RESPONSABBILTA  CIVILI U KUMPENS GHAL TINGIS MIZ-ZEJT g KAP. 412. 1
KAPITOLU 412
ATT DWAR RESPONSABBILTA  CIVILI U 
KUMPENS GHAL TINGIS MIZ-ZEJT
Biex jipprovdi biex Malta taccedi ghall-Protokoll ta’ l-1992 li jemenda
l-Konvenzjoni Internazzjonali ta’ l-1969 dwar Responsabbilta  Civili ghal
hsara mit-Tingis biz-Zzejt, u l-Protokoll ta’ l-1992 li jemenda l-
Konvenzjoni Internazzjonali ta’ l-1971 dwar it-Twaqqif ta’ Fond
Internazzjonali ghal Kumpens ghal hsara mit-Tingis biz-Zejt, u ghall-
implimentazzjoni tad-disposizzjonijiet ta’ dawn il-Protokolli. 
17 ta’ Dicembru, 1999;
6 ta’ Jannar, 2001
L-ATT XX ta’ l-1999.
Titolu.
Kumpens ghal Tingis miz-Zejt.
Tifsir.
tehtiegx xort’ohra -
Kap. 226.
" ibhra territorjali ta’ Malta"  ghandha l-istess tifsir kif moghti
lilha fl-Att dwar l-Ibhra Territorjali u z-zona Kontigwa; 
" IOPC Fund"  tfisser l-International Oil Pollution Compensation
Fund 1992 imwaqqaf taht id-disposizzjonijiet tal-Konvenzjoni ta’
l-1992 dwar il-Fond; 
" Konvenzjonijiet"  tfisser il-Konvenzjoni ta’ l-1992 dwar il-Fond
u l-Konvenzjoni ta’ l-1992 dwar ir-responsabbilta ;
" Konvenzjoni dwar il-Fond"  tfisser il-Konvenzjoni
Internazzjonali dwar it-Twaqqif ta’ Fond Internazzjonali ghal
Kumpens ghal hsara mit-Tingis biz-Zejt, adottata fi Brussels fit-18
ta’ Dicembru, 1971, kif emendata bil-Protokoll ghaliha maghmul
f’Londra fid-19 ta’ Novembru, 1976; 
" Konvenzjoni dwar ir-Responsabbilta"  tfisser il-Konvenzjoni
Internazzjonali dwar Responsabbilta  Civili ghal hsara mit-Tingis
biz-Zejt adottata fi Brussels fid-29 ta’ Novembru, 1969, kif
emendata bil-Protokoll ghaliha maghmul f’Londra fid-19 ta’
Novembru, 1976; 
" Konvenzjoni ta’ l-1992 dwar il-Fond"  tfisser il-Konvenzjoni
dwar il-Fond kif emendata bil-Protokoll ta’ l-1992 dwar il-Fond
maghrufa bhala l-Konvenzjoni Internazzjonali ta’ l-1992 dwar it-
Twaqqif ta’ Fond Internazzjonali ghal Kumpens ghal hsara mit-
Tingis biz-Zejt, u kull emenda ghaliha accettata mill-Gvern ta’
Malta; 
" Konvenzjoni ta’ l-1992 dwar ir-Responsabbilta"  tfisser il-
Konvenzjoni dwar ir-Responsabbilta  kif emendata bil-Protokoll ta’
l-1992 dwar ir-Responsabbilta  maghrufa bhala l-Konvenzjoni
Internazzjonali ta’ l-1992 dwar Responsabbilta  Civili ghal hsara
mit-Tingis biz-Zejt, u kull emenda ghaliha accettata mill-Gvern ta’
Malta;
2 KAP. 412. h RESPONSABBILTA  CIVILI U KUMPENS GHAL TINGIS MIZ-ZEJT
" Ministru"  tfisser il-Ministru responsabbli ghall-bastimenti u
hlief ghas-setgha li jaghmel regolamenti moghtija lill-Ministru bis-
sahha ta’ dan l-Att, tinkludi ufficjal pubbliku jew xi ufficjal ta’
korp guridiku mwaqqaf bil-ligi, li jagixxi taht l-awtorita  tieghu;
" Protokoll ta’ l-1992 dwar il-Fond"  tfisser il-Protokoll ta’ l-
1992, maghmul f’Londra fis-27 ta’ Novembru, 1992, li jemenda l-
Konvenzjoni dwar il-Fond; 
" Protokoll ta’ l-1992 dwar ir-Responsabbilta"  tfisser il-Protokoll
ta’ l-1992, maghmul f’Londra fis-27 ta’ Novembru, 1992, li
jemenda l-Konvenzjoni dwar ir-Responsabbilta ; 
Kap. 234.
" Registratur Generali"  tfisser ir-Registratur Generali tal-
Bastimenti Merkantili u tal-Bahrin mahtur taht l-artiklu 363 ta’ l-
Att dwar il-Bastimenti Merkantili u tinkludi kull persuna li tagixxi
taht l-awtorita  tieghu.
(2) F’dan l-Att u f’kull regolament maghmul bis-sahha tieghu,
jekk ikun hemm xi konflitt bejn it-test Ingliz u t-test Malti, ghandu
jipprevali t-test Ingliz. 
(3) Kemm-il darba r-rabta tal-kliem ma tehtiegx xort’ohra, il-
kliem u l-espressjonijiet uzati f’dan l-Att ghandu jkollhom l-istess
tifsir moghti lilhom fil-Konvenzjonijiet. 
Ratifika tal-
Konvenzjonijiet u 
denunzja tal-
Konvenzjoni dwar 
il-Fond u l-
Konvenzjoni dwar 
ir-Responsabbilta.
3. Ghall-finijiet ta’ kull ligi applikabbli ghalihom il-Gvern ta’
Malta huwa b’dan awtorizzat li jaccedi ghall-Protokoll ta’ l-1992
dwar il-Fond u l-Protokoll ta’ l-1992 dwar ir-Responsabbilta  u li
jiddenunzja l-Konvenzjoni dwar il-Fond u l-Konvenzjoni dwar ir-
Responsabbilta  biex b’hekk isir parti fil-Konvenzjoni ta’ l-1992
dwar il-Fond u fil-Konvenzjoni ta’ l-1992 dwar ir-Responsabbilta . 
Certi 
disposizzjonijiet 
tal-Konvenzjoni ta’ 
l-1992 dwar ir-
Responsabbilta  
moghtija forza ta’ 
ligi f’Malta.
4. (1) Bla hsara ghad-disposizzjonijiet tas-subartikoli (2) sa
(5) ta’ dan l-artikolu u minkejja d-disposizzjonijiet ta’ kull ligi
ohra, dawk id-disposizzjonijiet tal-Konvenzjoni ta’ l-1992 dwar ir-
Responsabbilta , li hemm fl-Ewwel Skeda li tinsab ma’ dan l-Att,
ghandhom jaghmlu parti mill-Ligi ta’ Malta u jkunu esegwibbli
bhala parti minnha. 
(2) Meta xi azzjoni tkun qed tingieb f’Malta skond id-
disposizzjonijiet tal-Konvenzjoni ta’ l-1992 dwar ir-Responsabbilta
kull riferenza f’dik il-konvenzjoni ghal " il-Qorti" , jew ghal " il-
Qorti jew awtorita  kompetenti ohra" , ghandha f’kull kaz tinqara u
tinftiehem bhala riferenza ghall-Qorti Civili, Prim’Awla. 
Kap. 12.
(3) Meta l-hsara mit-tingis, li tirrizulta minn incident, ikollha
effett f’Malta, inkluzi l-ibhra territorjali ta’ Malta u xi zona
ekonomikament eskluziva ta’ Malta kif tista’ tigi stabbilita skond
id-dritt internazzjonali jew arja simili stabbilita minn Malta skond
id-dritt internazzjonali, inkluzi l-ibhra maghluqa fi hdan iz-zona
kontigwa pretiza ta’ Malta u l-ibhra sovrajacenti ghall-blata
kontinentali ta’ Malta, jew jekk ikunu ittiehdu mizuri ghall-
prevenzjoni jew ghat-tnaqqis ta’ dik il-hsara f’dik l-area, l-azzjoni
ghal kumpens taht id-dispozizzjonijiet tal-Konvenzjoni ta’ 1992
dwar ir-Responsabbilta  ghandha ssir f’Malta quddiem il-Prim Awla
tal-Qorti Civili, billi tigi pprezentata talba quddiem dik il-Qorti.
Talba bhal dik ghandha ssir skond ma hemm fis-subtitolu III tat-
Titolu VIII tat-Taqsima I tat-Tieni Ktieb tal-Kodici ta’
RESPONSABBILTA  CIVILI U KUMPENS GHAL TINGIS MIZ-ZEJT g KAP. 412. 3
Organizzazzjoni u Procedura Civili: 
Izda meta xi zona ekonomikament eskluziva bhal dik jew
xi area simili bhal dik ikunu gew stabbiliti minn Malta, il-Ministru
jista’ b’Ordni fil-Gazzetta jippreskrivi li d-disposizzjonijiet ta’ dan
l-Att ghandhom ikunu japplikaw ukoll ghal dik iz-zona
ekonomikament eskluziva jew ghal dik l-area simili hekk kif jista’
jigi stabbilit f’dik l-Ordni. 
(4) Il-Prim Awla tal-Qorti Civili ghandha tiddeciedi dwar xi
tkun id-distribuzzjoni tal-fond ta’ limitazzjoni, u meta dak il-fond
ma jkunx bizzejjed biex jissodisfa t-talbiet ta’ dawk li jkollhom il-
jedd ghal kumpens, ghandu jitnaqqas l-ammont ta’ kumpens ta’
kull pretendent pro rata. 
(5) L-awtorita  idonea ghall-hrug ta’ certifikat ta’
assigurazzjoni bhalma hemm imsemmi fil-paragrafu 2 ta’ l-artikolu
VII tal-Konvenzjoni ta’ l-1992 dwar ir-Responsabbilta , dwar
bastimenti Maltin ghandu jkun ir-Registratur Generali li ghandu,
ghall-finijiet tal-paragrafu 6 ta’ l-artikolu VII ta’ dik il-
konvenzjoni u bla hsara ghad-disposizzjonijiet ta’ dik l-istess
konvenzjoni u ta’ kull regolament maghmul bis-sahha ta’ dan l-Att
jistabbilixxi l-kundizzjonijiet tal-hrug u l-validita  ta’ dak ic-
certifikat u, dwar bastimenti li jtajru l-bandiera ta’ stat mhux parti
fil-Konvenzjoni ta’ l-1992 dwar ir-Responsabbilta  ghandu jkun l-
imsemmi Registratur Generali li ghandu jkollu dwak il-poteri
msemmija hawn aktar qabel jew l-awtorita  propizja ta’ Stat li jkun
parti fil-Konvenzjoni skond id-disposizzjonijiet taghha. 
Certi 
disposizzjonijiet 
tal-Konvenzjoni ta’ 
l-1992 dwar il-
Fond moghtija 
forza ta’ ligi 
f’Malta.
5. (1) Bla hsara ghad-disposizzjonijiet tas-subartikoli (2) sa
(6) ta’ dan l-artikolu, dawk id-disposizzjonijiet tal-Konvenzjoni ta’
l-1992 dwar il-Fond, li hemm fit-Tieni Skeda li tinsab ma’ dan l-
Att, ghandhom jiffurmaw parti mil-Ligi ta’ Malta u jkunu
esegwibbli bhala parti minnha. 
(2) Kull persuna li f’sena kalendarja tkun irceviet contributing
oil hekk li tkun suggetta li tikkontribwixxi ghall-IOPC Fund skond
l-artikolu 10 tal-Konvenzjoni ta’ l-1992 dwar il-Fond, ghandha,
mhux aktar tard mill-1 ta’ Marzu tas-sena ta’ wara, tinforma lill-
Ministru bil-kwantita  ta’ dak il-contributing oil li hija tkun irceviet. 
(3) Il-Ministru ghandu, fi zmien u bil-mod preskritt fir-
Regolamenti Interni ta’ IOPC Fund, jikkomunika l-informazzjoni
msemmija fil-paragrafu 2 ta’ l-artikolu 15 tal-Konvenzjoni ta’ l-
1992 dwar il-Fond lid-Direttur ta’ l-IOPC Fund. 
(4) (a) Ghall-finijiet ta’ dan is-subartikolu " persuna assocjata"
tfisser kumpanija jew korp maghqud iehor li fil-kaz il-
wiehed u l-iehor ikun is-sussidjarju, l-assocjat jew il-
holding company ta’ kumpanija ohra, jew ikun il-
manager ta’ jew immexxi minn dak il-korp maghqud,
jew b’xi mod iehor jikkontrolla jew ikun ikkontrollat
minn dak il-korp maghqud, jew ikun is-sussidjarju jew
l-assocjat tal-holding company ta’ dak il-korp
maghqud - u assocjat ta’ korp maghqud tfisser korp
maghqud li jkun sussidjarju ta’ l-istess holding
company. 
4 KAP. 412. h RESPONSABBILTA  CIVILI U KUMPENS GHAL TINGIS MIZ-ZEJT
(b) Kull persuna li f’sena kalendarja tkun irceviet
contributing oil f’portijiet jew stallazzjonijiet f’Malta
bil-mod specifikat fis-subparagrafi (a) u (b) tal-
parargrafu 1 ta’ l-artikolu 10 tal-Konvenzjoni ta’ l-
1992 dwar il-Fond fi kwantitajiet totali li jeccedu
150,000 tunellata metrika ghandha thallas
kontribuzzjonijiet lill-IOPC Fund skond l-artikoli 10,
12 u 13 ta’ dik il-konvenzjoni f’dak l-ammont u sa dik
id-data li jigu stabbiliti mill-Assemblea ta’ l-IOPC
Fund:
Izda, minkejja li l-kwantita  li tkun giet ricevuta
f’Malta f’sena kalendarja minn xi persuna bhal dik ma
tkunx teccedi 150,000 tunellata metrika imma meta
aggregata mal-kwantita  ta’ contributing oil ricevuta fl-
istess sena kalendarja f’Malta minn persuna assocjata
jew persuni assocjati tkun teccedi 150,000 tunellata
metrika, dik il-persuna ghandha thallas
kontribuzzjonijiet dwar il-kwantita  attwali ricevuta
minnha. 
(5) Meta l-hsara mit-tingis li tirrizulta minn incident ikollha
effett f’Malta, inkluzi l-ibhra territorjali ta’ Malta u xi area
stabbilita b’Ordni tal-Ministru maghmula ghall-finijiet tal-proviso
ghas-subartikolu (3) ta’ l-artikolu 4 ta’ dan l-Att, jew jekk ikunu
ttiehdu mizuri ghall-prevenzjoni jew ghat-tnaqqis ta’ dik il-hsara
f’dik l-area, kull azzjoni kontra l-IOPC Fund ghal kumpens taht l-
artikolu 4 tal-Konvenzjoni ta’ l-1992 dwar il-Fond ghandha tingieb
f’Malta quddiem il-Prim Awla tal-Qorti Civili. 
(6) In-notifikazzjoni lill-IOPC Fund taht il-paragrafu 6 ta’ l-
artikolu 7 tal-Konvenzjoni ta’ l-1992 dwar il-Fond ghandha ssir
permezz ta’ att gudizzjarju kontra l-IOPC Fund u tigi notifikata fl-
ufficcju tal-Ministru. 
(7) L-IOPC Fund ikollha d-dritt li tiehu azzjoni quddiem il-
Prim Awla tal-Qorti Civili kontra kontributuri hatja ta’ nuqqas. 
Procedura. 6. Minkejja d-disposizzjonijiet ta’ kull ligi ohra - 
(a) il-Prim Awla tal-Qorti Civili ghandu jkollha
gurisdizzjoni li tisma’ u tiddeciedi kawzi u azzjonijiet
li skond dan l-Att isiru quddiemha;
(b) meta xi talba bil-miktub jew att gudizzjarju iehor
ikunu jridu jigu prezentati kontra l-IOPC Fund, ikun
bizzejjed jekk f’dik il-procedura jew att ikun hemm
imsemmi l-IOPC Fund u ma jkunx mehtieg li f’dik il-
procedura jew att tissemma l-kariga jew l-isem tal-
persuna li f’dak iz-zmien tkun tokkupa l-kariga li
jkollha, skond il-kostituzzjoni ta’ l-IOPC Fund, ir-
rapprezentanza gudizzjarja ta’ dak il-Fond; 
(c) it-talbiet u l-atti msemmijin fil-paragrafu (b) ta’ dan l-
artikolu ghandhom jigu notifikati fl-ufficcju tal-
Ministru li ghandu fi zmien hamest ijiem tax-xoghol
jghaddihom lill-kwartieri generali ta’ l-IOPC Fund
permezz tal-Ministeru responsabbli ghall-affarijiet
RESPONSABBILTA  CIVILI U KUMPENS GHAL TINGIS MIZ-ZEJT g KAP. 412. 5
barranin; 
(d) kull zmien gudizzjarju ghall-prezentata ta’ proceduri
bil-miktub jew atti ohra mill-IOPC Fund ghandu
jittawwal b’hamest ijiem tax-xoghol u ebda zmien bhal
dak ma jista’ jigi mqassar ghal inqas minn hamest
ijiem tax-xoghol. 
Setgha ghall-
ghemil ta’ 
regolamenti.
7. (1) Bla hsara ghas-setghat moghtija mill-artikolu 8 ta’ dan
l-Att, il-Ministru jista’ jaghmel regolamenti, regoli jew ordnijiet,
jew jaghti istruzzjonijiet, li jkunu mehtiega biex jaghti effett lid-
disposizzjonijiet tal-Konvenzjoni ta’ l-1992 dwar ir-Responsabbilta
jew tal-Konvenzjoni ta’ l-1992 dwar il-Fond.
(2) Kull setgha moghtija lill-Ministru b’dan l-Att biex jaghmel
regolamenti, regoli jew ordnijiet jew jaghti istruzzjonijiet, ghandu
jinkludi wkoll is-setgha - 
(a) li jibdel, ibiddel jew ihassar kull regolament, regola,
ordni jew istruzzjoni bhal dawk, bla hsara ghall-
ghemil ta’ xi regolament gdid, regola gdida jew ordni
gdid, jew ghall-ghoti ta’ istruzzjoni gdida; 
(b) biex jippreskrivi li persuna suggetta li taghmel xi
kontribuzzjoni taht dan l-Att taghti dik il-garanzija
ghall-hlas relattiv kif jista’ jigi preskritt; 
(c) biex jaghmel dawk id-disposizzjonijiet transitorji jew
xi disposizzjoni ohra incidentali jew supplementari kif
ikun xieraq fil-fehma tal-Ministru; 
(d) biex jippreskrivi kull haga li b’dan l-Att tista’ jew
ghandha tkun preskritta. 
(3) Regolamenti, regoli u ordnijiet maghmula taht kwalunkwe
disposizzjoni ta’ dan l-Att jistghu jsiru bl-ilsien Ingliz biss. 
Ilsien u emendar 
ta’ l-Iskedi.
8. (1) L-Iskedi li jinsabu ma’ dan l-Att ghandhom ikunu fl-
ilsien Ingliz biss, u dak it-test ghandu japplika wkoll ghat-test
Malti ta’ dan l-Att. 
(2) Il-Ministru jista’ b’regolamenti jemenda, jzid ma’, jibdel,
jirrevoka jew jissostitwixxi l-Iskedi li jinsabu ma’ dan l-Att biex
dawn ikunu jaqblu ma’ xi emendi ghall-Konvenzjoni ta’ l-1992
dwar ir-Responsabbilta  jew il-Konvenzjoni ta’ l-1992 dwar il-
Fond, maghmula skond id-disposizzjonijiet ta’ l-imsemmija
Konvenzjonijiet u accettati mill-Gvern ta’ Malta u jista’ b’xi
regolamenti bhal dawk ibiddel ir-riferenza f’kull artikolu ta’ dan l-
Att ghal kull disposizzjoni tal-Konvenzjoni ta’ l-1992 dwar ir-
Responsabbilta  jew il-Konvenzjoni ta’ l-1992 dwar il-Fond
b’riferenza ghal dik id-disposizzjoni tal-konvenzjoni li skond l-
emenda maghmula ghaliha u accettata mill-Gvern ta’ Malta
tissostitwixxi dik id-disposizzjoni. 
6 KAP. 412. h RESPONSABBILTA  CIVILI U KUMPENS GHAL TINGIS MIZ-ZEJT
L-EWWEL SKEDA
(Artikoli 4 u 8)
(pubblikata bl-ilsien ingliz biss u riprodotta fit-test ingliz 
tal-Kapitolu 412).
IT-TIENI SKEDA
(Artikoli 5 u 8)
(pubblikata bl-ilsien ingliz biss u riprodotta fit-test ingliz 
tal-Kapitolu 412).
