jsir l-i_zvilupp, jew, jekk l-
i_zvilupp isir b’permess g_hall-i_zvilupp, jonqos milli
j_hares jew li jara li ti_gi m_harsa xi kundizzjoni,
restrizzjoni jew limitazzjoni o_hra li g_haliha l-permess
huwa su_g_gett; jew
(b) jimxi bi ksur ta’ xi wa_hda mid-disposizzjonijiet ta’ l-
artikolu 46, 47 jew 48 dwar proprjet_a  skedata jew si_gra
skedata, ordni ta’ emer_genza g_hall-konservazzjoni,
jew ta’ xi ordni dwar reklami mag_hmul ta_ht l-artikolu
49; jew
(_c) wara li jkun _gie notifikat b’avvi_z ta’ twettieq jew avvi_z
ie_hor skond l-artikoli 45, 52, 53 jew 55, jonqos milli
j_hares xi wa_hda mill-hti_gijiet ta’ dak l-avvi_z fiz-_zmien
  56      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
spe_cifikat fih; jew
(d) i_zomm, jostakola jew xort’o_hra jfixkel, jew jipprova
j_zomm, jostakola jew ifixkel, xi uffi_cjal jew impjegat
ta’ l-Awtorit_a , jew xi uffi_cjal tal-pulizija, jew uffi_cjal
pubbliku jew uffi_cjal jew impjegat ta’ xi dipartiment
tal-Gvern jew ta’ xi a_genzija tal-Gvern jew ta’ xi
kunsill lokali, fl-esekuzzjoni tad-dmirijiet tieg_hu ta_ht
il-li_gi, jew jonqos milli jag_hmel dak li ra_gonevolment
ji_gi mitlub li jag_hmel minn dik il-persuna kif imsemmi
jew li jg_hinhom fil-qadi tad-dmirijiet tag_hhom, jew li
xjentement jag_hti lil dik il-persuna informazzjoni falza
jew jonqos jew jirrifjuta li jag_hti xi informazzjoni
me_htie_ga g_hall-g_hanijiet fuq imsemmija; jew
(e) jag_hmel dikjarazzjoni g_hal xi g_han ta’ dan l-Att li tkun
falza, qarrieqa jew mhux korretta f’xi aspett
importanti,
ikun _hati ta’ reat kontra dan l-Att u g_handu jekk jinsab _hati je_hel
multa ta’ mhux anqas minn _hames mitt lira u mhux aktar minn
_hamsin elf lira, u dwar reat ta_ht il-paragrafu (d) jew, f’ka_z ta’ reat
ta_ht il-paragrafu (_c), jekk ir-reat ikompli g_hal aktar minn tliet xhur,
ukoll g_hal pri_gunerija g_hal _zmien ta’ mhux anqas minn tliet xhur u
mhux aktar minn tliet snin:
I_zda, ming_hajr pre_gudizzju g_had-disposizzjonijiet ta’ l-
artikolu 46(7) u l-artikolu 55A(3) u (4) u ming_hajr pre_gudizzju
g_hall-multa massima hawn fuq stabbilita, l-multa minima li min
jikkometti reat jista’ je_hel ta_ht dan l-artikolu m’g_handhiex tkun
i_zg_har mill-valur tax-xog_holijiet li jkunu saru ming_hajr permess
jew bi ksur tal-kundizzjonijiet li g_halih dak il-permess kien su_g_gett.
(2) Il-qorti, minbarra li tag_hti l-piena msemmija fis-subartikolu
(1), g_handha tordna lill-_hati biex ine_h_hi l-kaw_zi tar-reat u li jre_g_ga’
lura kull _ha_ga li tkun saret ming_hajr permess jew li j_hares il-
kondizzjonijiet imposti fil-permess, skond il-ka_z, fi _zmien
bi_z_zejjed g_hal dak l-iskop, i_zda f’ebda ka_z i_zjed minn tliet xhur
mid-data tas-sentenza, kif ji_gi stabbilit mill-qorti; u, jekk il-_hati
jonqos milli j_hares xi ordni b_hal dak fi_z-_zmien hekk stabbilit, je_hel
multa ta’ mhux anqas minn _hamsa u g_hoxrin u mhux i_zjed minn
_hamsin lira, kif il-qorti tistabbilixxi, g_hal kull _gurnata li n-nuqqas
ikompli wara li jiskadi l-imsemmi _zmien.
Kap. 9.
(3) Pro_cedimenti kontra kull persuna g_hal xi reat imsemmi fis-
subartikolu (1) g_handhom isiru quddiem il-Qorti tal-Ma_gistrati
(Malta) jew il-Qorti tal-Ma_gistrati (G_hawdex), skond il-ka_z, b_hala
qrati ta’ _gudikatura kriminali skond id-disposizzjonijiet tal-Kodi_ci
Kriminali:
Kap. 9.
I_zda, minkejja d-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 376 (1)(b)
tal-Kodi_ci Kriminali, il-qorti g_handha, fuq talba tal-prosekuzzjoni
jew ta’ l-akku_zat, tni_z_zel ix-xiehda mog_htija mix-xhieda bil-mod
provdut jew fl-artikolu 390(6) tal-imsemmi Kodi_ci jew f’xi li_gi
o_hra li tkun isse_h_h f’dak i_z-_zmien.
Kap. 9.
Kap. 446.
(4) L-artikolu 21 tal-Kodi_ci Kriminali u d-disposizzjonijiet ta’
l-Att dwar il-Probation ma g_handhomx japplikaw g_har-reati li
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      57
jissemmew f’dan l-artikolu.
(5) Meta ti_gi ppre_zentata applikazzjoni inti_za biex
tirregolarizza kull _zvilupp illegali li dwaru jkun hemm pro_ceduri
kriminali pendenti, u meta ji_gi ppre_zentat appell minn rifjut ta’ dik
l-applikazzjoni, ma g_handhomx jitqiesu li jimpedixxu l-
kontinwazzjoni ta’ dawk il-pro_ceduri kriminali u l-qorti g_handha
tkompli tisma’ dak il-ka_z u g_handha tag_hti s-sentenza dwaru u
g_handha to_hro_g dik l-ordni skond is-subartikolu (2) b_hallikieku dik
l-applikazzjoni jew dak l-appell qatt ma kienu ppre_zentati:
I_zda meta dak l-i_zvilupp ikun _gie regolarizzat l-ebda multa
ta_ht is-subartikolu (2) ma g_handha tit_hallas fir-rigward ta_z-_zmien
ta’ wara li l-i_zvilupp ikun _gie regolarizzat.
Kopji _certifikati ta’ 
_certi dokumenti.
57. F’kull pro_cediment jew prosekuzzjoni ta_ht dan l-Att, kopja
ta’ kull ordni, avvi_z, de_ci_zjoni jew dokument ie_hor li juri li sar ta_ht
dan l-Att u li _gie ffirmat mi_c-chairman ta’ l-Awtorit_a  jew mid-
Direttur ta’ l-Ippjanar, g_handu ji_gi a_c_cettat b_hala prova ta’ l-ordni,
avvi_z, de_ci_zjoni jew dokument ie_hor, u tal-fatti li jidhru fih,
ming_hajr prova o_hra.
Pro_cedura spe_cjali.
pieni dwar reati, meta l-Awtorit_a  temmen li persuna kkommettiet
reat kontra dan l-Att, barra minn reat ta_ht l-artikolu 56(d), l-
Awtorit_a  tista’ tag_hti lil dik il-persuna avvi_z bil-miktub fejn
tiddeskrivi r-reat li tieg_hu dik il-persuna hija akku_zata u tindika l-
passi li trid tie_hu biex tirrimedja g_har-reat u l-multa li hi g_handha
t_hallas g_hal dak ir-reat:
I_zda l-Awtorit_a  ma tistax te_htie_g il-_hlas ta’ multa ta’ aktar
minn elf lira.
(2) Meta jkun ing_hata avvi_z skond dan l-artikolu, il-persuna
msemmija fl-avvi_z tista’, fi _zmien wie_hed u g_hoxrin _gurnata minn
notifika ta’ l-avvi_z, ta_c_cetta responsabbilt_a  g_har-reat spe_cifikat fl-
avvi_z u f’dak i_z-_zmien, jew fi_z-_zmien ulterjuri li l-Awtorit_a  tista’
tippermetti, tirrimedja g_har-reat u t_hallas, jew tintrabat bil-miktub
li t_hallas, il-multa indikata fl-avvi_z jew dik il-multa li l-Awtorit_a
tista’ ta_c_cetta minflokha, u f’kull ka_z b_hal dan -
(a) il-persuna msemmija fl-avvi_z titqies li tkun g_hamlet ir-
reat u li ammettiet il-_htija tag_hha dwaru, u l-multa
m_hallsa, jew li tkun intrabtet li t_hallas, g_handha tkun
il-multa li tkun we_hlet li t_hallas;
(b) jekk ir-reat ji_gi rimedjat u l-multa tit_hallas fi_z-_zmien,
jew fi_z-_zmien ulterjuri, imsemmi qabel, ebda
pro_cedimenti o_hra ma jkunu jistg_hu jittie_hdu kontra
dik il-persuna dwar l-istess fatti;
(_c) jekk il-multa ma tit_hallasx fi_z-_zmien, jew _zmien
ulterjuri, imsemmi qabel, hija ti_gi trattata b_hala multa
ordnata li tit_hallas mill-qorti li kien ikollha
_gurisdizzjoni li tisma’ l-ka_z dwar ir-reat, u jistg_hu
jittie_hdu skond hekk il-pro_ceduri kollha b_hallikieku
kienet ordni ta’ dik il-qorti.
  58      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
Kap. 9.
(3) Jekk persuna li lilha jing_hata avvi_z ta_ht is-subartikolu (1)
ma ta_c_cettax responsabbilt_a  g_har-reat jew avolja tkun a_c_cettat dik
ir-responsabbilt_a  tonqos milli tirrimedja r-reat fi_z-_zmien li ntqal
qabel, g_handhom jittie_hdu kontriha l-pro_cedimenti ordinarji skond
id-disposizzjonijiet tal-Kodi_ci Kriminali, ta’ dan l-Att u ta’ kull li_gi
o_hra applikabbli g_har-reat.
(4) Minkejja d-disposizzjonijiet ta’ kull li_gi o_hra, l-Avukat
_Generali g_handu jkollu dejjem dritt ta’ appell lill-Qorti ta’ Appelli
Kriminali minn kull sentenza mog_htija f’pro_cedimenti li jo_hor_gu
minn dan l-Att jew minn regolamenti, regoli jew ordnijiet
mag_hmula ta_htu.
TAQSIMA VII 
SUPPLEMENTARI 
Poter li tag_hmel 
regolamenti 
jinkludi poter li 
tirrevoka, e_c_c.
Kap. 249.
59. Ming_hajr _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 6 ta’ l-
Att dwar l-Interpretazzjoni, kull setg_ha mog_htija b’dan l-Att li
wie_hed jag_hmel regolamenti, regoli, ordnijiet, listi, skedi u kull
strument ie_hor ta’ l-istess natura, tinkludi s-setg_ha li minn _zmien
g_hal _zmien i_hassar, jissostitwixxi, jemenda, jibdel jew i_zid ma’ kull
strument b_hal dak.
Regolamenti.
Emendat:
XXI. 2001.53.
60. (1) Il-Ministru jista’, wara konsultazzjoni ma’ l-Awtorit_a ,
jag_hmel regolamenti biex jirregola jew xort’o_hra jipprovdi dwar
_hwejje_g li g_handhom x’jaqsmu ma’ l-i_zvilupp jew attivitajiet o_hra
li jolqtu l-art jew il-ba_har, biex jag_hti effett aktar s_hi_h lid-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u, b’mod partikolari, i_zda ming_hajr
_hsara g_hall-_generalit_a  ta’ dak li ntqal qabel, jista’ b’dawk ir-
regolamenti -
(a) jirregola l-bini u l-kostruzzjoni, demolizzjoni u tibdil
tieg_hu, kif ukoll kull _ha_ga o_hra li g_handha x’taqsam
ma’ bini, billi ji_gu meqjusa l-konsiderazzjonijiet
kollha rilevanti, kompri_zi dawk ta’ sigurt_a , estetika,
sa_h_ha u sanit_a ;
(b) jippreskrivi l-forma ta’ kull avvi_z, ordni jew dokument
ie_hor li dan l-Att jawtorizza jew je_htie_g li jsir jew li
ji_gi notifikat jew mog_hti;
(_c) jippreskrivi l-mod kif it-taxxa dwar bini jew _hlas ie_hor
dovut skond dan l-Att g_handhom ji_gu stabbiliti,
riveduti, mi_gbura, allokati jew xort’o_hra trattati;
(d) sa fejn mhux provdut xort’o_hra, jippreskrivi l-
pro_cedura li xi korp imwaqqaf b’dan l-Att g_handu
jsegwi,  jemenda u jissostitwixxi, i_zid ma’ jew
xort’o_hra jibdel kull _ha_ga li hemm fl-iskedi ta’ dan l-
Att li g_handhom x’jaqsmu mal-_hwejje_g fuq
imsemmija;
(e) jippreskrivi d-drittijiet li g_handhom jit_hallsu lill-
Awtorit_a  g_has-servizzi provduti minnha, jew dwar xi
_ha_ga li dwarha huwa meqjus li g_handu jit_hallas id-
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      59
dritt;
(f) li jippreskrivi x’tip ta’ informazzjoni li _z_zomm l-
Awtorit_a  g_handha tkun a_c_cessibbli g_hall-pubbliku kif
ukoll li jistabilixxi l-pro_cedura li g_handha tintu_za biex
jing_hata a_c_cess g_haliha u d-drittijiet relattivi li jkunu
jridu jit_hallsu biex jing_hataw kopji ta’ dik l-
informazzjoni;
(g) jirregola kif kull avvi_z jew komunikazzjoni minn jew
lill-Awtorit_a  li skond dan l-Att g_handhom isiru bil-
miktub jistg_hu jsiru b’mod elettroniku;
(h) g_hal kull g_han li g_halih huwa awtorizzat jew me_htie_g li
jsiru regolamenti minbarra dawk li jsiru mill-Awtorit_a .
I_zda meta l-Ministru jag_hmel regolamenti li jirregolaw il-
pro_cedura quddiem il-Bord ta’ Appell dwar l-Ipjannar huwa g_handu
jikkonsulta wkoll lill-Bord ta’ Appell dwar l-Ippjanar:
I_zda wkoll regolamenti li jikkon_cernaw il-pro_cedura fil-
Qorti ta’ l-Appell u appelli quddiemha skond dan l-Att g_handhom
isiru mill-Ministru responsabbli g_hall-_gustizzja li ma jkunx
obbligat li jikkonsulta lill-Awtorit_a .
(2) Kull regolament mag_hmul ta_ht dan l-Att jista’ jipprovdi
g_hal kull _ha_ga li g_handha x’taqsam ma’ responsabbilt_a  g_hat-t_haris
ta’ dawk ir-regolamenti, g_hall-persuni li jistg_hu jkunu hekk
responsabbli, u g_hal kull _ha_ga li g_handha x’taqsam mat-twettiq ta’
l-imsemmija regolamenti, inklu_zi, i_zda mhux limitata g_hal, l-
imposizzjoni ta’ multa ta’ mhux aktar minn elf lira dwar kull ksur
jew nuqqas ta’ t_haris tad-disposizzjonijiet ta’ dawk ir-regolamenti.
_Certifikat ta’ 
_zvilupp skond il-
permess.
61. (1) Id-disposizzjonijiet li _gejjin g_handhom ikollhom se_h_h
dwar kull _zvilupp li jkun sar jew li g_handu jsir wara d-data tal-bidu
fis-se_h_h ta’ dan l-Att, hawn aktar ’il quddiem imsejja_h b_hala
"_zvilupp _gdid".
(2) Ebda servizz li jikkonsisti fil-provvi_zjon ta’ ilma jew
elettriku ma g_handu ji_gi provdut lil xi _zvilupp _gdid minn ebda
awtorit_a  jekk ma jkunx hemm dwar dak l-i_zvilupp _certifikat
ma_hru_g mill-Awtorit_a  li jg_hid li dak l-i_zvilupp huwa skond permess
g_hall-i_zvilupp.
(3) F’kull wa_hda mi_c-_cirkostanzi li fiha l-Awtorit_a  tista’
tinnotifika avvi_z ta_ht xi wa_hda mid-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu
52, jew jekk l-Awtorit_a  tkun innotifikat avvi_z b_hal dak, l-Awtorit_a
tista’ tag_hmel ordni li jipprojbixxi it-trasferiment inter vivos b’kull
titolu ta’ kull art li dwarha jista’ ji_gi notifikat, jew ikun _gie
notifikat, avvi_z kif intqal qabel, u l-_holqien jew it-trasferiment ta’
xi dritt reali fuq dik l-art inter vivos ikun x’ikun it-titolu.
(4) Ordni mag_hmul ta_ht dan l-artikolu g_handu jkun fih
deskrizzjoni ta’ l-art li g_haliha japplika li tkun bi_z_zejjed sabiex isir
it-trasferiment tag_hha permezz ta’ att nutarili, u g_handu ji_gi
indirizzat u notifikat lid-Direttur tar-Re_gistru Pubbliku ta’ Malta
f’ka_z ta’ art f’Malta u lid-Direttur tar-Re_gistru Pubbliku ta’
G_hawdex f’ka_z ta’ art f’G_hawdex.
(5) Kull wie_hed mid-Diretturi tar-Re_gistru Pubbliku g_handu
  60      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
j_zomm re_gistru ta’ l-ordnijiet li jsiru ta_ht dan l-artikolu u jni_z_zel fih
l-ordnijiet kollha li jsiru flimkien mad-dettalji li jkun fihom,
kompri_za d-data tan-notifika lilu, kif ukoll kull ordni ie_hor li j_zid
ma’, jemenda jew jirrevoka xi ordni, f’dak l-ordni u f’dik il-
manjiera, u mi_zjud b’dawk l-indi_cijiet, li huwa jidhirlu xierqa biex
l-art li g_haliha jirreferi tkun tista’ ti_gi identifikata aktar fa_cilment.
(6) Ordni mag_hmul ta_ht dan l-artikolu jista’ ji_gi mi_zjud,
emendat jew revokat mill-Awtorit_a  f’kull _zmien, b’ordni ie_hor u
g_handu ji_gi revokat jekk l-Awtorit_a  tkun sodisfatta li _c-_cirkostanzi
li ji_g_gustifikaw l-ordni jkunu _gew rimedjati jew ikunu xort’o_hra
spi_c_caw; i_zda ebda _zieda, emenda jew revoka ma tibda sse_h_h qabel
dak l-ordni ji_gi notifikat lid-Direttur tar-Re_gistru Pubbliku. Ebda
revoka ta’ ordni ma tippre_gudika l-eg_hmil ta’ ordni _gdid. 
(7) Id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 15 g_handhom japplikaw
g_hal ordni mag_hmul ta_ht dan l-artikolu, u g_hal kull rifjut ta’ revoka
ta’ ordni b_hal dak, kif japplikaw g_hal de_ci_zjoni ta’ l-Awtorit_a  li
g_haliha hemm riferenza fis-subartikolu (1)(a) ta’ dak l-artikolu.
(8) Kull trasferiment ta’ xi art li dwarha jkun _gie notifikat ordni
ta_ht dan l-artikolu, u li ma jkunx _gie revokat, u kull trasferiment ta’
xi dritt reali fuqha, mag_hmula b’att inter vivos ikun x’ikun it-titolu
li bih isiru, ikunu nulli u bla effett.
Pjanti li juru s-sit 
g_handhom ji_gu 
mehmu_za ma’ 
avvi_zi u ordnijiet.
Mi_zjud:
XXI. 2001.55.
61A.  G_hall-fini ta’ l-artikolu 45, l-artikolu 46(2) u (2A), l-
artikolu 48(4), l-artikolu 53 u l-artikolu 55, l-avvi_z jew ordni
msemmija hemmhekk g_handhom ikunu akkumpanjati bi pjanta li
turi s-sit.
Notifiki ta_ht dan l-
Att.
62. (1) Meta xi avvi_z jew att jew dokument ie_hor, ikun x’ikun,
huwa me_htie_g jew awtorizzat li ji_gi notifikat jew mog_hti skond jew
ta_ht dan l-Att, jista’ ji_gi notifikat jew mog_hti f’kull wie_hed mill-
modi li _gejjin:
(a) billi jing_hata f’idejn il-persuna li g_handha ti_gi
notifikata jew li lilha g_handha ting_hata; jew
(b) billi jit_halla fil-post fejn soltu toqg_hod jew fejn l-a_h_har
kienet toqg_hod, dik il-persuna, jew jekk dik il-persuna
tkun tat indirizz g_hal notifika, f’dak l-indirizz; jew
(_c) billi tintbag_hat b’ittra re_gistrata ndirizzata lil dik il-
persuna fil-post ta’ abitazzjoni jew indirizz g_hal
notifika fuq imsemmi; jew
(d) f’ka_z ta’ enti morali jew g_haqda o_hra ta’ persuni, billi
jing_hata f’idejn uffi_cjal jew impjegat tag_hhom fl-
uffi_c_cju re_gistrat jew prin_cipali, jew billi tintbag_hat
b’ittra re_gistrata ndirizzata lill-enti jew korp f’dak l-
uffi_c_cju; jew
(e) f’kull ka_z li fih ma jkunx ra_gonevolment possibbli li
ssir notifika f’xi wa_hda mill-modi ta’ qabel dan, lil
kull wa_hda mill-persuni li lilha g_handha ssir in-
notifika jew li l-avvi_z jing_hata, jew lil xi wa_hda jew
aktar minnhom, billi d-dokument li g_handu ji_gi
notifikat jew mog_hti jitwa_h_hal f’post prominenti fuq l-
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      61
art li g_haliha jirreferi u jin_zamm hekk imwa_h_hal g_hal
mhux anqas minn sebat ijiem.
(2) Meta avvi_z jew dokument ie_hor huwa me_htie_g jew
awtorizzat kif intqal qabel li ji_gi notifikat jew mog_hti lill-persuna li
g_handha xi nteress f’art, u l-isem ta’ dik il-persuna ma jkunx jista’
ji_gi a_c_certat wara st_harri_g xieraq, jew g_handu ji_gi notifikat jew
mog_hti lil min jokkupa art, l-avvi_z jitqies li _gie notifikat jew
mog_hti kif imiss jekk ji_gi notifikat jew mog_hti, f’xi wie_hed mill-
modi fuq imsemmi fis-subartikolu (1) u ndirizzat lill-persuna li
g_handha nteress fl-art deskritta b_hala "sid" jew "persuna li
tokkupa", jew "sidien" jew "persuni li jokkupaw", skond il-ka_z.
Riserva.
Kap. 10.
Kap. 87.
Kap. 322.
Kap. 303.
63.* (1) Kull permess ma_hru_g jew mog_hti ta_ht xi wa_hda mid-
disposizzjonijiet tat-Taqsima I u V tal-Kodi_ci tal-Li_gijiet tal-
Pulizija#, l-Ordinanza dwar l-Estetika tal-Bini#, l-Att dwar
Permessi g_hal Bini (Provvedimenti Temporanji)# jew l-Att dwar l-
Arei g_hall-I_zvilupp tal-Bini# li jkun g_hadu jse_h_h fid-data li hija
sewwa sew qabel il-bidu fis-se_h_h ta’ dan l-Att, g_handu jkompli
jkun operattiv g_hall-perijodu u ta_ht il-kundizzjonijiet li g_halih jew
ta_hthom ikun in_hare_g jew _gie mog_hti, i_zda g_handu g_hall-g_hanijiet
kollha barra mit-tul ta’ _zmien jitqies li hu permess mog_hti mill-
Awtorit_a.
Kap. 322.
g_hal Bini (Provvedimenti Temporanji)# li jkun fis-se_h_h fid-data li
hija sewwa sew qabel il-bidu fis-se_h_h ta’ dan l-Att , g_handu jibqa’
operattiv u jkollu effett b_hal li kieku kien pjan ta’ _zvilupp mag_hmul
ta_ht dan l-Att u ji_gi trattat skond hekk.
Kap. 87.
(3) Kull regolamenti mag_hmula ta_ht l-artikolu 14 ta’ l-
Ordinanza dwar l-Estetika tal-Bini#, u daqstant minn dik l-
Ordinanza li hu me_htie_g biex ikomplu japplikaw u ji_gu mwettqa
dawk ir-regolamenti, g_handhom jibqg_hu jse_h_hu sakemm isir ta_ht
dan l-Att ordni dwar ir-reklami.
*Dan l-artikolu ori_ginarjament kien jikkonsisti f’_zew_g subartikoli u paragrafi li
j_hassru l-li_gijiet hawnhekk imsemmija. Dawn id-disposizzjonijiet _gew im_hollija
barra ta_ht l-Att ta’ l-1980 dwar ir Revi_zjoni tal-Li_gijiet Statutarji.
#Im_hassra b’dan l-Att.
  62      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
(Artikolu 3)
Disposizzjonijiet dwar l-Awtorit_a
1. L-Awtorit_a  tista’ ta_hdem minkejja kull vaganza fost il-membri tag_hha, i_zda
jrid ikun hemm quorum pre_zenti g_hall-laqg_ha.
2. Il-quorum ta’ l-Awtorit_a  g_handu jikkonsisti mi_c-chairman jew deputat-
chairman u mhux anqas minn nofs in-numru tal-membri l-o_hra li jag_hmlu l-Awtorit_a
fil-_hin tal-laqg_ha.
3. Il-laqg_hat ta’ l-Awtorit_a  jissej_hu mi_c-chairman jew fuq inizzjattiva tieg_hu
jew fuq talba ta’ tnejn mill-membri ta’ l-Awtorit_a ; u l-Awtorit_a  g_handha tiltaqa’
wkoll f’dawk i_z-_zminijiet li hi stess tidde_ciedi. Id-disposizzjonijiet tas-subartikolu
(5) ta’ l-artikolu 13 g_handhom ikunu japplikaw mutatis mutandis g_hall-Awtorit_a.
4. I_c-chairman, jew deputat chairman li jkun qed ja_gixxi floku, ikollhom vot
ori_ginali u, jekk il-voti jkunu maqsumin indaqs, vot ie_hor jew casting vote. Il-
membri kollha ta’ l-Awtorit_a  li jkunu pre_zenti fil-laqg_hat tag_hha g_handhom jitfg_hu l-
vot tag_hhom favur jew kontra mozzjoni li titressaq g_hall-votazzjoni.
5. Membru ta’ l-Awtorit_a  li g_handu nteress dirett jew indirett f’xi _ha_ga li ti_gi
quddiem l-Awtorit_a  biex ti_gi kunsidrata minnha g_handu, mhux aktar tard minn l-
ewwel laqg_ha mi_zmuma wara li jkun sar jaf bi_c-_cirkostanzi rilevanti, juri in-natura
ta’ l-interess tieg_hu. Dan il-fatt g_handu jitni_z_zel fil-minuti tal-laqg_ha u l-membru -
(a) m’g_handux jie_hu sehem fid-diskussjonijiet jew de_ci_zjonijiet ta’ l-
Awtorit_a  dwar dik il-_ha_ga; u
(b) m’g_handux jing_hadd biex ji_gi stabbilit il-quorum g_hal dawk id-
diskussjonijiet jew de_ci_zjonijiet. 
6. Kull att mag_hmul bona fide minn persuna b_hala membru ta’ l-Awtorit_a  jkun
validu u jkollu effett b_hallikieku kien membru anki jekk wara jinstab xi difett fil-
kwalifiki jew nomina tieg_hu.
7. Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 57, kull dokument li juri li hu
att ma_hru_g mill-Awtorit_a  u ffirmat mi_c-chairman ta’ l-Awtorit_a  jew mid-Direttur ta’
l-Ippjanar f’isem l-Awtorit_a  g_handu ji_gi a_c_cettat b_hala prova u g_handu, sakemm ma
ji_gix pruvat il-kuntrarju, jitqies li hu att mag_hmul u ma_hru_g mill-Awtorit_a .
8. Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, kompri_za din l-Iskeda, l-
Awtorit_a  tista’ tirregola l-pro_ceduri tag_hha:
I_zda meta l-Awtorit_a  taqdi funzjonijiet normalment delegati lill-
Kummissjoni g_hall-Kontroll ta’ l-I_zvilupp, l-artikolu 13(5) japplika g_haliha b_hal ma
japplika g_hall-Kummissjoni.
Emendata:
XXIII. 1997.23. L-EWWEL SKEDA
IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP   _g K AP. 356.      63
 
(Artikolu 6)
Disposizzjonijiet dwar l-uffi_cjali pubbli_ci mqabbda biex jaqdu dmirijiet ma’ l-
Awtorit_a
1. Direttiva ta_ht l-artikolu 6(6) g_handha tapplika g_hall-uffi_cjal imsemmi fiha
g_hall-perijodu li jispi_c_ca, jekk l-uffi_cjal ma jirtirax mis-servizz pubbliku, jew
xort’o_hra ma jibqax fil-kariga, qabel, jew jekk id-direttiva ma ssemmix data
differenti, meta ti_gri xi wa_hda mill-_grajjiet li _gejjin, ji_gifieri -
(a) l-a_c_cettazzjoni minn dak l-uffi_cjal ta’ offerta li ji_gi trasferit g_has-servizz
ta’, u g_hal impjie_g permanenti ma’ l-Awtorit_a , mag_hmula skond l-
artikolu 6(7); jew
(b) ir-revoka mill-Prim Ministru ta’ xi direttiva mag_hmula minnu ta_ht  l-
artikolu 6(6) dwar dak l-uffi_cjal.
2. Meta uffi_cjal pubbliku ji_gi mqabbad biex jaqdi dmirijiet ma’ l-Awtorit_a  kif
intqal qabel dak l-uffi_cjal g_handu, tul i_z-_zmien kollu li d-direttiva tibqa’ sse_h_h
dwaru, jkun ta_ht il-kontroll amministrattiv ta’ l-Awtorit_a ; i_zda g_handu g_hall-_hsibijiet
u g_hanijiet l-o_hra kollha jibqa’, u jitqies u ji_gi trattat, b_hala uffi_cjal pubbliku.
3. Ming_hajr _hsara g_hall-_generalit_a  ta’ dak li ntqal qabel, uffi_cjal pubbliku
mqabbad biex jaqdi dmirijiet kif intqal -
(a) m’g_handux waqt li jkun hekk imqabbad -
(i) ji_gi preklu_z milli japplika g_hal trasferiment g_hal xi dipartiment
tal-Gvern skond il-patti u kundizzjonijiet ta’ servizz applikabbli
g_hal kariga tieg_hu mal-Gvern li huwa jkollu fid-data li fiha _gie
mqabbad biex jaqdi dawk id-dmirijiet; jew
(ii) ji_gi mpjegat hekk li l-_hlas jew kundizzjonijiet ta’ servizz ikunu
anqas favorevoli minn dawk applikabbli g_hall-kariga li kellu mal-
Gvern fid-data fuq imsemmija jew li kienu jkunu applikabbli g_hal
dik il-kariga tul dak i_z-_zmien kieku dak l-uffi_cjal ma _giex
imqabbad jaqdi dmirijiet ma’ l-Awtorit_a ; u
(b) ikun intitolat li jkollu s-servizz ma’ l-Awtorit_a  meqjus b_hala servizz
mal-Gvern g_hall-finijiet ta’ kull pensjoni jew gratuity skond kull li_gi li
tkun fis-se_h_h f’dak i_z-_zmien, u g_hal kull dritt jew privile_g_g ie_hor li
g_halih kien ikun intitolat, u g_handu jkun responsabbli g_hal kull _ha_ga li
g_haliha kien ikun responsabbli kieku ma kienx imqabbad jaqdi dmirijiet
ma’ l-Awtorit_a .
4. Meta ssir applikazzjoni kif provdut fil-paragrafu 3(a)(i) ta’ din l-Iskeda,
g_handha ting_hata lilha l-istess kunsiderazzjoni daqslikieku l-applikant ma kienx
imqabbad jaqdi dmirijiet ma’ l-Awtorit_a .
IT-TIENI SKEDA Emendata:A.L. 47 ta’ l-2002.
  64      KAP. 356. _h         IPPJANARTA’L-I_ZVILUPP
Pro_cedimenti quddiem il-Bord ta’ Appell dwar l-Ippjanar
1. Kull persuna li t_hossa aggravata minn de_ci_zjoni ta’ l-Awtorit_a  kif provdut fl-
artikolu 15(1), tista’ tappella lill-Bord ta’ Appell dwar l-Ippjanar fi _zmien tletin
_gurnata mid-data li fiha d-de_ci_zjoni ti_gi kommunikata lill-persuna li tkun g_hamlet l-
applikazzjoni li dwarha ttie_hdet id-de_ci_zjoni.
2. L-applikazzjoni g_handha jkun fiha r-ra_gunijiet ta’ l-appell u t-talba ta’ l-
appellant, u kopja tag_hha g_handha ti_gi kommunikata lill-Awtorit_a  qabel ma jinstema’
l-appell. L-Awtorit_a  g_handha tippre_zenta r-risposta tag_hha fi _zmien tletin jum minn
meta l-applikazzjoni tkun _giet notifikata lilha. Ir-risposta trid ti_gi notifikata lill-
appellant.
3. L-appellant jista’ jidher quddiem il-Bord jew personalment jew permezz ta’
a_gent fil-_gurnata u _hin iffissati g_has-smig_h, jag_hmel is-sottomissjonijiet tieg_hu u
jipprodu_ci dawk il-provi li l-Bord jippermetti:
I_zda l-Bord jista’ jipposponi is-smig_h ta’ l-appell jekk ikun sodisfatt li l-appellant
ma’ setax jidher quddiemu min_habba mard jew g_hax kien barra minn Malta jew g_hal
ra_guni o_hra simili.
4. Il-Bord g_handu jag_hti lill-Awtorit_a  l-opportunit_a  li tag_hmel sottomissjonijiet
biex ti_g_gustifika id-de_ci_zjonijiet tag_hha u li _g_gib dawk il-provi li l-Bord jidhirlu
me_htie_ga.
5. Il-Bord ikollu s-setg_ha li j_harrek xhieda u li jag_hti l-_gurament lil kull min
jidher quddiemu.
6. Il-Bord ikollu s-setg_ha li jikkonferma, i_hassar jew ibiddel de_ci_zjoni li kontra
tag_hha jkun sar appell u jag_hti dawk id-direttivi li jidhirlu xieraq.
7. Id-de_ci_zjonijiet tal-Bord ikunu finali u ma jkun hemm ebda appelli minnhom
_hlief fuq punti ta’ li_gi biss.
8. Jekk l-appellant jew l-Awtorit_a  ma jaqblux ma’ xi punt ta’ li_gi de_ci_z mill-
Bord, huma jistg_hu jappellaw lill-Qorti ta’ l-Appell (Kompetenza Inferjuri)
b’applikazzjoni pre_zentata kif provdut fl-artikolu 15(10).
9. Is-seduti kollha tal-Bord g_handhom jin_zammu fil-pubbliku u d-de_ci_zjonijiet
kollha tal-Bord g_handhom jing_hataw fil-pubbliku.
10. Bla _hsara g_had-disposizzjonijiet t’hawn fuq u dawk ta’ dan l-Att, il-Bord
jista’ jirregola l-pro_ceduri tieg_hu.
11. Il-Ministru responsabbli g_hall-_gustizzja jista’ b’regolamenti ta_ht din ir-
regola jistabbilixxi d-drittijiet li g_handhom jit_hallsu fir-re_gistru tal-qorti g_har-
rigward tal-pre_zentata ta’ atti bil-miktub f’konnessjoni ma’ appelli lill-Qorti ta’ l-
Appell (Kompetenza Inferjuri) ta_ht dan l-Att:
I_zda sakemm dawk id-drittijiet ikunu _gew hekk stabbiliti mill-Ministru,
g_handhom japplikaw id-drittijiet li hemm fl-Iskeda A li tinsab mal-Kodi_ci ta’
Organizzazzjoni u Pro_cedura _Civili.
Emendata:
XXIII. 1997.24;
VI. 2001.22;
A.L. 22 ta’ l-2002.
IT-TIELET SKEDA
 (Artikolu 15)
