L-UNJONI EWROPEA g KAP. 460. 1
KAPITOLU 460
ATT DWAR L-UNJONI EWROPEA
Biex jipprovdi dwar l-adezjoni ta’ Malta ma’ l-Unjoni Ewropea u sabiex
jaghmel provvedimenti konsegwenti u ancillari ghall-istess.
16 ta’ Lulju, 2003
L-ATT V ta’ l-2003.
Titolu fil-qosor u 
bidu fis-sehh.
1.  (1) It-titolu fil-qosor ta’ dan l-Att huwa l-Att dwar l-
Unjoni Ewropea.
(2) Id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, minbarra d-
disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu u ta’ l-artikoli 2, 3 u 6 ghandhom
jidhlu fis-sehh fl-1 ta’ Mejju, 2004:
Izda qabel l-1 ta’ Mejju 2004 jistghu jsiru provvedimenti
taht l-artikolu 4(2), (3) u (4) ghall-finijiet hemm fih indikati, izda
kull provvediment li hekk isir ma ghandux jibda jsehh qabel l-1 ta’
Mejju, 2004.
Tifsir.
tehtieg xort’ohra:
"il-Komunitajiet" tfisser il-Komunita  Ewropea, u l-Komunita
dwar l-Energija Atomika Ewropea;
"it-Trattat" tfisser it-Trattat bejn ir-Renju tal-Belgju, ir-Renju
tad-Danimarka, ir-Repubblika Federali tal-Germanja, ir-
Repubblika Ellenika, ir-Renju ta’ Spanja, ir-Repubblika Franciza,
l-Irlanda, ir-Repubblika Taljana, il-Gran Dukat tal-Lussemburgu,
ir-Renju ta’ l-Olanda, ir-Repubblika ta’ l-Awstrija, ir-Repubblika
Portugiza, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Renju ta’ l-Isvezja, ir-
Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq (Stati Membri ta’
l-Unjoni Ewropea) u r-Repubblika Ceka, ir-Repubblika ta’ l-
Estonja, ir-Repubblika ta’ Cipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-
Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-
Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-
Slovenja u r-Repubblika Slovakka, dwar l-adezjoni tar-Repubblika
Ceka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Cipru, ir-
Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika
ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja,
ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka ma’ l-Unjoni
Ewropea, iffirmat f’Ateni fis-16 ta’ April, 2003, li kopja
elettronika tat-test Malti u Ingliz tieghu giet imqieghda fuq il-
Mejda tal-Kamra fit-23 ta’ Gunju, 2003, (u li ghandha tigi
ppubblikata f’forma elettronika fit-test Malti u Ingliz taghha bhala
pubblikazzjoni tal-Gvern) u jinkludi kull trattat, ftehim jew
protokoll iehor li Malta saret parti fih jew li sar japplika ghal Malta
bis-sahha tieghu stess;
"l-Unjoni Ewropea" tfisser l-Unjoni Ewropea kif jirreferi ghaliha
t-Trattat.
(2) Meta l-Prim Ministru b’ordni jiddikjara li trattat specifikat
2 KAP. 460. h L-UNJONI EWROPEA
fl-ordni, li jkun trattat li tkun dahlet ghalih Malta wara s-16 ta’
April, 2003 ghandu jitqies bhala haga wahda mat-Trattat kif hawn
izjed qabel imfisser, l-ordni ghandu jkun konkluziv u hekk ghandu
jitqies:
Izda ebda ordni bhal dik ma tista’ ssir qabel ma abbozz
taghha jkun approvat b’rizoluzzjoni tal-Kamra:
Izda wkoll li rizoluzzjoni ghall-approvazzjoni ta’ abbozz
bhal dan ghandha tigi sottomessa ghall-ezami mill-Kumitat
Permanenti ghall-Affarijiet Barranin (jew dak il-Kumitat
Permanenti li minn zmien ghall-iehor jissostitwixxi l-istess) li
ghandu jiltaqa’ fuq dik il-mozzjoni fi zmien hmistax-il jum minn
meta tkun giet intavolata l-mozzjoni f’liema terminu ghandu jsir
rapport lill-Kamra dwar il-mozzjoni u d-diskussjoni dwarha f’dak
il-Kumitat mill-president tieghu u l-Kamra ghandha mal-
prezentazzjoni ta’ dak ir-rapport tipprocedi minnufih biex tivvota
fuq il-mozzjoni minghajr diskussjoni.
(3) Ghall-finijiet ta’ dan l-artikolu "Trattat" u "trattat" jinkludu
kull protokoll jew anness mieghu; "trattat" tinkludi kull ftehim
internazzjonali.
Disposizzjonijiet 
generali.
3. (1) Mill-Ewwel ta’ Mejju 2004, it-Trattat u atti ezistenti u
futuri adottati mill-Unjoni Ewropea ghandhom jorbtu lil Malta u
ghandhom ikunu parti mil-ligi domestika taghha taht il-
kondizzjonijiet stipulati fit-Trattat.
(2) Kull disposizzjoni ta’ ligi li mid-data msemmija tkun
inkompatibbli ma’ l-obbligazzjonijiet ta’ Malta taht it-Trattat jew li
tidderoga minn xi dritt moghti lil xi persuna bit-Trattat jew tahtu
ghandha, safejn dik il-ligi tkun inkompatibbli ma’ dawk l-
obbligazzjonijiet jew safejn tkun tidderoga minn dawk id-drittijiet,
tkun bla effett u ma tkunx tista’ tigi infurzata.
Implimentazzjoni 
generali tat-Trattat.
4.* (1) Dawk id-drittijiet, setghat, responsabbiltajiet, obbligi u
restrizzjonijiet li minn zmien ghal zmien jinholqu jew johorgu
minn jew taht it-Trattat, u dawk ir-rimedji u proceduri kollha li
minn zmien ghal zmien ikun hemm provdut dwarhom bi jew taht it-
Trattat, li skond it-Trattat ghandhom, minghajr ebda htiega ohra ta’
ghemil ta’ ligi, jinghataw effett legali jew jintuzaw f’Malta,
ghandhom jigu rikonoxxuti u jkunu legalment invokabbli, u jigu
infurzati, permessi u mharsa bhala tali.
Kap. 249.
(2) Sabiex jinghata sehh lid-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 3 u
bla hsara ghad-disposizzjonijiet tas-subartikolu (4) ta’ dan l-
artikolu, il-Prim Ministru jew, u, kull Ministru jew Awtorita
imsemmija jistghu, b’ordni, (ghal-liema ordni ghandhom japplikaw
id-disposizzjonijiet ta' l-artikolu 11 ta’ l-Att dwar l-
Interpretazzjoni) jaghmlu provvediment:
(a) ghall-fini li tigi implimentat kull obbligu ta’ Malta,
jew li jkun jista’ jigi implimentat kull obbligu bhal
dak, jew biex ikun jista’ jigi ezercitat kull dritt gawdut
jew li ghandu jigi gawdut minn Malta taht jew bis-
sahha tat-Trattat; jew
*Dan l-artikolu ghandu jibda jsehh fl-1 ta’ Mejju, 2004 - izda ara l-artikolu 1(2).
L-UNJONI EWROPEA g KAP. 460. 3
(b) biex isir dwar kull materja li tohrog minn jew li tkun
relatata ma’ kull obbligu jew dritt bhal dak jew ghall-
fini tad-dhul fis-sehh, jew it-thaddim minn zmien ghal
zmien, tas-subartikolu (1);
u fl-ezercizzju ta’ kull setgha jew dmir taht xi ligi, inkluza kull
setgha li jinghataw direzzjonijiet jew li tillegisla permezz ta’
ordnijiet, regoli, regolamenti jew xi istrument subordinat iehor, min
ikollu dik is-setgha jew dak id-dmir jista’ jaghti kaz ta’ l-ghanijiet
ta’ l-Unjoni Ewropea u tal-Komunitajiet u dawk l-obbligi jew
drittijiet kif hawn qabel imsemmija.
F’dan is-subartikolu "Ministru jew Awtorita  msemmija"
tfisser dak il-Ministru jew Awtorita  governattiva li jistghu minn
zmien ghal zmien ikunu hekk imsemmija b’ordni tal-Prim Ministru
fir-rigward ta’ kull materja jew ghal kull ghan li jkun, izda bla
hsara ghal dawk ir-restrizzjonijiet jew kondizzjonijiet (jekk ikun
hemm) li jistghu jigu specifikati fl-ordni.
(3) Il-provvediment li jista’ jsir taht is-subartikolu (2) jinkludi,
bla hsara ghas-subartikolu (4), kull provvediment bhal dak (ta’ kull
estensjoni bhal dik) li jista’ jsir b’Att tal-Parlament.
(4) Is-setghat moghtija b’dan l-artikolu biex isiru
disposizzjonijiet ghall-finijiet imsemmija fis-subartikolu (2) ma
jinkludux is-setgha li -
(a) jsir xi provvediment li jibda jsehh minn data li tigi
qabel dik ta’ l-ghemil ta’ l-istrument li jkun fih il-
provvediment; jew
(b) johloq xi reat gdid li jkun sogggett ghall-piena ta’
prigunerija ghal izjed minn sentejn jew multa ta’ izjed
minn ghaxart elef lira (jekk din ma tkunx kalkolata fuq
bazi ta’ kull gurnata) jew multa ta’ izjed minn mitt lira
kuljum.
(5) Ghandu jkun addebitat lil u mahrug mill-Fond Konsolidat
jew, jekk ikun hekk determinat mill-Ministru responsabbli ghal
Finanzi, dak il-fond li jigi hekk determinat, l-ammonti mehtiega
sabiex jitwettaq kull obbligu biex isiru pagamenti li johorgu minn
jew taht it-Trattat u, hlief kif xort’ohra provdut bi jew taht xi ligi,
kull ammont ta’ flus li jigi ricevut taht jew bis-sahha tat-Trattat jew
ta’ dan l-Att minn xi Ministru jew Awtorita , hlief ghal dawk l-
ammonti li jistghu jkunu mehtiega ghal infieq li jkun permess b’xi
ligi ohra, ghandhom jigu depozitati fil-Fond Konsolidat jew f’dak
il-fond kif jista’ jigi determinat mill-Ministru responsabbli ghal
Finanzi.
Decizjoni dwar, u 
prova ta’, Trattati u 
istrumenti li 
joriginaw 
minnhom, ecc.
5.* (1) Ghall-finijiet ta’ kull procediment quddiem xi qorti jew
awtorita  gudikanti ohra, kull kwistjoni dwar it-tifsir jew l-effett tat-
Trattat, jew dwar il-validita , tifsir jew effett ta’ xi istrumenti li
johorgu minnu jew tahtu, ghandha tigi ttrattata bhala punt ta’ dritt u
jekk ma tkunx riferita lill-Qorti tal-Gustizzja tal-Komunitajiet
Ewropej, tkun ghad-decizjoni bhala tali skond il-principji stabbiliti
minn, u kull decizjoni rilevanti ta’, il-Qorti tal-Gustizzja tal-
Komunitajiet Ewropej jew ta’ kull qorti marbuta maghha.
*Dan l-artikolu ghandu jibda jsehh fl-1 ta’ Mejju, 2004.
4 KAP. 460. h L-UNJONI EWROPEA
(2) Ghandha tittiehed konjizzjoni gudizzjarja tat-Trattat, tal-
Gurnal Ufficjali ta’ l-Unjoni Ewropea u ta’ kull decizjoni ta’, jew
espressjoni ta’ fehma minn, il-Qorti tal-Gustizzja tal-Komunitajiet
Ewropej jew ta’ kull qorti marbuta maghha dwar kull kwistjoni kif
hawn qabel imsemmija, u l-Gurnal Ufficjali jkun ammissibbli bhala
prova ta’ kull istrument jew att iehor, komunikat permezz tieghu,
ta’ xi wahda mill-Komunitajiet jew ta’ xi istituzzjoni ta’ l-Unjoni
Ewropea.
(3) Il-prova ta’ xi istrument mahrug minn xi istituzzjoni ta’ l-
Unjoni Ewropea, inkluza kull sentenza jew ordni tal-Qorti tal-
Gustizzja ta’ l-Unjoni Ewropea jew ta’ kull qorti marbuta maghha,
jew ta’ xi dokument li jkun qieghed fil-kustodja ta’ xi istituzzjoni
ta’ l-Unjoni Ewropea, jew kull kitba fi jew estratt minn dokument
bhal dak, tista’ tinghata f’kull procedura legali billi tigi prodotta
kopja li tkun certifikata bhala vera kopja minn ufficjal ta’ dik l-
istituzzjoni; u kull dokument li jkun jidher li hu kopja bhal dik
ghandu jigi ammess bhala prova minghajr prova tal-pozizzjoni
ufficjali jew tal-kalligrafija tal-persuna li tkun iffirmat ic-certifikat.
(4) Il-prova ta’ kull istrument mahrug minn xi istituzzjoni jew
organu ta’ l-Unjoni Ewropea tista’ wkoll tingieb f’kull procedura
quddiem xi qorti jew awtorita  gudikanti ohra -
(a) billi tingieb kopja li tkun tidher bhala li giet stampata
minn jew f’isem l-Istamperija tal-Gvern;
(b) meta l-istrument ikun fil-kustodja ta’ xi dipartiment
tal-Gvern billi tingieb kopja awtentikata f’isem id-
dipartiment bhala vera kopja minn ufficjal tad-
dipartiment li jkun b’mod generiku jew specifiku
awtorizzat jaghmel dan;
u kull dokument li jkun jidher li hu kopja bhal dik imsemmija fil-
paragrafu (b) ta’ istrument fil-kustodja ta’ xi dipartiment ghandu
jigi ammess bhala prova minghajr ma tenhtieg prova tal-pozizzjoni
ufficjali jew tal-kalligrafija ta’ min ikun qed jiffirma c-certifikat,
jew ta’ l-awtorita  li huwa jkollu biex jaghmel dan, jew li d-
dokumenti jkunu qeghdin fil-kustodja tad-dipartiment.
Ratifika tat-Trattat.
Kap. 304.
6. Ghall-finijiet ta’ l-Att dwar ir-Ratifika ta’ Trattati, il-Gvern
ta’ Malta huwa b’dan awtorizzat jirratifika t-Trattat.
Emenda ta’ l-
artikolu 65 tal-
Kostituzzjoni.
7.* Minflok is-subartikolu (1) ta’ l-artikolu 65 tal-
Kostituzzjoni, ghandu jidhol dan li gej:
"(1) Bla hsara ghad-disposizzjonijiet ta’ din il-
Kostituzzjoni, il-Parlament jista’ jaghmel ligijiet
ghall-paci, ordni u gvernar tajjeb ta’ Malta b’mod
konformi ma’ rispett shih ghad-drittijiet tal-bniedem,
il-principji generalment accettati tad-dritt
internazzjonali u l-obbligi internazzjonali u regjonali
ta’ Malta partikolarment dawk assunti bit-trattat ta’ l-
adezjoni ma’ l-Unjoni Ewropea iffirmat f’Ateni fis-16
ta’ April, 2003.".
*Dan l-artikolu ghandu jibda jsehh fl-1 ta’ Mejju, 2004.
