TRIBUNAL TA’ REVIZJONI DWAR SAHHA MENTALI g L.S.262.03 1
LEGISLAZZJONI SUSSIDJARJA 262.03
REGOLI DWAR IT-TRIBUNAL TA’ REVIZJONI 
DWAR SAHHA MENTALI
( )*
L-AVVIZ LEGALI 92 ta’ l-1981.
Titolu u bidu fis-
sehh.
1. It-titolu ta’ dawn ir-regoli hu Regoli dwar dwar it-Tribunal
ta’ Revizjoni dwar Sahha Mentali, u dawn ir-regoli ghandhom
jibdew isehhu f’dik id-data li l-Ministru responsabbli ghall-
Gustizzja jista’ jistabbilixxi b’avviz fil-Gazzetta.
TAQSIMA  I
Tifsir.
tehtiegx xort’ohra -
Kap. 262.
"applikant" tfisser persuna li taht l-Att ikollha jedd li tapplika,
jew meta hekk ikollha jedd tkun applikat, lit-Tribunal ta’ Revizjoni
dwar Sahha Mentali;
"qarib sostitwit" dwar pazjent tfisser il-qarib l-aktar vicin tal-
pazjent li l-funzjonijiet tieghu taht l-Att ikunu ezercitabbli minn
persuna ohra skond digriet tal-Qorti maghmul taht l-artikolu 3l jew
32 ta’ l-Att;
"Ministru" tfisser il-Ministru responsabbli ghas-sahha pubblika;
"qarib l-aktar vicin" dwar pazjent tfisser il-persuna li ghal dak iz-
zmien ikollha l-funzjonijiet taht l-Att ta’ qarib l-aktar vicin ta’ dak
il-pazjent;
"pazjent" dwar applikazzjoni tfisser il-persuna li dwarha ssir l-
applikazzjoni;
"riferenza" tinkludi riferenza mill-Ministru taht l-artikolu 35 ta’
l-Att u riferenza mill-Ministru responsabbli ghall-Gustizzja taht l-
artikolu 43 ta’ l-Att;
"awtorita  responsabbli" dwar pazjent li jista’ jinzamm fi sptar
taht l-Att tfisser il-manager ta l-isptar;
"tribunal" tfisser it-Tribunal ta’ Revizjoni dwar Sahha Mentali.
TAQSIMA II
Kif issir 
applikazzjoni.
3. (1) Applikazzjoni ghandha ssir minn applikant, jew minn
xi persuna awtorizzata minnu biex tapplika f’ismu, fuq il-formula
xierqa ta’ applikazzjoni murija fl-Ewwel Skeda, u ghandha
tintbaghat lit-Tribunal.
(2) Is-segretarju tat-tribunal jew l-awtorita  responsabbli
ghandha, meta hekk mitluba, taghti l-formula ta’ applikazzjoni
xierqa lil applikant.
(3) Meta applikant jitlob smigh formali, dan il-fatt ghandu jigi
*Ghadu mhux fis-sehh.
2 L.S.262.03 h TRIBUNAL TA’ REVIZJONI DWAR SAHHA MENTALI
dikjarat fl-applikazzjoni tieghu.
Setgha tat-tribunal 
biex jiddifferixxi 
applikazzjoni.
4. (1) Meta applikazzjoni minn jew dwar pazjent tkun giet
kunsidrata u deciza mit-tribunal, it-tribunal jista’, bla hsara ghad-
disposizzjonijiet ta’ din ir-regola, jiddifferixxi l-kunsiderazzjoni ta’
applikazzjoni ohra, minn jew dwar dak il-pazjent sakemm it-
tribunal jista’ jordna, izda mhux iktar tard minn tnax-il xahar wara
d-data li fiha l-applikazzjoni ta’ qabel tkun giet deciza.
(2) Is-setgha moghtija ghal differiment bis-subregola (1) ma
tapplikax ghal -
(a) xi applikazzjoni meta l-applikazzjoni ta’ qabel tkun
giet deciza qabel waqfien jew tibdil fl-awtorita  ghat-
tizmim tal-pazjent;
(b) applikazzjoni taht l-artikolu 21 ta’ l-Att dwar tigdid ta’
awtorita  ghat-tizmim tal-pazjent ghal perijodu ta’
sena, kemm-il darba l-applikazzjoni ta’ qabel ma
tkunx saret lit-tribunal iktar minn sitt xhur wara d-dhul
tal-pazjent fl-isptar; u
(c) applikazzjoni taht l-artikolu 29 ta’ l-Att.
(3) Meta konsiderazzjoni ta’ applikazzjoni tigi differita, it-
tribunal ghandu hekk jgharraf lill-applikant u lil kull persuna ohra
li lilha tkun intbaghtet kopja jew avviz ta’ l-applikazzjoni.
(4) Meta l-konsiderazzjoni ta’ applikazzjoni tigi differita, ma
jittehidx kont ta’ kull azzjoni li setghet ittiehdet fuq l-applikazzjoni
taht id-disposizzjonijiet tar-regoli 5 sa 7, u l-konsiderazzjoni ta’ l-
applikazzjoni tkompli daqs li kieku l-applikazzjoni kienet saret
wara li jkun ghadda z-zmien tad-differiment, kemm-il darba qabel
dik id-data l-applikazzjoni ma tkunz giet irtirata jew hi meqjusa
bhala li giet irtirata skond id-disposizzjonijiet tar-regola 15, jew ma
tkunx giet deciza skond is-subregola (5).
(5) Meta ssir applikazzjoni gdida dwar pazjent u ma tigix
differita taht din ir-regola, it-tribunal jista’ jordna li kull
applikazzjoni differita dwar l-istess pazjent ghandha tigi kunsidrata
u deciza fl-istess hin ma’ l-applikazzjoni l-gdida.
(6) Ghall-finijiet ta’ din ir-regola, waqfien jew tibdil fl-
awtorita  ghat-tizmim ta’ pazjent jitqies li sar biss -
(a) malli jidhol l-isptar fuq applikazzjoni ghal kura jew
fuq ordni ta’ sptar minghajr ordni li jirrestringi t-tluq
tieghu mill-isptar; jew
(b) ma’ l-applikazzjoni ghalih  tad-disposizzjonijiet tat-
Taqsima III jew tat-Taqsima IV ta’ l-Att bhallikieku
kien dahal jew ricevut hemmhekk wara -
(i) ordni ta’ trasferiment, jew
(ii) li jkun waqaf mis-sehh ordni ta’ trasferiment jew
direttiva jew ordni li tirrestinji t-tluq tieghu mill-
isptar.
Avviz lil awtorita 
responsabbli.
5. It-tribunal ghandu malli jircievi applikazzjoni jew, meta
tkun giet differita kunsiderazzjoni ta’ applikazzjoni, fi tmiem il-
perijodu tat-trasferiment jibghat kopja ta’ l-applikazzjoni  lill-
awtorita  responsabbli.
TRIBUNAL TA’ REVIZJONI DWAR SAHHA MENTALI g L.S.262.03 3
Dikjarazzjoni minn 
awtorita  
responsabbli.
6. (1) L-awtorita  responsabbli ghandha tibghat lit-tribunal,
mhux iktar tard minn gimgha minn meta l-imsemmija awtorita
tircievi l-kopja ta’ l-applikazzjoni, dikjarazzjoni, hawnhekk izjed
’il quddiem imsejha "d-dikjarazzjoni ta’ l-awtorita ", li jkun fiha t-
taghrif imsemmi fit-Tieni Skeda, hekk izda li kull parti ta’ l-
imsemmija dikjarazzjoni li fil-fehma ta’ l-awtorita  responsabbli
m’ghandhiex tinghata lill-applikant minhabba li jekk tinkixef ma
tkunx fl-ahjar interessi tal-pazjent jew minhabba ragunijiet specjali
ohra ghandha ssir fuq dokument separat u l-imsemmija awtorita
ghandha tispecifika r-ragunijiet ghaliex ma tixtieqx li t-taghrif li
jkun fih dak id-dokument ma ghandux jinghata lill-applikant.
(2) It-tribunal ghandu, malli jircievi d-dikjarazzjoni ta’ l-
awtorita , jibghat lill-applikant kopja tad-dikjarazzjoni li ma jkunx
fiha dik il-parti minnha li tkun qieghda f’dokument separat skond
is-subregola (1).
(3) It-tribunal ghandu jgharraf lill-awtorita  responsabbli b’kull
kummenti fuq id-dikjarazzjom ta’ l-awtorita  li t-tribunal jista’
jircievi minghand l-applikant u ghandu jaghti lill-awtorita
responsabbli opportunita  li tikkunsidra kull kummenti bhal dawk u
ghandu, jekk l-awtorita  responsabbli hekk titlob, jaghti lill-awtorita
imsemmija kopja taghha.
Avviz lil persuni 
ohra li jkollhom 
interess.
7. It-tribunal ghandu, malli jircievi d-dikjarazzjoni ta’ l-
awtorita , jaghti avviz ta’ l-applikazzjoni lill-persuna msemmija
f’dik id-dikjarazzjoni bhala li tkun qed tezercita l-funzjonijiet tal-
qarib l-aktar vicin meta l-applikant ikun il-pazjent jew il-qarib
sostitwit, u ghandu jgharraf lill-persuna li lilha jinghata l-avviz bl-
arrangamenti li ghandhom isiru biex l-applikazzjoni tigi deciza.
Zewg 
applikazzjonijiet 
jew iktar mhux 
decizi.
8. It-tribunal jista’ jikkunsidra iktar minn applikazzjoni
wahda dwar pazjent fl-istess hin u jista’ ghal dan l-ghan jaggorna l-
procedimenti dwar kull applikazzjoni.
TAQSIMA III
Rapprezentanti.
lilha jkun inghata avviz ta’ l-applikazzjoni taht id-disposizzjonijiet
tar-regola 7 jistghu jkunu rapprezentati minn kull persuna
awtorizzata ghal hekk, li ma tkunx persuna li tkun tista’ tigi
mizmuma taht l-Att jew persuna li tkun qed tircievi kura ghal
dizordni mentali fl-istess sptar li fih ikun hemm il-pazjent li jkun
ghamel jew li dwaru tkun saret l-applikazzjoni.
(2) Rapprezentant awtorizzat jista’ jiehu dawk il-passi u
jaghmel kull haga li ghandha x’taqsam mal-procedimenti, kif
persuna li lilha jkun qed jirrapprezenta, hu b’dawn ir-regoli
mehtieg li jiehu jew awtorizzat li jaghmel.
(3) Kemm-il darba t-tribunal ma jordnax xort’ohra, pazjent
jew persuna ohra li tidher quddiem it-tribunal (barra milli biex
tixhed) jista’ jkollha maghha kull persuna li tkun tixtieq.
Ezami mediku.
hemm iktar minn membru mediku wiehed il-membri medici jistghu
u wiehed minnhom ghandu, jezamina l-pazjent jew jiehu dawk il-
passi l-ohra kif hu jew huma jidhrilhom mehtiega sabiex jaghtu l-
fehma fuq il-kondizzjoni mentali tal-pazjent; u ghal dan l-ghan il-
4 L.S.262.03 h TRIBUNAL TA’ REVIZJONI DWAR SAHHA MENTALI
pazjent tista’ ssirlu vizita fil-privat u l-istorja medika tieghu tigi
ezaminata.
Intervista ma’ 
pazjent.
11.  (1) It-tribunal jista’ f’kull zmien qabel jiddeciedi l-
applikazzjoni jintervista lill-pazjent u ghandu jintervistah jekk dan
hekk jitlob u dik l-intervista tista’ ssir fil-privat jew quddiem l-
applikant jew kull persuna ohra kif jidhirlu xieraq it-tribunal.
(2) It-tribunal jista’, fejn jidhirlu xieraq, jawtorizza lil wiehed
jew iktar mill-membri tieghu biex izuru u jintervistaw lill-pazjent
fil-privat.
Kxif ta’ taghrif. 12. (1) Hlief safejn it-tribunal ma jidhirlux li jsir fl-ahjar
interessi tal-pazjent jew ghal xi ragunijiet specjali ohra, it-tribunal
ghandu jhalli ghad-disposizzjoni ta’ l-applikant kull parti tad-
dikjarazzjoni ta’ l-awtorita  li ma tkunx giet murija lilu taht id-
disposizzjonijiet tar-regola 6, u ghandu, fuq talba jhalli ghad-
disposizzjoni ta’ l-applikant u lill-awtorita  responsabbli kopji ta’
kull dokumenti ohra miksuba minn jew moghtija lit-tribunal ghall-
finijiet ta’ l-applikazzjoni u ta’ dikjarazzjoni tas-sustanza ta’ xi
taghrif verbali hekk miksub jew moghti, u ghandu jekk hekk
mitlub, jaggorna s-smigh ta’ l-applikazzjoni safejn fil-fehma tat-
tribunal ikun mehtieg sabiex l-applikant jew l-awtorita
responsabbli tkun tista’ tikkunsidra kull dokument jew taghrif li
jkun tqieghed ghad-disposizzjoni skond din is-subregola:
Izda t-tribunal jista’ jirrifjuta li jaghti kopji ta’ xi
dokument, jew dikjarazzjoni ta’ xi taghrif verbali, li fil-fehma tat-
tribunal ma jkunx rilevanti ghall-finijiet ta’ l-applikazzjoni.
(2) It-tribunal jista’ jaghti lil kull persuna kull taghrif li jkun
gie mizmum taht id-disposizzjonijiet ta’ dawn ir-regoli bil-patt li t-
taghrif ma jigix mikxuf lill-applikant jew lill-pazjent jew lil xi
persuna ohra jew li t-taghrif ma jintuzax xort’ohra hlief dwar l-
applikazzjoni.
Xhieda. 13. (l) Sabiex jinkiseb taghrif, it-tribunal jista’ jisma’ xhieda
bil-gurainent u jista’ jharrek lil kull xhud biex jidher quddiem it-
tribunal jew biex igib dokumenti, izda ebda persuna ma tkun
imgieghla li tixhed jew li ggib xi dokument li din ma setghetx tigi
mgieghla taghmel jew iggib quddiem xi qorti.
(2) It-tribunal jista’ jircievi bhala prova kull dokument jew
taghrif iehor minkejja li dak id-dokument jew dak it-taghrif ma
jigix accettat f’qorti.
(3) It-tahrikiet tax-xhieda jkunu ffirmata mic-chairman tat-
tribunal.
Differimenti. 14. Bla hsara ghad-disposizzjonijiet tar-regola 26(2), it-
tribunal jista’ jiddifferixxi s-smigh ta’ kull xhieda jew
rapprezentazzjonijiet jew il-konsiderazzjoni ta’ applikazzjoni ghal
dik id-data li t-tribunal jista’ jiddeciedi.
Irtirar ta’ 
applikazzjoni.
15. Kull applikant jista’ jirtira l-applikazzjoni tieghu f’kull
zmien billi jaghti avviz bil-miktub lis-Segretarju tat-tribunal, u
applikazzjoni titqies li tkun irtirata jekk il-pazjent ma jibqax iktar
suggett li jinzamm taht l-Att f’Malta.
TRIBUNAL TA’ REVIZJONI DWAR SAHHA MENTALI g L.S.262.03 5
TAQSIMA IV
Decizjonijiet mhux 
formali.
16. (1) Meta l-applikant ma jitlobx smigh formali, it-tribunal
jista’, bla hsara ghad-disposizzjonijiet ta’ din ir-regola, jiddeciedi
l-applikazzjoni b’dak il-mod kif it-tribunal jidhirlu xieraq.
(2) Qabel ma tigi deciza applikazzjoni, it-tribunal ghandu -
(a) jiehu dawk il-passi kollha li jidhirlu xierqa (inkluz li
jintervista lil xi persuna) sabiex jizgura li ghandu
quddiemu t-taghrif mehtieg sabiex jiddeciedi l-kaz; u
(b) jaghti lill-applikant, lill-awtorita  responsabbli u lil kull
persuna li lilha jkun inghata avviz taht id-
disposizzjonijiet tar-regola 7, opportunita  ta’ intervista
mat-tribunal, fi zmien u f’post li ghall-inqas ikun avzat
sebat ijiem qabel kemm-il darba l-persuna koncernata
ma tkunx iddikjarat li m’ghadx ghandha interess fl-
applikazzjoni; u
(c) jikkonsidra kull rapprezentazzjoni bil-miktub
maghmula lit-tribunal dwar l-applikazzjoni.
(3) Kull persuna intervistata mit-tribunal taht din ir-regola
tinghata l-opportunita  li taghti l-fehma taghha u li tigbed l-
attenzjoni tat-tribunal ghal xi prova jew taghrif rilevanti ghall-
applikazzjoni.
Riferenza mill-
Ministru.
17. It-tribunal ghandu jikkonsidra riferenza mill-Ministru
daqslikieku kienet applikazzjoni minn pazjent li ma jkunx talab
smigh formali u d-disposizzjonijiet ta’ dawn ir-regoli ghandhom
japplikaw ghar-riferenza daqslikieku kienet applikazzloni bhal dik
bit-tibdtliet li gejjin:
(a) ir-regoli 4 u 15 ma japplikawx;
(b) fir-regoli 5 u 6, minflok il-kliem "kopja ta’ l-
applikazzjoni" ghandhom jidhlu l-kliem
"notifikazzjoni tar-riferenza";
(c) ir-regoli 26(3) u (5) japplikaw bis-sostituzzjoni ta’
riferenzi ghall-Ministru minflok riferenzi ghall-
applikant; u
(d) il-Ministru jista’, jekk jidhirlu xieraq, jirtira r-
riferenza f’kull zmien qabel ma tigi deciza mit-
tribunal.
Riferenza mill-
Ministru 
responsabbli ghall-
Gustizzja.
18. It-tribunal ghandu jikkunsidra riferenza mill-Ministru
responsabbli ghall-Gustizzja b’kull mod mhux informali kif it-
tribunal jidhirlu xieraq u jista’ fuq kull riferenza bhal dik jintervista
lill-pazjent u ghandu jintervistah jekk hekk jitlob; u wara li
jikkunsidra r-riferenza t-tribunal ghandu jaghti l-parir fuqha lill-
imsemmi Ministru.
Procedementi fil-
privat.
19. Il-procedimenti kollha li ghalihom tapplika din it-Taqsima
ta’ dawn ir-regoli jsiru fil-privat izda t-tribunal jista’, jekk jidhirlu
xieraq, jawtorizza lil kull persuna biex tattendi.
TAQSIMA V
Applikazzjoni tat-
Taqsima V.
20.  Din it-Taqsima ta’ dawn ir-regoli tapplika biss ghal
procedimenti li fihom l-applikant ikun talab smigh formali.
6 L.S.262.03 h TRIBUNAL TA’ REVIZJONI DWAR SAHHA MENTALI
Avviz ta’ smigh. 21. It-tribunal ghandu jaghti ghall-inqas avviz ta’ sebat ijiem
tad-data, hin u post stabbilit ghas-smigh lill-applikant, lill-awtorita
responsabbli, lil kull persuna li tkun irceviet avviz ta’ l-
applikazzjoni taht id-disposizzjonijiet tar-regola 7, u lil kull
persuna ohra li fil-fehma tat-tribunal, ghandu jkollha l-opportunita
li tinstema’.
Decizjoni dwar 
smigh formali.
22. Meta l-applikant li jkun talab smigh formali jkun il-
pazjent, it-tribunal jista’, qabel ma jghaddi ghas-smigh ta’ l-
applikazzjoni, jikkunsidra jekk smigh formali jkunx ta’ hsara ghal
sahhtu u ghandu hekk jaghmel jekk id-dikjarazzjoni ta’ l-awtorita
tinkludi opinjoni mill-ufficjal mediku responsabbli li smigh formali
jkun hekk ta’ hsara; u jekk it-tribunal ikun tal-fehma li smigh
formali jkun ta’ hsara ghas-sahha tal-pazjent, l-applikazzjoni tigi
deciza skond id-disposizzjonijiet tar-regola 16 daqslikieku l-
applikant ma kienx talab smigh formali.
Procedimenti fil-
privat.
23. (1) It-tribunal jiltaqa’ fil-privat kemm-il darba l-applikant
ma jitlobx li s-smigh isir fil-pubbliku u t-tribunal ikun sodisfatt li
smigh fil-pubbliku ma jkunx ta’ hsara ghall-interessi tal-pazjent u
ma jkunx mhux ta’ min jixtiequ ghal xi raguni ohra.
(2) Meta jiltaqa’ fil-privat it-tribunal jista’ jdahhal ghas-smigh
kull persuna jew klassi ta’ persuni fuq dawk il-pattijiet u
kondizzjonijiet li t-tribunal jidhirlu xierqa.
(3) It-tribunal jista’ ma jhallix li tidhol ghas-smigh lil kull
persuna jew klassi ta’ persuni li jidhirlu xierqa; u jista’ ma jhallix li
jidhol il-pazjent jew xi persuna ohra waqt li t-tribunal ikun qed
jisma’ xiehda jekk fil-fehma tieghu, ma jkunx ta’ min jixtiequ fl-
interessi tal-pazjent jew ghal xi ragunijiet specjali ohra li l-pazjent
jew xi persuna ohra bhal dik tkun prezenti.
(4) Hlief safejn it-tribunal jista’ jordna xort’ohra, ma jigix
ippubblikat taghrif dwar procedimenti quddiem it-tribunal u l-
ismijiet ta’ xi persuna li jkollha x’taqsam fil-procedimenti.
Procedura. 24. (1) Bla hsara ghad-disposizzjonijiet ta’ din ir-regola, kull
persuna li tircievi avviz ghas-smigh tista’ tidher u tiehu dak is-
sehem fil-procedimenti kif it-tribunal jidhirlu xieraq.
(2) It-tribunal ghandu jaghti opportunita  lill-applikant li
jindirizza lit-tribunal, li jixhed u li jsejjah xhieda; u l-awtorita
responsabbli, u bil-permess tat-tribunal kull persuna ohra, tista’
taghmel mistoqsijiet lill-applikant jew lil kull xhud imsejjah minnu
jew f’ismu.
(3) It-tribunal ghandu jaghti lill-awtorita  responsabbli u lil kull
persuna ohra notifikata bis-smigh taht id-disposizzjonijiet tar-
regola 21 opportunita  li tindirizza lit-tribunal, li tixhed u li ssejjah
xhieda u jista’ jhalli lil kull persuna ohra kif it-tribunal jidhirlu
xieraq li hekk taghmel; u l-applikant u l-awtorita  responsabbli u
bil-permess tat-tribunal kull persuna ohra, tista’ taghmel
mistoqsijiet lil kull persuna li tkun qed tixhed quddiem it-tribunal.
(4) Meta l-pazjent ikun l-applikant jew jissejjah bhala xhud, it
tribunal jista’, jekk jidhirlu mehtieg biex hekk jaghmel fl-interessi
tas-sahha tal-pazjent, jintervista lill-pazjent jew jiehu x-xiehda
tieghu fil-privat jew b’xi mod iehor kif it-tribunal jidhirlu xieraq.
TRIBUNAL TA’ REVIZJONI DWAR SAHHA MENTALI g L.S.262.03 7
Differiment ghal 
aktar taghrif.
25. (1) Meta fil-fehma tat-tribunal ikun mehtieg aktar taghrif
fuq xi punt, it-tribunal jista’ jiddifferixxi sabiex jinkiseb it-taghrif
b’dak il-mod kif jista’ jordna jew sabiex l-applikant jew xi persuna
ohra li ghandha x’taqsam biex tikseb it-taghrif.
(2) Meta wara xi differiment bhal dak it-tribunal jidhirlu li s-
smigh ghandu jitkompla meta jintalab mill-applikant jew mill-
awtorita  responsabbli li jitkompla s-smigh, ghandu jinghata avviz
ta’ mhux inqas minn sebat ijiem (jew dak iz-zmien aqsar bi ftehim
mal-persuni kollha li jkollhom x’jaqsmu) lill-applikant, lill-
awtorita  responsabbli u lil kull persuna ohra li tkun giet notifikata
bis-smigh taht id-disposizzjonijiet tar-regola 21 u li tkun dehret fis-
smigh ta’ qabel.
TAQSIMA VI
Decizjonijiet.
tkun id-decizjoni tat-tribunal u, fil-kaz ta’ voti ndaqs, ic-chairman
tat-tribunal ikollu vot iehor jew vot deciziv.
(2) Id-decizjoni tat-tribunal tkun iffirmata mic-chairman u tigi
depozitata mas-Segretarju tat-tribunal.
(3) Kopja tad-decizjoni tat-tribunal ghandha tintbaghat, fi
zmien sebat ijiem minn meta tigi depozitata, mis-Segretarju tat-
tribunal lill-applikant, lill-awtorita  responsabbli, lill-pazjent (meta
dan ma jkunx l-applikant), u lil kull persuna ohra kif jordna t-
tribunal, u l-imsemmi Segretarju ghandu fl-istess hin jgharraf lill-
applikant u lill-awtorita  responsabbli bil-jedd taghhom li jitolbu r-
ragunijiet li jkunu wasslu ghad-decizjoni skond is-subregola (5):
Izda meta t-tribunal jidhirlu li ma jkunx mixtieq li kopja
tad-decizjoni tieghu tinghata lill-pazjent (meta dan ma jkunx l-
applikant), id-decizjoni titwassallu b’dak il-mod li t-tribunal
jidhirlu xieraq.
(4) Ir-ragunijiet ghad-decizjoni tat-tribunal ikunu ffirmati mic-
chairman.
(5) L-applikant u l-awtorita  responsabbli jistghu, fi zmien
wiehed u ghoxrin jum wara li jircievu kopja tad-decizjoni tat-
tribunal, jitolbu lit-tribunal biex jaghti r-ragunijiet tieghu, u t-
tribunal ghandu jilqa’ kull talba bhal dik hlief meta jidhirlu li ma
jkunx mixtieq li hekk jaghmel fl-interessi tal-pazjent jew ghal xi
ragunijiet specjali ohra.
(6) Bla hsara ghad-disposizzjonijiet ta’ din ir-regola, it-
tribunal jista’, meta jidhirlu xieraq li hekk jaghmel, jipprojbixxi l-
pubblikazzjoni tad-decizjoni jew il-pubblikazzjoni fil-qosor tad-
decizjoni shiha jew parti minnha, jew jordna li d-decizjoni shiha
jew fil-qosor tista tigi pubblikata biss lil dawk il-persuni u taht
dawk il-kondizzjonijiet li jippreskrivi t-tribunal.
Zmien.
jista’ jigi mtawwal mic-chairman tat-tribunal b’dawk il-
kondizzjonijiet (jekk ikun hemm) li jidhirlu xierqa u dak iz-zmien
jista’ jittawwal ghalkemm l-applikazzjoni biex dak iz-zmien
jittawwal ma ssirx qabel ma jkun ghadda z-zmien stabbilit.
Notifika ta’ avvizi, 
ecc.
28. Kull applikazzjoni, avviz, tahrika ta’ xhieda jew dokument
8 L.S.262.03 h TRIBUNAL TA’ REVIZJONI DWAR SAHHA MENTALI
li skond dawn ir-regoli ghandhom jintbaghtu jew jinghataw lil xi
persuna jistghu jintbaghtu bil-posta mhallsa bil-quddiem jew
konsenjati -
(a) fil-kaz li jintbaghtu lit-tribunal, ic-chairman jew is-
Segretarju tieghu, fl-ufficcju tat-Tribunal;
(b) f’kull kaz iehor, fl-ahhar indirizz maghruf tal-persuna
li lilha tkun mibghuta,
u jekk mibghuta jew moghtija lir-rapprezentant awtorizzat ta’ xi
persuna jitqiesu li jkunu nghataw jew intbaghtu lil dik il-persuna.
Ilsien tat-tribunal. 29. L-ilsien Malti jkun l-ilsien li jintuza mit-tribunal u l-
procedimenti kollha ghandhom isiru b dak l-ilsien. 
TRIBUNAL TA’ REVIZJONI DWAR SAHHA MENTALI g L.S.262.03 9
L-EWWEL SKEDA
Regola 3
FORMULA 1 
Applikazzjoni minn Pazjent fl-Isptar
Jiena ........................................................................... b’din qed
(isem u indirizz tal-pazjent)
naghmel applikazzjoni lit-Tribunal ta’ Revizjoni dwar Sahha Mentali skond l-
artikolu ............. (aghti l-artikolu ta’ l-Att) ta’ l-Att dwar is-Sahha Mentali.
Dettalji ta’ l-applikazzjoni ..........................................................
(isem ta’ l-isptar)
Dettalji ta’ l-applikazzjoni .......................................................
(l-applikant jista’ jaghti r-ragunijiet tieghu ghax qed jaghmel l-applikazzjoni. Jekk
ikun mixtieq smigh formali, dan ghandu jitnizzel hawnhekk).
...................................................................................................
Firma tal-pazjent jew tal-persuna
awtorizzata biex tiffirma f’ismu ....................
Data .........................................
FORMULA 2
Applikazzjoni mill-Qarib l-aktar vicin tal-pazjent 
u mill-Qarib Sostitwit
1. Jiena .................................................................. b’din qed
(isem u indirizz tal-pazjent)
naghmel applikazzjoni lit-Tribunal ta’ Revizjoni dwar Sahha Mentali skond l-
artikolu ........ (aghti l-artikolu ta’ l-Att) ta’ l-Att dwar is-Sahha Mentali dwar
............................................ (semmi l-pazjent) li jinsab mizmum fi
......................................................
(isem ta’ l-isptar)
2. Jiena -
(a) il-qarib l-aktar vicin tal-pazjent skond kif imfisser fl-Att, billi jiena
................................................, tieghu/taghha, u qed
(ghid kif tigi mill-pazjent)
nezercita l-funzjonijiet bhala l-qarib l-aktar vicin,
jew (b) il-qarib l-aktar vicin tal-pazjent skond kif imfisser fl-Att, billi jiena
........................tieghu/ taghha, izda gejt zvestit mill-
(ghid kif tigi mill-pazjent)
funzjonijiet ta’ qarib l-aktar vicin b’Digriet tal-Qorti li jgib id-data
............................
(data tad-digriet)
jew (c) gejt awtorizzat, biex nezercita l-funzjonijiet tal-qarib l-aktar vicin tal-
pazjent b’Digriet tal-Qorti u kopja tieghu tinsab ma’ din l-applikazzjoni.
10 L.S.262.03 h TRIBUNAL TA’ REVIZJONI DWAR SAHHA MENTALI
3. Dettalji ta’ l-applikazzjoni .................................................
(l-applikant jista’ jaghti r-ragunijiet tieghu ghax qed jaghmel l-applikazzjoni. Jekk
ikun mixtieq smigh formali, dan ghandu jitnizzel hawnhekk).
...................................................................................................
Firma tal-pazjent jew tal-persuna
awtorizzata biex tiffirma f’ismu ....................
Data .........................................
TRIBUNAL TA’ REVIZJONI DWAR SAHHA MENTALI g L.S.262.03 11
IT-TIENI SKEDA
Regola 6
Dikjarazzjoni mill-Awtorita  Responsabbli
A. Fatti ghat-taghrif tat-tribunal, safejn taf l-awtorita .
l. L-isem shih tal-pazjent.
2. L-eta  tal-pazjent.
3. Id-data tad-dhul tal-pazjent fl-isptar li qed jinzamm fih issa.
4. L-istorja ta’ l-awtorita  biex jinzamm prezenti, i.e. data ta’ dhul, artikolu
ta’ l-Att li sar tahtu, data ta’ kull tigdid jew trasferiment ta’ wara, jew
tnehhija ta’ restrizzjoni malli jintbaghat mill-isptar.
5. Xorta wahda jew aktar ta’ dizordni mentali li dwarhom il-pazjent ikun
registrat bhala li qed jinzamm fl-isptar (kif emendata b’xi
klassifikazzjoni mill-gdid taht l-Att).
6. Isem u indirizz tal-qarib l-aktar vicin tal-pazjent jew, jekk xi persuna
ohra qed tezercita l-funzjonijiet tal-qarib l-aktar vicin, dik il-persuna.
7. Jekk l-awtorita  responsabbli tkun tal-fehma li l-applikant mhux intitolat
taht l-Att li jaghmel l-applikazjoni, ir-ragunijiet ghal din il-fehma.
B. Rapporti
1. Dikjarazzjoni tar-ragunijiet ghaliex l-awtorita  responsabbli mhix lesta li
tehles lill-pazjent (inkluz rapport fuq il-kondizzjoni mentali tal-pazjent
u dettalji tal-facilitajiet li jezistu ghall-kura tal-pazjent jekk l-awtorita
ghat-tizmim tkun inhelset) jew, fil-kaz ta’ applikazzjoni taht l-artikolu
29 ta’ l-Att, ir-ragunijiet li fuqhom l-awtorita  qieset l-kriterji specjali
msemmija f’dak l-artikolu.
2. Jekk l-applikant ikun il-pazjent u jkun talab smigh formali, il-fehma ta’
ufficjal mediku responsabbli dwar jekk dan ma jkunx ta’ hsara ghas-
sahha tal-pazjent.
3. Osservazzjonijiet ohra fuq l-applikazzjoni.
