AWTORITA  TA’ MALTA DWAR IR-RIZORSI g KAP. 423. 1
KAPITOLU 423
ATT DWAR AWTORITA  TA’ MALTA DWAR 
IR-RIZORSI
ATT biex jipprovdi ghat-twaqqif ta’ Awtorita  li tkun maghrufa bhala l-
Awtorita  ta’ Malta dwar ir-Rizorsi, u ghall-ezercizzju minn jew f’isem dik
l-Awtorita  ta’ funzjonijiet regolatorji li jirrigwardaw ir-rizorsi relattivi
ghall-ilma, l-energija u l-minerali, u sabiex jipprovdi dwar affarijiet
ancillari ghal dan jew konnessi ma’ dan.
2 ta’ Frar, 2001
L-Att XXV ta’ l-2000.
TAQSIMA I - PRELIMINARI
Titolu fil-qosor.
ta’ Malta dwar ir-Rizorsi.
Tifsir.
tehtieg xort’ohra -
"Awtorita " tfisser l-Awtorita  ta’ Malta dwar ir-Rizorsi mwaqqfa
bl-artikolu 3;
"Direttorati" tfisser dawk id-direttorati li huma jew jistghu jkunu
stabbiliti taht l-artikolu 5;
"distribuzzjoni" tfisser, dwar l-energija elettrika, it-trasport ta’ l-
elettriku fuq is-sistemi ta’ medju-vultagg u ta’ vultagg baxx bil-
ghan tal-kunsinna tieghu lix-xerrejja;
"energija" tinkludi energija elettrika, fuels, shana meta trasmessa
bhala attivita  kummercjali, u energija li tinkiseb minn sorsi li
jiggeddu;
"energija elettrika" tfisser l-energija elettrika meta din tkun
generata, trasmessa, distribwita, fornita jew uzata ghal kull ghan
minbarra t-trasmissjoni ta’ xi komunikazzjoni jew sinjal;
"Ezekuttiv Principali" tfisser l-Ezekuttiv Principali mahtur taht l-
artikolu 5;
"fuel" tinkludi faham, l-idrokarburi kollha jew derivati ta’ l-
idrokarburi li normalent jintuzaw bhala fuels, inkluz zejt krud, fuels
ibbazati fuq idrokarburi jew faham, fuel f’forma gassuza, sostituti
tal-petroleum f’forma likwida, likwidi jew gassijiet maghmula
minn fermentazzjoni jew processi simili, meta mahsuba biex
jintuzaw bhala fuel, fuels prodotti minn skart solidu; izda ma
tinkludix petroleum ghal fini ta’ l-Att dwar il-Produzzjoni tal-
Petroleum;
"gass" tfisser kull idrokarburi f’forma gassuza sew fl-istat
naturali taghhom jew miksuba mill-petroleum jew prodotti
kimikament;
"ilma" meta uzata relattivament ghal xi prattika, operazzjoni jew
attivita  li tinsab regolata b’dan l-Att ghandha tinkludi s-servizzi ta’
rimi ta’ drenagg u skart likwidu, izda ma ghandhiex tinkludi ilma
2 KAP. 423. h AWTORITA  TA’ MALTA DWAR IR-RIZORSI
tax-xorb bottiljat;
"impjegat" tfisser persuna impjegata mill-Awtorita ; 
"kumitat konsultattiv" jew "kumitat" tfisser kumitat ta’
konsultazzjoni stabbilit skond ma hemm fl-artikolu 25;
"kuntrattur" tfisser persuna li tagixxi skond ftehim maghmul ma’
l-Awtorita  jew skond l-artikolu 5(5);
"Ministru" tfisser il-Ministru responsabbli ghar-rizorsi;
Kap. 156.
"petroleum " tfisser l-idrokarburi naturali kollha sew f’forma
likwida sew gassuza, inkluz iz-zejt krud u sew fi stat krud sew
naturali jew f’forma pprocessata jew raffinata u meta uzata
relattivament ghall-esplorazzjoni u l-produzzjoni tal-petroleum
ghandu jkollha l-istess tifsira bhalma hu lilha moghti bl-artikolu 2
ta’ l-Att dwar il-Produzzjoni tal-Petroleum;
"President" tfisser il-President ta’ l-Awtorita  u tinkludi, fic-
cirkostanzi msemmija fl-artikolu 3(3), lill-Vici-President jew
persuna ohra hekk mahtura biex taghmilha ta’ President:
Izda, ghar-rigward ta’ l-artikolu 25, "President" tfisser il-
President ta’ kumitat konsultattiv;
"rizorsi" tfisser ir-rizorsi li ghandhom x’jaqsmu ma’ l-ilma, l-
energija u rizorsi minerali regolati minn jew skond dan l-Att;
"rizorsi minerali" tfisser kull mineral, blat jew sediment kostitwit
minn komposti jew sustanzi organici jew inorganici, estratt,
imtella’ minn minjiera jew xort’ohra miksub minn go l-art, inkluz
qiegh il-bahar u s-sottoswol tieghu, izda ma tinkludix l-ilma;
"sena finanzjarja" tfisser perjodu ta’ tnax il-xahar li jtemm fit-30
ta’ Settembru:
Izda l-ewwel sena finanzjarja ta’ l-Awtorita  ghandha tibda
mad-dhul fis-sehh ta’ dan l-Att u ghandha ttemm fit-30 ta’
Settembru tas-sena li tigi minnufih wara;
"trasmissjoni" tfisser, dwar l-energija elettrika, it-trasport ta’ l-
elettriku fuq is-sistema interkonnessa ta’ vultagg gholi bil-ghan tal-
kunsinna tieghu lix-xerrejja finali jew lid-distributuri;
"ufficjal pubbliku" ghar-rigward ta’ l-artikolu 11, ghandha l-
istess tifsira lilha moghtija bl-artikolu 124 tal-Kostituzzjoni izda
ma tinkludix imhallef tal-Qrati Superjuri jew magistrat tal-Qrati
Inferjuri.
TAQSIMA II - TWAQQIF, FUNZJONIJIET U TMEXXIJA TA’ 
L-AFFARIJIET TA’ L-AWTORITA
Twaqqif u 
kompozizzjoni ta’ 
l-Awtorita  ta’ 
Malta dwar ir-
Rizorsi.
3. (1) Ghandu jkun hemm korp, li jkun maghruf bhala l-
Awtorita  ta’ Malta dwar ir-Rizorsi, li jkun maghmul minn President
u mhux inqas minn erba’ u mhux iktar minn sitt membri ohra.
(2) Il-membri ta’ l-Awtorita  ghandhom jinhatru mill-Ministru
ghal zmien sena jew ghal dak il-perjodu itwal li jista’ jigi specifikat
fl-istrument tal-hatra suggett ghal massimu ta’ tliet snin izda l-
membri li jigu hekk mahtura jistghu jigu mahtura mill-gdid malli
jiskadi z-zmien tal-hatra taghhom.
AWTORITA  TA’ MALTA DWAR IR-RIZORSI g KAP. 423. 3
(3) Il-Ministru jista’ jinnomina lil wiehed mill-membri l-ohra
ta’ l-Awtorita  bhala Vici-President u l-membru li jigi hekk nominat
ikollu s-setghat kollha u jwettaq il-funzjonijiet kollha tal-President
matul l-assenza jew l-inkapacita  tieghu li jaghmilha ta’ President
jew filwaqt li l-President ikun vaganza jew matul kull btala fil-
kariga ta’ President; u l-Ministru jista’ wkoll, f’kull wahda mic-
cirkostanzi hawn aktar qabel imsemmija, jahtar lil xi persuna ohra
biex taghmilha ta’ President u f’kaz bhal dak il-provvedimenti ta’
qabel ghandhom japplikaw ghar-rigward ta’ dik il-persuna. 
(4) Persuna ma tkunx kwalifikata li jkollha l-kariga ta’
membru ta’ l-Awtorita  jekk:-
(a) tkun Ministru, Segretarju Parlamentari jew membru
tal-Kamra tad-Deputati; jew 
(b) tkun imhallef jew magistrat fil-qrati tal-gustizzja; u 
(c) ikollha xi interess finanzjarju jew iehor f’xi impriza
jew attivita  li x’aktarx tolqot it-twettiq tal-funzjonijiet
taghha bhala membru ta’ l-Awtorita :
Izda l-Ministru jista’ jwarrab l-iskwalifika ta’
persuna taht dan il-paragrafu jekk dik il-persuna
tiddikjara dak l-interess u dik id-dikjarazzjoni u
twarrib ta’ l-iskwalifika jigu pubblikati fil-Gazzetta.
(5) Bla hsara ghad-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu, il-kariga
ta’ membru ta’ l-Awtorita  ssir vakanti:-
(a) meta jiskadilu z-zmien tal-kariga; jew
(b) jekk ikun hemm cirkostanzi li jikkagunaw, li kieku ma
kienx membru ta’ l-Awtorita , li jkun skwalifikat milli
jinhatar bhala tali.
(6) Membru ta’ l-Awtorita  jista’ jitnehha mill-kariga mill-
Ministru jekk, fil-fehma tal-Ministru, dak il-membru ma jkunx
idoneu biex ikompli f’dik il-kariga jew ikun sar inkapaci milli
jwettaq sew dmirijietu bhala membru.
(7) Jekk membru jirrizenja jew jekk il-kariga ta’ membru ta’ l-
Awtorita  tkun xort’ohra vakanti jew jekk membru ma jkunx jista’
ghal liema raguni tkun iwettaq il-funzjonijiet tal-kariga tieghu, il-
Ministru jista’ jahtar persuna li tkun kwalifikata li tinhatar bhala
membru biex tkun membru temporanju ta’ l-Awtorita ; u kull min
jinhatar b’dan il-mod ghandu, bla hsara ghad-disposizzjonijiet tas-
subartikoli (5) u (6), jtemm milli jkun tali membru meta tinhatar
persuna biex timla l-vakanza jew, skond il-kaz, meta l-membru li
ma setax iwettaq il-funzjonijiet tal-kariga tieghu jerga’ jibda
jwettaq dawk il-funzjonijiet.
(8) Membru ta’ l-Awtorita  li jkollu xi interess dirett jew
indirett f’xi kuntratt maghmul jew propost li jsir mill-Awtorita , li
ma jkunx interess li jiskwalifika lil dak il-membru milli jibqa’
membru, ghandu jizvela x-xorta ta’ dak l-interess fl-ewwel laqgha
ta’ l-Awtorita  wara li huwa jkun sar jaf bil-fatti rilevanti, u dak l-
izvelar ghandu mbaghad jitnizzel fil-minuti ta’ l-Awtorita , u l-
membru li jkollu interess kif hawn aktar qabel imsemmi ghandu
jirtira minn kull laqgha li fiha jkun qed jigi diskuss dak il-kuntratt.
Kull zvelar bhal dak ghandu jigi mgharraf lill-Ministru minghajr
4 KAP. 423. h AWTORITA  TA’ MALTA DWAR IR-RIZORSI
dewmien. Meta l-interess tal-membru jkun tali li jiskwalifikah milli
jibqa’ membru, huwa ghandu jirrapporta l-fatt minnufih lill-
Ministru u jissottometti r-rizenja tieghu.
Funzjonijiet ta’ l-
Awtorita .
4. (1) L-Awtorita  ghandu jkollha dawn il-funzjonijiet li
gejjin:-
(a) li tirregola, tissorvelja u zzomm fil-konjizzjoni taghha
kull prattika, operazzjoni u attivita  li tirrigwarda r-
rizorsi ta’ l-energija, l-ilma u l-minerali;
(b) li taghti licenza, permess jew awtorizzazzjoni ohra,
ghall-ghemil ta’ kull operazzjoni jew attivita  li
tirrigwarda r-rizorsi ta’ l-energija, l-ilma u l-minerali;
(c) li tirregola u tizgura li jkun hemm interkonnessjoni
ghall-produzzjoni, trasmissjoni u distribuzzjoni tas-
servizzi jew tal-prodotti regolati minn jew taht dan l-
Att;
(d) li tizgura kompetizzjoni gusta f’kull prattika,
operazzjoni u attivita  bhal dik;
(e) li tistabbilixxi standards ta’ kwalita  u sigurezza
minimi ghal kull wahda mill-imsemmija prattiki,
operazzjonijiet u attivitajiet u biex tirregola dawk il-
mizuri li jistghu jkunu mehtiega biex jizguraw is-
sigurezza pubblika u dik privata;
(f) li tizgura u tirregola l-izvilupp u l-manutenzjoni ta’
sistemi efficjenti sabiex tigi sodisfatta, bl-aktar mod
ekonomiku possibbli, kull domanda ragonevoli ghall-
provdiment tar-rizorsi regolati minn jew taht dan l-Att;
(g) li taghmel kull studju, ricerka jew investigazzjoni
dwar kull haga li jkollha x’taqsam mar-rizorsi regolati
minn jew taht dan l-Att;
(h) li tipprovdi informazzjoni u tohrog linji gwida lill-
pubbliku u lil entitajiet kummercjali u entitajiet ohra
dwar hwejjeg li ghandhom x’jaqsmu ma’ dawk ir-
rizorsi;
(i) li tirregola l-istruttura tal-prezzijiet ghal kull attivita
regolata b’dan l-Att u meta jkun xieraq li tistabbilixxi
l-mekkanizmi li bihom jigi stabbilit il-prezz li jkollu
jithallas ghall-akkwist, produzzjoni, manifattura,
bejgh, hzin u distribuzzjoni relattiva;
(j) li tistabbillixxi l-kwalifiki minimi li persuna ghandu
jkollha meta hija tigi mqabbda tahdem jew tigi
impjegata f’xi attivita  regolata minn jew taht dan l-Att;
(k) li tistabbilixxi mizuri ghall-protezzjoni ta’ l-ambjent
fil-prattiki, operazzjonijiet u attivitajiet regolati minn
jew taht dan l-Att;
(l) li tizgura li l-obbligi internazzjonali maghmula mill-
Gvern relattivi ghall-hwejjeg regolati minn jew taht
dan l-Att jigu mharsa;
(m) li jaghti parir lill-Ministru dwar il-formulazzjoni ta’
policy ghar-rigward ta’ hwejjeg regolati b’dan l-Att, u
AWTORITA  TA’ MALTA DWAR IR-RIZORSI g KAP. 423. 5
b’mod partikolari ghar-rigward ta’ dawk l-obbligi
internazzjonali;
(n) xort’ohra li taghti parir lill-Ministru dwar kull haga
konnessa mal-funzjonijiet taghha taht dan l-Att;
(o) li tifformula u timplementa l-policies u l-istrategiji
b’ghanijiet short-term u long-term, ghar-rigward ta’ l-
attivitajiet regolati b’dan l-Att;
(p) li twettaq dawk il-funzjonijiet l-ohra li jistghu minn
zmien ghal zmien jigu lilha assenjati mill-Ministru.
(2) L-Awtorita  ghandha wkoll:-
(a) ghar-rigward ta’ l-energija -
(i) ggib ‘il quddiem, tinkoraggixxi u tirregola l-
manigg, il-generazzjoni u l-uzu ta’ kull forma
ta’ energija; u
(ii) tinkoraggixxi l-uzu ta’ sorsi alternattivi ta’
energija u ghal dak l-ghan, skond dawk ir-
regolamenti li jistghu jigu preskritti, li taghmel
imposti fuq l-energija li tigi prodotta minn sorsi
li ma jiggeddux u taghti sussidji f’dak li ghandu
x’jaqsam mal-produzzjoni ta’ energija minn
sorsi li jiggeddu;
(b) ghar-rigward ta’ l-ilma -
(i) tassigura u tirregola l-akkwist, il-produzzjoni, il-
hazna, id-distribuzzjoni jew disponiment iehor
ta’ l-ilma ghal ghanijiet domestici, kummercjali,
industrijali jew ohrajn;
(ii) tassigura u tirregola l-konservazzjoni, t-tikbir u
l-operazzjoni tar-rizorsi ta’ l-ilma u ta’ l-ghejjun
tal-provvista ta’ l-ilma;
(iii) tassigura u tirregola t-trattament, il-hzin, id-
disponiment, l-uzu jew l-uzu mill-gdid, kif
f’loku, ta’ skart likwidu, ilma mhux tax-xorb,
ilma mtajjan u ilma tax-xita; 
(iv) tassigura u tirregola l-provvediment ta’ sistemi
adegwati ta’ drenaggi pubblici u tizgura l-indafa,
is-sigurezza u l-efficjenza taghhom;
(v) tizgura t-tnehhija, l-ilqugh, it-trattament u d-
disponiment sigur ta’ skart kummercjali;
(vi) tinkoraggixxi u tirregola l-uzu mill-gdid ta’ skart
ittrattat;
(vii) tizgura d-disponiment ta’ ilma mhux tax-xorb
fid-drenagg kif ghandu jkun;
(viii) taghmel l-ahjar uzu mill-ilma tax-xita;
(c) ghar-rigward ta’ l-estrazzjoni ta’ minerali:
(i) twettaq dawk il-funzjonijiet li jistghu jigu
awtorizzati mill-Prim Ministru skond u ghall-
ghanijiet ta’ l-Att dwar il-Produzzjoni tal-
Pitrolju, u ta’ l-Att dwar il-Blata Kontinentali;
6 KAP. 423. h AWTORITA  TA’ MALTA DWAR IR-RIZORSI
(ii) bla hsara ghad-disposizzjonijiet tas-
subparagrafu (i) ta’ dan il-paragrafu, tirregola
kull haga li jkollha x’taqsam ma’ l-estrazzjoni
tal-pitrolju;
(iii) bla hsara ghad-disposizzjonijiet tas-subparagrafi
(i) u (ii) ta’ dan il-paragrafu, tirregola kull haga
li jkollha x’taqsam ma’ l-estrazzjoni ta’ rizorsi
minerali;
(iv) tizgura l-ahjar utilizzazzjoni ta’ rizorsi minerali
u tirregola l-kwalita  u l-kwantita  ta’ minerali
estratti;
(d) ghar-rigward tal-petroleum:
(i) tizgura li jkun hemm disponibbli f’kull zmien
provvisti u hazniet ta’ riserva adegwati ta’
petroleum u gass;
Kap. 381.
(ii) tirregola d-distribuzzjoni, l-bejgh, l-
esportazzjoni jew id-disponiment b’kull mod
iehor li jkun ta’ zjut forniti ghall-bunkering;
ghall-ghanijiet ta’ dan il-paragrafu "bunkering"
u "zejt" ghandu jkollhom l-istess tifsir lilhom
assenjat bl-artikolu 2 ta’ l-Att dwar it-Taxxa fuq
Bunkering ta’ Zjut.
(3) il-provvedimenti ta’ dan l-artikolu ghandhom ikunu
minghajr pregudizzju ghall-ezercizzju tal-funzjonijiet ta’ xi
awtorita  stabbilita minn jew taht xi ligi ghar-rigward tas-sahha
pubblika, l-ambjent jew kull hag‘ohra li tinkwadra fil-funzjonijiet
ta’ xi awtorita  simili.
Tmexxija ta’ l-
affarijiet ta’ l-
Awtorita.
5. (1) Bla hsara ghall-provvedimenti l-ohra ta’ dan l-Att l-
affarijiet u x-xoghol ta’ l-Awtorita  ghandhom ikunu r-
responsabbilta  ta’ l-Awtorita  nnifisha izda salv kif hawn aktar
qabel imsemmi, it-tmexxija ezekuttiva ta’ l-Awtorita , l-
amministrazzjoni u l-organizzazzjoni taghha u l-kontroll
amministrattiv ta’ l-ufficjali u l-impjegati taghha, jkunu r-
responsabbilta  ta’ l-Ezekuttiv Principali ta’ l-Awtorita , li jkollu
wkoll dawk il-poteri l-ohra li jistghu minn zmien ghal zmien jigu
lilu delegati mill-Awtorita .
(2) Ghandhom jitwaqqfu d-Direttorati hekk kif inhuma
elenkati fl-Ewwel Skeda li tinsab ma’ dan l-Att, li jkollhom ir-
responsabbiltajiet kif inhuma hemm deskritti. Il-Ministru jista’,
wara li jikkonsulta lill-Awtorita , b’Ordni fil-Gazzetta, jabolixxi xi
wiehed jew iktar minn dawk id-Direttorati, jibdel ir-
responsabbiltajiet taghhom u jistabbilixxi dawk id-Direttorati l-
ohra li jista’ minn zmien ghal zmien iqis bhala li jkunu mehtiega.
(3) L-Awtorita  ghandha tezercita l-funzjonijiet taghha
permezz tad-Direttorati hekk stabbiliti u ghal dak l-ghan hija
ghandha tvesti f’kull wiehed mid-Direttorati hekk stabbiliti u
suggett ghas-sorveljanza u l-kontroll totali ta’ l-Ezekuttiv
Principali, dawk il-funzjonijiet taghha li jirrelataw jew huma
ancillari ghal dawk l-affarijiet li hija responsabbli ghalihom sabiex
dak id-Direttorat ikun jista’ jaghti sehh lill-policies ta’ l-Awtorita  u
bix-xort’ohra jkun jista’ jwettaq b’mod effettiv u efficjenti l-
AWTORITA  TA’ MALTA DWAR IR-RIZORSI g KAP. 423. 7
funzjonijiet ta’ l-Awtorita  fl-isfera rispettiva ta’ l-operat taghha. 
(4) Kull wiehed mid-Direttorati hekk stabbiliti ghandu
jitmexxa minn individwu li jista’ jkun sew ufficjal pubbliku
assenjat biex iwettaq dmirijietu ma’ l-Awtorita  jew impjegat ta’ l-
Awtorita , jew persuna assenjata biex tahdem ma’ l-Awtorita  skond
ftehim bejn l-Awtorita  u intrapriza pubblika jew privata, li f’kull
kaz ikollu esperjenza jew konoxxenza adegwati fl-isfera rispettiva
ta’ l-operat.
(5) Sew l-Awtorita  sew kull wiehed mid-Direttorati jistghu
jezercitaw xi wiehed jew iktar mill-funzjonijiet taghhom kemm
direttament kemm permezz ta’ l-ufficjali jew impjegati taghhom
jew permezz ta’ agenzija li tkun awtorizzata ghal dak l-ghan, jew
permezz ta’ kuntrattur jew persuna ohra li maghhom isir ftehim
ghat-twettiq ta’ xi wahda jew iktar minn dawk il-funzjonijiet:
Izda ebda haga f’dan is-subartikolu ma ghandha tawtorizza
lill-Awtorita’ sabiex taghti b’kuntratt xi funzjonijiet regolatorji jew
ta’ licenzjar taghha.
(6) Meta f’dan l-Att xi haga jkollha ssir minn jew kontra jew
ghar-rigward ta’ l-Awtorita , jew xi avviz ikollu jinghata jew jista’
jinghata lill-Awtorita , kull haga jew avviz simili jistghu wkoll
jintghamlu minn jew kontra jew ghar-rigward ta’ jew jinghataw lid-
Direttorat li l-haga tkun tinkwadra taht il-gurisdizzjoni tieghu
minhabba f’xi delega ta’ funzjoni lil dak id-Direttorat; u ghall-
ghanijiet hawn aktar qabel imsemmija kull riferenza f’dan l-Att
ghall-Awtorita  tinkludi riferenza ghad-Direttorat idoneu.
(7) L-Ezekuttiv Principali u l-kapijiet tad-Direttorati
ghandhom jinhatru mill-Awtorita  wara konsultazzjoni mal-Ministru
ghal zmien tliet snin u dak iz-zmien jista’ jiggedded ghal zminijiet
ohra ta’ tliet snin kull wiehed:
Izda l-ewwel Ezekuttiv Principali u l-ewwel kapijiet ta’
kull direttorat ghandhom jinhatru mill-Ministru.
(8) L-Ezekuttiv Principali ghandu jattendi ghal-laqghat kollha
tal-Bord izda ma jkollux vot waqt dawk il-laqghat:
Izda l-Awtorita  tista’ jekk tkun tqis li jkun hekk xieraq
tehtieg lill-Ezekuttiv Principali biex ma jattendix ghal xi wahda
mil-laqghat jew ghal xi parti minn xi laqgha.
(9) L-Ezekuttiv Principali jkun responsabbli ghall-
implimentazzjoni ta’ l-ghanijiet ta’ l-Awtorita  fl-ezercizzju tal-
funzjonijiet taghha u minghajr pregudizzju ghall-generalita  ta’ dak
hawn aktar qabel imsemmi huwa ghandu:
(a) jassumi kull responsabbilta  ghas-sorveljanza u l-
kontroll totali tad-Direttorati;
(b) jassenja lil kull Direttorat dawk id-dmirijiet li huma
bil-provvedimenti ta’ dan l-Att, jew skondhom, vestiti
f’dak id-Direttorat;
(c) jikkoordina l-operat tad-Direttorati;
(d) jizviluppa l-istrategiji mehtiega ghall-
implementazzjoni ta’ l-ghanijiet ta’ l-Awtorita ;
8 KAP. 423. h AWTORITA  TA’ MALTA DWAR IR-RIZORSI
(e) jaghti parir lill-Awtorita  dwar kull haga li din tista’
tirriferilu jew dwar kull haga li huwa jqis li tkun
mehtiega jew spedjenti; u
(f) dawk id-dmirijiet l-ohra li l-Awtorita  tista’ tassenjalu
minn zmien ghal zmien.
Relazzjonijiet bejn 
il-Ministru u l-
Awtorita.
6. (1) Il-Ministru jista’, ghar-rigward ta’ dawk l-affarijiet li
jkunu jidhrulu li jolqtu l-interess pubbliku, minn zmien ghal zmien
jaghti lill-Awtorita  direttivi bil-miktub ta’ xorta generali, li ma
jkunux inkonsistenti mal-provvedimenti ta’ dan l-Att, dwar il-
policy li ghandha tigi segwita fit-twettiq tal-funzjonijiet vestiti fl-
Awtorita  minn jew taht dan l-Att, u l-Awtorita  ghandha, kemm
jista’ jkun malajr, iggib fis-sehh dawk id-direttivi kollha.
(2) L-Awtorita  ghandha taghti lill-Ministru facilitajiet ghall-
ksib ta’ informazzjoni dwar il-proprjeta  li jkollha u l-attivitajiet
taghha u tibghatlu prospetti, kontijiet u kull informazzjoni ohra li
jkollha x’taqsam ma’ dan, u taghtih il-facilitajiet kollha biex ikun
jista’ jivverifika l-informazzjoni moghtija, b’dak il-mod u f’kull
waqt li huwa jista’ hekk ragonevolment jehtieg.
(3) Jekk l-Awtorita  tonqos milli thares xi ordni mahruga taht
dan l-artikolu, il-Prim Ministru jista’ jaghmel Ordni li biha
jittrasferixxi lill-Ministru ghal kollox jew biss f’parti xi funzjoni
jew funzjonijiet ta’ l-Awtorita .
Personalita  
guridika u 
rapprezentanza ta’ 
l-Awtorita.
7. (1) L-Awtorita  ghandha tkun korp guridiku li jkollu
personalita  guridika distinta u ghandha tkun kapaci, bla hsara ghad-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, li taghmel kull kuntratt, li takkwista,
izzomm u tiddisponi minn kull xorta ta’ proprjeta  ghall-ghanijiet
tal-funzjonijiet taghha, jew li tharrek u li tigi mharrka, u li taghmel
dawk l-affarijiet kollha u li tidhol f’dawk it-transazzjonijiet kollha
li jkunu incidentali jew li jwasslu ghall-ezercizzju jew it-twettiq
tal-funzjonijiet taghha taht dan l-Att, inkluz is-self jew it-tislif ta’
flus.
(2) Ir-rapprezentanza guridika ta’ l-Awtorita  ghandha tkun
vestita solidalment fil-President u fl-Ezekuttiv Principali:
Izda l-Awtorita  tista’ tahtar lil xi wiehed jew aktar mill-
membri taghha jew mill-ufficjali jew l-impjegati ta’ l-Awtorita  biex
jidhru f’isem u flok l-Awtorita  fi procedimenti gudizzjarji kif ukoll
f’kull att, kuntratt, strument jew dokument iehor ikun liema jkun:
Izda wkoll, dwar kull haga li tinkwadra fil-funzjonijiet
vestiti f’Direttorat, ir-rapprezentanza legali u guridika ta’ l-
Awtorita  ghandha tkun tvesti wkoll fil-Kap tad-Direttorat jew f’dak
il-membru, ufficjal jew impjegat iehor ta’ l-Awtorita , hekk kif l-
Awtorita  tista’ tahtar jew tawtorizza ghal dak l-ghan.
(3) Kull dokument li huwa ntiz bhala strument maghmul jew
mahrug mill-Awtorita  u li jigi ffirmat mill-President jew mill-
Ezekuttiv Principali jew minn Kap tad-Direttorat ghar-rigward ta’
xi haga vestita fid-Direttur relattiv mill-Awtorita  ghandu jigi
ricevut b’xiehda u ghandu, sakemm ma jigix ippruvat il-kuntrarju,
jitqies li jkun strument maghmul jew mahrug mill-Awtorita .
AWTORITA  TA’ MALTA DWAR IR-RIZORSI g KAP. 423. 9
Provvedimenti 
rigward il-
procedimenti ta’ l-
Awtorita.
8. (1) Il-laqghat ta’ l-Awtorita  ghandhom jissejhu mill-
President daqskemm ikun mehtieg izda mill-anqas darba fix-xahar
jew b’inizjattiva tieghu jew fuq talba ta’ xi tnejn mill-membri l-
ohra.
(2) Nofs l-ghadd tal-membri li f’dak iz-zmien ikunu
jikkostitwixxu l-Awtorita  ghandhom jaghmlu quorum. Id-
decizjonijiet ghandhom jigu adottati minn maggoranza semplici tal-
voti tal-membri prezenti u votanti. Il-President, jew fl-assenza
tieghu il-Vici-President jew persuna ohra li tkun mahtura biex
taghmilha ta’ President, ghandhom ikollhom vot inizjali u fil-kaz li
jkun hemm voti ndaqs, casting vote. Minghajr pregudizzju ghall-
htigiet l-ohra ta’ dan l-Att, ebda decizjoni ma tkun valida jekk din
ma jkollhiex l-appogg ta’ mill-anqas zewg membri ta’ l-Awtorita .
(3) Bla hsara ghad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att l-Awtorita
tista’ tirregola l-procedura taghha nnifisha.
(4) Bla hsara ghall-provvedimenti ta’ qabel ta’ dan l-artikolu,
ebda att jew procediment ta’ l-Awtorita  ma ghandu jigi invalidat
unikament minhabba li jkun hemm xi vakanza fost il-membri.
(5) Kull att maghmul minn xi persuna li jkun qed jagixxi
bonafidi, bhala membru ta’ l-Awtorita  ghandu jkun validu
bhallikieku huwa kien membru minkejja li wara jigi skopert li kien
hemm xi difett fil-hatra jew il-kwalifiki tieghu. Ebda att jew
procediment ta’ l-Awtorita  ma ghandu jigi kontestat minhabba fil-
ksur minn xi membru tad-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 3(8).
TAQSIMA III - UFFICJALI U IMPJEGATI TA’ L-AWTORITA
Hatriet ta’ 
persunal.
9. Minghajr pregudizzju ghall-provvedimenti l-ohra ta’ dan l-
Att, il-hatra ta’ ufficjali u ta’ impjegati ohra ta’ l-Awtorita  ghandha
ssir mill-Awtorita . Il-pattijiet u l-kondizzjonijiet ta’ l-impieg
ghandhom jigu stabbiliti mill-Awtorita  bi ftehim mal-Ministru.
Hatra u funzjonijiet 
ta’ l-ufficjali u l-
impjegati ta’ l-
Awtorita.
10. L-Awtorita  ghandha tahtar u timpjega, b’dik ir-
rimunerazzjoni u b’dawk il-pattijiet u kondizzjonijiet ta’ zmien
hekk kif tista’, skond l-artikolu 9 tistabbilixxi, lil dawk l-ufficjali u
l-impjegati ta’ l-Awtorita  bhalma jistghu minn zmien ghal zmien
ikunu mehtiega ghat-twettiq dovut u efficjenti tal-funzjonijiet ta’ l-
Awtorita .
Assenjament ta’ 
ufficjali pubblici 
biex jaqdu 
dmirijiet ma’ l-
Awtorita.
11. (1) Il-Prim Ministru jista’, fuq talba ta’ l-Awtorita , minn
zmien ghal zmien jordna li ufficjal pubbliku ghandu jigi assenjat
biex jaqdi dmirijietu ma’ l-Awtorita  f’dik il-kapacita  u b’sehh minn
dik id-data li tista’ tigi specifikata fl-ordni tal-Prim Ministru.
(2) Il-perjodu li matulu ordni bhal dik hawn aktar qabel
imsemmija ghandha tapplika ghal xi ufficjal li jkun specifikat fiha,
ghandu, kemm-il darba l-ufficjal ma jkunx irtira mis-servizz
pubbliku, jew xort’ohra temm milli jibqa’ fil-kariga f’data li tigi
qabel, jew kemm-il darba ma tigix specifikata data differenti f’dik
l-ordni, jtemm milli jibqa’ jsehh wara sena mid-data effettiva ta’
dik l-ordni kemm-il darba l-ordni ma tigix aktar kmieni revokata
mill-Prim Ministru.
10 KAP. 423. h AWTORITA  TA’ MALTA DWAR IR-RIZORSI
Status ta’ ufficjali 
pubblici assenjati 
biex jaqdu 
dmirijiet ma’ l-
Awtorita.
12. (1) Meta ufficjal jigi assenjat ghal dmirijiet ma’ l-
Awtorita  taht xi wiehed mill-provvedimenti ta’ l-artikolu 11, dak l-
ufficjal ghandu, matul iz-zmien li fih dik l-ordni jkollha effett
dwaru, jkun taht l-awtorita  u l-kontroll amminstrattiv ta’ l-Awtorita
izda huwa ghandu ghal kull ghan u raguni ohra jibqa’ u jitqies u jigi
trattat bhala ufficjal pubbliku.
(2) Minghajr pregudizzju ghall-generalita  ta’ dak hawn aktar
qabel imsemmi, ufficjal li jkun assenjat ghal dmirijiet kif hawn
aktar qabel imsemmi:
(a) ma ghandux waqt iz-zmien li matulu huwa jkun hekk
assenjat:
(i) ikun prekluz milli japplika ghal trasferiment f’xi
dipartiment tal-Gvern skond il-pattijiet u l-
kondizzjonijiet tas-servizz konnessi mal-hatra
tieghu mal-Gvern li jkollu fid-data meta huwa
jigi hekk assenjat ghal dmirijietu; jew;
(ii) ikun hekk impjegat li r-rimunerazzjoni u l-
kondizzjonijiet tas-servizz tieghu jkunu inqas
favorevoli minn dawk li jkunu konnessi mal-
hatra tieghu mal-Gvern li jkollu fid-data hawn
aktar qabel imsemmija jew li kienu jkunu
konnessi ma’ dik il-hatra, matul dak iz-zmien, li
kieku dak l-ufficjal ma jkunx gie assenjat biex
jaqdi dmirijietu ma’ l-Awtorita ; u
Kap. 93.
Kap. 58.
(b) ikollu jedd li s-servizz tieghu ma’ l-Awtorita  jigi
kkunsidrat bhala servizz mal-Gvern ghall-ghanijiet ta’
pensjoni, gratwita , jew beneficcju taht l-Ordinanza
dwar il-Pensjoniiet u l-Att dwar il-Pensjonijiet lil Nisa
Romol u Tfal Iltiema u ta’ kull dritt jew privilegg
iehor li huwa jkollu jedd ghalih, u responsabbli ghal
kull responsabbilta  li dwarha huwa jkun responsabbli,
hlief ghall-fatt li huwa jkun gie assenjat biex iwettaq
dmiru ma’ l-Awtorita .
(3) Meta ssir applikazzjoni kif provdut fis-subartikolu (2)(a)(i)
ghandha tinghatalha l-istess konsiderazzjoni daqslikieku l-
applikant ma jkunx gie assenjat ghal servizz ma’ l-Awtorita .
(4) L-Awtorita  ghandha thallas lill-Gvern dawk il-
kontribuzzjonijiet li jistghu minn zmien ghal zmien jigu stabbiliti
mill-Ministru responsabbli ghall-finanzi dwar l-ispiza ta’
pensjonijiet u gratwitajiet li jinqalghu minn ufficjal li jkun assenjat
ghal dmirijiet ma’ l-Awtorita  kif hawn aktar qabel imsemmi matul
il-perjodu li fih huwa jkun hekk assenjat.
Offerta ta’ impieg 
permanenti ma’ l-
Awtorita  lil 
ufficjali pubblici 
assenjati biex 
jaqdu dmirijiet ma’ 
l-Awtorita.
13. (1) L-Awtorita  tista’, bl-approvazzjoni tal-Prim Ministru,
toffri lil ufficjal assenjat ghal dmirijiet ma’ l-Awtorita  taht xi
wahda mid-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 11 impjieg permanenti
ma’ l-Awtorita  b’dik ir-rimunerazzjoni u b’dawk il-pattijiet u l-
kondizzjonijiet li ma jkunux inqas favorevoli minn dawk li jgawdi
dak l-ufficjal fid-data ta’ dik l-offerta.
(2) Il-pattijiet u l-kondizzjonijiet f’xi offerta maghmula kif
hawn aktar qabel imsemmi ma ghandhiex titqies bhala inqas
favorevoli biss ghaliex ma jkunux ghal kollox identici jew superjuri
AWTORITA  TA’ MALTA DWAR IR-RIZORSI g KAP. 423. 11
ghal dawk li l-ufficjal involut ikun qed igawdi fid-data ta’ dik l-
offerta, jekk dawk il-pattijiet u l-kondizzjonijiet ikkunsidrati
flimkien, fil-fehma tal-Prim Ministru jkunu joffru beneficcji
sostanzjalment ekwivalenti jew akbar.
Kap. 93.
Kap. 58.
(3) Kull ufficjal li jaccetta impjieg permanenti ma’ l-Awtorita
li jigi offert lilu, taht id-disposizzjonijiet tas-subartikolu (1),
ghandu ghall-ghanijiet kollha minbarra dawk ta’ l-Ordinanza dwar
il-Pensjonijiet u l-Att dwar il-Pensjonijiet lil Nisa Romol u Tfal
Iltiema, u b’riserva ghad-disposizzjonijiet tas-subartikolu (6),
jitqies bhala li temm ikun fis-servizz tal-Gvern u li jkun dahal fis-
servizz ma’ l-Awtorita  fid-data meta huwa jaccetta, u ghall-finijiet
ta’ l-imsemmija Ordinanza u ta’ l-imsemmi Att, sakemm
applikabbli ghalih, servizz ma’ l-Awtorita  ghandu jitqies bhala
servizz mal-Gvern fi hdan it-tifsiriet taghhom rispettivament.
(4) Kull ufficjal bhal dak hawn aktar qabel imsemmi li,
minnufih qabel ma jaccetta impieg permanenti ma’ l-Awtorita  kellu
jedd jikseb beneficcju taht l-Att dwar il-Pensjonijiet lil Nisa Romol
u Tfal Iltiema, ghandu jibqa’ jkollu dak il-jedd li jibbenefika tahtu
ghal kull skop bhallikieku s-servizz tieghu ma’ l-Awtorita  kien
servizz mal-Gvern.
(5) L-Awtorita  ghandha thallas lill-Gvern dawk il-
kontribuzzjonijiet li jistghu minn zmien ghal zmien jigu stabbiliti
mill-Ministru responsabbli ghall-finanzi ghar-rigward ta’ l-ispiza
ta’ pensjonijiet u gratwitajiet li jinqalghu minn ufficjal li jkun
accetta li jwettaq impjieg skond "performance" ma’ l-Awtorita  kif
hawn aktar qabel imsemmi matul il-perjodu li jibda fid-data meta
dak l-ufficjal hekk jaccetta.
(6) Ghall-ghanijiet ta’ l-Ordinanza dwar il-Pensjonijiet, l-
emolumenti pensjonabbli ta’ dak l-ufficjal pubbliku meta huwa
jirtira ghandhom jitqiesu li jkunu l-emolumenti pensjonabbli li
jithallsu lil ufficjal fis-servizz tal-Gvern fi grad u f’livell
inkrementali li jikkorrispondi ghall-kariga u l-livell inkrementali li
bih l-ufficjal jirtira mill-Awtorita .
(7) (a) Ghall-ghanijiet ta’ dan l-artikolu il-karigi u l-gradi
salarjali ma’ l-Awtorita  ghandhom jigu klassifikati fi
gradi u livelli inkrementali li jkunu l-iktar
jikkorrispondu mill-qrib fis-servizz taht il-Gvern ta’
Malta b’riferenza ghal job description, sengha,
responsabbiltajiet u fatturi ohra analogi.
(b) Il-klassifikazzjoni msemmija fil-paragrafu (a) ghandha
ssir minn bord maghmul minn President li jigi mahtur
mill-Ministeru responsabbli ghall-finanzi u minn zewg
membri ohra, wiehed mahtur mill-Ministeru
centralment responsabbli ghal policies dwar il-persunal
fis-servizz pubbliku u wiehed li jigi mahtur mill-
Awtorita . Il-klassifikazzjoni ghandha ssir u tkun
suggetta ghall-approvazzjoni finali tal-Ministru
responsabbli ghall-finanzi.
(c) Dik il-klassifikazzjoni ghandha ssehh fi zmien tliet
xhur minn kull aggustament tas-salarji ta’ impjegati
fis-servizz tal-Gvern u, jew, ta’ impjegati ta’ l-
12 KAP. 423. h AWTORITA  TA’ MALTA DWAR IR-RIZORSI
Awtorita .
(d) Ebda kariga ma ghandha tigi klassifikata fi grad oghla
minn dak ta’ Grad 3 fis-servizz tal-Gvern jew dak il-
grad iehor li l-Ministru responsabbli ghall-finanzi
jista’ minn zmien ghal zmien jistabbilixxi b’avviz fil-
Gazzetta.
(e) Minghajr pregudizzju ghall-artikolu 113 tal-
Kostituzzjoni, hadd ma jista’, wara klassifikazzjoni kif
hawn aktar qabel imsemmi, jkollu jedd ghal drittijiet
taht l-imsemmija Ordinanza dwar il-Pensjonijiet li
jkunu inqas favorevoli minn dawk li kien ikollu jedd
ghalihom qabel dik il-klassifikazzjoni.
TAQSIMA IV - PROVVEDIMENTI FINANZJARJI
L-infieq ta’ l-
Awtorita  issir mid-
dhul taghha.
14. (1) Minghajr pregudizzju ghall-provvedimenti li gejjin ta’
dan l-artikolu, l-Awtorita  ghandha hekk tmexxi l-affarijiet taghha li
daqstant mill-ispiza mehtiega ghat-twettiq sew tal-funzjonijiet
taghha ghandha, daqskemm dan ikun possibbli, tinhareg mid-dhul
taghha.
(2) Ghal dak l-ghan l-Awtorita  ghandha tigbor kull dritt, rata u
hlas iehor preskritti jew meqjusa bhala preskritti b’dan l-Att jew
tahtu jew kull ligi ohra li jkollha x’taqsam mas-setghat u l-
funzjonijiet ta’ l-Awtorita .
(3) L-Awtorita  ghandha wkoll tithallas mill-Gvern mill-Fond
Konsolidat dawk l-ammonti li l-Parlament jista’ minn zmien ghal
zmien jawtorizza li jigu approprjati sabiex minnhom isiru kull
nefqa li l-Awtorita  jista’ jkollha taghmel u li ma tkunx tista’
tinhareg mid-dhul taghha u l-ispejjez ta’ xoghlijiet specifikati biex
dawn jitkomplew jew xort’ohra jsiru mill-istess Awtorita , li jkunu
xoghlijiet ta’ infrastruttura jew ta’ xorta kapitali simili.
(4) Kull eccess ta’ dhul fuq l-infieq ghandu, bla hsara ghal
dawk l-ordnijiet li l-Ministru, wara konsultazzjoni mal-Ministru
responsabbli ghall-finanzi, jista’ jaghmel, jigi applikat mill-
Awtorita  ghall-formazzjoni ta’ fondi ta’ riserva sabiex dawn
jintuzaw ghall-ghanijiet ta’ l-Awtorita ; u minghajr pregudizzju
ghall-generalita  tas-setghat moghtijin lill-Ministru b’dan is-
subartikolu, kull ordni li ssir mill-Ministru kif hawn aktar qabel
imsemmi tista’ tkun tordna t-trasferiment lill-Gvern, jew l-
applikazzjoni b’dak il-mod li jista’ jigi specifikat fl-ordni, ta’ xi
parti mid-drittijiet, rati u hlasijiet ohra migbura skond is-
subartikolu (2) jew ta’ kull eccess bhal dak kif hawn aktar qabel
imsemmi.
(5) Il-flus kollha ta’ l-Awtorita  li ma jkunux mehtiega
minnufih biex minnhom issir l-ispiza jistghu jigu investiti b’dak il-
mod li jista’ minn zmien ghal zmien jigi approvat mill-Ministru.
Setgha li tissellef 
jew torigina 
kapital.
15. (1) Bil-ghan li tkun tista’ taqdi kull funzjoni taghha taht
dan l-Att, l-Awtorita  tista’, bl-approvazzjoni bil-miktub tal-
Ministru li tinghata wara konsultazzjoni mal-Ministru responsabbli
ghall-finanzi, tissellef jew tigbor flus b’dak il-mod, minn dik il-
persuna, dak il-korp jew dik l-awtorita , u taht dawk il-pattijiet u l-
AWTORITA  TA’ MALTA DWAR IR-RIZORSI g KAP. 423. 13
kondizzjonijiet li l-Ministru jista’, wara konsultazzjoni kif hawn
aktar qabel imsemmija, japprova bil-miktub.
(2) L-Awtorita  tista’ wkoll, minn zmien ghal zmien, tissellef,
b’overdraft jew xort’ohra, dawk l-ammonti li tista’ tehtieg sabiex
twettaq il-funzjonijiet taghha taht dan l-Att:
Izda ghal kull ammont li jkun jeccedi l-hamsin elf lira,
ghandha tinghata l-approvazzjoni tal-Ministru bil-miktub.
Avvanzi mill-
Gvern.
16. Il-Ministru responsabbli ghall-finanzi jista’, wara
konsultazzjoni mal-Ministru, jaghmel avvanzi lill-Awtorita  ta’
dawk l-ammonti li huwa jista’ jaqbel li jkunu mehtiega mill-
Awtorita  biex din twettaq kull funzjoni taghha taht dan l-Att, u
jista’ jaghmel dawk l-avvanzi b’dawk il-pattijiet u l-kondizzjonijiet
li huwa jista’, wara dik il-konsultazzjoni hawn aktar qabel
imsemmija, iqis li tkun xierqa. Avvanz bhal dak jista’ jsir mill-
Ministru responsabbli ghall-finanzi mill-Fond Konsolidat, u
minghajr ebda approprjazzjoni ohra minbarra dan l-Att, b’kitba
minnu maghmula li tkun tawtorizza lill-Accountant General li
jaghmel dak l-avvanz.
Self minghand il-
Gvern.
17. (1) Il-Ministru responsabbli ghall-finanzi jista’, ghal kull
htiega ta’ l-Awtorita  ta’ xorta kapitali, jikkuntratta jew jigbor kull
self, jew jidhol f’passiv, ghal dawk il-perjodi u b’dawk il-pattijiet u
kondizzjonijiet hekk kif huwa jista’ jqis li jkun xieraq; u kull
ammont dovut ghar-rigward ta’ jew f’konnessjoni ma’ xi self jew
passiv bhal dak ghandu jkun piz fuq il-Fond Konsolidat.
(2) Ghandu jinghata avviz dwar kull self, passiv jew avvanz
maghmul jew li jsir taht il-provvedimenti ta’ qabel ta’ dan l-
artikolu lill-Kamra tar-Rapprezentanti kemm jista’ jkun
prattikament malajr u, f’kull kaz, mhux aktar tard minn tmien
gimghat wara li dak is-self, passiv jew avvanz ikun sar, jew jekk
f’xi zmien waqt dak il-perjodu l-Kamra ma tkunx qed tiltaqa’ fi
zmien tmien gimghat mill-bidu tas-sessjoni li minnufih imiss wara.
(3) Sakemm ma jibda jsir il-gbir ta’ xi self bhal dak imsemmi
fis-subartikolu (1), jew bil-ghan li l-Awtorita  tigi pprovduta
b’kapital funzjonali, il-Ministru responsabbli ghall-finanzi jista’,
b’kitba maghmula minnu nnifsu, u minghajr ebda approprjazzjoni
ohra hlief dan l-Att, jawtorizza lill-Accountant General li jaghmel
avvanzi lill-Awtorita  mit-Treasury Clearance Fund taht dawk il-
pattijiet li jistghu jigu specifikati mill-Ministru meta dawn isiru.
(4) Ir-rikavat minn kull self li jingabar bil-ghan li jsiru avvanzi
lill-Awtorita , u kull flus ohra li ghandhom jigu avvanzati lill-
Awtorita  taht dan l-artikolu, ghandhom jitqieghdu gewwa fond
specifikament stabbilit ghal dak l-ghan u li jkun maghruf bhala
"Fond ghal Self lill-Awtorita  ta’ Malta dwar ir-Rizorsi". 
(5) Ammonti li jircievi l-Accountant General mill-Awtorita
ghar-rigward ta’ avvanzi maghmulin lill-Awtorita  taht is-
subartikolu (3) ghandhom jithallsu, f’dawk li huma ammonti
ricevuti bhala hlas lura billi jitqeghdu fit-Treasury Clearance Fund
u, f’dawk li huma ammonti ricevuti bhala mghax billi jitqeghdu fil-
Fond Konsolidat.
Estimi ta’ l-
Awtorita.
18. (1) L-Awtorita  ghandha tara li jithejjew f’kull sena
14 KAP. 423. h AWTORITA  TA’ MALTA DWAR IR-RIZORSI
finanzjarja, u ghandha mhux iktar tard minn sitt gimghat wara
tmiem kull sena bhal dik tadotta, estimi tad-dhul u l-infieq ta’ l-
Awtorita  ghas-sena finanzjarja li tigi minnufih wara:
Izda l-estimi ghall-ewwel sena finanzjarja ta’ l-Awtorita
ghandhom jigu mhejjija u adottati f’dak iz-zmien li l-Ministru jista’
jispecifika b’avviz bil-miktub lill-Awtorita .
(2) Fit-thejjija ta’ dawk l-estimi l-Awtorita  ghandha tqis kull
fond u flus ohra li jistghu jkunu dovuti li jithallsu lilha mill-Fond
Konsolidat matul is-sena finanzjarja rilevanti, sew bis-sahha ta’
dan l-Att jew ta’ Att ta’ approprjazzjoni jew ta’ kull ligi ohra; u l-
Awtorita  ghandha hekk thejji l-estimi imsemmija b’mod li tizgura
li d-dhul totali ta’ l-Awtorita  huwa mill-inqas sufficjenti biex
minnu jithallas kull ammont li sewwasew ghandu jintefaq mill-kont
tad-dhul taghha inkluz, izda minghajr pregudizzju ghall-generalita
ta’ dik il-frazi, d-deprezzament.
(3) L-estimi ghandhom isiru f’dik l-ghamla u ghandu jkun
fihom dik l-informazzjoni u dak it-tqabbil ma’ snin ta’ qabel hekk
kif il-Ministru responsabbli ghall-finanzi jista’ jordna.
(4) Kopja ta’ l-estimi ghandha, meta dawn jigu adottati mill-
Awtorita , tintbaghat minnufih mill-Awtorita  lill-Ministru u lill-
Ministru responsabbli ghall-finanzi.
(5) Il-Ministru ghandu, ma’ l-ewwel opportunita  u mhux iktar
tard minn sitt gimghat wara li jkun ircieva kopja ta’ l-estimi
minghand l-Awtorita , japprovhom bl-emendi jew minghajrhom,
wara konsultazzjoni mal-Ministru responsabbli ghall-finanzi.
L-infieq ghandu 
jkun skond l-estimi 
approvati.
19. (1) Ma ghandha ssir jew tiggarrab ebda nefqa mill-
Awtorita  kemm-il darba ma jkunx sar provvediment ghaldaqshekk
fl-estimi approvati kif provdut fl-artikolu 18.
(2) Minkejja l-provvedimenti tas-subartikolu (1):-
(a) sa l-iskadenza ta’ sitt xhur mill-bidu ta’ sena
finanzjarja, jew sa l-approvazzjoni ta’ l-estimi ghal dik
is-sena, skond liema data tigi l-ewwel, l-Awtorita
tista’ taghmel jew iggarrab spiza ghat-twettiq tal-
funzjonijiet taghha taht dan l-Att li ma tkunx
globalment teccedi nofs l-ammont approvat ghas-sena
finanzjarja precedenti;
(b) in-nefqa approvata ghar-rigward ta’ intestatura jew
sotto-intestatura ta’ l-estimi tista’, bl-approvazzjoni
tal-Ministru li tinghata wara konsultazzjoni mal-
Ministru responsabbli ghall-finanzi, issir jew tiggarrab
ghar-rigward ta’ xi intestatura jew sotto-intestatura
ohra ta’ l-estimi;
(c) ghar-rigward ta’ l-ewwel sena finanzjarja, l-Awtorita
tista’ taghmel jew iggarrab nefqa li ma tkunx
globalment teccedi dawk l-ammonti li l-Ministru
responsabbli ghall-finanzi jista, wara konsultazzjoni
mal-Ministru, jippermetti;
(d) jekk ghar-rigward ta’ xi sena finanzjarja jinstab li l-
ammont approvat fl-estimi ma jkunx sufficjenti jew
inkella tkun inqalghet htiega ghal nefqa ghal ghan li
AWTORITA  TA’ MALTA DWAR IR-RIZORSI g KAP. 423. 15
ma jkunx hemm provdut dwaru fl-estimi, l-Awtorita
tista’ tadotta estimi supplimentari ghall-approvazzjoni
tal-Ministru, u f’kull kaz bhal dak il-provvedimenti ta’
dan l-Att applikabbli ghall-estimi ghandhom kemm
jistghu ikunu japplikaw ghall-estimi supplimentari.
Pubblikazzjoni ta’ 
l-estimi approvati.
20. Il-Ministru ghandu, ma l-ewwel opportunita  u mhux iktar
tard minn tmien gimghat wara li jkun ircieva kopja ta’ l-estimi u ta’
l-estimi supplimentari ta’ l-Awtorita , jew, jekk f’xi zmien waqt dak
il-perijodu l-Kamra tad-Deputati ma tkunx qed tiltaqa’ fi zmien
tmien gimghat mill-bidu tas-sessjoni li minnufih imiss wara, jara li
dawk l-estimi jitqieghdu fuq il-Mejda tal-Kamra tad-Deputati.
Kontijiet u 
verifika.
21. (1) L-Awtorita  ghandha tara li jinzammu kontijiet u
records ohra sew ghar-rigward ta’ l-operazzjonijiet taghha, u
ghandha tara li jithejja prospett ta’ kontijiet ghar-rigward ta’ kull
sena finanzjarja.
(2) Il-kontijiet ta’ l-Awtorita  ghandhom jigu verifikati minn
awditur jew awdituri li jinhatru mill-Awtorita  u jigu approvati mill-
Ministru:
Izda l-Ministru responsabbli ghall-finanzi jista’, wara
konsultazzjoni mal-Ministru, jehtieg li l-kotba u l-kontijiet ta’ l-
Awtorita  jigu verifikati jew ezaminati mill-Awditur Generali li ghal
dan il-ghan ikollu s-setgha li jikkontrolla fizikament u jaghmel
dawk l-accertamenti li huwa jista’ jqis li jkunu mehtiega.
(3) Wara tmiem kull sena finanzjarja, u mhux aktar tard mid-
data meta l-estimi ta’ l-Awtorita  jintbaghtu lill-Ministru taht l-
artikolu 18, l-Awtorita  ghandha tara li kopja tal-prospett tal-
kontijiet debitament verifikat ghandu jintbaghat lill-Ministru u lill-
Ministru responsabbli ghall-finanzi flimkien ma’ kopja ta’ kull
rapport maghmul mill-awdituri dwar dak il-prospett jew fuq il-
kontijiet ta’ l-Awtorita .
(4) Il-Ministru ghandu, ma l-ewwel opportunita  u mhux aktar
tard minn tmien gimghat wara li jkun ircieva kopja ta’ kull prospett
u rapport bhal dak, jew, jekk f’xi zmien waqt dak il-perijodu l-
Kamra tad-Deputati ma tkunx qed tiltaqa’, fi zmien tmien gimghat
mill-bidu tas-sessjoni li minnufih imiss wara, jara li kopja ta’ kull
prospett u rapport bhal dak jitqieghdu fuq il-Mejda tal-Kamra tad-
Deputati.
Depozitu tad-dhul 
u hlasijiet li jsiru 
mill-Awtorita.
22. (1) Il-flus kollha li jingabru mill-Awtorita  ghandhom
jitqeghdu f’bank jew banek li jinhatru bhala bankiera ta’ l-Awtorita
b’rizoluzzjoni ta’ l-Awtorita . Dawk il-flus ghandhom, kemm jista’
jkun prattiku, jitqieghdu f’dawk il-banek minn jum ghall-iehor,
hlief dak l-ammont li l-Awtorita  tista’ tawtorizza li ghandu
jinzamm sabiex isiru nefqiet zghar minnu u hlasijiet ta’ flus likwidi
ta’ minnufih.
(2) Kull hlas mill-fondi ta’ l-Awtorita , minbarra nefqiet zghar
li ma jkunux jeccedu ammont stabbilit mill-Awtorita , ghandhom
isiru minn dak l-ufficjal jew dawk l-ufficjali ta’ l-Awtorita  li l-
Awtorita  tahtar jew tinnomina ghal dak l-ghan.
(3) Cekkijiet li jinhargu fuq, u zbanki li jsiru minn, xi kont tal-
bank ta’ l-Awtorita  ghandhom ikunu ffirmati minn dak l-ufficjal ta’
16 KAP. 423. h AWTORITA  TA’ MALTA DWAR IR-RIZORSI
Awtorita  hekk kif jista’ jigi mahtur jew nominat mill-Awtorita  ghal
dak l-ghan u ghandhom ikunu kontrosenjati mill-President, jew
minn dak il-membru jew ufficjal iehor ta’ l-Awtorita  li jista’ jigi
awtorizzat mill-Awtorita  ghal dak l-ghan.
(4) L-Awtorita  ghandha wkoll taghmel provvedimenti ghar-
rigward ta’:-
(a) il-mod kif il-hlasijiet ghandhom jigu awtorizzati jew
approvati u l-ufficjal jew ufficjali li ghandhom
jawtorizzawhom jew japprovawhom;
(b) it-titolu ta’ kull kont mizmum f’bank jew banek fejn
jigu depozitati l-flus ta’ l-Awtorita , u t-trasferiment ta’
fondi minn kont ghall-iehor;
(c) il-metodu li ghandu jigi adottat meta jkun qed jithallsu
flus mill-fondi ta’ l-Awtorita ; 
u generalment ghar-rigward ta’ kull haga li hi rilevanti ghat-tizmim
u kontroll sew tal-kontijiet u l-kotba, u l-kontroll tal-finanzi, ta’ l-
Awtorita .
Kuntratti ta’ 
provvista ta’ 
xoghlijiet.
23. Minghajr pregudizzju ghal kull ordni komunikata mill-
Ministru taht l-artikolu 6(1), l-Awtorita  ma ghandhiex, hlief bl-
approvazzjoni tal-Ministru moghtija ghal ragunijiet specjali u wara
konsultazzjoni mal-Ministru responsabbli ghall-finanzi, taghti jew
tidhol f’xi kuntratt ghall-provvista ta’ oggetti jew materjal jew
ghall-ezekuzzjoni ta’ xoghlijiet, jew ghall-ghoti ta’ servizzi, lil jew
ghall-beneficcju ta’ l-Awtorita , li jkun stmat mill-Awtorita  li
jeccedi tliet elef lira jew kull ammont iehor bhal dak li l-Ministru
responsabbli ghall-finanzi jista’ b’regolamenti jippreskrivi, hlief
wara li jkun gie ppubblikat avviz dwar l-intenzjoni ta’ l-Awtorita  li
tidhol fil-kuntratt u jkunu nhargu s-sejhiet ghall-offerti relattivi.
Rapport Annwali. 24. L-Awtorita  ghandha, mhux aktar tard minn sitt gimghat
wara tmiem kull sena finanzjarja, taghmel u tibghat lill-Ministru u
lill-Ministru responsabbli ghall-finanzi rapport li jkun generalment
jittratta dwar l-attivitajiet ta’ l-Awtorita  matul dik is-sena
finanzjarja u li jkun fih dik l-informazzjoni relattiva ghall-
procedimenti u l-policy ta’ l-Awtorita  b’dak il-mod li xi wiehed
mill-Ministri msemmija jista’ minn zmien ghal zmien ikun jehtieg.
Il-Ministru ghandu ma’ l-ewwel opportunita  u mhux aktar tard
minn tmien gimghat wara li jkun ircieva kopja ta’ kull rapport bhal
dak, jew jekk f’xi zmien waqt dak il-perijodu l-Kamra tad-Deputati
ma tkunx qed tiltaqa’, fi zmien tmien gimghat mill-bidu tas-
sessjoni li minnufih imiss wara, jara li l-kopja ta’ kull rapport bhal
dak titqieghed fuq il-Mejda tal-Kamra tad-Deputati.
TAQSIMA V - MIXXELLANJI
Hatra u funzjonijiet 
ta’ kumitati 
konsultattivi.
25. (1) Il-Ministru jista’ minn zmien ghal zmien jahtar
kumitati konsultattivi ghar-rigward ta’ dak is-settur jew dawk is-
setturi li huwa jista’ jistabbilixxi.
(2) Kumitat konsultattiv ghandu, ghall-ahjar twettiq tal-
provvedimenti ta’ dan l-Att, jaghti parir lill-Awtorita  dwar dawk l-
affarijiet u jwettaq dawk il-funzjonijiet l-ohra li l-Ministru jista’
jispecifika fl-istrument tal-hatra.
AWTORITA  TA’ MALTA DWAR IR-RIZORSI g KAP. 423. 17
(3) Il-membri tal-kumitat ghandhom jinhatru mill-Ministru u
ghandhom jibqghu f’dik il-kariga ghal dak il-perjodu u b’dawk il-
pattijiet u kondizzjonijiet li l-Ministru jista’ jqis li jkunu xierqa.
(4) Kull kumitat ikun jikkonsisti f’membru wiehed li
jirrapprezenta lill-Awtorita  bhala President u f’dawk il-membri
ohra li l-Ministru jista’ jqis li jkun xieraq li jahtar.
(5) Il-provvedimenti tas-subartikolu (4)(a), u l-artikolu 3(5) u
(8) ghandhom mutatis mutandis ikunu japplikaw ghall-membri tal-
kumitati konsultattivi.
(6) Kull kumitat konsultattiv ghandu jzomm il-minuti tal-
laqghat kollha li jaghmel u ghandu jibghat kopji ta’ dawk il-minuti
lill-Awtorita . Id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 8 ghandhom ikun
mutatis mutandis japplikaw ghall-kumitat u l-membri tieghu.
Licenzjar, ecc., ta’ 
attivitajiet.
26. (1) Sakemm ma jigix preskritt mod iehor, hadd ma ghandu
jwettaq xi attivita  jew operazzjoni, jew ikun ingaggat f’xi attivita
jew operazzjoni tali, li tirrigwarda r-rizorsi ta’ l-energija, l-ilma u
l-minerali kemm-il darba dik il-persuna ma jkollhiex licenza,
permess jew awtorizzazzjoni ohra ta’ l-Awtorita  taht dan l-Att:
Izda ghar-rigward ta’ l-esplorazzjoni u l-produzzjoni ta’
idrokarburi, is-setgha li jigi ezercitat il-hrug ta’ licenza taht dan l-
Att ghandha tkun bla hsara ghall-awtorizzazzjoni tal-Prim Ministru
skond l-Att dwar il-Produzzjoni tal-Pitrolju.
(2) Kull min iwettaq xi attivita  bhal dik minghajr licenza jew li
jagixxi bi ksur ta’ xi kondizzjoni ta’ dik il-licenza, jkun hati ta’ reat
u jista’ jehel meta jinsab hati multa ta’ mhux izjed minn hamsin elf
lira jew prigunerija ghal zmien mhux izjed minn sentejn, jew ghal
dik il-multa u prigunerija flimkien.
Kap. 12.
(3) Bla hsara ghad-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 469A tal-
Kodici ta’ Organizzazzjoni u Procedura Civili ma ghandu jkun
hemm ebda appell minn xi decizjoni ta’ l-Awtorita  taht is-
subartikolu (1).
(4) Il-provvedimenti ta’ dan l-artikolu ma ghandhomx
japplikaw ghal xi giebja jew bir f’dar ta’ abitazzjoni, li jenhtiegu li
jigu kostruwiti taht xi ligi, u d-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu
ma ghandhomx jitqiesu li jehtiegu xi licenza jew permess ghall-
kostruzzjoni u l-manutenzjoni ta’ xi giebja jew bir bhal dawk,
b’dan illi din il-kostruzzjoni ma tipprekludix lill-Awtorita  milli
tezercita xi wahda mill-funzjonijiet u s-setghat taht dan l-Att bil-
ghan li tizgura li ma jinheliex ilma jew jigi uzat hazin u li ma ssir
ebda hsara fis-saff tal-akwifer jew band’ohra. 
Persuni li jitqiesu 
bhala ufficjali 
pubblici.
Kap. 9.
27. Il-membri ta’ l-Awtorita , il-membri tal-kumitati
konsultattivi u l-ufficjali u l-impjegati kollha ta’ l-Awtorita
ghandhom jitqiesu li huma ufficjali pubblici ghall-iskop tat-tifsira
u ghall-ghanijiet tal-Kodici Kriminali.
Setgha ta’ ghemil 
ta’ regolamenti.
28. (1) Il-Ministru jista’, wara konsultazzjoni ma’ l-Awtorita ,
jaghmel regolamenti ghar-rigward ta’ kull wahda mill-funzjoniiet
ta’ l-Awtorita  jew ghall-ahjar twettiq ta’ xi wiehed mill-
provvedimenti ta’ dan l-Att.
(2) Minghajr pregudizzju ghall-generalita  tas-setgha hawn
18 KAP. 423. h AWTORITA  TA’ MALTA DWAR IR-RIZORSI
aktar qabel imsemmija dawk ir-regolamenti jistghu, b’mod
partikolari jipprovdu:-
(a) dwar l-ghoti, tigdid, trasferiment, sospensjoni u thassir
ta’ licenzi, permessi jew awtorizzazzjonijiet ohra ghar-
rigward ta’ xi operazzjoni jew attivita  regolati minn
jew taht dan l-Att;
(b) dwar il-mod kif applikazzjonijiet ghall-ghoti, tigdid
jew trasferiment ta’ licenzi, permessi jew
awtorizzazzjonijiet ohra jew ta’ xi klassi wahda jew
iktar taghhom ghandha ssir dwar il-kontenut ta’ dawk
l-applikazzjonijiet; dwar il-mod kif dawk il-licenzi
ghandhom jinghataw, jiggeddu jew jigu trasferiti; il-
forma li fiha dawk il-licenzi ghandhom jinhargu, il-
kontenut taghhom, id-drittijiet li jithallsu ghalihom
jew f’konnessjoni maghhom u l-mod li bih it-tigdid
jew it-trasferiment taghhom ghandu jigi indikat;
(c) dwar li jigi stabbilit it-terminu tal-validita  tal-licenzi,
permessi jew awtorizzazzjonijiet ohra jew ta’ xi klassi
wahda jew iktar taghhom;
(d) dwar ir-regolament ta’ strutturi ta’ prezz ghar-rizorsi
ta’ l-energija, l-ilma u l-minerali u fejn xieraq sabiex
jigu stabbiliti t-tariffi u l-hlasijiet ghall-provvista, l-
hazna u d-distribuzzjoni ta’ l-elettriku u ta’ xi wiehed
mir-rizorsi msemmija u ghall-uzu ta’  grids u sistemi
ohra li jintuzaw fit-trasmissjoni u d-distribuzzjoni ta’
xi wiehed mir-rizorsi msemmija;
(e) dwar l-izgurar ta’ riservi adegwati, fejn japplika, u
dwar l-izgurar ta’ provizjon adegwat tar-rizorsi
regolati minn jew taht dan l-Att;
(f) dwar l-akkwist obbligatorju u d-distribuzzjoni ta’
rizorsi bhal dawk matul zminijiet ta’ skarsezza;
(g) dwar l-inqas standards li ghandhom jigu adottati fi, u
kull haga ohra li ghandha x’taqsam mal-
konservazzjoni, akkwist, provvista, bejgh, hazna,
generazzjoni, distribuzzjoni, trasmissjoni,
esportazzjoni, trattament, uzu mill-gdid jew
disponiment u kull prattika, operazzjoni u attivita  ohra
regolata minn jew taht dan l-Att inkluzi l-mezzi li
bihom dawk ir-rizorsi ghandhom jigu protetti,
akkwistati, forniti, mibjugha, mahzuna, generati,
distribwiti, trasmessi, esportati, trattati, uzati mill-gdid
jew imnehhija;
(h) biex jizguraw u jirregolaw il-konservazzjoni, it-tikbir,
l-operazzjoni u l-uzu ta’ ghejjun ta’ rizorsi ta’ l-
energija, l-ilma u l-minerali kif ukoll il-promozzjoni u
l-manigg, il-generazzjoni u l-uzu ta’ kull forma ta’
energija;
(i) dwar l-izgurar ta’ kompetizzjoni gusta f’kull prattika,
operazzjoni u attivita  relatata ma’ l-energija, l-ilma u
rizorsi minerali;
AWTORITA  TA’ MALTA DWAR IR-RIZORSI g KAP. 423. 19
(j) dwar l-eghmil ta’ studji, ricerka jew investigazzjoni
fuq kull haga li jkollha x’taqsam mar-rizorsi regolati
minn jew taht dan l-Att u l-provdiment ta’
informazzjoni, il-hrug ta’ linji direttivi lill-pubbliku u
lil entijiet kummercjali fuq kull ma ghandu x’jaqsam
ma’ dawk ir-rizorsi;
(k) biex jaghtu sehh lil kull obbligazzjoni internazzjonali
li l-Gvern jaderixxi ghaliha ghar-rigward tar-rizorsi
regolati minn jew taht dan l-Att;
(l) dwar ir-regolar tas-servizzi li jistghu jinhtiegu ghar-
rigward tar-rizorsi ta’ l-energija, l-ilma u l-minerali u
z-zmien, il-mod, il-post u l-kondizzjoni li bihom jew li
tahthom ghandhom jigu pprovduti dawk is-servizzi;
(m) dwar ir-regolar tal-kwalifiki li ghandu jkollhom
persuni li jkunu impjegati f’xi attivita  regolata minn
jew taht dan l-Att;
(n) dwar affarijiet li jolqtu l-kostruzzjoni, il-kondizzjoni u
l-manutenzjoni ta’ facilitajiet, apparat u taghmir iehor
utilizzat fil-provdiment ta’ xi wiehed mill-imsemmija
rizorsi jew servizzi li ghandhom x’jaqsmu maghhom;
(o) dwar il-preskrizzjoni ta’ informazzjoni li ghandu
jkollhom id-detenturi ta’ licenza taht dan l-Att u l-
ghoti ta’ data statistika minn dawk id-detenturi ta’
licenza;
(p) dwar l-eghmil ta’ kull depozitu jew l-ghoti ta’ xi
garanzija biex jigi zgurat it-twettiq ta’ xi obbligazzjoni
minn xi persuna li tigi imposta bhala kondizzjoni ta’ xi
permess, awtorizzazzjoni jew licenza taht dan l-Att;
(q) dwar li jigi preskritt li kull min jagixxi bi ksur ta’ xi
regolament maghmul taht dan l-artikolu jkun hati ta’
reat u li jigu stabbiliti pieni li wiehed jista’ jehel:
Izda ebda piena bhal dik ma ghandha tkun ikbar
minn multa ta’ iktar minn ghaxart elef lira jew
prigunerija ghal zmien mhux izjed minn sitt xhur jew
ghal dik il-multa u prigunerija flimkien;
(r) dwar li tigi preskritta kull prattika li ghandha tigi
adottata ghar-rigward tas-sigurezza u l-harsien ta’ l-
ambjent ghar-rigward ta’ kull attivita  minn jew taht
dan l-Att;
(s) dwar pjan ta’ kontingenza f’kaz ta’ krizi
internazzjonali fis-sorsi ta’ energija;
(t) dwar li tigi preskritta kull haga li tista’ tkun jew li tkun
mehtiega li tigi preskritta b’dan l-Att.
Setghat ta’ 
provditur ta’ 
servizz.
29. (1) L-esekuzzjoni ta’ kull xoghol konness mas-servizzi
kollha provduti taht licenza mahruga taht dan l-Att ghandhom
jitwettqu b’dak il-mod hekk kif jista’ jigi miftiehem bejn il-
provditur tas-servizz u l-persuna li tircievi dawk is-servizzi.
(2) Il-provditur ta’ xi servizz li ghalih tkun mehtiega licenza
taht dan l-Att u kull impjegat debitament awtorizzat minnu jista’
20 KAP. 423. h AWTORITA  TA’ MALTA DWAR IR-RIZORSI
f’kull zmien ragonevoli jidhol f’kull fond bil-ghan li -
(a) jaccerta ruhu li s-servizzi jkunu qeghdin jintuzaw
skond il-kondizzjonijiet li jkunu forniti tahthom:
(b) jaghmel manutenzjoni jew isewwi kull taghmir li jigi
fornit minnu ghar-rigward ta’ dak is-servizz;
(c) jaccerta dik id-data jew informazzjoni li jistghu
jinhtiegu f’konnessjoni mal-provdiment ta’ dak is-
servizz:
Izda kull provditur ta’ servizz tali ghandu jsewwi
kull hsara li tigi kagunata bi dhul bhal dak.
(3) Kull min jostruwixxi jew jimpedixxi lil xi persuna fit-
twettiq ta’ dmirijietu taht is-subartikolu (1) jkun hati ta’ reat kontra
dan l-Att.
Setgha tad-dhul 
sabiex jigu zgurati 
l-kondizzjonijiet 
ta’ l-
istallazzjonijiet, 
ecc.
30. (1) Ufficjal jew impjegat ta’ l-Awtorita  hekk awtorizzat
jista’, f’kull zmien ragonevoli, jidhol f’kull lok li fih zona fejn
jingabar l-ilma, nixxiegha, bir, spiera, moghdija ta’ l-ilma, mina,
giebja, kanal jew fittings ta’ l-ilma, drenagg, ilma mhux tax-xorb
jew servizz, apparat, stallazzjoni, strument, impjant jew accessorji
jkunu qeghdin jew ikunu gew jew ikunu se jigu stallati, mqieghda
jew imwahhla ghall-manifattura, desalinazzjoni, trattament,
raffinar, provvista, hazna u distribuzzjoni ta’ l-ilma jew ghall-fini
ta’ provvista ta’ komunikazjoni mas-sistema tad-drenagg jew li fih
tkun tenhtieg xi attivita  li tehtieg licenza taht dan l-Att ghall-
ghanijiet ta’-
(a) l-ispezzjonar ta’ kull haga jew attivita  hawn aktar
qabel imsemmija u l-accertar dwar jekk ikunx hemm xi
hela ta’ rizorsi, jew ta’ xi hag‘ohra kontra l-
provvedimenti ta’ dan l-Att, tar-regolamenti li jsiru
tahtu jew il-pattijiet u l-kondizzjonijiet ta’ xi licenza,
permess jew awtorizzazzjoni mahruga taht dan l-Att;
(b) l-accertar ta’ dik id-data jew informazzjoni li l-
Awtorita  tista’ tenhtieg f’konnessjoni mal-funzjonijiet
taghha taht dan l-Att.
(2) Kull min jostruwixxi jew jimpedixxi lil xi ufficjal jew
impjegat ta’ l-Awtorita  fl-ezercizzju ta’ dmirijietu taht dan l-Att
ikun hati ta’ reat kontra dan l-Att.
Pieni ghal reati 
kontra dan l-Att.
31. Il-Ministru jista’, wara konsultazzjoni ma’ l-Awtorita ,
jaghmel regolamenti mhux inkonsistenti ma’ dan l-Att li jkunu
jippreskrivu fejn ma jkunx hemm piena xort’ohra preskritta taht
dan l-Att, il-pieni li ma jkunux aktar minn multa ta’ ghaxart elef
lira Maltija jew prigunerija ghal zmien mhux izjed minn sitt xhur
jew ghal dik il-multa u prigunerija flimkien li persuna li taghmel
reat kontra dan l-Att tista’ tehel meta tinsab hatja.
Bord ta’ l-Appelli 
dwar ir-Rizorsi.
32. (1) Ikun hemm Bord ta’ l-Appelli dwar ir-Rizorsi, li jkun
maghmul minn tliet membri, li wiehed minnhom, li jkun il-
President, ghandu jkun persuna li tkun esercitat bhala avukat ghal
mhux inqas minn seba’ snin.
(2) Il-membri tal-Bord ghandhom jinhatru mill-Ministru ghal
perjodu li jigi indikat fl-ittra tal-hatra taghhom, u jistghu jigu hekk
AWTORITA  TA’ MALTA DWAR IR-RIZORSI g KAP. 423. 21
mahtura ghal perjodi ulterjuri hekk kif il-Ministru jista’ jqis li jkun
xieraq.
Kap. 12.
(3) Membru tal-Bord jista’ jigi rikuzat jew jastjeni ghal xi
wahda mir-ragunijiet li ghalihom jista’ jigi rikuzat jew jastjeni
mhallef skond l-artikolu 734 tal-Kodici ta’ Organizzazzjoni u
Procedura Civili. F’kull kaz bhal dak il-Ministru ghandu jahtar
persuna, li jkollha l-kwalifiki tal-membru rikuzat jew li jastjeni,
biex joqghod bhala membru tal-Bord minflok il-membru msemmi.
(4) Membru tal-Kamra tar-Rapprezentanti jew ta’ xi Kunsill
Lokali ghandu jkun skwalifikat milli jinhatar jew ikompli jkun
membru tal-Bord ghal daqstant zmien daqskemm idum f’dik il-
kariga.
(5) Il-Ministru ghandu wkoll jahtar persuna biex taghmilha ta’
segretarju tal-Bord.
Appelli.
Rizorsi minn kull decizjoni ta’ l-Awtorita  skond id-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u regolamenti maghmulin tahtu u kull
persuna li thoss ruhha aggravata b’xi decizjoni bhal dik ghandu
jkollha l-jedd li taghmel appell.
(2) Jista’ jsir appell quddiem il-Bord ghal kull wahda mir-
ragunijiet li gejjin:
(a) li jkun sar zball materjali dwar il-fatti;
(b) li kien hemm zball materjali fil-procedura;
(c) li jkun sar zball fil-ligi;
(d) li kien hemm xi illegalita  materjali, inkluza l-
irragonevolezza jew nuqqas ta’ proporzjonalita .
(3) Il-Bord ghandu jsejjes id-decizjoni tieghu fuq ragunijiet u
ghandu jara li dawk id-decizjonijiet jkunu pubblici filwaqt li
jithallew barra, jekk iqis li jkun hekk xieraq ghal ragunijiet ta’
konfidenzjalita , l-ismijiet tal-persuni involuti.
(4) Fid-decizjoni ta’ appell taht dan l-artikolu l-Bord jista’:
(a) jichad l-appell;
(b) jannulla d-decizjoni,
u meta l-Bord jannulla d-decizjoni, jista’ jirreferi l-kwistjoni lill-
Awtorita  flimkien ma’ ordni biex din terga’ tikkunsidraha mill-gdid
u tasal ghal decizjoni skond ir-rizultanzi tal-Bord.
(5) L-effett ta’ decizjoni li dwarha jkun hemm appell ma
ghandux, hlief meta l-Bord jew il-Qorti ta’ l-Appell, skond il-kaz,
hekk jordna, jkun sospiz b’konsegwenza ta’ l-eghmil ta’ dak l-
appell. 
Setghat u 
procedura tal-
Bord.
34. (1) Il-Bord ikun kompetenti li jisma’ u jiddeciedi appell li
jingieb quddiemu skond id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u
regolamenti maghmulin tahtu; u bla hsara ghall-artikolu 36, id-
decizjonijiet tal-Bord ghandhom ikunu finali u konkluzivi.
(2) Ghall-ezercizzju tal-funzjonijiet tieghu il-Bord jista’
jharrek lil kull persuna biex tidher quddiemu sabiex tixhed u ggib
dokumenti maghha; u l-President ikollu s-setgha li jaghti l-
22 KAP. 423. h AWTORITA  TA’ MALTA DWAR IR-RIZORSI
gurament. Il-Bord jista’ wkoll jahtar periti biex jaghtu parir lill-
Bord fuq kull suggett tekniku li jista’ jkun relevanti ghad-decizjoni
tieghu.
(3) Ghall-ghanijiet hawn aktar qabel imsemmija, il-Bord ikollu
l-istess setghat bhalma jappartjenu lill-Prim’Awla tal-Qorti Civili
skond il-ligi.
(4) Il-procedura li ghandha tigi segwita quddiem il-Bord, iz-
zmien li fih u l-mod kif ghandu jingieb appell quddiem il-Bord
ghandhom ikunu hekk kif jista’ jigi preskritt; u bla hsara ghal dan,
u ghal kull disposizzjoni applikabbli ohra ta’ dan l-Att, il-Bord
jista’ jistabbilixxi l-procedura tieghu nnifsu. 
Appell quddiem il-
Qorti ta’ l-Appell.
Kap. 12.
35. Parti f’appell quddiem il-Bord li thoss ruhha aggravata
b’decizjoni tal-Bord, jew l-Awtorita  jekk din thoss ruhha mhux
sodisfatta b’xi decizjoni bhal dik, tista’ fuq punt ta’ ligi tappella
quddiem il-Qorti ta’ l-Appell kif maghmula skond l-artikolu 41(6)
tal-Kodici ta’ Organizzazzjoni u Procedura Civili permezz ta’
rikors li jigi pprezentat fir-registru ta’ dik il-qorti, fil-kaz ta’ appell
mill-Awtorita  fi zmien tletin gurnata minn meta l-Bord jaghti d-
decizjoni tieghu, u fil-kaz ta’ xi persuna ohra fi zmien tletin gurnata
minn meta dik id-decizjoni tkun giet lilu notifikata.
Rizervi. 36. (1) Kull legislazzjoni sussidjarja preskritta taht xi wiehed
mill-provvedimenti tal-ligijiet elenkati fit-Tieni Skeda ghandha
tkompli ssehh u kull legislazzjoni sussidjarja bhal dik ghandu
jkollha effett bhallikieku maghmula taht dan l-Att u tista’ tigi
emendata, sostitwita jew revokata skond hekk.
(2) Kull licenza, permess, awtorita  jew ordni moghtija jew
maghmula taht xi wahda mill-provvedimenti tal-ligijiet elenkati fit-
Tieni Skeda, u li jkunu ghadhom fis-sehh minnufih qabel dik l-
emenda, ghandhom jibqghu fis-sehh wara li ssir bhallikieku kienu
xi licenza, permess, awtorita  jew ordni moghtija jew maghmula taht
provvediment korrispondenti ta’ dan l-Att, u kull licenza, permess,
awtorita  jew ordni bhal dawk hawn aktar qabel imsemmija
ghandhom jigu ttrattati u jsir minnhom skond hekk.
Kap. 355.
(3) Il-pieni preskritti taht l-artikolu 45(q)* ta’ l-Att dwar il-
Korporazzjoni ghas-Servizzi ta’ l-Ilma ghandhom, sakemm jigu
preskritti regolamenti taht l-artikolu 31, jitqiesu bhala l-pieni
preskritti taht dan l-imsemmi artikolu 31.
*Imhassar b’dan l-Att.
AWTORITA  TA’ MALTA DWAR IR-RIZORSI g KAP. 423. 23
L-EWWEL SKEDA
(Artikolu 5(2))
Direttorati
Bla hsara ghas-setghat li ghandu l-Ministru taht l-artikolu 5(2), ghandu jkun
hemm dawn id-Direttorati li gejjin -
1. Direttorat ghar-Regolament tar-Rizorsi ta’ l-Energija b’responsabbilta  ghar-
regolament ta’ kull prattika li tirrigwarda l-generazzjoni, it-trasmissjoni, d-
distribuzzjoni, il-provvista u l-uzu ta’ l-energija, ikunu xi jkunu s-sorsi ta’ xi
energija bhal dik.
2. Direttorat ghar-Regolament tar-Rizorsi ta’ l-Ilma b’responsabbilta  ghar-
regolament ta’ kull prattika li tirrigwarda r-rizorsi ta’ l-ilma, d-drenagg u l-iskart
likwidu.
3. Direttorat ghar-Regolament tar-Rizorsi Minerali b’responsabbilta  ghar-
regolament ta’ kull prattika li tirrigwarda r-rizorsi minerali.
IT-TIENI SKEDA
(Artikolu 36)
Ordinanza dwar l-Importazzjoni, Magazzinagg u bejgh ta’ Petroleum, Kap. 25.
Att dwar l-Enemalta, Kap. 272.
Att dwar il-Korporazzjoni ghas-Servizzi ta’ l-Ilma, Kap. 355.
Att dwar it-Taxxa fuq Bunkering taz-Zjut, Kap. 381.
