NOTIFIKA TA’ TAHRIKIET TAT-TRIBUNALI LOKALI gL.S.291.01 1
LEGISLAZZJONI SUSSIDJARJA 291.01
REGOLAMENTI DWAR IN-NOTIFIKA
TA’ TAHRIKIET TAT-TRIBUNALI LOKALI
18 ta’ Marzu, 2004
L-AVVIZ LEGALI 133 ta’ l-2004.
Titolu.
Notifika ta’ Tahrikiet tat-Tribunali Lokali.
Tifsir.
tkunx tehtieg xort’ohra -
Kap. 291.
''att gudizzjarju'' tfisser kull ordni bil-miktub mahruga skond l-
Att dwar il-Kummissarji ghall-Gustizzja jew regolamenti mahruga
taht dan l-istess Att u tinkludi t-tahrika u t-tahrika ta’ xhud;
''dikjarazzjoni'' tfisser stqarrija maghmula mill-ufficjal inkarigat
bit-tqassim tan-notifika, liema dikjarazzjoni trid titnizzel fuq ir-
riferta mill-istess ufficjal skond il-formola preskritta fl-Iskeda;
Kap. 389.
''gwardjan lokali'' tfisser dawk il-persuni li ghandhom il-licenza
ghaldaqshekk skond l-artikolu 14 ta’ l-Att dwar il-Gwardjani
Privati u Lokali;
''indirizz postali'' tfisser -
(i) fil-kaz ta’ persuna naturali, l-indirizz fejn dik il-
persuna generalment tircievi l-posta, jew f’xi indirizz
iehor li hi stess tkun indikat lill-ufficjali ta’ operatur
postali; u
(ii) fil-kaz ta’ korp guridiku li jkollu personalita guridika
distinta, l-ahhar indirizz registrat;
''l-ahhar indirizz registrat'' tfisser:
(i) fir-rigward ta’ persuna li isimha jidher fl-ahhar
Registru Elettorali, l-indirizz muri ghal dik il-persuna;
u
(ii) fil-kaz ta’ korp guridiku li jkollu personalita guridika
distinta,
(a) l-indirizz ta’ l-ufficcju registrat li dak il-korp
guridiku jkun irregistra ma’ xi korp ta’ l-istat
jew awtorita f’Malta li ghandu, skond il-ligi,
ikun registrat bih sabiex ikun jista’ jiffunzjona,
jew
(b) f’dawk il-kazijiet fejn ma hemmx obbligu ta’
registrazzjoni, l-indirizz ta’ l-ufficcju principali
li jkun gie registrat volontarjament ma’ xi korp
jew awtorita statali;
''membru tad-dar'' tinkludi, fost ohrajn, lil kull membru tal-
familja li fiz-zmien li fih titqassam it-tahrika jkun jghix, ukoll jekk
temporanjament, f’dak l-ahhar indirizz registrat jew fl-indirizz
postali;
2 L.S.291.01h NOTIFIKA TA’ TAHRIKIET TAT-TRIBUNALI LOKALI
''post tan-negozju'' tfisser l-indirizz minn fejn isir il-kummerc
principali ta’ dak in-negozju, u dan jinkludi izda ma huwiex limitat
ghal, indirizz jew indirizzi minn fejn jigi amministrat u, jew
immaniggat in-negozju u, jew isiru l-operazzjonijiet principali ta’
dak in-negozju;
''post tax-xoghol'' tfisser kull post fejn wiehed ikun jahdem, sew
jekk bhala l-persuna li timpjega, sew jekk bhala impjegat, sew jekk
bhala persuna li tipprovdi servizz, kemm bi hlas kemm bla hlas;
''servizz'' tfisser kull servizz, sew jekk is-servizz jinghata fuq
bazi permanenti sew jekk jinghata fuq bazi temporanja;.
Kap. 291.
''tahrika'' tfisser ordni bil-miktub mahruga skond l-artikolu 7(3) u
(4) ta’ l-Att dwar il-Kummissarji ghall-Gustizzja;
''tahrika ta’ xhud'' tfisser tahrika li permezz taghha persuna tigi
msejha sabiex taghti x-xiehda taghha quddiem Tribunal Lokali, fil-
post u fil-hin indikat fl-istess tahrika;
Kap. 291.
''ufficjal'' tfisser gwardjani lokali, ufficjali ta’ Operatur Postali,
ufficjali tal-Pulizija, u kull entita jew persuna ohra li bis-setgha ta’
l-Att tal-Kummissarji ghall-Gustizzja jew regolamenti ohra
mahrugin taht dak l-istess Att tigi fdata bin-notifika ta’ atti
gudizzjarji;
''ufficjali ta’ Operatur Postali'' tfisser persuni impjegati bhala
pustiera mal-Posta, u li lilhom gie moghti l-inkarigu tat-tqassim ta’
artikoli postali.
Notifika. 3. (1) In-notifika ta’ tahrika ssir bil-kunsinna tat-tahrika:
(a) f’kull post f’Malta jew f’Ghawdex, personalment lill-
persuna li lilha ghandha tigi notifikata t-tahrika, jew
(b) fl-indirizz postali jew fl-ahhar indirizz registrat tal-
persuna mharrka, jew
(c) fil-post tan-negozju jew fil-post tax-xoghol tal-persuna
mharrka:
Izda n-notifika skond il-paragrafu (b) tkun valida biss jekk
it-tahrika tithalla ma’ xi membru tal-familja jew ma’ xi membru
tad-dar, jew ma’ persuna li qieghda taghti servizz f’dik id-dar:
Izda iktar in-notifika skond il-paragrafu (c) tkun valida biss
jekk it-tahrika tithalla ma’ persuna fis-servizz jew fl-impjieg
taghha, jew mal-prokuratur taghha, jew ma’ persuna awtorizzata
minnha biex tircievi l-posta taghha:
Izda wkoll illi tahrika ma tistax tithalla ma’ persuna taht l-
eta ta’ erbatax-il sena u lanqas ma’ xi persuna li minhabba mard
tal-mohh ma tkunx tista’ taghti xiehda dwar dik in-notifika, u b’dan
ukoll li persuna titqies li tkun kapaci taghti xiehda sakemm ma
jigix ippruvat il-kuntrarju.
(2) Ma tista’ titqajjem l-ebda oggezzjoni dwar irregolarita tan-
notifika abbazi ta’ inosservanza tar-ragunijiet elenkati f’kull
proviso hawn qabel jekk jirrizulta illi t-tahrika tkun fil-fatt waslet
ghand il-persuna li lilha kellha tkun notifikata.
Notifika lil persuna 
guridika.
4. Fil-kaz ta’ korp li jkollu personalita guridika distinta, in-
NOTIFIKA TA’ TAHRIKIET TAT-TRIBUNALI LOKALI gL.S.291.01 3
notifika lil dak il-korp issir bil-kunsinna tat-tahrika:
(a) fil-post tan-negozju, jew fl-indirizz postali jew fl-
ahhar indirizz registrat lil kull persuna li ghandha r-
rapprezentanza guridika ta’ dak il-korp, jew lis-
segretarju tal-kumpannija, jew lil persuna awtorizzata
bil-miktub minn dak il-korp sabiex tircievi tahrikiet,
jew lil kull impjegat ta’ dak il-korp, jew lil kull
persuna li tkun qed taghti servizz lil dak il-korp, jew
(b) bil-mod provdut fir-regolament 3, lil kull persuna li
ghandha r-rapprezentanza guridika ta’ dak il-korp, jew
lis-segretarju tal-kumpannija, jew lil persuna
awtorizzata bil-miktub minn dak il-korp sabiex tircievi
tahrikiet.
Persuni abbord 
bastimenti, ecc.
Kap. 12.
5. Fil-kaz ta’ persuni abbord vapuri, bastimenti ohra jew
ingenji ta’ l-ajru, jew persuni li jaghmlu parti mill-ekwipagg li ma
jkollhomx darhom f’Malta, in-notifika tista’ ssir billi t-tahrika
tithalla mas-sid jew mal-kaptan tal-vapur, tal-bastiment jew ta’ l-
ingenji ta’ l-ajru, jew f’idejn persuna ohra li tkun qed topera jew
tagixxi flokhom, jew fl-assenza taghhom f’idejn l-agent tal-vapur
jew bastiment iehor kif jista’ jaghti l-kaz, jew fl-assenza taghhom u
ta’ l-agent, f’idejn kuraturi mqabbda mill-Qorti skond artikolu 929
tal-Kodici ta’ Organizzazzjoni u Procedura Civili.
Meta persuna 
tirrifjuta notifika.
6. Meta persuna li lilha tkun indirizzata tahrika, kif ukoll
meta kull persuna li hi obbligata li taccetta dik it-tahrika, tirrifjuta
li tirceviha personalment minghand ufficjal imqabbad bil-kunsinna
tan-notifika, l-ufficjal ghandu jhalli t-tahrika kemm jista’ jkun
ragonevolment vicin tal-persuna li tkun irrifjutat it-tahrika, u l-
persuna li lilha tkun giet indirizzata dik in-notifika ghandha titqies
li tkun giet validament notifikata f’dik il-gurnata u f’dak il-hin li
din tkun giet rifjutata.
Meta ma tistax issir 
notifika.
7. (1)(a) Fil-kaz li mat-tieni darba li jsir tentattiv sabiex
titqassam it-tahrika hekk kif stipulat fir-regolamenti 3
u 4, dan ma jkunx possibbli, l-ufficjal inkarigat min-
notifika ghandu jhalli t-tahrika fl-ahhar indirizz
registrat tal-persuna indikata fuq it-tahrika jew inkella
jwahhalha ma’ l-istess bieb:
Izda l-ufficjal ma jistax ihalli t-tahrika fl-indirizz
l-ahhar registrat jew iwahhalha mal-bieb ta’ dak l-
indirizz l-ahhar registrat kemm-il darba t-tieni tentattiv
ma jkunx sar l-ghada ta’ l-ewwel tentattiv jew inkella
aktar tard.
(b) Barra minn hekk, l-isem u l-kunjom tal-persuna
mharrka, in-numru tal-karta ta’ l-identita tal-persuna
mharrka, it-Tribunal Lokali fejn ikun ser jinstema’ l-
kaz, id-data u l-hin tas-seduta, u l-kontravvenzjoni
ghandhom jigu ppubblikati, darba, fil-Gazzetta tal-
Gvern jew inkella f’gazzetta ta’ kuljum.
(c) Madankollu jekk l-ahhar indirizz registrat ma jkunx
maghruf, persuna titqies notifikata jekk siltiet mit-
tahrika jigu ppubblikati skond il-paragrafu (b).
4 L.S.291.01h NOTIFIKA TA’ TAHRIKIET TAT-TRIBUNALI LOKALI
(2) F’kaz li n-notifika ssir skond is-subregolament (1)(a) u (b),
l-ufficjal inkarigat min-notifika ghandu jimla r-riferta skond kif
stipulat fir-regolament 12.
(3) Kopji tas-siltiet li jigu ppubblikati skond il-proviso mas-
subregolament (1)(b) ghandhom jigu esibiti fit-Tribunal mill-
Prosekutur u dak il-fatt ghandu jigi registrat fil-procedimenti tat-
Tribunal.
(4) Kull notifika li ssir skond is-subregolament (1) ghandha,
f’kull kaz, titqies li tkun saret tliet ijiem mid-data meta gew
pubblikati l-estratti rispettivi.
Persuni prezenti 
f’Malta.
8. Ir-regolament 7 japplika wkoll f’kaz illi n-notifika ma
tkunx giet ikkonsenjata u l-ufficjal inkarigat minn dik in-notifika
jkun jidhirlu li xi wahda mill-persuni msemmija fir-regolament 4
tkun qeghda hawn Malta.
Notifika ta’ 
tahrikiet ta’ xhieda.
9. (1) Tahrika ta’ xhud ghandha tigi notifikata bl-istess mod
hekk kif stipulat fir-regolamenti 3 sa 5 u regolament 10:
Izda jekk il-persuna mharrka, kif ukoll kull persuna li hi
obbligata li taccetta dik it-tahrika ta’ xhud ghan-nom tal-persuna
mharrka, tirrifjuta li tirceviha personalment minghand l-ufficjal
imqabbad bil-kunsinna tan-notifika, l-ufficjal ghandu jhalliha
kemm jista’ jkun ragonevolment vicin tal-persuna li tkun
irrifjutatha, u dik il-persuna tista’ tigi misjuba hatja ta’ disprezz.
(2) L-ufficjal inkarigat minn notifika ghandu jimla r-riferta
skond ir-regolament 12.
In-notifika 
ghandha ssir mill-
gwardjani lokali.
Kap. 291.
10. Ghall-finijiet ta’ dawn ir-regolamenti, kull notifika ta’ atti
gudizzjarji mitluba mill-Kunsill Lokali jew ordnati mit-Tribunal
Lokali, ghandha ssir minn gwardjani lokali, u, jew ufficjali ta’
Operatur Postali, u, jew ufficjali tal-Pulizija, u, jew kull entita jew
persuna awtorizzata ghal hekk bis-sahha ta’ l-Att dwar il-
Kummissarji ghall-Gustizzja jew regolamenti ohra:
Izda mandati kawtelatorji u ezekuttivi jistghu jigu notifikati
jew ezegwiti biss minn ufficjali tal-Qorti jew ufficjali tal-Pulizija.
Hinijiet tan-
notifiki.
11. Att gudizzjarju jista’ jigi notifikat jew ezegwit mit-Tnejn
sas-Sibt, iz-zewg granet inkluzi, mhux qabel is-sebgha ta’ filghodu
u mhux wara s-sebgha ta’ filghaxija, eskluzi l-btajjel pubblici:
Madanakollu meta l-urgenza tal-kaz ma tkunx tippermetti
mod iehor, il-Kummissarju jista’ jordna li n-notifika ssir f’kull
gurnata jew hin li hu jhoss opportun.
Persuni awtorizzati 
biex jinnotifikaw.
12. (1) Il-Ministru jista’ jappunta persuni awtorizzati biex
jinnotifikaw ghall-fini ta’ xoghol mehtieg in konnessjoni mat-
tqassim ta’ tahrikiet u, jew atti gudizzjarji ohra. Il-parametri li
ghandha topera fihom persuna awtorizzata biex tinnotifika huma
dawk stipulati fl-ittra ta’ awtorizzazzjoni li tappuntaha biex iservi
ta’ persuna awtorizzata biex tinnotifika.
(2) Il-Ministru ghandu jivverifika li l-persuna li se tigi
appuntata bhala persuna awtorizzata biex tinnotifika kif ukoll kull
ufficjal li huwa impjegat tal-persuna awtorizzata biex tinnotifika u
NOTIFIKA TA’ TAHRIKIET TAT-TRIBUNALI LOKALI gL.S.291.01 5
li ghandu taht idejh l-operat tas-servizzi huwa persuna li:
(a) ma tkunx instabet hatja f’Malta jew x’imkien iehor ta’
xi delitt ta’ omicidju volontarju jew ta’ offiza gravi fuq
il-persuna jew ta’ xi delitt kontra l-proprjeta aggravat
bl-ammont li jeccedi l-elf lira jew bil-vjolenza jew ta’
xi delitt kontra l-fiduja pubblika jew ta’ xi delitt gravi
iehor; jew
(b) ma tkunx iddikjarata falluta, u l-qaghda finanzjarja
taghha ma tkunx prekarja jew xort’ohra taghmel lill-
applikant mhux adatt; jew
(c) ma tkunx tkecciet mill-Pulizija jew mill-Forzi Armati
jew mis-Servizzi tal-Habs minhabba xi reat jew xi
nuqqas iehor fl-imgieba; jew
(d) ma tkunx ufficjal pubbliku hlief ufficjal li jkun
jappartjeni ghal grad jew kategorija kif jista’ jigi
preskritt mill-Ministru, jew membru tal-Pulizija, jew
tal-Forzi Armati, jew 
(e) ma tkunx instabet f’Malta jew xi mkien iehor hatja ta’
xi delitt kontra l-persuna jew kontra l-proprjeta u l-
applikazzjoni ssir fi zmien hames snin minn meta jsir
id-delitt.
(3) L-ebda persuna ma tista’ topera, tahdem jew toffri s-
servizzi taghha bhala persuna awtorizzata biex tinnotifika, kemm-il
darba tali persuna ma tkunx awtorizzata skond dawn ir-
regolamenti. Ebda persuna ma tista’ timpjega, thaddem jew
tippermetti l-uzu ta’ servizzi ta’ persuna awtorizzata biex
tinnotifika kemm-il darba dak is-servizz ma jkunx provdut minn
persuna awtorizzata biex tinnotifika kwalifikata.
(4) M’huwiex permess illi wiehed jopera, ihaddem jew joffri s-
servizzi ta’ persuna awtorizzata biex tinnotifika kemm-il darba
dawk is-servizzi ma jkunux provduti minn persuna awtorizzata biex
tinnotifika awtorizzat skond dawn ir-regolamenti.
Riferta ta’ notifika.
r-riferta u jnizzel l-isem u l-kunjom tal-persuna li tkun giet
notifikata, u jekk il-persuna notifikata ma tkunx dik li tidher fuq it-
tahrika, l-ufficjal ghandu jnizzel isem u kunjom il-persuna ma’ min
tkun thalliet it-tahrika. L-ufficjal ghandu wkoll inizzel il-post fejn
tkun saret in-notifika flimkien mad-data u l-hin ta’ meta tkun saret
in-notifika:
Izda jekk persuna tirrifjuta li taccetta t-tahrika skond ir-
regolament 4, l-ufficjal ghandu jnizzel ukoll dan il-fatt u c-
cirkostanzi li wasslu ghal dak ir-rifjut fuq ir-riferta:
Izda jekk in-notifika ssir skond ir-regolament 7(1)(b) huwa
bizzejjed jekk, fuq ir-riferta, l-ufficjal jikkonferma l-post, id-data u
l-hin li fihom hu pprova jinnotifika lill-persuna:
Izda wkoll jekk att gudizzjarju jigi notifikat, f’kaz ta’
persuna f’xi wiehed mill-postijiet imsemmija fir-regolament 3(b) u,
fir-rigward ta’ persuna guridika f’wiehed mill-postijiet elenkati fir-
regolament 4(a) jew (b), il-persuna li lilha tkun moghtija t-tahrika
6 L.S.291.01h NOTIFIKA TA’ TAHRIKIET TAT-TRIBUNALI LOKALI
tirrifjuta li tidentifika lilha nnifisha u l-ufficjal inkarigat minn
notifika jkun konvint li l-persuna li rrifjutat li tidentifika lilha
nnifisha la hija taht l-eta ta’ erbatax-il sena u lanqas ma tbati minn
mard tal-mohh, ikun bizzejjed jekk, fuq ir-riferta l-ufficjal inizzel
il-fatti, id-data, il-hin u l-post fejn tkun saret in-notifika. Izda
ghall-finijiet ta’ dan ir-regolament, notifika skond ir-regolament
4(b) ghandha tkun limitata ghall-procedura stipulata fir-regolament
3(b).
L-ufficjal inkarigat minn notifika jista’ jnizzel dettalji ohra
relevanti fuq ir-riferta.
L-ufficjal inkarigat 
min-notifika.
14. L-ufficjal inkarigat minn notifika ghandu jimla’ r-riferta
skond il-formula li hemm fl-Iskeda.
Ir-riferta hi prova 
fiha nnifisha.
15. Ir-riferta ghandha titqies bhala prova fiha nnifisha sakemm
ma jigix ippruvat bil-kontra minn xi parti involuta fil-process u l-
Kummissarju jkun sodisfatt li prima facie il-prova migjuba kontra
r-riferta hija gustifikata.
Dawn ir-
regolamenti 
mhumiex 
inkonsistenti ma’ 
ligijiet ohra.
Kap. 291.
Kap. 9.
16. Ghall-finijiet ta’ dawn ir-regolamenti, l-ebda regolament
ma ghandu jitqies li huwa inkonsistenti jew imur kontra dak li hu
provdut fl-Att dwar il-Kummissarji ghall-Gustizzja jew il-Kodici
Kriminali.
NOTIFIKA TA’ TAHRIKIET TAT-TRIBUNALI LOKALI gL.S.291.01 7
SKEDA
QUDDIEM
Data: 05/Feb/2004 Seduta Mosta 17/Mar/2004 16.30 Kontrav Nru: 901-98177-9 Nru 9434
Tahrika 2
Innotifika lil: Mario Farrugia, Fredlin, 151 Triq Hamri, Naxxar.
Jiena, .........................................................................., hawn taht iffirmat, nikkonferma illi
dan ta’ hawn fuq huwa korrett.
Firma ta’ l-Ufficjal_......................................... Data.................................
WARA
Peress illi ma rrisponda hadd, jien hallejt it-tahrika/wahhalt it-tahrika mal-bieb, fl-ahhar
indirizz registrat, u cjoè .................................................................................................., nhar
.................... data_............................ fi ..................... hin_........................
_
Ghalkemm it-tahrika giet rifjutata jien hallejtha fl-indirizz indikat fuq it-tahrika/................,
nhar .................................. data_........................ fi ................... hin ..................
Rimarki Ohra .........................................................................
Jiena, ....................................................., hawn taht iffirmat, nikkonferma illi dan ta’ hawn
fuq huwa korrett.
Firma ta’ l-Ufficjal_....................................... Data ................................
MQASSMA
Isem u Kunjom tar-ricevitur
Data u Hin
Post fejn Tqassmet (jekk differenti milli jidher fuq)
MA RRISPONDA HADD
1. Data u Hin
1. Post
2. Data u Hin
2. Post
IRRIFJUTATA
Data u Hin
Post
