AWTORITA  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS g KAP. 419. 1
KAPITOLU 419
ATT DWAR L-AWTORITA  MALTIJA DWAR 
L-ISTANDARDS
ATT biex ihassar u jillegisla mill-gdid b’emendi l-Att dwar l-Awtorita
Maltija ghall-Ghemil ta’ Standards, Kap. 187.
18 ta’ Lulju, 2000
L-Att XIX ta’ l-2000.
Titolu.
dwar l-iStandards.
Tifsir.
xort’ohra -
"abbozz ta’ standard" tfisser dokument li jkun fih it-test ta’ l-
ispecifikazzjonijiet teknici li jirrigwardaw xi suggett partikolari, li
jkun qed jigi kkunsidrat biex jigi adottat u kif dan ikun gie cirkolat
ghall-kummenti u l-iskrutinju tal-pubbliku;
"Awtorita " tfisser l-Awtorita  Maltija dwar l-iStandards;
"Chairman" tfisser ic-Chairman ta’ l-Awtorita ;
"Direttorati" tfisser dawk id-direttorati li jistghu jigu stabbiliti
taht l-artikolu 3 ta’ dan l-Att;
"Ezekuttiv Principali" tfisser l-Ezekuttiv Principali mahtur taht l-
artikolu 3 ta’ dan l-Att;
"impjegat" tfisser persuna impjegata ma’ l-Awtorita ;
"korp ta’ ghemil ta’ standards Ewropew" tfisser xi wiehed minn
dawn il-korpi li gejjin:
-  CEN - Kumitat Ewropew ghall-Ghemil ta’ Standards;
- CENELEC - Kumitat Ewropew ghall-Ghemil ta’
Standards fl-Elettroteknika;
- ETSI - Istitut Ewropew ghal Standards fit-
Telekomunikazzjonijiet;
"Malta" ghandha l-istess tifsir kif moghti lilha bl-artikolu 124
tal-Kostituzzjoni ta’ Malta;
"marka ta’ konformita " tfisser marka, mahruga skond
regolamenti maghmulin taht l-artikolu 21 ta’ dan l-Att, li turi
konformita  ma’ standard applikabbli;
"Ministru" tfisser il-Ministru responsabbli ghall-industrija;
"permess" tfisser permess moghti mill-Awtorita  taht l-artikolu
19(1) ta’ dan l-Att ghall-uzu ta’ marka ta’ konformita ;
"prodott" tfisser kull prodott manifatturat industrjalment u kull
prodott agrikolu, inkluzi prodotti tal-hut;
"programm ta’ standards" tfisser programm ta’ xoghol li jelenka
s-suggetti li dwarhom ikun qed isir xoghol ta’ ghemil ta’ standards;
"sena finanzjarja" tfisser perjodu ta’ tnax il-xahar li jtemm fit-30
2 KAP. 419. h AWTORITA  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS
ta’ Settembru:
Izda l-ewwel sena finanzjarja ta’ l-Awtorita  ghandha tibda
mal-bidu fis-sehh ta’ l-Att u ttemm fit-30 ta’ Settembru tas-sena li
tigi minnufih wara;
"servizz" tfisser rizultat generat minn attivitajiet f’relazzjoni
bejn il-fornitur u l-klijent u bl-attivitajiet interni tal-fornitur biex
jissodisfa l-htigiet tal-klijent;
"specifikazzjoni teknika" tfisser specifikazzjoni li tkun tinsab
f’xi dokument li jistipula l-karatteristici mehtiega minn prodott u,
jew, servizz bhalma huma livelli ta’ kwalita , funzjonalita , sigurezza
jew dimensjonijiet, inkluzi l-htigiet applikabbli ghall-prodott u,
jew, is-servizzi ghar-rigward ta’ l-isem li bih il-prodott, u, jew, is-
servizz jinbiegh, terminologija, simboli, l-ittestjar u metodi
relattivi, l-ippakkettjar, l-immarkar jew l-ittikkettjar uzati u
proceduri ta’ stima ta’ konformita . Din il-frazi tkopri wkoll metodi
ta’ produzzjoni u processi li jintuzaw ghar-rigward ta’ prodotti
agrikoli, prodotti intizi ghall-konsum mill-bnedmin u mill-
annimali, u prodotti medicinali, kif ukoll metodi ta’ produzzjoni u
processi li jirrigwardaw prodotti ohra, meta dawn ikollhom effett
fuq il-karatteristici taghhom;
Ghall-ghanijiet ta’ din it-tifsira, "proceduri ta’ stima ta’
konformita " tfisser kull procedura uzata, direttament u
indirettament, sabiex jigi stabbilit li htigiet rilevanti f’regolamenti
jew standards teknici jitwettqu, inkluzi fost l-ohrajn, proceduri
ghat-tehid ta’ kampjuni, ttestjar u spezzjon; valutazzjoni,
verifikazzjoni u assigurazzjoni ta’ konformita , registrazzjoni,
akkreditament u approvazzjoni kif ukoll kull kombinazzjoni ta’
dawn kollha;
"standard" tfisser specifikazzjoni teknika approvata minn korp
ta’ ghemil ta’ standards rikonoxxut ghal applikazzjoni ripetuta jew
kontinwa, li mhix mehtiega ta’ bilfors il-konformita  mieghu, sew
jekk jinkludi htigiet ohra sew jekk le, u li hu wiehed minn dawn li
gejjin:-
- Standard Internazzjonali: standard adottat minn
organizzazzjoni ta’ ghemil ta’ standards
internazzjonali, minbarra xi korp ta’ ghemil ta’
standards Ewropew, u li jkun disponibbli ghall-
pubbliku;
- Standard Ewropew: standard adottat minn korp ta’
ghemil ta’ standards Ewropew u li jkun disponibbli
ghall-pubbliku;
- Standard Nazzjonali: standard adottat mill-Awtorita  u
li jkun disponibbli ghall-pubbliku;
"ufficcjal pubbliku" ghandha l-istess tifsira lilha moghtija bl-
artikolu 124 tal-Kostituzzjoni izda ma tinkludix Imhallef tal-Qrati
Superjuri jew Magistrat tal-Qrati Inferjuri.
Twaqqif u 
kostituzzjoni ta’ 
Awtorita  Maltija 
dwar l-iStandards.
3. (1) Ghandha tibqa’ tezisti Awtorita , li tissejjah 1-Awtorita
Maltija dwar l-iStandards, li tezercita w taqdi l-funzjonijiet lilha
moghtija b’dan l-Att jew b’kull ligi ohra.
AWTORITA  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS g KAP. 419. 3
(2) L-Awtorita  titmexxa minn Kunsill li jkun maghmul kif
gej:-
(a) Chairman, li jinhatar mill-Prim Ministru;
(b) id-Direttur ta’ l-Industrija ex officio li jkun Vici-
Chairman;
(c) il-Kontrollur tad-Dwana ex officio;
(d) id-Direttur ta’ l-Agrikoltura ex officio;
(e) id-Direttur ghall-Affarijiet tal-Konsumatur ex officio;
(f) id-Direttur ghall-Protezzjoni ta’ l-Ambjent ex officio;
(g) id-Direttur tas-Sahha Pubblika ex officio;
(h) tliet membri li jingatru mill-Ministru -
(i) wiehed wara konsultazzjoni mal-Kamra tal-
Periti,
(ii) wiehed wara konsultazzjoni mal-Kamra ta’ l-
Inginieri Professjonali, u
(iii) wiehed wara konsultazzjoni mal-Kamra ta’ l-
Ispizjara;
(i) membru li jinhatar mill-Kunsill ta’ l-Universita  ta’
Malta;
(j) rapprezentant tal-Kunsill Malti ghax-Xjenza u t-
Teknologija, li jinhatar mill-Prim Ministru;
(k) membru li jinhatar mill-Kamra tal-Kummerc;
(l) membru li jinhatar mill-Federazzjoni ta’ l-Industriji; u
(m) membru li jinhatar mill-General Retailers and Traders
Union.
(3) Il-membri tal-Kunsill li ma jkunux dawk imsemmija fil-
paragrafi (b) sa (g) tas-subartikolu (2) ghandhom jinhatru ghal
zmien ta’ mhux iktar minn tliet snin u jistghu jergghu jigu hekk
mahtura.
(4) Il-membri tal-Kunsill ghandhom jircievu dik ir-
rimunerazzjoni li l-Ministru jista’ jordna.
(5) Bla hsara ghall-provvedimenti l-ohra ta’ dan l-Att l-
affarijiet u x-xoghol ta’ l-Awtorita  ghandhom ikunu r-
responsabbilta  ta’ l-Awtorita  nnifisha izda, salv kif hawn aktar
qabel imsemmi, it-tmexxija ezekuttiva ta’ l-Awtorita , l-
amministrazzjoni u l-organizzazzjoni taghha u l-kontroll
amministrattiv ta’ l-ufficjali u l-impjegati taghha, ikunu r-
responsabbilta  ta’ l-Ezekuttiv Principali ta’ l-Awtorita , li jkollu
wkoll dawk il-poteri l-ohra li jistghu minn zmien ghal zmien jigu
lilu delegati mill-Awtorita . L-Ezekuttiv Principali ta’ l-Awtorita
ghandu jagixxi bhala s-Segretarju tal-Kunsill:
Izda l-Awtorita  tista’ jekk tqis li jkun hekk sew tehtieg lill-
Ezekuttiv Principali biex ma jattendix ghal xi wahda mil-laqghat
jew ghal xi parti minn laqgha tal-Kunsill.
(6) Il-prezenza f’xi laqgha tal-Kunsill tac-Chairman jew tal-
Vici Chairman u ta’ kull sitt membri ohra ghandha tikkostitwixxi
4 KAP. 419. h AWTORITA  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS
quorum:
Izda, meta membru tal-Kunsill ikollu xi interess dirett jew
indirett f’xi gaga li tkun qed tigi diskussa jew deciza mill-Kunsill,
f’dak il-kaz dak il-membru ma ghandux ikun prezenti fil-hin ta’ dik
id-diskussjoni jew decizjoni.
(7) Bla hsara ghad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u ta’ kull
regolamenti maghmula tahtu il-Kunsill ghandu jirregola l-proceduri
tieghu nnifsu.
(8) Il-Kunsill jista’ jagixxi minkejja kull vakanza fih sakemm
ikun hemm quorum prezenti.
(9) Ic-Chairman ikollu vot originali u fil-kaz ta’ voti ndaqs,
vot iehor jew casting vote.
(10) L-Awtorita  tkun l-awtorita  f’Malta li tkun fdata bil-
koordinazzjoni ta’ l-ghemil ta’ standards u attivitajiet relatati, u
fit-twettiq tal-funzjonijiet taghha taht din il-ligi jew xi ligi ohra, din
m’ghandhiex tkun, kemm-il darba ma jigix espressament provdut
xort’ohra, taht id-direzzjoni jew kontroll ta’ xi persuna jew
awtorita .
(11) L-Awtorita  tista’, bi ftehim mal-Ministru, taghmel kull
ftehim ma’ xi persuna jew awtorita  li bihom dik il-persuna jew
awtorita  ghandha f’isem l-Awtorita  twettaq dawk il-funzjonijiet u
servizzi bhalma huma b’din il-ligi jew kull ligi ohra assenjati lill-
Awtorita :
Izda ebda haga f’dan is-subartikolu ma ghandha tigi
interpretata bhala li qieghda tawtorizza lill-Awtorita biex tghaddi
lil haddiegor bi ftehim il-funzjonijiet taghha specifikati fl-artikolu
16(a) ta’ dan l-Att. 
(12) L-Awtorita  ikollha personalita  guridika distinta minn dik
tal-Gvern, u r-rapprezentanza guridika taghha tkun tvesti fic-
Chairman. L-assi u kull proprjeta  li l-Awtorita  jkollha ghandhom
madankollu jkunu proprjeta  tal-Gvern u l-Awtorita  tkun biss
responsabbli ghall-amministrazzjoni taghhom waqt li tkun qed
tiehu hsiebhom, u ghandha tiddisponi minnhom skond dawk id-
direttivi li l-Ministru jista’ minn zmien ghal zmien jaghti lill-
Awtorita .
(13) L-Awtorita  tista’ bl-approvazzjoni tal-Ministru timpjega
dak il-persunal li tista’ tkun tehtieg ghat-twettiq xieraq tal-
funzjonijiet taghha taht dan l-Att b’dawk il-pattijiet u l-
kondizzjonijiet li l-Ministru jista’ japprova.
Direttorati. (14) Ghandhom jitwaqqfu dawk id-direttorati hekk kif il-
Ministru jista’ b’ordni jippreskrivi li jkollhom ir-responsabbiltajiet
kif ikunu hemm deskritti. Il-Ministru jista’, wara li jikkonsulta lill-
Awtorita , b’ordni fil-Gazzetta, jabolixxi xi wiehed jew aktar minn
dawk id-direttorati. 
(15) L-Awtorita  ghandha tezercita l-funzjonijiet taghha
permezz tad-Direttorati hekk stabbiliti u ghal dak l-ghan hija
ghandha tvesti f’kull wiehed mid-Direttorati hekk stabbiliti dawk
il-funzjonijiet taghha li jirrelataw jew huma ancillari ghal dawk l-
affarijiet li hija responsabbli ghalihom sabiex dak id-Direttorat
AWTORITA  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS g KAP. 419. 5
ikun jista’ jaghti sehh lill-policies ta’ l-Awtorita  u biex xort’ohra
jkun jista’ jwettaq b’mod effettiv u efficjenti l-funzjonijiet ta’ l-
Awtorita  fl-isfera rispettiva ta’ l-operat taghha. 
(16) Kull wiehed mid-Direttorati hekk stabbiliti ghandu
jitmexxa minn persuna li tista’ tkun jew ufficjal pubbliku assenjat
biex iwettaq dmirijietu ma’ l-Awtorita  jew impjegat ta’ l-Awtorita
jew persuna assenjata biex tahdem ma’ l-Awtorita  skond ftehim
bejn l-Awtorita  u intrapriza pubblika jew privata li f’kull kaz ikollu
esperjenza jew konoxxenza adegwata fl isfera rispettiva ta’ l-operat
tieghu. 
(17) L-Ezekuttiv Principali u l-kapijiet tad-Direttorati
ghandhom jinhatru mill-Awtorita  wara konsultazzjoni mal-Ministru
ghal zmien tliet snin u dak iz-zmien jista’ jigi mtawwal ghal perjodi
ohra ta’ tliet snin kull wiehed:
Izda l-ewwel Ezekuttiv Principali u l-ewwel kap ta’ kull
Direttorat li jinhatru wara d-dhul fis sehh ta’ dan l-Att ghandhom
jinhatru mill-Ministru. 
(18) Sew l-Awtorita  sew kull wiehed mid-Direttorati jistghu
jezercitaw xi wiehed jew iktar mill-funzjonijiet taghhom kemm
direttament kemm permezz ta’ l-ufficjali jew impjegati taghhom
jew, bla hsara ghall-proviso ghas-subartikolu (11) hawn aktar ’il
fuq, permezz ta’ agenzija li tkun awtorizzata ghal dak il-ghan, jew
permezz ta’ kuntrattur jew persuna ohra li maghhom isir ftehim
ghat-twettiq ta’ xi wahda jew iktar minn dawk il-funzjonijiet. 
(19) Meta f’dan l-Att xi haga jkollha ssir minn jew kontra jew
ghar-rigward ta’ l-Awtorita , jew xi avviz ikollu jinghata jew jista’
jinghata lill-Awtorita , kull haga jew avviz simili jistghu wkoll
jintaghmlu minn jew kontra jew ghar-rigward ta’ jew jinghataw lid-
Direttorat li l-haga tkun tinkwadra taht il-gurisdizzjoni tieghu
minhabba f’xi delega ta’ funzjoni lil dak id-Direttorat; u ghall-
ghanijiet hawn aktar qabel imsemmija kull referenza f’dan l-Att
ghall Awtorita  tinkludi referenza ghad-Direttorat idoneju. 
Relazzjonijiet bejn 
il-Ministru u l-
Awtorita .
(20) Il-Ministru jista’ ghar-rigward ta’ dawk l-affarijiet li jkunu
jidhrulu li jolqtu l-interess pubbliku, minn zmien ghal zmien jaghti
lill-Awtorita  direttivi bil-miktub ta’ xorta generali, li ma jkunux
inkonsistenti mal-provvedimenti ta’ dan l-Att, dwar il-policy li
ghandha tigi segwita fit-twettiq tal-funzjonijiet vestiti fl-Awtorita
minn jew taht dan l-Att, u l-Awtorita  ghandha, kemm jista’ jkun
malajr, iggib fis-sehh dawk id-direttivi kollha. 
(21) L-Awtorita  ghandha taghti lill-Ministru facilitajiet ghall-
ksib ta’ informazzjoni dwar il-proprjeta  li jkollha u l-attivitajiet
taghha u tibghatlu prospetti, kontijiet u kull informazzjoni ohra li
jkollha x’taqsam ma’ dan, u taghtih il-facilitajiet kollha biex ikun
jista’ jivverifika l-informazzjoni moghtija, b’dak il-mod u f’kull
waqt li huwa jista’ hekk ragonevolment jehtieg.
Allokazzjoni ta’ 
ufficjali pubblici 
biex iwettqu 
dmirijiet ma’ l-
Awtorita .
4. (1) Il-Prim Ministru jista’, fuq talba ta’ l-Awtorita , minn
zmien ghal zmien jordna li xi ufficjal pubbliku jkun allokat biex
iwettaq xi dmir ma’ l-Awtorita  f’dik il-kariga u b’effett minn dik
id-data li tista’ tigi specifikata fl-ordni.
(2) Il-perijodu li matulu ordni bhal dak hawn aktar qabel
6 KAP. 419. h AWTORITA  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS
imsemmi jkun japplika ghal xi ufficjal specifikat fih, sakemm dak
l-ufficjal ma jirtirax mis-servizz pubbliku, jew xort’ohra jtemm
qabel iz-zmien milli jibqa’ fil-kariga, jew sakemm ma tkunx
specifikata xi data ohra fl-ordni, ghandu jtemm malli ssehh xi
wahda mill-grajjiet li gejjin, jigifieri meta -
(a) dak l-ufficjal jaccetta offerta ta’ trasferiment ghas-
servizz ta’, u impieg permanenti ma’ l-Awtorita  li ssir
skond is-subartikolu (8) ta’ dan l-artikolu; jew
(b) ssir ir-revoka mill-Prim Ministru ta’ xi ordni minnu
maghmul taht dan l-artikolu dwar dak l-ufficjal.
(3) Meta ordni bhal dak hawn aktar qabel imsemmi jkun
revokat ghar-rigward ta’ xi ufficjal mill-Prim Ministru, il-Prim
Ministru jista’, b’ordni iehor, jalloka lil dak l-ufficjal sabiex jaqdi
dmirijietu ma’ l-Awtorita  f’dik il-kariga u b’effett minn dik id-data
li tista’ tkun specifikata fl-ordni l-iehor, u d-disposizzjonijiet tas-
subartikolu (2) ta’ dan l-artikolu ghandhom ma’ dan japplikaw
sakemm jibqa’ jsehh dak l-ordni l-iehor dwar dak l- ufficjal.
(4) Meta ufficjal pubbliku jkun allokat ghal xoghol ma’ l-
Awtorita  skond xi wahda mid-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu,
dak l-ufficjal ghandu, sakemm dak l-ordni jibqa’ jkollu effett
dwaru, jkun taht l-awtorita  amministrattiva u l-kontroll ta’ l-
Awtorita , izda ghandu ghall-finijiet u l-effetti l-ohra kollha jibqa’ u
jigi meqjus u ttrattat bhala ufficjal pubbliku.
(5) Minghajr pregudizzju ghall-generalita  ta’ dak li jinsab
hawn aktar qabel, ufficjal allokat biex iwettaq dmirijiet kif hawn
aktar qabel imsemmi -
(a) m’ghandux sakemm ikun hekk allokat -
(i) ikun prekluz milli japplika ghal trasferiment
ghal dipartiment tal-Gvern skond il-pattijiet u l-
kondizzjonijiet ta’ servizz annessi mal-hatra
tieghu li kellu mal-Gvern fid-data li fiha jkun
gie allokat biex iwettaq dmirijiet; jew
(ii) ikun hekk impjegat li r-rimunerazzjoni u l-
kondizzjonijiet tas-servizz tieghu jkunu anqas
vantaggjuzi minn dawk annessi mal-hatra tieghu
li kellu mal-Gvern fid-data li fiha jkun gie
allokat biex iwettaq dmirijiet kif imsemmi qabel
jew li kienu jkunu annessi ma’ dik il-hatra,
matul dak il-perijodu, kieku dak l-ufficjal ma
kienx allokat biex iwettaq dmirijiet ma’ l-
Awtorita ; u
Kap. 93.
Kap. 58.
(b) ikollu l-jedd li s-servizz tieghu ma’ l-Awtorita  jitqies
bhala servizz mal-Gvern ghall-fini ta’ kull pensjoni,
gratifikazzjoni jew beneficcju taht l-Ordinanza dwar
il-Pensjonijiet u taht l-Att dwar il-Pensjonijiet lil Nisa
Romol u Tfal Iltima, u ghall-fini ta’ kull jedd jew
privilegg iehor li ghalih kien ikollu dritt, u jkollu kull
responsabbilta  li ghaliha kien ikun suggett, hlief ghall-
fatt li hu kien allokat biex iwettaq dmirijiet ma’ l-
Awtorita .
AWTORITA  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS g KAP. 419. 7
(6) Meta ssir applikazzjoni kif provdut fis-subartikolu (5)(a)(i)
ta’ dan l-artikolu, din ghandha tinghata l-istess konsiderazzjoni
bhallikieku l-applikant ma kienx allokat biex iwettaq dmirijietu
ma’ l-Awtorita .
(7) L-Awtorita  ghandha thallas lill-Gvern dawk il-
kontribuzzjonijiet li jistghu minn zmien ghal zmien jigu stabbiliti
mill-Ministru responsabbli ghall-finanzi ghal kemm ikunu jiswew
il-pensjonijiet u l-gratifikazzjonijiet dovuti lil ufficjal allokat biex
iwettaq dmirijiet ma’ l-Awtorita  kif imsemmi qabel matul il-
perijodu li fih ikun hekk allokat.
Offerta ta’ impieg 
permanenti ma’ l-
Awtorita  lil 
ufficjali pubblici 
assenjati biex 
jaqdu dmirijiet ma’ 
l-Awtorita.
(8) L-Awtorita  tista’, bl-approvazzjoni tal-Prim Ministru,
toffri lil kull ufficjal pubbliku allokat biex iwettaq dmirijiet ma’ l-
Awtorita  taht is- subartikolu (2) ta’ dan l-artikolu, impieg
permanenti ma’ l-Awtorita  b’rimunerazzjoni u bil-pattijiet u l-
kondizzjonijiet li jigu specifikati fl-offerta.
(9) Kull ufficjal li jaccetta impieg permanenti ma’ l-Awtorita
li jkun offrut lilu taht dan l-artikolu ghandu, ghall-finijiet kollha
jitqies li jkun temm mis-servizz tal-Gvern u li jkun dahal f’servizz
ma’ l-Awtorita  fid-data meta huwa jaccetta.
(10) Kull ufficjal bhal dak hawn aktar qabel imsemmi li,
minnufih qabel ma jaccetta impieg permanenti ma’ l-Awtorita  kellu
jedd jikseb beneficcju taht l-Att dwar il-Pensjonijiet lil Nisa Romol
u Tfal Iltiema, ghandu jibqa’ jkollu dak il-jedd li jibbenefika tahtu
ghal kull skop bhallikieku s-servizz tieghu ma’ l-Awtorita  kien
servizz mal-Gvern. 
(11)(a)Il-karigi u l-gradi salarjali ma’ l-Awtorita  ghandhom jigu
klassifikati fi gradi u livelli inkrementali li jkunu l-
iktar jikkorrispondu mill-qrib ghall-gradi u livelli
inkrementali fis-servizz taht il-Gvern ta’ Malta
b’riferenza ghal job description, sengha,
responsabbilitajiet u fatturi ohra analogi. 
(b) Il-klassifikazzjoni msemmija fil-paragrafu (a) ta’ dan
is-subartikolu ghandha ssir minn bord maghmul minn
president li jigi mahtur mill-Ministru responsabbli
ghall-finanzi u minn zewg membri ohra, wiehed
mahtur mill-Ministru centralment responsabbli ghal
policies dwar il-persunal fis-servizz pubbliku u wiehed
li jigi mahtur mill-Awtorita . Il-klassifikazzjoni
ghandha ssir u tkun suggetta ghall-approvazzjoni finali
tal-Ministru responsabbli ghall-finanzi. 
(c) Dik il-klassifikazzjoni ghandha ssehh fi zmien tliet
xhur minn kull aggustament tas-salarji ta’ impjegati
fis-servizz tal-Gvern u, jew, ta’ impjegati ta’ l-
Awtorita . 
(d) Ebda kariga ma ghandha tigi klassifikata fi grad oghla
minn dak ta’ Grad 3 fis-servizz tal Gvern jew dak il-
grad iehor li l-Ministru responsabbli ghall-finanzi
jista’ minn zmien ghal zmien jistabbilixxi b’avviz fil-
Gazzetta. 
(e) Minghajr pregudizzju ghall-artikolu 113 tal-
8 KAP. 419. h AWTORITA  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS
Kostituzzjoni, hadd ma jista’, wara klassifikazzjoni kif
hawn aktar qabel imsemmi, ikollu jedd ghal drittijiet
taht l-imsemmija Ordinanza dwar il-Pensjonijiet li
jkunu inqas favorevoli minn dawk li kien ikollu jedd
ghalihom qabel dik il-klassifikazzjoni.
Parti mill-infieq ta’ 
l-Awtorita  isir mid-
dhul taghha.
5. (1) Minghajr pregudizzju ghall-provvedimenti li gejjin ta’
dan l-artikolu, l-Awtorita  ghandha hekk tmexxi l-affarijiet taghha li
daqstant mill-ispiza mehtiega ghat-twettiq sew tal-funzjonijiet
taghha daqskemm ikun possibbli ghandha, daqskemm dan ikun
prattiku, tinhareg mid-dhul taghha.
(2) Ghal dak l-ghan l-Awtorita  ghandha tigbor kull dritt, rata u
hlas iehor preskritti jew meqjusa bhala preskritti b’dan l-Att jew
tahtu jew kull ligi ohra li jkollha x’taqsam mas-setghat u l-
funzjonijiet ta’ l-Awtorita .
(3) L-Awtorita  ghandha wkoll tithallas mill-Gvern mill-Fond
Konsolidat dawk l-ammonti li l-Parlament jista’ minn zmien ghal
zmien jawtorizza li jigu approprjati sabiex minnhom issir kull
nefqa li ma tistax tigi koperta bid-dhul taghha u jsiru l-ispejjez ta’
xoghlijiet specifikati biex dawn jitkomplew jew xort’ohra jsiru
mill-Awtorita , li jkunu xoghlijiet ta’ infrastruttura jew ta’ xorta
kapitali simili.
(4) Kull eccess ta’ dhul fuq l-infieq ghandu, bla hsara ghal
dawk l-ordnijiet li l-Ministru, wara konsultazzjoni mal-Ministru
responsabbli ghall-finanzi, jista’ jaghmel, jigi applikat mill-
Awtorita  ghall-formazzjoni ta’ fondi ta’ riserva sabiex dawn
jintuzaw ghall-ghanijiet ta’ l-Awtorita ; u minghajr pregudizzju
ghall-generalita  tas-setghat moghtijin lill-Ministru b’dan is-
subartikolu, kull ordni li ssir mill-Ministru kif hawn aktar qabel
imsemmi tista’ tkun tordna t-trasferiment lill-Gvern, jew l-
applikazzjoni b’dak il-mod li jista’ jigi specifikat fl-ordni, ta’ xi
parti mid-drittijiet, rati u hlasijiet ohra migbura skond is-
subartikolu (2) ta’ dan l-artikolu jew ta’ kull eccess bhal dak kif
hawn aktar qabel imsemmi.
(5) Il-flus kollha ta’ l-Awtorita  li ma jkunux mehtiega
minnufih biex minnhom issir l-ispiza jistghu jigu investiti b’dak il-
mod li jista’ minn zmien ghal zmien jigi approvat mill-Ministru.
Setgha li tissellef 
jew torigina 
kapital.
6. (1) Bil-ghan li tkun tista’ taqdi kull funzjoni taghha taht
dan l-Att, l-Awtorita  tista’, bl-approvazzjoni bil-miktub tal-
Ministru li tinghata wara konsultazzjoni mal-Ministru responsabbli
ghall-finanzi, tissellef jew tigbor flus b’dak il-mod, minn dik il-
persuna, dak il-korp jew dik l-awtorita , u taht dawk il-pattijiet u l-
kondizzjonijiet li l-Ministru jista’, wara konsultazzjoni kif hawn
aktar qabel imsemmija, japprova bil-miktub.
(2) L-Awtorita  tista’ wkoll, minn zmien ghal zmien, tissellef,
b’overdraft jew xort’ohra, dawk l-ammonti li tista’ tenhtieg sabiex
twettaq il-funzjonijiet taghha taht dan l-Att:
Izda ghal kull ammont li jkun jeccedi l-hamsin elf lira,
ghandha tinghata l-approvazzjoni tal-Ministru bil-miktub.
Avvanzi mill-
Gvern.
7. Il-Ministru responsabbli ghall-finanzi jista, wara
AWTORITA  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS g KAP. 419. 9
konsultazzjoni mal-Ministru, jaghmel avvanzi lill-Awtorita  ta’
dawk l-ammonti li huwa jista’ jaqbel li jkunu mehtiega mill-
Awtorita  biex din twettaq kull funzjoni taghha taht dan l-Att, u
jista’ jaghmel dawk l-avvanzi b’dawk il-pattijiet u l-kondizzjonijiet
li huwa jista’, wara dik il-konsultazzjoni hawn aktar qabel
imsemmija, iqis li tkun xierqa. Avvanz bhal dak jista’ jsir mill-
Ministru responsabbli ghall-finanzi mill-Fond Konsolidat, u
minghajr ebda approprjazzjoni ohra minbarra dan l-Att, b’kitba
minnu maghmula li tkun tawtorizza lill-Accountant General li
jaghmel dak l-avvanz.
Self minghand il-
Gvern.
8. (1) Il-Ministru responsabbli ghall-finanzi jista’, ghal kull
htiega ta’ l-Awtorita  ta’ xorta kapitali, jikkuntratta jew jigbor kull
self, jew jidhol f’passiv, ghal dawk il-perjodi u b’dawk il-pattijiet u
kondizzjonijiet hekk kif huwa jista’ jqis li jkun xieraq; u kull
ammont dovut ghar-rigward ta’ jew f’konnessjoni ma’ xi self jew
passiv bhal dak ghandu jkun pih fuq il-Fond Konsolidat.
(2) Ghandu jinghata avviz dwar kull self, passiv jew avvanz
maghmul jew li jsir taht il-provvedimenti ta’ qabel ta’ dan l-
artikolu lill-Kamra tar-Rapprezentanti kemm jista’ jkun
prattikament malajr.
(3) Sakemm ma jibda jsir il-gbir ta’ xi self bhal dak imsemmi
fis-subartikolu (1) ta’ dan l-artikolu, jew bil-ghan li l-Awtorita  tigi
pprovduta b’kapital funzjonali, il-Ministru responsabbli ghall-
finanzi jista’, b’kitba maghmula minnu nnifsu, u minghajr ebda
approprjazzjoni ohra hlief dan l-Att, jawtorizza lill-Accountant
General li jaghmel avvanzi lill-Awtorita  mit-Treasury Clearance
Fund taht dawk il-pattijiet li jistghu jigu specifikati mill-Ministru
meta dawn isiru.
(4) Ir-rikavat minn kull self li jingabar bil-ghan li jsiru avvanzi
lill-Awtorita , u kull flus ohra li ghandhom jigu avvanzati lill-
Awtorita  taht dan l-artikolu, ghandhom jitqeghdu gewwa fond
specifikament stabbilit ghal dak l-ghan u li jkun maghruf bhala
"Fond ghal Self lill-Awtorita  Maltija dwar l-iStandards".
(5) Ammonti li jircievi l-Accountant General mill-Awtorita
ghar-rigward ta’ avvanzi maghmulin lill-Awtorita  taht is-
subartikolu (3) ta’ dan l-artikolu ghandhom jithallsu, f’dawk li
huma ammonti ricevuti bhala hlas lura billi jitqeghdu fit-Treasury
Clearance Fund u, f’dawk li huma ammonti ricevuti bhala mghax
billi jitqeghdu fil-Fond Konsolidat. 
Estimi ta’ l-
Awtorita .
9. (1) L-Awtorita  ghandha tara li jithejjew f’kull sena
finanzjarja, u ghandha mhux iktar tard minn sitt gimghat wara
tmiem kull sena bhal dik tadotta, estimi tad-dhul u l-infieq ta’ l-
Awtorita  ghas-sena finanzjarja li tigi minnufih wara:
Izda l-estimi ghall-ewwel sena finanzjarja ta’ l-Awtorita
ghandhom jigu mgejjija u adottati f’dak iz-zmien li l-Ministru jista’
jispecifika b’avviz bil-miktub lill-Awtorita .
(2) Fit-thejjija ta’ dawk l-estimi l-Awtorita  ghandha tqis kull
fond u flus ohra li jistghu jkunu dovuti li jithallsu lilha mill-Fond
Konsolidat matul is-sena finanzjarja rilevanti, sew bis-sahha ta’
dan l-Att jew ta’ Att ta’ approprjazzjoni jew ta’ kull ligi ohra; u l-
10 KAP. 419. h AWTORITA  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS
Awtorita  ghandha hekk thejji l-estimi imsemmija b’mod li tizgura
li d-dhul totali ta’ l-Awtorita  huma mill-inqas sufficjenti biex
minnhom jithallas kull ammont li sewwasew ghandu jintefaq mill-
kont tad-dhul taghha inkluz, izda minghajr pregudizzju ghall-
generalita  ta’ dik il-frazi, d-deprezzament.
(3) L-estimi ghandhom isiru f’dik l-ghamla u ghandu jkun
fihom dik l-informazzjoni u dak it-tqabbil ma’ snin ta’ qabel hekk
kif il-Ministru responsabbli ghall-finanzi jista’ jordna.
(4) Kopja ta’ l-estimi ghandha, meta dawn jigu adottati mill-
Awtorita , tintbaghat minnufih mill-Awtorita  lill-Ministru u lill-
Ministru responsabbli ghall-finanzi.
(5) Il-Ministru ghandu ma’ l-ewwel opportunita  u mhux iktar
tard minn sitt gimghat wara li jkun ircieva kopja ta’ l-estimi
minghand l-Awtorita  japprova dawk l-estimi li jistghu jkunu
b’emendi jew minghajrhom wara konsultazzjoni mal-Ministru
responsabbli ghall-finanzi.
L-infieq ghandu 
jkun skond l-estimi 
approvati.
10. (1) Ma ghandha ssir jew tiggarrab ebda nefqa mill-
Awtorita  kemm-il darba din ma tkunx giet approvata mill-Ministru
kif provdut fl-artikolu 9 ta’ dan l-Att.
(2) Minkejja l-provvedimenti tas-subartikolu (1) ta’ dan l-
artikolu -
(a) sa l-iskadenza ta’ sitt xhur mill-bidu ta’ sena
finanzjarja, jew sa l-approvazzjoni ta’ l-estimi ghal dik
is-sena mill-Ministru, skond liem data tigi l-ewwel, l-
Awtorita  tista’ taghmel jew iggarrab spiza ghat-twettiq
tal-funzjonijiet taghha taht dan l-Att li ma tkunx
globalment teccedi nofs l-ammont approvat mill-
Ministru ghas-sena finanzjarja precedenti;
(b) in-nefqa approvata ghar-rigward ta’ intestatura jew
sotto-intestatura ta’ l-estimi tista’, bl-approvazzjoni
tal-Ministru li tinghata wara konsultazzjoni mal-
Ministru responsabbli ghall-finanzi, issir jew tiggarrab
ghar-rigward ta’ xi intestatura jew sotto-intestatura
ohra ta’ l-estimi;
(c) ghar-rigward ta’ l-ewwel sena finanzjarja li taghlaq
wara d-dhul fis-sehh ta’ dan l-Att, l-Awtorita  tista’
taghmel jew iggarrab nefqa li ma tkunx globalment
teccedi dawk l-ammonti li l-Ministru responsabbli
ghall-finanzi jista, wara konsultazzjoni mal-Ministru,
jippermetti;
(d) jekk ghar-rigward ta’ xi sena finanzjarja jinstab li l-
ammont approvat mill-Ministru ma jkunx sufficjenti
jew inkella tkun inqalghet htiega ghal nefqa ghal ghan
li ma jkunx hemm provdut dwaru fl-estimi, l-Awtorita
tista’ tadotta estimi supplimentari ghall-approvazzjoni
tal-Ministru u f’kull kaz bhal dak il-provvedimenti ta’
dan l-Att applikabbli ghall-estimi ghandhom kemm
jistghu ikunu japplikaw ghall-estimi supplimentari.
AWTORITA  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS g KAP. 419. 11
Pubblikazzjoni ta’ 
l-estimi approvati.
11. L-estimi u l-estimi supplimentari kollha ta’ l-Awtorita
approvati mill-Ministru ghandhom, kemm jista’ jkun prattikament
malajr, jitqeghdu fuq il-Mejda tal-Kamra.
Kontijiet u 
verifika.
12. (1) L-Awtorita  ghandha tara li jinzammu kontijiet u
records ohra sew ghar-rigward ta’ l-operazzjonijiet taghha, u
ghandha tara li jithejja prospett ta’ kontijiet ghar-rigward ta’ kull
sena finanzjarja.
(2) Il-kontijiet ta’ l-Awtorita  ghandhom jigu verifikati minn
awditur jew awdituri li jinhatru mill-Awtorita  u jigu approvati mill-
Ministru:
Izda l-Ministru responsabbli ghall-finanzi jista’, wara
konsultazzjoni mal-Ministru, jehtieg li l-kotba u l-kontijiet ta’ l-
Awtorita  jigu verifikati jew ezaminati mill-Awditur Generali li
ghandu ghal dak l-ghan ikollu s-setgha li jikkontrolla fizikament u
jaghmel dawk l-accertamenti li huwa jista’ jqis li jkunu mehtiega.
(3) Wara tmiem kull sena finanzjarja, u mhux aktar tard mid-
data meta l-estimi ta’ l-Awtorita  jintbaghtu lill-Ministru taht l-
artikolu 9 ta’ dan l-Att, l-Awtorita  ghandha tara li kopja tal-
prospett tal-kotijiet debitament verifikat ghandu jintbaghat lill-
Ministru u lill-Ministru responsabbli ghall-finanzi flimkien ma’
kopja ta’ kull rapport maghmul mill-awdituri dwar dak il-prospett
jew fuq il-kontijiet ta’ l-Awtorita .
(4) Il-Ministru ghandu, kemm jista’ jkun malajr, jara li kopja
ta’ kull prospett u rapport bhal dak titqieghed fuq il-Mejda tal-
Kamra.
Depizitu tad-dhul u 
hlasijiet li jsiru 
mill-Awtorita.
13. (1) Il-flus kollha li jingabru mill-Awtorita  ghandhom
jitqeghdu f’bank jew banek li jinhatru bhala bankeira ta’ l-Awtorita
b’rizoluzzjoni ta’ l-Awtorita . Dawk il-flus ghandhom, kemm jista’
jkun prattiku, jitqeghdu f’dawk il-banek minn jum ghall-iehor, hlief
dak l-ammont li l-Awtorita  tista’ tawtorizza li ghandu jinzamm
sabiex isiru nefqiet zghar minnu u hlasijiet ta’ flus likwidi ta’
minnufih.
(2) Kull hlas mill-fondi ta’ l-Awtorita , minbarra nefqiet zghar
li ma jkunux jeccedu ammont stabbilit mill-Awtorita , ghandhom
isiru minn dak l-ufficjal jew dawk l-ufficjali ta’ l-Awtorita  li l-
Awtorita  tahtar jew tinnomina ghal dak l-ghan.
(3) Cekkijiet li jinhargu fuq, u zbanki li jsiru minn, xi kont tal-
bank ta’ l-Awtorita  ghandhom ikunu ffirmati minn dak l-ufficjal ta’
Awtorita  hekk kif jista’ jigi mahtur jew nominat mill-Awtorita  ghal
dak l-ghan u ghandhom ikunu kontrosenjati mill-President, jew
minn dak il-membru jew ufficjal iehor ta’ l-Awtorita  li jista’ jigi
awtorizzat mill-Awtorita  ghal dak l-ghan.
(4) L-Awtorita  ghandha wkoll taghmel provvedimenti ghar-
rigward ta’ -
(a) il-mod kif il-hlasijiet ghandhom jigu awtorizzati jew
approvati u l-ufficjal jew ufficjali li ghandhom
jawtorizzawhom jew japprovawhom;
(b) it-titolu ta’ kull kont mizmum f’bank jew banek fejn
jigu depozitati l-flus ta’ l-Awtorita , u t-trasferiment ta’
12 KAP. 419. h AWTORITA  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS
fondi minn kont ghall-iehor;
(c) il-metodu li ghandu jigi adottat meta jkun qed jithallsu
flus mill-fondi ta’ l-Awtorita ;
u generalment ghar-rigward ta’ kull haga li hi rilevanti ghat-tizmim
u kontroll sew tal-kontijiet u l-kotba, u l-kontroll tal-finanzi, ta’ l-
Awtorita .
 Kuntratti ta’ 
provvista ta’ 
xoghlijiet.
14. L-Awtorita  ma ghandhiex, hlief bl-approvazzjoni tal-
Ministru moghtija ghal ragunijiet specjali u wara konsultazzjoni
mal-Ministru responsabbli ghall-finanzi, taghti jew tidhol f’xi
kuntratt ghall-provvista ta’ oggetti jew materjal jew ghall-
ezekuzzjoni ta’ xoghlijiet, jew ghall-ghoti ta’ servizzi, lil jew
ghall-beneficcju ta’ l-Awtorita , li jkun stmat mill-Awtorita  li
jeccedi tliet elef lira fil-valur, jew dak l-ammont iehor li l-Ministru
responsabbli ghall-finanzi jista’ b’regolamenti jippreskrivi, hlief
wara li jkun gie ppubblikat avviz dwar l-intenzjoni ta’ l-Awtorita  li
tidgol fil-kuntratt u jkunu nhargu s-sejhiet ghall-offerti
kompetittivi.
Rapport annwali. 15. L-Awtorita  ghandha, mhux aktar tard minn sitt gimghat
wara tmiem kull sena finanzjarja, taghmel u tibghat lill-Ministru u
lill-Ministru responsabbli ghall-finanzi rapport li jkun generalment
jittratta dwar l-attivitajiet ta’ l-Awtorita  matul dik is-sena
finanzjarja u li jkun fih dik l-informazzjoni relattiva ghall-
procedimenti u l-policy ta’ l-Awtorita  b’dak il-mod li xi wiehed
mill-Ministri msemmija jista’ minn zmien ghal zmien ikun jehtieg.
Il-Ministru ghandu ma’ l-ewwel opportunita  u mhux aktar tard
minn tmien gimghat wara li jkun ircieva kopja ta’ kull rapport bhal
dak, jew jekk f’xi zmien waqt dak il-perijodu l-Kamra tar-
Rapprezentanti ma tkunx qieghda f’sessjoni, fi zmien tmien
gimghat mill-bidu tas-sessjoni li minnufih tmiss wara, jara li kopja
ta’ kull rapport bhal dak titqieghed fuq il-Mejda tal-Kamra tar-
Rapprezentanti.
Funzjonijiet ta’ l-
Awtorita.
16. Il-funzjonijiet ta’ l-Awtorita  jkunu:
(a) li taghmel, tadotta u tippubblika standards ghar-
rigward ta’ kull klassi, kategorija jew tip ta’ prodotti u,
jew, servizzi;
(b) li tikkordina, tissorvelja u ggib ’il quddiem l-ghemil
ta’ standards u attivitajiet relatati fid-diversi livelli
korporattivi, nazzjonali, regjonali u internazzjonali, u
biex tipprovdi u, jew, tizgura li jkun hemm servizzi
relatati sussidjarji adattati;
Ghall-ghanijiet ta’ dan il-paragrafu, "servizzi relatati sussidjarji"
tinkludi:
(i) il-promozzjoni ta’ l-adozzjoni u l-applikazzjoni
ta’ kull aspett ta’ metrologija bhala haga
mizjuda mehtiega ghall-ghemil ta’ standards;
(ii) l-izgurar tad-disponibilita  ta’ servizzi ta’ l-
ittestjar;
(iii) l-offerta ta’ pariri teknologici u servizzi ta’
konsulenza lill-Gvern, agenziji tal-Gvern u s-
settur privat;
AWTORITA  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS g KAP. 419. 13
(iv) it-twaqqif u l-manutenzjoni ta’ programm ta’
akkreditazzjoni internazzjonali;
(v) kull servizz iehor relatat ma’ l-ghemil ta’
standards kif jista’ jkun mehtieg;
(c) li tippubblika listi ta’ korpi ghall-ghemil ta’ standards
li jkunu rikonoxxuti mill-Awtorita  ghall-ghanijiet ta’
dan l-Att;
(d) li tikkonsidra kull applikazzjoni ghal permess ghall-
uzu ta’ marka ta’ konformita  u ghall-ghoti ta’ permessi
ghal dak l-ghan;
(e) li tgharraf lill-pubbliku bis-suggetti godda inkluzi fil-
programm ta’ standards taghha u bit-thejjija jew l-
emenda ta’ standard, kemm-il darba dak l-istandard
ma jkunx traspozizzjoni identika jew ekwivalenti ta’
standard Internazzjonali jew Ewropew. Din l-
informazzjoni ghandha tindika, b’mod partikolari, jekk
l-istandard involut:
- ikunx se jittrasponi standard internazzjonali
minghajr ma jkun l-ekwivalenti tieghu;
-  huwiex se jkun standard nazzjonali gdid; jew
- ikunx se jemenda standard nazzjonali; u
(f) li tikkollabora ma’ korpi Nazzjonali, Ewropej,
Regjonali jew korpi internazzjonali ohra fil-qasam ta’
l-ghemil ta’ standards u tiskambja informazzjoni
maghhom b’mod generali, u b’mod partikolari sa dak
il-limitu daqskemm jista’ jigi pprovdut dwaru f’xi
obbligu internazzjonali li Malta tintrabat bih jew hekk
kif jista’ jigi preskritt; 
(g) li taghmel dawk il-funzjonijiet l-ohra kollha li jistghu
jigu lilha assenjati taht il-provvedimenti ta’ dan l-Att
jew ta’ kull ligi ohra.
Tibdil, 
sostituzzjoni jew 
revoka ta’ 
standards.
17. Is-setgha moghtija lill-Awtorita  biex taghmel, tadotta u
tippubblika standards ghandha tiftiehem li tinkludi s-setgha,
ezercitabbli bl-istess mod, li tbiddel, tissostitwixxi jew tirrevoka xi
standard bhal dak.
Tigi pubblikata 
lista ta’ standards.
18. (1) L-Awtorita  ghandha tippubblika fil-Gazzetta lista ta’
standards maghmula, adottati jew trasposti minnha flimkien ma’ l-
ekwivalenza internazzjonali taghhom, jekk din tkun tapplika, u
ghandha tindika wkoll f’dawk l-avvizi mnejn tkun tista’ tinkiseb
kopja ta’ dawk l-istandards.
(2) Minkejja d-disposizzjonijiet l-ohra ta’ dan l-Att u ta’ kull
ligi ohra, il-lista ta’ standards imsemmija fis-subartikolu (1) ta’
dan l-artikolu kif ukoll kull standards maghmula, adottati jew
trasposti mill-Awtorita  jistghu jsiru, jigu pubblikati, jigu preskritti
jew jitqieghdu ghad-disposizzjoni tal-pubbliku bl-ilsien Ingliz biss.
Marka ta’ 
konformita .
19. (1) L-Awtorita  ghandha taghti permess ghall-uzu ta’
marka ta’ konformita  dwar xi prodott u, jew, servizzi li jissodisfaw
l-istandards u jwettqu l-kondizzjonijiet preskritti fl-istandards li
tkun qeghda tigi ddikjarata konformita  maghhom.
14 KAP. 419. h AWTORITA  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS
(2) L-Awtorita  ma ghandhiex taghti permess jekk ma jkollhiex
dik il-prova u ma jigux moghtija lilha dawk l-opportunitajiet u
facilitajiet li jistghu jkunu ragonevolment mehtiega sabiex l-
Awtorita  tkun tista’ tissodisfa ruhha li l-prodott u, jew, is-servizzi
li dwarhom tkun saret l-applikazzjoni jkunu jikkwalifikaw ghal dak
il-permess.
(3) F’kull permess moghti dwar xi prodott u, jew, servizz, l-
Awtorita  barra milli tiddeskrivi dak il-prodott u, jew, servizz,
ghandha wkoll -
(a) issemmi l-persuna li jkun inghatalha il-premess;
(b)  issemmi l-pajjiz fejn dawk l-oggetti jkunu prodotti,
manifatturati jew ipprocessati; u
(c)  tispecifika l-istandards applikabbli ghal dak il-prodott
u, jew, servizzi:
Izda, meta ma jkun hemm ebda tibdil fic-cirkostanzi l-ohra
li kienu ggustifikaw l-ghoti ta’ licenza, l-Awtorita  ghandha dwar
kull permess bhal dak tawtorizza, fuq talba, is-sostituzzjoni tal-
persuna msemmija fiha kif jigi ppruvat li jkun mehtieg.
(4) Ghall-finijiet ta’ dan l-Att il-partikolaritajiet imsemmija fil-
paragrafi (a) u (b) ta’ l-ahhar subartikolu qabel dan ghandhom
jitqiesu li jaghmlu parti mid-deskrizzjoni tal-prodott u, jew, servizz
li ghalihom jirreferixxu.
Dhul f’fabbriki u 
tehid ta’ kampjuni.
20. (1) L-ufficjali awtorizzati bil-miktub ghal hekk mill-
Awtorita  jkunu jistghu fil-hinijiet kollha ragonevoli jidhlu ghall-
finijiet ta’ dan l-Att f’kull post fejn prodotti u, jew, servizz li
dwarhom ikun isehh permess, jigu prodotti, manifatturati jew
ipprocessati, u jkollhom dritt jispezzjonaw dak il-post, jezaminaw
dawk l-oggetti u jiehdu kampjuni taghhom bil-mod preskritt mill-
Ministru.
(2) Kull min ma jhallix jidhol f’xi post bhal dak lil xi ufficjal
awtorizzat kif hawn aktar qabel imsemmi jew f’xi post bhal dak
jostakolah jew ifixklu fil-qadi ta’ dmirijietu, jkun hati ta’ reat u
jehel meta jinsab hati mill-Qorti tal-Magistrati multa ta’ mhux
anqas minn hamsin lira u mhux izjed minn mitejn lira jew
prigunerija ghal zmien ta’ minn xahar sa tliet xhur jew dik il-multa
u prigunerija flimkien.
Setgha tal-Ministru 
li jaghmel 
regolamenti.
21. Il-Ministru jista’ minn zmien ghal zmien jaghmel
regolamenti wara konsultazzjoni ma’ l-Awtorita :
(a)  li jippreskrivu l-marka jew is-simbolu li ghandu
jintuza biex jindika konformita  ma’ xi standard;
(b) li jippreskrivu l-mod u l-forma kif ghandha ssir
applikazzjoni ghal marka ta’ konformita , it-taghrif li
tali applikazzjoni ghandu jkollha, u d-drittijiet li
ghandhom jitgallsu dwarha;
(c)  li jippreskrivu l-mod u l-forma kif ghandhom jinhargu
l-permessi mill-Awtorita  u d-drittijiet li ghandhom
jithallsu dwarhom;
(d)  li jippreskrivu l-mod ta’ registrazzjoni ta’ permessi
AWTORITA  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS g KAP. 419. 15
mahruga taht dan l-Att;
(e) li jippreskrivu l-mod kif ghandhom jittiehdu l-
kampjuni ta’ prodotti;
(f) li jipprovdu dwar il-pubblikazzjoni ta’ abbozzi ta’
standards u l-mod kif il-pubbliku jista’ jressaq l-
ilmenti tieghu dwarhom lill-Awtorita ;
(g) li jippreskrivu d-drittijiet jew il-hlasijiet li jistghu
jingabru dwar servizz provdut mill-Awtorita  taht dan
l-Att;
(h) li jippreskrivu kull haga li tkun jew li tista’ tigi
preskritta taht dan l-Att; u 
(i) b’mod generali ghat-tmexxija ahjar ta’ l-iskopijiet u
finijiet ta’ dan l-Att. 
Riservi.
Kap. 187 - 
Revokat.
22. (1) Regolamenti maghmulin taht l-Att dwar l-Awtorita  ta’
Malta ghall-Ghemil ta’ Standards ghandhom jibqghu fis-sehh
bhallikieku maghmula taht il-provvedimenti ta’ dan l-Att u jistghu
jigu emendati u revokati skond hekk.
(2) L-Awtorita  mwaqqfa taht l-Att dwar l-Awtorita  ta’ Malta
ghall-Ghemil ta’ Standards ghandha tkompli ssehh bhala l-
Awtorita  mwaqqfa taht dan l-Att.
(3) Kull Standard Order maghmul taht l-Att dwar l-Awtorita
ta’ Malta ghall-Ghemil ta’ Standards ghandu jkompli jsehh
bhallikieku dan kien Standard Order maghmul taht dan l-Att u
jista’ jigi emendat jew revokat skond hekk.
