MONEYLAUNDERING [ K AP. 373.      1
KAPITOLU 373
ATT KONTRA MONEY LAUNDERING
Biex jipprovdi g]all-prevenzjoni u l-projbizzjoni ta’ laundering ta’ flus
f’Malta.
23 ta’ Settembru, 1994
L-ATT XIX ta’ l-1994, kif emendat: bl-Att II ta’ l-1998; bl-Avvi\ Legali
71 ta’ l-1999; u bl-Atti XXXI ta’ l-2001 u III ta’ l-2002.
Titolu fil-qosor. 
Laundering.
Tifsir.
Emendat:
XXXI. 2001.2.
2. (1) F’dan l-Att, kemm-il darba r-rabta tal-kliem ma
te]tie[x xort’o]ra -
"attività  kriminali" tfisser kull attività , tkun fejn tkun mag]mula,
u tkun meta tkun mag]mula, li ta]t il-li[i ta’ Malta jew li[i o]ra,
tammonta g]al:
(a) delitt jew delitti spe`ifikati fl-artikolu 3(1)(a) tal-
United Nations Convention Against Illicit Traffic in
Narcotic Drugs and Psychotropic Substances adottata
fid-19 ta’ Di`embru 1988 fi Vjenna, liema artikolu
jinsab riprodott (bil-lingwa Ingli\a biss) fl-Ewwel
Skeda g]al dan l-Att; jew
(b) wie]ed mid-delitti elenkati fit-Tieni Skeda g]al dan l-
Att;
"Ministru" tfisser il-Ministru responsabbli g]all-finanzi;
"money laundering" tfisser:
(i) il-konversjoni jew trasferiment ta’ proprjetà
meta wie]ed ikun jaf li dik il-proprjetà  tkun
direttament jew indirettament inkisbet minn, jew
mir-rikavat ta’, attività  kriminali jew minn att
jew atti ta’ parte`ipazzjoni f’attività  kriminali,
g]all-iskop ta’ jew skopijiet ta’ ]abi jew wiri
]a[a b’o]ra ta’ l-ori[ini tal-proprjetà  jew ta’
g]oti ta’ g]ajnuna lil xi persuna jew persuni
involuti jew kon`ernati f’attività  kriminali;
(ii) il-]abi jew wiri ]a[a b’o]ra tal-veri xorta,
provenjenza, lok, disposizzjoni, moviment ta’
jeddijiet rigward, fi jew fuq proprjetà , meta
wie]ed ikun jaf li dik il-proprjetà  tkun inkisbet
direttament jew indirettament minn attività
kriminali jew minn att jew atti ta’
parte`ipazzjoni f’attività  kriminali;
(iii) l-akkwist ta’ proprjetà  meta wie]ed ikun jaf li l-
istess proprjetà  tkun inkisbet jew ori[inat
direttament jew indirettament minn attività
kriminali jew minn att jew atti ta’
  2      KAP. 373. ]           MONEYLAUNDERING
parte`ipazzjoni f’attività  kriminali;
(iv) ir-ritenzjoni ming]ajr sku\a ra[onevoli ta’
proprjetà  meta wie]ed ikun jaf li l-istess
proprjetà  tkun inkisbet jew ori[inat direttament
jew indirettament minn attività  kriminali jew
minn att jew atti ta’ parte`ipazzjoni f’attività
kriminali;
Kap. 9 
(v) it-tentattiv ta’ xi ]wejje[ jew attivitajiet definiti
fis-sub-paragrafi (i), (ii), (iii) u (iv) ta’ hawn
fuq, u dan fit-tifsir ta’ l-artikolu 41 tal-Kodi`i
Kriminali; 
Kap. 9 
(vi) l-a[ir b]ala kompli`i fit-tifsir ta’ l-artikolu 42
tal-Kodi`i Kriminali rigward xi wa]da mill-
]wejje[ jew attivitajiet definiti fis-sub-paragrafi
(i), (ii), (iii), (iv) u (v) ta’ hawn fuq;
"preskritt" tfisser preskritt b’regolamenti mag]mula ta]t dan l-
Att;
"proprjetà " tfisser proprjetà  ta’ kull xorta, natura, deskrizzjoni,
kemm jekk mobbli jew immobbli, tan[ibbli jew mhux tan[ibbli u,
bla ]sara g]all-[eneralità  ta’ dak li ntqal qabel, tinkludi :
(a) kull flus, kemm jekk l-istess flus ikunu jew ma jkunux
valuta legali f’Malta, bills,  titoli, bonds,  dokumenti
negozjabbli jew kull dokument li jista’ jkun
negozjabbli inklu\ dokument li jit]allas lill-portatur
jew imdawwar biex jit]allas lill-portatur kemm jekk
espressi f’liri Maltin jew f’xi flus o]ra barranin;
(b) flus kontanti jew depo\iti jew kontijiet ta’ flus ma’ xi
bank, istituzzjoni ta’ kreditu jew istituzzjoni o]ra kif
jista’ ji[i preskritt li jmexxu jew ikunu mexxew il-
kummer` tag]hom f’Malta;
(`) flus kontanti jew o[[etti ta’ valur li jinkludu i\da
mhux limitati g]al xog]lijiet ta’ l-arti jew [ojjellerija
jew metalli prezzju\i; u
(d) art jew kull interess fiha;
"il-Korp" tfisser il-Korp mwaqqaf bl-artikolu 15.
(2) (a) Persuna tista’ tinsab ]atja tad-delitt ta’ money
laundering ta]t dan l-Att, anke fin-nuqqas ta’ sentenza
ta’ qorti li tistabbilixxi ]tija fir-rigward ta’ l-attività
kriminali sottostanti, liema attività  kriminali tista’ ti[i
stabbilita minn prova `irkostanzjali jew prova o]ra,
ming]ajr il-]tie[a li l-prosekuzzjoni tipprova li kien
hemm sentenza ta’ kundanna g]all-offi\a sottostanti.
(b) Persuna tista’ tinsab ]atja separatament kemm ta’
delitt ta’ money laundering ta]t dan l-Att, kif ukoll ta’
l-attività  kriminali sottostanti li minnha inkisbet il-
proprjetà  jew ir-rikavat li fir-rigward tieg]u ikun qed
ji[i akku\at ta’ money laundering.
(`) G]all-finijiet ta’ dan is-subartikolu "attività  kriminali
MONEYLAUNDERING [ K AP. 373.      3
sottostanti" tirreferi g]all-attività  kriminali li minnha
il-proprjetà  jew rikavat ie]or, li tkun involuta fir-reat
ta’ money laundering ta]t dan l-Att tkun [iet
direttament jew indirettament miksuba.
Mi\jud:
XXXI. 2001.3.
TAQSIMA I
INVESTIGAZZJONI U PROSEKUZZJONI TA’ REATI
Reati.
Emendat:
III. 2002.166.
3. (1) Kull persuna li tag]mel att ta’ money laundering tkun
]atja ta’ reat u te]el meta tinsab ]atja multa ta’ mhux i\jed minn
Lm1,000,000 (miljun lira), jew pri[unerija g]al \mien ta’ mhux
i\jed minn erbatax-il sena, jew dik il-multa u pri[unerija flimkien.
(2) Meta reat kontra d-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att isir minn
korp ta’ persuni (sew jekk dak il-korp ikun korporat jew le), kull
persuna li, fi\-\mien ta’ l-g]emil tar-reat, kienet direttur, manager,
segretarju jew uffi`jal ie]or simili ta’ dak il-korp jew g]aqda, jew
kienet tidher li qed ta[ixxi f’dik il-kariga, tkun ]atja ta’ reat kemm-
il darba ma tippruvax li r-reat ikun sar ming]ajr it-tag]rif tag]ha u
li tkun e\er`itat id-dili[enza kollha xierqa biex ma t]allix illi jsir
ir-reat.
Kap. 101.
(3) Fi pro`eduri dwar reat ta’ money laundering ta]t dan l-Att
id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 22(1~)(b) ta’ l-Ordinanza dwar il-
Medi`ini Perikolu\i, g]andhom ikunu mutatis mutandis japplikaw.
Kap. 9.
(4) Meta l-persuna misjuba ]atja ta’ reat ta’ money laundering
ta]t dan l-Att ikun uffi`jal ta’ korp mag]qud b]alma hemm
imsemmi fl-artikolu 121F tal-Kodi`i Kriminali jew tkun persuna li
jkollha setg]a ta’ rappre\entanza jew li jkollha tali awtorità  b]alma
hemm imsemmi f’dak l-artikolu u r-reat li dik il-persuna tkun
instabet ]atja tieg]u jkun sar g]all-benefi``ju, f’parti jew kollu
kemm hu, ta’ dak il-korp mag]qud, dik il-persuna g]andha g]all-
finijiet ta’ dan l-Att titqies b]ala li hi vestita bir-rappre\entanza
legali ta’ l-istess korp mag]qud li g]andu jkun responsabbli g]all-
]las ta’ multa ta’ mhux anqas minn 500 lira u mhux i\jed minn
500,000 lira.
(5) Ming]ajr pre[udizzju g]ad-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu
23 tal-Kodi`i Kriminali l-qorti g]andha, b’\ieda ma’ kull piena li
g]aliha tista’ ti[i kkundannata persuna misjuba ]atja ta’ reat ta’
money laundering ta]t dan l-Att u b’\ieda ma’ kull piena li korp
mag]qud jista’ je]el ta]t id-disposizzjonijiet tas-subartikolu (4),
tordna t-te]id favur il-Gvern tar-rikavat jew ta’ dik il-proprjetà  li l-
valur tag]ha jkun jikkorrispondi g]all-valur ta’ dak ir-rikavat sew
jekk dak ir-rikavat ikun [ie ri`evut mill-persuna misjuba ]atja jew
mill-korp mag]qud imsemmi fl-imsemmi subartikolu (4) u kull
proprjetà  li tappartjeni lil, jew li tkun fil-pussess jew ta]t il-
kontroll ta’ xi persuna misjuba ]atja kif imsemmi qabel jew ta’
korp mag]qud kif imsemmi f’dan is-subartikolu g]andha, sakemm
ma ji[ix ippruvat il-kuntrarju, titqies li tkun inkisbet mir-reat ta’
money laundering u tkun su[[etta g]al konfiska jew te]id mill-
qorti:
I\da, g]all-finijiet ta’ dan is-subartikolu, "rikavat" tfisser xi
vanta[[ ekonomiku u kull proprjetà  li ti[i jew titnissel, sew b’mod
  4      KAP. 373. ]           MONEYLAUNDERING
dirett sew mhux dirett, minn xi attività  kriminali u tinkludi kull
qlieg] jew benefi``ju ie]or miksub minn dik il-proprjetà .
Kap. 9.
(6) Ming]ajr pre[udizzju g]ad-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 5
tal-Kodi`i Kriminali, il-qrati ta’ Malta g]andhom ukoll ikollhom
[urisdizzjoni fuq kull reat ta’ money laundering ta]t dan l-Att fl-
istess `irkostanzi b]alma huma msemmija fl-artikolu 121~ tal-
Kodi`i Kriminali.
Setg]at 
addizzjonali ta’ 
investigazzjoni.
4. (1) Meta wara informazzjoni li tasallu, l-Avukat {enerali
jkollu ra[uni bi\\ejjed biex jissuspetta li persuna (hawnhekk i\jed
’il quddiem imsej]a "il-persuna suspettata") huwa ]ati tar-reat
imsemmi fl-artikolu 3, huwa jista’ jitlob lill-Qorti Kriminali g]al
ordni (hawnhekk i\jed ’il quddiem imsejja] "ordni ta’
investigazzjoni") biex persuna (inklu\ korp jew g]aqda ta’ persuni,
sew jekk persuna [uridika jew le) imsemmija fl-ordni li tidher li
g]andha fil-pussess tag]ha materjal partikolari jew material ta’
deskrizzjoni partikolari li x’aktarx li jkun ta’ siwi sostanzjali
(kemm jekk wa]du jew flimkien ma’ materjal ie]or) g]all-
investigazzjoni ta’ jew in konnessjoni ma’, il-persuna suspettata,
turi jew tag]ti a``ess g]al dak il-materjal lill-persuna jew persuni
indikati fl-ordni; u l-persuna jew persuni hekk indikati jkollhom,
bis-sa]]a ta’ l-ordni ta’ investigazzjoni, is-setg]a li jid]lu f’kull
dar, bini jew re`int ie]or sabiex jag]mlu tfittxija g]al dak il-
materjal.
(2) Meta jkun sar jew ikun intalab ordni ta’ investigazzjoni,
kull min, meta jkun jaf jew ikollu suspett li tkun qed issir l-
investigazzjoni, jikxef illi qieg]da issir investigazzjoni jew jikxef
xi ]a[a o]ra li tista’ tippre[udika l-imsemmija investigazzjoni ikun
]ati ta’ reat u je]el, meta jinsab ]ati, multa ta’ mhux i\jed minn
]amest elef lira jew pri[unerija g]al mhux i\jed minn tnax-il xahar,
jew dik il-multa u pri[unerija flimkien:
I\da fi pro`edimenti g]al reat ta]t dan is-subartikolu, l-akku\at
ikun jista’ jiddefendi ru]u billi jipprova illi huwa ma kienx jaf jew
jissuspetta li l-kxif seta’ jippre[udika l-investigazzjoni.
(3) Ordni ta’ investigazzjoni -
Kap. 9. 
Kap. 12.
(a) ma jag]ti ebda jedd g]all-produzzjoni ta’ a``ess g]al,
jew tiftix g]al komunikazzjonijiet bejn avukat jew
prokuratur legali u l-klijent tieg]u, u bejn sa`erdot u
persuna li tkun g]amlet qrara mieg]u, li fi
pro`edimenti legali jkunu protetti kontra l-kxif bl-
artikolu 642(1) tal-Kodi`i Kriminali jew bl-artikolu
588(1) tal-Kodi`i ta’ Organizzazzjoni u Pro`edura
~ivili;
(b) g]andu, ming]ajr pre[udizzju g]ad-disposizzjonijiet
tal-paragrafu ta’ qabel dan, ikollu se]] minkejja kull
obbligu dwar is-segretezza jew restrizzjoni fuq il-kxif
ta’ informazzjoni imposti minn kull li[i jew xort’o]ra;
u
(`) jista’ jsir dwar materjal fil-pussess ta’ dipartiment tal-
gvern.
MONEYLAUNDERING [ K AP. 373.      5
(4) Meta l-materjal li dwaru tkun tirreferi talba ta]t is-
subartikolu (1) ikun jikkonsisti f’informazzjoni li tkun f’computer,
l-ordni ta’ investigazzjoni g]andu jkollu se]] b]ala ordni g]all-
produzzjoni tal-materjal, jew g]all-g]oti ta’ a``ess g]al dak il-
materjal, f’g]amla li wie]ed jista’ jie]du mieg]u u li jkun vi\ibbli
u le[ibbli.
(5) Kull persuna li, wara li tkun [iet ordnata biex tipprodu`i
jew tag]ti a``ess g]al materjal kif provdut fis-subartikolu (1),
ming]ajr ra[uni valida (li l-prova tag]ha tkun tinkombi fuqha)
volontarjament tonqos jew tirrifjuta li tobdi dak l-ordni ta’
investigazzjoni, jew li volontarjament timpedixxi jew tostakola xi
tfittxija g]al dak il-materjal, tkun ]atja ta’ reat u te]el, meta tinsab
]atja, multa ta’ mhux i\jed minn ]amest elef lira jew pri[unerija
g]al mhux i\jed minn tnax-il xahar, jew dik il-multa u pri[unerija
flimkien.
(6) Flimkien ma’, jew separatament minn, talba g]al ordni ta’
investigazzjoni, l-Avukat {enerali jista’, fi`-cirkostanzi msemmija
fis-subartikolu (1), jitlob lill-Qorti Kriminali g]al ordni (hawnhekk
i\jed ’il quddiem imsejja] "ordni ta’ sekwestru") - 
(a) li jissekwestra f’idejn dawk il-persuni (hawnhekk i\jed
’il quddiem imsej]a "is-sekwestratarji") li jkunu
msemmijin fit-talba l-flus u l-proprjetà  mobbli o]ra
kollha li jkunu dovuti jew jg]ajjtu jew jappartjenu lill-
persuna suspettata,
(b) li jordna lis-sekwestratarju biex jiddikjara bil-miktub
lill-Avukat {enerali, mhux aktar tard minn erbg]a u
g]oxrin sieg]a mill-]in tan-notifika ta’ l-ordni, ix-
xorta u l-provenjenza tal-flus u l-proprjetà  mobbli o]ra
kollha hekk sekwestrati, u
(`) li jipprojbixxi lill-persuna suspettata milli tittrasferixxi
jew b’xi mod ie]or tiddisponi minn xi proprjetà
mobbli jew immobbli.
(7) Qabel ma tag]mel ordni ta’ investigazzjoni jew ordni ta’
sekwestru, il-qorti tista’ titlob li tisma’ lill-Avukat {enerali bil-
mag]luq u ma tag]milx dak l-ordni -
(a) kemm-il darba ma taqbilx ma’ l-Avukat {enerali li
hemm ra[uni bi\\ejjed kif provdut fis-subartikolu (1);
u
(b) fil-ka\ ta’ ordni ta’ investigazzjoni, kemm-il darba l-
qorti ma tkunx sodisfatta li jkun hemm ra[uni
bi\\ejjed biex wie]ed jissuspetta li l-materjal li g]alih
tirreferi t-talba - 
(i) x’aktarx li jkun ta’ siwi sostanzjali (kemm jekk
wa]du jew flimkien ma’ materjal ie]or) g]all-
investigazzjoni li g]aliha tkun saret it-talba, u
(ii) ma jkunx jikkonsisti f’komunikazzjonijiet
imsemmija fis-subartikolu (3)(a).
Kap. 12 
(8) Id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 381(1)(a), (b) u (e) u ta’ l-
artikolu 382(1) tal-Kodi`i ta’ Organizzazzjoni u Pro`edura ~ivili
  6      KAP. 373. ]           MONEYLAUNDERING
g]andhom japplikaw, mutatis mutandis, g]all-ordni ta’ sekwestru.
(9) Ordni ta’ sekwestru g]andu ji[i notifikat lis- sekwestratarju
u lill-persuna suspettata minn uffi`jal tal-Pulizija Esekuttiva li ma
jkunx ta]t il-grad ta’ spettur.
(10) Kull persuna li tikser ordni ta’ sekwestru tkun ]atja ta’ reat
u te]el, meta tinsab ]atja, multa ta’ mhux i\jed minn ]amest elef
lira jew pri[unerija g]al \mien ta’ mhux i\jed minn tnax-il xahar,
jew dik il-multa u pri[unerija flimkien:
I\da meta r-reat ikun jikkonsisti fil-]las jew konsenja lil xi
persuna mis-sekwestratarju ta’ xi flus jew proprjetà  mobbli o]ra
sekwestrata kif provdut fis-subartikolu (6)(a) jew ikun jikkonsisti
fit-trasferiment jew tne]]ija ta’ xi proprjetà  mobbli jew immobbli
mill-persuna suspettata bi ksur tas-subartikolu (6)(`), il-multa
g]andha dejjem tkun mill-inqas id-doppju tal-valur tal-flus jew
proprjetà  in kwistjoni.
(11) Ordni ta’ sekwestru g]andu, kemm-il darba ma ji[ix
revokat aktar kmieni mill-Avukat {enerali b’avvi\ bil-miktub
notifikat lill-persuna suspettata u lis-sekwestratarju bil-mod
provdut fis-subartikolu (9), jispi``a milli jkollu se]] ma’ g]eluq
tletin jum mid-data li fiha jkun sar; u l-qorti ma tag]milx ordni
ie]or ta’ sekwestru dwar dik il-persuna suspettata kemm-il darba
ma tkunx sodisfatta li hemm informazzjoni sostanzjalment [dida
dwar ir-reat imsemmi fl-artikolu 3:
I\da l-imsemmi perijodu ta’ tletin jum g]andu jitwaqqaf
g]al dak i\-\mien li l-persuna suspettata tkun tinsab barra minn
dawn il-G\ejjer u l-Avukat {enerali jav\a b’dan il-fatt lis-
sekwestratarju b’avvi\ bil-miktub notifikat bil-mod provdut fis-
subartikolu (9).
(12) Waqt li tkun qed issir investigazzjoni ta’ reat kontra l-
artikolu 3, il-Pulizija Esekuttiva tista’ titlob lil ma[istrat biex
jisma’ bil-[urament lil kull persuna li hija ta]seb li g]andha
informazzjoni dwar dak ir-reat; u l-ma[istrat g]andu minnufih
jisma’ lil dik il-persuna bil-[urament.
Kap. 9.
(13) G]all-fini tas-smig] bil-[urament ta’ persuna kif provdut
fis-subartikolu (12) il-ma[istrat ikollu l-istess setg]at li bil-li[i
g]andha l-Qorti tal-Ma[istrati (Malta) jew il-Qorti tal-Ma[istrati
(G]awdex) b]ala qorti istruttorja kif ukoll is-setg]at imsemmija fl-
artikolu 554 tal-Kodi`i Kriminali; i\da dak is-smig] g]andu dejjem
isir bil-mag]luq. 
(14) Ebda qorti ma tista’ to]ro[ mandat ta’ inibizzjoni g]all-
waqfien ta’ l-esekuzzjoni ta’ ordni ta’ investigazzjoni.
Kunsinna w xiri 
kontrollati.
Mi\jud:
III. 2002.166.
Kap. 101.
4A. Id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 30B ta’ l-Ordinanza dwar
il-Medi`ini Perikolu\i, g]andhom japplikaw mutatis mutandis g]al
kull rikavat li jaqa’ ta]t it-tifsira ta’ l-artikolu 3(5).
Iffri\ar ta’ 
proprjetà  ta’ 
persuna akku\ata.
5. (1) Meta persuna ti[i akku\ata ta]t l-artikolu 3, il-qorti
g]andha fuq it-talba tal-prosekuzzjoni tag]mel ordni -
(a) li jissekwestra f’idejn terzi persuni b’mod [enerali il-
MONEYLAUNDERING [ K AP. 373.      7
flejjes u l-proprjetà  mobbli kollha li jkunu dovuti lil
jew ikunu jmissu lill-akku\at jew ikunu proprjetà
tieg]u, u
(b) li jipprojbixxi lill-akku\at milli jittrasferixxi, jag]ti
b’rahan, jipoteka jew xort’o]ra jiddisponi minn xi
proprjetà  mobbli jew immobbli:
I\da l-qorti g]andha f’dak l-ordni tistabbilixxi xi
flejjes jistg]u jit]allsu lil jew ji[u ri`evuti mill-
akku\at fil-waqt li jkun qed ise]] dak l-ordni, fejn ji[u
spe`ifikati l-g]ejjun, il-mod u modalitajiet o]ra ta’
]las, inklu\i salarju, paga, pensjoni u benefi``ji so`jali
li jit]allsu lill-akku\at, sabiex huwa u l-familja tieg]u
jit]allilhom g]ixien de`enti f’ammont, fejn ikun hemm
mezzi bi\\ejjed, ta’ sitt elef lira fis-sena:
I\da wkoll il-qorti tista’ barra minn dan - 
(a) tawtorizza l-]las ta’ djun li jkollhom jit]allsu mill-
akku\at lil kredituri bona fide u li jkunu saru qabel ma
jkun sar dak l-ordni; u
(b) g]al ra[uni tajba tawtorizza lill-akku\at biex
jittrasferixxi proprjetà  mobbli jew immobbli.
(2) Dak l-ordni g]andu - 
(a) jibda jse]] u jorbot lit-terzi persuni kollha
immedjatament malli jsir, u r-Re[istratur tal-Qorti
g]andu jie]u ]sieb li avvi\ dwaru ji[i pubblikat
ming]ajr dewmien fil-Gazzetta, u g]andu jie]u ]sieb
ukoll li kopja tieg]u ti[i re[istrata fir-Re[istru
Pubbliku dwar proprjetà  immobbli, u
(b) jibqa’ jse]] sakemm il-pro`edimenti jkunu [ew de`i\i
b’mod finali u konklu\iv, u fil-ka\ li persuna tinsab
]atja, sakemm is-sentenza tkun [iet esegwita.
(3) Il-qorti tista’ f’`irkostanzi partikolari tibdel dak l-ordni, u
d-disposizzjonijiet tas-subartikoli ta’ qabel g]andhom japplikaw
g]al dak l-ordni kif hekk mibdul.
(4) Kull ordni b]al dak g]andu jkun fih l-isem u l-kunjom ta’ l-
akku\at, il-professjoni, is-seng]a jew stat ie]or tieg]u, isem
missieru, isem ommu u kunjom ta’ xbubitha, post tat-twelid u post
ta’ residenza u n-numru tal-karta ta’ l-identità  tieg]u jew ta’
dokument ie]or ta’ identifikazzjoni, jekk g]andu.
(5) Meta xi flus ikunu jew isiru dovuti lill-akku\at ming]and xi
persuna fil-waqt li dak l-ordni jkun fis-se]], dawk il-flus
g]andhom, sakemm ma jkunx ordnat xort’o]ra f’dak l-ordni, ji[u
depo\itati f’bank g]all-kreditu ta’ l-akku\at.
(6) Meta dak l-ordni ma jibqax fis-se]] kif provdut fil-
paragrafu (b) tas-subartikolu (2), r-Re[istratur tal-Qorti g]andu
jie]u ]sieb li avvi\ f’dak is-sens ji[i pubblikat fil-Gazzetta, u
g]andu jirre[istra fir-Re[istru Pubbliku nota li t]assar ir-
re[istrazzjoni ta’ dak l-ordni.
  8      KAP. 373. ]           MONEYLAUNDERING
Piena g]all-ksur ta’ 
l-ordni tal-qorti. 
6. Kull persuna li tag]mel xi ]a[a bi ksur ta’ l-ordni tal-qorti
msemmi fl-artikolu 5 tkun ]atja ta’ reat u te]el, meta tinsab ]atja,
multa ta’ mhux i\jed minn ]amest elef lira jew g]al pri[unerija
g]al \mien li ma je``edix tnax-il xahar, jew dik il-multa u
pri[unerija flimkien, u kull ]a[a hekk mag]mula bi ksur ta’ ordni
tal-qorti b]al dik tkun nulla u bla effett fil-li[i.
Pro`edimenti 
spe`jali tal-qorti.
7. (1) Meta jkun sar ordni ta’ konfiska ta]t l-artikolu 3(3), il-
persuna misjuba ]atja u kull persuna o]ra li jkollha interess tista’
tibda azzjoni g]al dikjarazzjoni li xi proprjetà  jew kull proprjetà
mobbli jew immobbli hekk konfiskata ma tkunx profitti jew d]ul
minn ksur ta’ l-artikolu 3 jew b’xi mod ie]or involuta fil-
kummissjoni tar-reat ta’ money laundering, u lanqas proprjetà ,
akkwistata jew miksuba, direttament jew indirettament, minn jew
permezz ta’ xi profitti jew d]ul b]al dawk.
(2) Dik l-azzjoni g]andha tinbeda b’rikors fil-Prim’Awla tal-
Qorti ~ivili mhux iktar tard minn tliet xhur mid-data li fiha s-
sentenza li tordna l-konfiska tkun saret finali u konklu\iva.
(3) Ir-rikorrent g]andu b’sustenn g]at-talba tieg]u, jehme\
mar-rikors id-dokumenti kollha li hu jkun jista’ jipprodu`i u
g]andu jag]ti fir-rikors tieg]u l-ismijiet tax-xhieda kollha li jkun bi
]siebu j[ib, fejn ig]id dwar kull wie]ed il-prova li jkun bi ]siebu
jag]mel.
(4) Il-qorti g]andha, ming]ajr dewmien, tqieg]ed ir-rikors
g]as-smig] f’data kmieni, liema data m’g]andha f’ebda ka\ tkun
iktar tard minn tletin jum mid-data tal-pre\entata tar-rikors.
(5) Ir-rikors u l-avvi\ tad-data stabbilita g]as-smig] g]andhom
ji[u notifikati lill-Kummissarju tal-Pulizija ming]ajr dewmien, u l-
imsemmi Kummissarju g]andu jippre\enta r-risposta tieg]u g]ar-
rikors fi \mien ]mistax-il jum wara d-data tan-notifika tar-rikors.
(6) Il-qorti g]andha tisma’ r-rikors sat-tmiem fi \mien g]oxrin
jum tax-xog]ol mid-data stabbilita g]as-smig] ori[inali tar-rikors,
u ma jing]ata ebda a[[ornament ]lief jew bil-kunsens ta\-\ew[
partijiet jew g]al ra[uni e``ezzjonali li ti[i re[istrata mill-qorti, u
dik id-data a[[ornata ma tkunx aktar tard minn dak li hu [ustifikat
b’dik ir-ra[uni.
Kap. 12.
(7) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ qabel ta’ dan l-artikolu,
id-disposizzjonijiet tal-Kodi`i ta’ Organizzazzjoni u Pro`edura
~ivili dwar il-pro`edimenti quddiem il-Prim’ Awla tal-Qorti ~ivili,
g]andhom japplikaw dwar kull rikors b]al dak.
(8) Kull de`i\joni li tirrevoka l-konfiska ta’ proprjetà  immobbli
titqies li tittrasferixxi t-titolu ta’ dik il-proprjetà  lura ming]and il-
Gvern lill-parti li favur tag]ha ting]ata, u dik il-parti tkun tista’
tikseb ir-re[istrazzjoni ta’ dak it-trasferiment fir-Re[istru
Pubbliku.
Radd lura ta’ 
proprjetà  li ma 
tibqax konfiskata. 
8. Meta l-qorti tilqa’ talba g]al dikjarazzjoni kif provdut fl-
artikolu 7(1) dwar proprjetà  konfiskata, dik il-proprjetà  ma tibqax
konfiskata u tintradd lura lir-rikorrent bis-sa]]a tas-sentenza meta
din tkun finali u konlu\iva, u ma’ dan ir-rikorrent ikollu l-jedd li
jie]u lura d-d]ul ri`evut mill-Gvern minn dik il-proprjetà  matul il-
MONEYLAUNDERING [ K AP. 373.      9
perijodu tal-konfiska tag]ha.
Setg]at ta’ 
investigazzjoni 
dwar reati fil-
kompetenza ta’ 
qrati barra minn 
Malta.
Mi\jud:
II. 1998.9.
Kap. 101.
9. (1) Meta 1-Avukat {enerali jir`ievi talba mag]mula minn
awtorità  [udizzjarja jew prosekutri`i ta’ post barra minn Malta
sabiex isiru investigazzjonijiet f’Malta dwar persuna (hawnhekk
i\jed ’il quddiem imsej]a "il-persuna suspettata") suspettata minn
dik 1-awtorità  b’att jew ommissjoni li jekk isiru f’dawn il-G\ejjer,
jew f’`irkostanzi korrispondenti, ikunu jikkostitwixxu reat ta]t l-
artikolu 3, l-Avukat {enerali jista’ jitlob lill-Qorti Kriminali g]al
ordni ta’ investigazzjoni jew ordni ta’ sekwestru jew g]at-tnejn u
d-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 24A ta’ l-Ordinanza dwar il-
Medi`ini Perikolu\i g]andhom mutatis mutandis japplikaw g]al
dik it-talba u g]all-persuna suspettata u g]al kull ordni ta’
investigazzjoni jew ta’ sekwestru mag]mul mill-qorti b]ala ri\ultat
ta’ dik it-talba.
Kap. 101.
(2) Il-kliem "ordni ta’ investigazzjoni" fl-artikolu 24A(2) u (5)
ta’ l-Ordinanza dwar il-Medi`ini Perikolu\i g]andhom jinqraw u
jiftiehmu b]ala li jinkludu ordni ta’ investigazzjoni mag]mul ta]t
id-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu.
Kap. 101.
(3) Il-kliem "ordni ta’ sekwestru" fl-artikolu 24A(6A) ta’ l-
Ordinanza dwar il-Medi`ini Perikolu\i g]andhom jinqraw u
jiftiehmu b]ala li jinkludu ordni ta’ sekwestru mag]mul ta]t id-
disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu.
Iffri\ar ta’ 
proprjetà  ta’ 
persuna akku\ata 
b’reati fil-
kompetenza ta’ 
qrati barra minn 
Malta.
Mi\jud:
II. 1998.9.
Kap. 101.
10. (1) Meta l-Avukat {enerali jir`ievi talba mag]mula minn
awtorità  [udizzjarja jew prosekutri`i ta’ xi post barra minn Malta
g]all-qbid temporanju ta’ kull jew xi flejjes jew proprjetà , mobbli
jew immobbli, ta’ persuna (hawnhekk i\jed ’il quddiem f’dan l-
artikolu msej]a "l-akku\at") imputata jew akku\ata fi pro`edimenti
quddiem il-qrati ta’ dak il-post b’reat li jkun jikkonsisti f’att jew
ommissjoni li jekk isiru f’dawn il-G\ejjer, jew f’`irkostanzi
korrispondenti, ikunu jikkostitwixxu reat ta]t l-artikolu 3, l-Avukat
{enerali jista’ jitlob lill-Qorti Kriminali g]al ordni (hawnhekk
i\jed ’l quddiem imsejja] "ordni ta’ iffri\ar") li jkollu l-istess effett
b]al ordni kif imsemmi fl-artikolu 22A(1) ta’ l-Ordinanza dwar il-
Medi`ini Perikolu\i u d-disposizzjonijiet ta’ l-imsemmi artikolu
22A g]andhom, bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet tas-subartikolu (2)
ta’ dan l-artikolu, japplikaw mutatis mutandis g]al dak l-ordni.
Kap. 101.
(2) Id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 24¬(2) sa (5) ta’ l-
Ordinanza dwar il-Medi`ini Perikolu\i g]andhom ikunu
applikabbli g]al ordni mag]mul ta]t dan l-artikolu daqslikieku kien
ordni mag]mul ta]t l-imsemmi artikolu 24¬.
Kap. 101.
g]andu jkun ukoll japplika g]al kull persuna li ta[ixxi bi ksur ta’
ordni ta’ iffri\ar ta]t dan l-artikolu.
  10      KAP. 373. ]           MONEYLAUNDERING
Esekuzzjoni ta’ 
ordnijiet ta’ 
konfiska 
mag]mulin minn 
qrati barra minn 
Malta wara 
kundanna g]al 
reati fil-
kompetenza ta’ 
dawk il-qrati.
Mi\jud:
II. 1998.9.
Kap. 101.
11. (1) Ordni ta’ konfiska mag]mul minn qorti barra minn
Malta li jkun jipprovdi jew jidher li jkun jipprovdi g]all-konfiska
jew it-telfien ta’ xi proprjetà  ta’, jew fil-pussess, jew ta]t il-
kontroll ta’ persuna li tinsab ]atja ta’ reat rilevanti jista’ ji[i
esegwit f’Malta skond id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 24D(2) sa
(11) ta’ l-Ordinanza dwar il-Medi`ini Perikoluzi.
(2) G]all-finijiet ta’ dan l-artikolu "ordni ta’ konfiska" tinkludi
kull sentenza, de`i\joni, dikjarazzjoni, jew ordni ie]or mag]mulin
minn qorti sew ta’ gurisdizzjoni kriminali sew `ivili li jkunu
jipprovdu jew jiftiehmu b]ala li jipprovdu dwar il-konfiska jew it-
te]id ta’ xi proprjetà  b]alma hemm spe`ifikat fis-subartikolu (1).
 (3) G]all-finijiet ta’ dan 1-artikolu "reat rilevanti" tfisser kull
reat li jkun jikkonsisti f’xi att li jekk isir f’dawn il-G\ejjer, jew
f’`irkostanzi korrispondenti, ikun jikkostitwixxi r-reat imsemmi fl-
artikolu 3.
Regoli u 
regolamenti. 
12. (1) Il-Ministru jista’ jag]mel regoli u regolamenti in
[enerali kif ikun me]tie[ g]all-implimentazzjoni a]jar tad-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, u, in partikolari, jista’ permezz ta’
dawn ir-regoli jew regolamenti, jipprovdi g]ar-regolament u l-
kontroll ta’ banek, istituzzjonijiet ta’ kreditu u istituzzjonijiet
finanzjarji o]ra biex jipprovdi inter alia g]al pro`eduri u sistemi
g]al ta]ri[, identifikazzjoni, \amma ta’ records, rapporti interni u
rapporti lill-awtoritajiet ta’ sorveljanza g]all-prevenzjoni ta’ money
laundering.
(2) Il-Ministru jista’ b’regolamenti jestendi d-disposizzjonijiet
kollha ta’ dan l-Att jew parti minnhom u ta’ regolamenti mag]mula
ta]t dan l-Att g]al kategoriji ta’ azjendi u ta’ professjonijiet li
jwettqu attivitajiet li fl-opinjoni tal-Ministru jistg]u b’mod
partikolari jintu\aw g]al finijiet ta’ money laundering.
(3) Ir-regoli u r-regolamenti mag]mula ta]t dan l-artikolu
jistg]u jimponu pieni jew penalitajiet o]ra rigward kull
kontravvenzjoni jew nuqqas ta’ t]aris ta’ mhux i\jed minn multa
ta’ Lm20,000 (g]oxrin elf lira) jew pri[unerija g]al \mien ta’ mhux
i\jed minn sentejn jew dik il-multa u pri[unerija flimkien.
}wejje[ preskritti 
u regolamenti.
13. Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 12, il-
Ministru jista’, b’konsultazzjoni mal-Ministru responsabbli g]all-
[ustizzja -
(a) jippreskrivi b’regolament kull ]a[a li tkun me]tie[a li
ti[i preskritta b’dan l-Att;
(b) b’regolament jemenda, jibdel jew i\id mal-lista ta’
reati spe`ifikati fit-Tieni Skeda ta’ dan l-Att.
TAQSIMA II
KORP G}ALL-ANALISI TA’ INFORMAZZJONI 
FINANZJARJA
Tifsiriet.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
14. F’din it-Taqsima, kemm-il darba r-rabta tal-kliem ma
tkunx te]tie[ xort’o]ra:
MONEYLAUNDERING [ K AP. 373.      11
"awtorità  sorveljanti" g]andu jkollha l-istess tifsir b]alma hu
og]ti lilha b’regolamenti li jkunu fis-se]] minn \mien g]al \mien
ta]t dan l-Att jew kif jista’ ji[i preskritt ta]t dan l-Att;
"il-Bord" tfisser il-Bord ta’ Gvernaturi msemmi fl-artikolu 18 ta’
dan l-Att;
"i`-Chairman" tfisser i`-Chairman tal-Bord ma]tur ta]t l-
artikolu 20;
"id-Direttur" tfisser id-Direttur tal-Korp ma]tur jew reklutat ta]t
l-artikolu 23;
"persuna su[[etta" tfisser kull min ikun me]tie[ iwettaq
pro`eduri ta’ rapportar intern u li jirrapporta operazzjonijiet li
jkunu suspettati li jinvolvu money laundering ta]t regolamenti li
jkunu fis-se]] minn \mien g]al \mien ta]t dan l-Att jew skond ma
jista’ ji[i preskritt ta]t dan l-Att;
"il-Vi`i Chairman" tfisser il-Vi`i Chairman tal-Bord ma]tur ta]t
l-artikolu 20.
Twaqqif tal-Korp.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
15. (1) Ikun hemm a[enzija tal-Gvern, li tissejja] Korp g]all-
Analisi ta’ Informazzjoni Finanzjarja.
(2) Il-Korp ikun g]aqda [uridika li jkollu personalità  legali
distinta u li jkun kapa`i, bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-
Att, li jag]mel kuntratti, li jag]mel memoranda ta’ intendiment
jew kull ftehim ie]or ma’ xi korp, awtorità  jew a[enzija barranin
b]alma hemm imsemmija fl-artikolu 16(1)(k), li jakkwista, ikollu u
jiddisponi minn kull g]amla ta’ proprjetà  g]all-finijiet tal-
funzjonijiet tieg]u, li j]arrek u li ji[i m]arrek, u li jag]mel dak
kollu u li jid]ol g]al dawk l-operazzjonijiet kollha li jistg]u ikunu
in`identali jew li jwasslu g]at-twettiq jew il-qadi ta’ dmirijietu ta]t
dan l-Att, inklu\ is-self ta’ flus.
(3) Il-Korp g]andu jag]mel ftehim ta’ qadi li tag]mel l-
a[enzija mal-Ministru, liema ftehim g]andu jistbbilixxi l-
finanzjament ta’ l-a[enzija u, ming]ajr pre[udizzju g]all-
[eneralità  ta’ l-artikolu 16(1), kull ]idma spe`ifika li taqa’ fl-iskop
tal-funzjonijiet tal-Korp li g]andhom ikunu indirizzati u miksuba
mill-Korp.
(4) Il-membri tal-Korp u l-impjegati kollha tieg]u g]andhom
jimxu skond kull Kodi`i ta’ etika li jkun japplika g]al uffi`jali
pubbli`i u g]andu, bla ]sara g]al kull li[i kuntrarja, jkollhom l-
istess obbligazzjonijiet skond ma dan ikun jg]id:
I\da l-Korp jista’, bi ftehim mal-Ministru, ifassal valuri ta’
servizz u Kodi`i ta’ Etika li jkunu jissupplementaw kull Kodi`i ta’
Etika li jkun japplika g]all-Korp. 
Funzjonijiet tal-
Korp.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
16. (1) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet l-o]ra ta’ dan l-Att u
ming]ajr pre[udizzju g]al kull poter ie]or jew funzjoni o]ra
mog]tija lilu b’dan l-Att jew minn xi li[i o]ra, il-Korp ikun
responsabbli g]all-[abra, l-kollazzjoni, l-ippro`essar, l-analisi u t-
tixrid ta’ informazzjoni bil-g]an li ji[i mi[[ieled money laundering
u ming]ajr pre[udizzju g]all-[eneralità  ta’ dak hawn qabel
imsemmi g]andu b’mod partikolari jkollu dawn il-funzjonijiet li
  12      KAP. 373. ]           MONEYLAUNDERING
[ejjin:
(a) li jir`ievi rapporti ta’ operazzjonijiet li jkunu suspettati
li jinvolvu money laundering mag]mul minn xi
persuna su[[etta skond kif jing]ad f’xi regolament
mag]mul ta]t l-artikolu 12, li jissupplementa dawk ir-
rapporti b’dik l-informazzjoni addizzjonali hekk kif
tista’ tkun disponibbli g]all-Korp jew hekk kif dan
jista’ jitlob, li janalizza r-rapport flimkien ma’ dik l-
informazzjoni addizzjonali u li jfassal rapport
analitiku fuq ir-ri\ultat ta’ dik l-analisi;
(b) li jibg]at rapport analitiku b]al dak imsemmi fil-
paragrafu (a) lill-Kummissarju tal-Pulizija g]al kull
investigazzjoni ulterjuri jekk wara li jkun ikkonsidra r-
rapport dwar l-operazzjoni suspettata, il-Korp ikollu
wkoll tassew g]aliex jissuspetta li l-operazzjoni tkun
wa]da suspettu\a u li tista’ tinvolvi money laundering;
(`) li jissorvelja konformità  mill-persuni su[[etti u li
jikkopera u jikkordina ma’ awtoritajiet sorveljanti
sabiex ji\gura li jkun hemm konformità ;
(d) li jibg]at lill-Kummissarju tal-Pulizija flimkien ma’
kull rapport analitiku mibg]ut skond il-paragrafu (b)
jew f’kull waqt wara dan kull informazzjoni,
dokument, analisi jew materjal ie]or b’sostenn tar-
rapport;
(e) li jag]ti struzzjonijiet lil persuna su[[etta li tie]u
dawk il-mi\uri li jitqiesu me]tie[a sabiex tkun
fa`ilitata investigazzjoni dwar money laundering
b’mod [enerali jew l-investigazzjoni ta’ rapport dwar
xi operazzjoni suspettu\a partikolari;
(f) li ji[bor informazzjoni dwar l-attivitajiet finanzjarji u
kummer`jali fil-pajji\ g]al finijiet analiti`i bil-g]an li
jikxef oqsma ta’ attivitajiet li jistg]u jkunu vulnerabbli
g]al money laundering;
(g) li jikkompila statistika u records, ixerred
informazzjoni, jag]mel rakkommandazzjonijiet,
jo]ro[ linji direttivi u jag]ti pariri lill-Ministru dwar
kull ]a[a u kwistjoni relevanti g]all-prevenzjoni, l-
kxif, l-investigazzjoni, l-prosekuzzjoni u l-kastig li
jing]ata g]al reati ta’ money laundering;
(h) li j[ib ’il quddiem it-ta]ri[ ta’ persunal, u li jipprovdi
ta]ri[ g]alihom, li jkunu impjegati ma’ xi persuna
su[[etta dwar kull ]a[a, obbligazzjoni jew attività
relevanti g]all-prevenzjoni ta’ money laundering;
(i) li jikkonsulta ma’ kull persuna, istituzzjoni jew
organizzazzjoni li jistg]u jkunu adatti g]all-fini li
jwettqu l-funzjonijiet tag]ha;
(j) li jag]ti pariri u jassisti persuni, sew fi\i`i sew legali,
li jintrodu`u u ji\viluppaw mi\uri u programmi
effettivi g]all-prevenzjoni ta’ money laundering;
(k) fuq talba li ssirlu jew minn jeddu, li jiskambja
MONEYLAUNDERING [ K AP. 373.      13
informazzjoni ma’ xi g]aqda, awtorità  jew a[enzija
barranin li huwa jikkonsidra b]ala li g]andhom
funzjonijiet ekwivalenti jew analo[i g]al dawk
imsemmija f’dan is-subartikolu u ma’ awtorità
sorveljanti f’Malta jew ma’ xi awtorità  sorveljanti
barra minn Malta li tqis b]ala li jkollha funzjonijiet
ekwivalenti jew analo[i b]ala awtorità  sorveljanti
f’Malta, bla ]sara g]al dawk il-kondizzjonijiet u
restrizzjonijiet li tista’ tistabbilixxi, inklu\ l-g]emil
minn qabel, jekk ikun iqis li jkun hekk xieraq, ta’
memorandum ta’ fehma jew xi qbil ie]or, li jirregola
kull tali skambju ta’ informazzjoni, meta dik l-
informazzjoni tista’ tkun relevanti g]all-ippro`essar
jew l-analisi ta’ informazzjoni jew g]al kull
investigazzjoni li tirrigwarda operazzjonijiet
finanzjarji li jkollhom x’jaqsmu ma’ money laundering
u l-persuni naturali jew legali li jkunu involuti;
(l) li jirrapporta lill-Kummissarju tal-Pulizija kull attività
li huwa jissuspetta li tkun tinvolvi money laundering u
li tista’ ssir taf biha filwaqt li tkun qed twettaq xi
wa]da mill-funzjonijiet tag]ha.
(2) Il-Korp g]andu g]all-inqas darba fis-sena j]ejji rapport
dwar l-attivitajiet tieg]u b’mod [enerali lill-Ministru u g]andu
jag]ti lill-Minstru fa`ilitajiet sabiex jikseb informazzjoni dwar il-
proprjetà  li jkollha u l-attivitajiet tag]ha b’mod [enerali u
tipprovdilu prospetti, kontijiet u kull informazzjoni o]ra dwar dan.
Responsabbiltà  
g]al danni.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
17. Il-Korp, u l-Bord, l-uffi`jali u l-impjegati tieg]u
m’g]andhomx ikunu responsabbli g]al xi ]a[a li ssir jew li tonqos
milli ssir fit-twettiq jew fit-twettiq ma]sub ta’ xi funzjoni ta]t dan
l-Att, kemm-il darba dak l-att jew dik l-ommissjoni ma jintwerewx
b]ala li jkunu saru jew naqsu milli jsiru, skond il-ka\, b’malafidi.
Tqassim tad-
dmirijiet tal-Korp.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
18. (1) Il-Korp ikun mag]mul minn Bord u minn Direttur.
(2) Il-Bord ikun responsabbli g]all-politka li g]andha ti[i
adottata mill-Korp u li g]andha ti[i esegwita u mwettqa mid-
Direttur u li ji\gura li d-Direttur iwettaq dik il-politka skond hekk.
Il-Bord ikun ukoll responsabbli biex jag]ti pariri lill-Ministru
skond m’hu pprovdut fl-artikolu 16(1)(g). 
(3) Id-Direttur ikun responsabbli g]all-esekuzzjoni tal-politka
li ti[i stabbilita mill-Bord u biex jesegwixi l-funzjonijiet kollha tal-
Korp li ma jkunux attribwiti minn  dan l-Att lill-Bord skond il-
politka u bla ]sara g]al sorveljanza [enerali tal-Bord. 
(4) Il-Bord jista’ ja]tar lil xi membru tal-persunal tal-Korp
biex jag]milha ta’ direttur meta d-Direttur jkun assenti, inkapa`i li
ja[ixxi jew bi btala jew matul xi vakanza fil-kariga tad-Direttur.
G]amla tal-Bord.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
19. (1) Il-Bord ikun mag]mul minn: 
(a) erba’ membri li jin]atru mill-Ministru bil-mod
ipprovdut fis-subartikolu (2); 
(b) mhux iktar minn \ew[ membri o]ra, kif jista’ jintalab
mill-Bord, ma]tura mill-Ministru bil-mod ipprovdut
  14      KAP. 373. ]           MONEYLAUNDERING
fis-subartikolu (3).
(2) Il-Ministru g]andu ja]tar l-erba’ membri msemmija fis-
subartikolu (1)(a) billi jag]\el membru wie]ed minn kull wa]da
minn erba’ listi, kull lista jkun fiha mill-inqas tliet persuni nominati
rispettivament mill-Avukat {enerali, mill-Gvernatur tal-Bank
~entrali, mi`-Chairman ta’ l-Awtorità  g]as-Servizzi Finanzjarji ta’
Malta u mill-Kummissarju tal-Pulizija.
(3) Il-Ministru g]andu ja]tar lil kull membru addizzjonali hekk
kif jista’ ji[i mitlub mill-Bord skond ma hemm fid-
disposizzjonijiet tas-subartikolu (1)(b) minn lista ta’ mhux inqas
minn tliet persuni nominati mill-awtorità  u li ji[u indikati mill-
Bord dwar kull membru addizzjonali.
 (4) Il-membri tal-Bord g]andhom jin]atru g]al \mien tliet snin
u jing]ataw dik ir-rimunerazzjoni li l-Ministru jista’ jistabbilixxi u
jistg]u jer[g]u jin]atru mill-[did bil-mod imsemmi fis-subartikoli
(2) jew (3), skond il-ka\, meta jintemm i\-\mien tal-]atra tag]hom.
(5) Il-membri tal-Bord g]andhom iwettqu dmirijiethom skond
l-arbitriju individwali tag]hom u m’g]andhom ikunu su[[etti g]al
ebda ordni jew kontroll ta’ xi persuna jew awtorità  o]ra.
(6) }add ma jkun kwalifikat li jin]atar b]ala, jew li jkollu l-
kariga ta’ membru tal-Bord jekk:
(a) ikun legalment inkapa`itat; jew
(b) ikun [ie dikjarat fallut jew inkella jkun g]amel
komposizzjoni jew skema ta’ arran[ament mal-
kredituri tieg]u;  jew
Kap. 101.
Kap. 31.
(`) ikun insab ]ati ta’ reat kontra dan l-Att jew ta’ reat
minn dawk elenkati fl-Ewwel Skeda jew fit-Tieni
Skeda li tinsab ma’ dan l-Att  jew ta’ reat ta’ money
laundering kontra  d-disposizzjonijet ta’ l-Ordinanza
dwar il-Medi`ini Perikolu\i, u ta’ l-Ordinanza dwar il-
Professjoni Medika u l-Professjonijiet li g]andhom
x’jaqsmu mag]ha;  jew
(d) ma jkunx uffi`jal li qed jir`ievi salarju b]ala wie]ed
mill-persunal permanenti fis-servizz ta’ l-uffi`jal li
minnu huwa jkun se ji[i jew huwa jkun [ie
rakkomandat g]all-]atra tieg]u; jew
(e) ikun uffi`jal li qed jir`ievi salarju ming]and jew ikun
xort’o]ra impjegat ma’ jew fis-servizz ta’ persuna
su[[etta jew ikun b’xi mod ie]or professjonalment
konness ma’ xi persuna su[[etta.
(7) Membru tal-Bord jista’ jin]eles mill-kariga mill-Ministru,
wara konsultazzjoni ma’ l-uffi`jal li jkun irrakkomanda lil dak il-
membru, abba\i ta’ inkapa`ità  li jwettaq il-funzjonijiet tal-kariga
tieg]u, sew min]abba f’inkapa`ità  tal-mo]] jew tal-[isem, jew
min]abba f’xi kaw\a o]ra, jew min]abba f’im[ieba ]a\ina;  u
g]all-finijiet ta’ dan is-subartikolu, nuqqas ta’ attendenza kostanti
u mhux [ustifikat g]al-laqg]at tal-Bord jista’ jitqies b]ala li
jikkostitwixxi m[ieba ]a\ina.
(8) Membru tal-Bord jista’ wkoll jirri\enja mill-kariga permezz
MONEYLAUNDERING [ K AP. 373.      15
ta’ ittra li ti[i indirizzata lill-Ministru.
(9) Meta jirri\ulta li jkun hemm xi vakanza fil-komposizzjoni
tal-membri tal-Bord g]al xi ra[uni li ma tkunx l-iskadenza ta\-
\mien ta’ kariga, dik il-vakanza g]andha, g]all-kumplament ta\-
\mien tal-kariga li tkun tbattlet, timtela minn xi membru ie]or li
jin]atar mill-Ministru minn fost lista ta’ mhux inqas minn tliet
persuni li ji[u nominati mill-uffi`jal li jkun innomina l-lista li
minnha l-membru li jkun battal il-kariga jkun [ie ma]tur.
Chairman u Vi`i 
Chairman tal-
Bord.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
20. G]andhom jin]atru Chairman u Vi`i Chairman mill-Prim
Ministru wara konsultazzjoni mal-Ministru minn fost il-membri tal-
Bord. I`-Chairman ikun il-Kap tal-Korp u l-Vi`i Chairman ikollu
l-poteri kollha li jwettaq il-funzjonijiet kollha ta`-Chairman meta
huwa jkun assenti jew inkapa`i li ja[ixxi b]ala Chairman jew
filwaqt li huwa jkun fuq btala jew matul xi vakanza fil-kariga ta’
Chairman.
Laqg]at tal-Bord.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
21. (1) Il-Bord g]andu jiltaqa’ fi \mien xahar minn meta ji[i
kostitwit u mbag]ad daqstant daqskemm ikun me]tie[ jew
spedjenti wara dakinhar, i\da f’ebda ka\ inqas spiss minn g]axar
darbiet fis-sena. Is-seduti tal-Bord g]andhom jitlaqqg]u mi`-
Chairman b’inizjattiva tieg]u jew fuq it-talba ta’ xi tnejn mill-
membri l-o]ra jew fuq talba li ssir mid-Direttur.
(2) Il-Bord m’g]andux ja[ixxi kemm-il darba ma jkunx
pre\enti quorum li jkun jikkonsisti fi`-Chairman jew Vi`i
Chairman u mhux inqas minn \ew[ membri o]ra. 
(3) Il-laqg]at tal-Bord g]andhom ikunu presjeduti mi`-
Chairman, jew meta jkun assenti, mill-Vi`i Chairman.
(4) Id-de`i\jonijiet tal-Bord g]andhom ikunu adottati permezz
ta’ ma[[oranza sempli`i tal-voti tal-membri presenti u li jivvotaw u
fil-ka\ ta’ voti ndaqs il-membru li jippresjedi waqt il-laqg]a jkollu
u jeser`ita vot ie]or jew de`isiv. 
(5) Id-Direttur ikollu jedd jattendi s-seduti tal-Bord u jie]u
parti fid-diskussjonijiet, i\da ma jkollu ebda vot.  Salvi d-
disposizzjonijiet tas-subartikolu (2), jekk id-Direttur ikun assenti
minn xi seduta, dan ma jkunx jinvalida il-pro`edimenti ta’ dik is-
seduta.
(6) Kull vakanza fost il-membri tal-Bord, u kull
parte`ipazzjoni fih minn xi persuna li ma jkollhiex jedd tag]mel
dan, ma jkunx jinvalida l-pro`edimenti tal-Bord.
(7) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, il-Bord jista’
jirregola l-pro`edura tieg]u nnifsu.
(8) Kull azzjoni li ssir minn xi ]add li jkun qed ja[ixxi bonafidi
b]ala membru tal-Korp tkun wa]da valida daqslikieku huwa kien
membru minkejja li jkun hemm xi difett fil-]atra jew fil-kwalifika
tieg]u li jinkixfu wara.
De`i\jonijiet f’ka\ 
ta’ emer[enza.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
22. F’ka\ ta’ emer[enza, id-de`i\jonijiet g]andhom jittie]du
mill-inqas minn \ew[ membri tal-Bord, li wie]ed minnhom ikun
i`-Chairman jew il-Vi`i Chairman.
  16      KAP. 373. ]           MONEYLAUNDERING
Il-persunal 
esekuttiv u dak 
ie]or tal-Korp.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
23. Id-Direttur u l-uffi`jali l-o]ra u l-persunal tal-Korp
g]andhom jin]atru jew ji[u reklutati mill-Bord skond dawk il-
pro`eduri u b’dawk il-pattijiet u l-kondizzjonijiet u f’dak l-g]add li
l-Bord jista’ jistabbilixxi.
Uffi`jal kordinatur 
tal-Pulizija.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
24. (1) Il-Kummissarju tal-Pulizija g]andu jqabbad uffi`jal
tal-pulizija li ma jkunx ta]t il-grad ta’ Spettur sabiex jag]milha ta’
uffi`jal kordinatur biex jikkordina mal-Korp.
(2) Minkejja kull ]a[a o]ra li tkun tg]id il-kuntrarju f’xi li[i
o]ra l-uffi`jal kordinatur tal-pulizija li jitqabbad kif hawn qabel
imsemmi jkun marbut li j\omm sigrieta u konfidenzjali kull
informazzjoni li huwa jista’ jsir jaf biha b]ala ri\ultat tad-dmirijiet
tieg]u b]ala uffi`jal kordinatur mal-Korp u m’g]andu jikxef dik l-
informazzjoni lil ]add ]lief lil xi membru tal-Korp jew lil xi
wie]ed mill-persunal tieg]u filwaqt li jkun qed jeser`ita l-
funzjonijiet tieg]u ta’ uffi`jal kordinatur mal-Korp:
I\da meta l-Korp ikun g]amel rapport lill-pulizija skond id-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att il-Korp jista, ming]ajr pre[udizzju
g]ad-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 31(4), jawtorizza lill-uffi`jal
kordinatur li ji\vela lill-Pulizija, jew lil xi awtorità  kompetenti o]ra
identifikata mill-Korp b]ala li g]andha interess fl-investigazzjoni
tar-rapport, kull  informazzjoni relevanti g]al dak ir-rapport li seta’
[ie jew li g]ad jista’ ji[i mag]ruf mill-uffi`jal kordinatur tal-
pulizija filwaqt li jkun qed iwettaq dmirijietu mal-Korp.
(3) L-uffi`jal kordinatur tal-pulizija g]andu, bla ]sara li jkun
konformi ma’ kull ]tie[a ta’ korp tal-pulizija, jag]mel disponibbli
lill-Korp jew lil xi membru tal-persunal tieg]u kull informazzjoni li
tkun g]ad-disposizzjoni tal-pulizija jew li tkun tag]mel parti mir-
records tal-pulizija daqstant li dik l-informazzjoni tkun relevanti
g]all-eser`izzju tal-funzjonijiet tal-Korp.
(4) L-uffi`jal kordinatur tal-pulizija g]andu jassisti l-Korp fl-
analisi u l-ippro`essar ta’ rapporti ta’ operazzjonijiet suspettu\i u
ta’ informazzjoni u data ta’ tag]rif mi[bura mill-Korp fl-eser`izzju
tal-funzjonijiet tieg]u u g]andu jag]ti parir lill-Korp dwar it-
teknikalitajiet investigattivi u fuq kull punt ta’ infurzar tal-li[i. 
Rappre\entanza 
legali u [udizzjarja 
tal-Korp.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
25. (1) Ir-rappre\entanza legali u [uridika tal-Korp tvesti fi`-
Chairman u meta jkun assenti fil-Vi`i Chairman:
I\da l-Korp jista’ ja]tar lil xi membru wie]ed jew iktar
minn fost il-membri l-o]ra jew l-uffi`jali jew l-impjegati tieg]u
sabiex dawn jidhru f’isem u g]an-nom tal-Korp fi pro`edimenti
[udizzjarji u f’kull att, kuntratt, istrument jew dokument ie]or ikun
liema jkun.
(2) Dokument li jkun ma]sub b]ala istrument mag]mul jew
ma]ru[ mill-Korp u li jkollu ji[i ffirmat mi`-Chairman jew mill-
Vi`i Chairman f’isem il-Korp ikun jista’ jin[ieb bi prova u g]andu,
sakemm ma tin[iebx prova xort’o]ra, jitqies b]ala istrument
mag]mul jew ma]ru[ mill-Korp.
Konformità .
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
26. (1) Il-Korp ikun responsabbli biex ji\gura li persuni
su[[etti j]arsu d-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u tar-regolamenti
mag]mulin ta]tu fil-qies li dawn ikunu japplikaw g]alihom.
MONEYLAUNDERING [ K AP. 373.      17
(2) Jekk il-Korp ikun hekk jikkunsidra dan jista’:
(a) jawtorizza lill-uffi`jali, l-impjegati jew l-a[enti, wara
li juru prova ta’ l-awtorità  li jkollhom, je]tie[ li
persuna su[[etta tipprovdilu minnufih dik l-
informazzjoni jew dawk id-dokumenti li jkollhom
x’jaqsmu mal-pro`eduri interni ta’ dik il-persuna
su[[etta g]at-t]aris mad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att
u tar-regolamenti li jsiru ta]tu u li jwie[eb g]al kull
domanda li l-Korp jista’ ra[onevolment ikun je]tie[
g]at-twettieq tal-funzjonijiet tieg]u ta]t is-subartikolu
(1);
(b) b’avvi\ bil-miktub li ji[i notifikat lil xi persuna
su[[etta je]tie[ lil dik il-persuna li [[ib mag]ha, fi
\mien tliet ijiem fil-]in u l-lok li jista’ ji[i spe`ifikat
f’dak l-avvi\, dawk id-dokumenti li jistg]u ji[u hekk
spe`ifikati fl-avvi\ sakemm dawk id-dokumenti jkunu
ra[onevolment me]tie[a mill-Korp g]all-qadi tal-
funzjonijiet tieg]u ta]t dan l-Att.
(3) Meta jin[iebu d-dokumenti me]tie[a ta]t is-subartikolu (2),
il-Korp jista’ jag]mel noti u jie]u kopji ta’ dawk id-dokumenti
kollha jew ta’ xi parti minn dawk id-dokumenti.
(4) Meta d-dokumenti me]tie[a ta]t is-subartikolu (2) ma
jin[iebux, il-Korp jista’ jitlob lill-persuna su[[etta li kienet
me]tie[a tipprodu`ihom li tiddikjara, bil-miktub, g]aliex dawk id-
dokumenti ma jkunux jistg]u ji[u prodotti. 
(5) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 27, awtorità
sorveljanti hija, g]all-finijiet tas-subartikolu (2)(a), ikkunsidrata
b]ala a[ent tal-Korp.
Koperazzjoni ma’ 
l-awtoritajiet ta’ 
sorveljanza.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
27. (1) Ming]ajr pre[udizzju g]all-[eneralità  tad-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att il-Korp g]andu jikkopera ma’ l-
awtoritajiet ta’ sorveljanza sabiex ikun jista’ jassigura li s-sistemi
finanzjarji u xi sistemi o]ra ma jintu\awx g]al finijiet kriminali u
hekk jissalvagwardja l-integrità  tag]hom.
(2) Ming]ajr pre[udizzju g]ad-disposizzjonijiet spe`jali ta’
kull li[i o]ra li tkun tapplika g]alihom, l-awtoritajiet ta’
sorveljanza g]andhom jestendu kull assistenza u koperazzjoni lill-
Korp fit-twettieq tar-responsabbiltajiet tieg]u ta]t dan l-Att.
(3) Fil-ksib tar-responsabbiltajiet tieg]u ta]t id-
disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 26, il-Korp jista’ jitlob lil xi awtorità
sorveljanti li tag]mel kull jew xi ]a[a wa]da minn dan li [ej u l-
awtorità  sorveljanti m’g]andhiex ra[onevolment i\\omm l-
assistenza tag]ha milli:
(a) tipprovdi lill-Korp b’dik l-informazzjoni li l-awtorità
sorveljanti tista’ ssir taf biha filwaqt li tkun qed
twettaq il-funzjonijiet sorveljanti tag]ha u li tkun
tindika li persuna su[[etta li tkun taqa’ ta]t il-
kompetenza ta’ l-awtorità  sorveljanti tista’ ma tkunx
konformi mal-]ti[iet ta]t dan l-Att jew ma’
regolamenti li jsiru ta]tu;
  18      KAP. 373. ]           MONEYLAUNDERING
(b) twettaq, f’isem il-Korp, e\amijiet fuq il-post fuq
persuni su[[etti li jaqg]u ta]t il-kompetenza ta’ l-
awtorità  sorveljanti bil-g]an li jistabbilixxu li dik il-
persuna tkun qeg]da tikkonforma ru]ha mad-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u mar-regolamenti li
jsiru ta]tu u li tirrapporta lill-Korp skond hekk.
(4) Il-Korp jista’ jawtorizza lil xi wie]ed mill-uffi`jali jew l-
impjegati tieg]u li jakkumpanjaw lill-awtorità  sorveljanti f’kull
e\ami li jsir fuq il-post li jista’ jkun me]tie[ mill-Korp ta]t is-
subartikolu (3)(b) u kull tali uffi`jal jew impjegat ikollu jedd, meta
j[ib, jekk ikun hekk mitlub, prova ta’ l-awtorità  tieg]u, li jid]ol [o
kull fond tal-persuna su[[etta li fuqha jkun qed isir e\ami.
Dewmien ta’ 
esekuzzjoni ta’ 
operazzjoni 
suspettu\a.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
28. (1) Meta persuna su[[etta tkun konxja jew tissuspetta li
operazzjoni li g]andha ti[i esegwita jista’ jkollha x’taqsam ma’
money laundering dik il-persuna su[[etta g]andha tg]arraf lill-
Korp qabel ma jesegwixxi l-operazzjoni billi tag]ti kull
informazzjoni li jkollha x’taqsam ma’ l-operazzjoni inklu\ il-
perjodu li fih din tkun se ti[i esegwita.  Dik l-informazzjoni tista’
ting]ata telefonikament i\da g]andha minnufih ti[i kkonfermata
permess ta’ facsimile jew b’xi mezz ie]or bil-miktub u l-Korp
g]andu mal-ewwel jg]arraf lil min ikun bag]at dik l-informazzjoni
li din tkun waslitlu.
(2) Meta l-kwistjoni tkun wa]da gravi jew ur[enti u l-Korp
ikun jikkonsidra li tali azzjoni tkun me]tie[a, il-Korp jista’ jopponi
l-esekuzzjoni ta’ operazzjoni qabel l-iskadenza tal-perjodu msemmi
fis-subartikolu (1) u g]andu minnufih jing]ata avvi\ ta’ dik l-
oppo\izzjoni permezz ta’ facsimile jew permezz ta’ kull kitba o]ra.
(3) L-oppo\izzjoni li ssir mill-Korp g]andha \\omm l-
operazzjoni milli sse]] g]al erbg]a u g]oxrin sieg]a mill-waqt tan-
notifika msemmija fis-subartikolu (1) kemm-il darba l-Korp ma
jawtorizzax iktar kmieni, b’facsimile jew xort’o]ra bil-miktub, l-
esekuzzjoni ta’ l-operazzjoni.
(4) Fejn fil-perjodu msemmi fis-subartikolu (1) ma tkun saret
ebda oppo\izzjoni mill-Korp kif hemm ipprovdut fis-subartikolu
(2) il-persuna su[[etta involuta tista’ tippro`edi g]all-esekuzzjoni
ta’ l-operazzjoni inkwistjoni u fejn tkun saret oppo\izzjoni kif
hemm ipprovdut hawn aktar qabel, il-persuna su[[etta involuta
tista’ tg]addi g]all-esekuzzjoni ta’ l-operazzjoni inkwistjoni  malli
jiskadi l-perjodu msemmi fis-subartikolu (3) kemm-il darba fil-
frattemp ma jkunx [ie notifikat ordni ta’ sekwestru lill-persuna
su[[etta.
Azzjoni wara l-
esekuzzjoni ta’ 
operazzjoni 
suspettu\a li ma 
tkunx tista’ 
tiddewwem.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
29. Meta persuna su[[etta tkun konxja jew tissuspetta
operazzjoni li g]andha ti[i esegwita tista’ tkun marbuta ma’ money
laundering i\da ma tkunx kapa`i tinforma lill-Korp qabel ma ti[i
esegwita l-operazzjoni, jew g]aliex ma jkunx possibbli li
tiddewwem l-operazzjoni min]abba fix-xorta tag]ha, jew g]aliex
id-dewmien fl-esekuzzjoni ta’ l-operazzjoni jista’ jipprevjeni l-
prosekuzzjoni ta’ l-individwi li jkunu qeg]din jibbenefikaw mill-
money laundering, il-persuna su[[etta g]andha tinforma lill-Korp
minnufih wara li tesegwixxi l-operazzjoni  billi tag]ti r-ra[uni
MONEYLAUNDERING [ K AP. 373.      19
g]aliex il-Korp ma jkunx [ie hekk mg]arraf qabel ma jkun
esegwixxa l-operazzjoni.
Poter tal-Korp li 
jitlob 
informazzjoni.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
30. (1) Meta l-Korp jir`eivi rapport b]alma hemm imsemmi
fl-artikolu 16(1)(a) jew meta minn informazzjoni li jkollu fil-
pussess tieg]u l-Korp jissuspetta li xi persuna su[[etta setg]et
intu\at g]al xi operazzjoni suspetta li tinvolvi money laundering il-
Korp jista’ jitlob ming]and il-persuna su[[etta li tkun qed tag]mel
ir-rapport jew ming]and il-persuna su[[etta li tkun suspetta li tkun
intu\at g]al xi operazzjoni suspetta li tkun tinvolvi money
laundering kif ukoll minn kull persuna su[[etta o]ra, mill-pulizija,
minn xi Ministeru tal-Gvern, dipartiment, a[enzija jew awtorità
pubblika o]ra, jew ming]and xi persuna o]ra, fi\ika jew legali, u
ming]and xi awtorità  sorveljanti, informazzjoni addizzjonali li jqis
li jkun utli g]all-fini ta’ l-integrazzjoni u l-analisi tar-rapport jew
informazzjoni li jkollu fil-pussess tieg]u.
Kap. 377.
Kap. 9.
(2) Minkejja kull ]a[a li jista’ jkun hemm fl-Att dwar is-
Segretezza Professjonali u kull obbligazzjoni ta’ segretezza jew
kunfidenzjalità  ta]t kull li[i o]ra l-persuna su[[etta jew kull
persuna o]ra, fi\ika jew legali, u kull awtorità  jew entità  li
ming]andha tintalab xi informazzjoni mill-Korp konformement
mad-disposizzjonijiet tas-subartikolu (1) g]andu jikkomunika l-
informazzjoni mitluba lill-Korp u g]all-finijiet ta’ l-artikolu 257
tal-Kodi`i Kriminali kull tali kxif g]andu jitqies li jkun \velar ta’
informazzjoni lil awtorità  pubblika me]tie[ bil-li[i:
Kap. 9.
Kap. 12.
I\da ebda ]a[a f’dan is-subartikolu m’g]andu jimplika li
hemm xi obbligazzjoni fuq l-Avukat {enerali li jikkomunika lill-
Korp xi informazzjoni li b’xi mod ikollha x’taqsam jew tkun
konnessa ma’ jew tkun waslet g]andu b]ala ri\ultat ta’ l-eser`izzju
li jsir minnu ta’ poteri msemmija fl-artikolu 91(3) tal-Kostituzzjoni
jew ta’ kull obbligazzjoni fuq xi persuna li tikkomunika lill-Korp
informazzjoni li kieku waqt pro`edimenti legali jkunu protetti milli
ji[u \velati bl-artikolu 642(1) tal-Kodi`i Kriminali jew bl-artikolu
588(1) tal-Kodi`i ta’ Organizzazzjoni u Pro`edura ~ivili.
Trasmissjoni ta’ 
informazzjoni lill-
pulizija g]all-
investigazzjoni.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
31. (1) Meta wara analisi ta’ rapport ta’ operazzjoni
suspettu\a u ta’ l-informazzjoni li jkollu f’idejh relevanti g]ar-
rapport il-Korp ikun tal-fehma li jkun jippersisti  suspett serju ta’
money laundering, ir-rapport flimkien ma’ kull informazzjoni
relevanti li jkollu f’idu u r-ri\ultati tal-konklu\jonijiet ta’ kull
analisi li ssir mill-Korp g]andhom jintbag]tu lill-Pulizija g]al iktar
investigazzjonijiet.
(2) Id-disposizzjonijiet tas-subartikolu (1) g]andhom  ikunu
wkoll japplikaw mutatis mutandis g]al kull suspett ta’ money
laundering li l-Korp jista’ jkun ifforma abba\i ta’ informazzjoni li
jkollu f’idejh ming]ajr ma jkun sar ebda rapport ta’ operazzjoni
suspettu\a lill-Korp jew independentement minn kull tali rapport.
(3) Meta l-Korp jittrasmetti informazzjoni lill-Pulizija skond
ma hemm fid-disposizzjonijiet tas-subartikoli (1) u (2) u jkun
hemm involuta persuna su[[etta li fuqha xi awtorità  jew a[enzija
jkollha funzjonijiet supervisorji jew regolatorji, il-Korp g]andu
jg]arraf lil dik l-awtorità  jew a[enzija bl-azzjoni li tittie]ed.
  20      KAP. 373. ]           MONEYLAUNDERING
(4) Meta l-Korp jittrasmetti informazzjoni lill-Pulizija
konformement mas-subartikoli (1) u (2), il-Korp g]andu wara li
jag]mel dan jg]addi lill-Pulizija kull informazzjoni relevanti
ulterjuri dwar dak is-suspett imwassal lill-Pulizija kif hawn qabel
imsemmi.
Informazzjoni.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
32. Il-Korp g]andu, fuq talba tal-persuna su[[etta, jag]ti lill-
persuna su[[etta li tirrapporta xi operazzjoni suspetta li tinvolvi
money laundering dik l-informazzjoni hekk kif il-Korp ikun iqis li
jkun ta’ interess g]all-persuna su[[etta sabiex dik il-persuna
su[[etta tkun tista’ tirregola l-affarijiet tag]ha u biex tassisti l-
Korp iwettaq dmirijietu ta]t dan l-Att jew kull regolament li jsir
bis-sa]]a tieg]u.
}jiel ta’ kxif li jsir 
mill-uffi`jali jew l-
impjegati tal-Korp.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
33. Uffi`jal jew impjegat tal-Korp li, f’`irkostanzi li ma
jkunux dawk ipprovduti fil-proviso g]all-artikolu 24(2), jikxef lill-
persuna involuta jew lil terzi li tkun qeg]da ssir mill-Korp xi
investigazzjoni, jew li tkun twasslet informazzjoni lill-Korp minn
xi persuna su[[etta, jew li l-Korp ikun g]adda informazzjoni lill-
pulizija g]all-investigazzjoni, ikun ]ati ta’ reat u jista’, meta jinsab
]ati, je]el multa ta’ mhux i\jed minn ]amsin elf lira (Lm50,000)
jew pri[unerija g]al \mien mhux i\jed minn ]ames snin jew dik il-
multa u pri[unerija flimkien. 
Kunfidenzjalità  u 
kxif permissibbli 
ta’ informazzjoni.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
34. (1) Il-Korp, u l-uffi`jali, l-impjegati u l-a[enti tieg]u, sew
jekk ikunu g]adhom fis-servizz tal-Korp sew jekk le, m’g]andhom
ji\velaw ebda informazzjoni li jkollha x’taqsam ma’ l-affarijiet tal-
Korp jew ta’ xi persuna, fi\ika jew legali, li huma jkunu kisbu fit-
twettieq ta’ dmirijiethom jew fl-eser`izzju tal-funzjonijiet tag]hom
ta]t dan l-Att ]lief:
(a) meta jkunu awtorizzati jag]mlu dan ta]t xi wa]da
mid-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att;
(b) g]all-fini tal-qadi ta’ jew l-eser`izzju tal-funzjonijiet
tag]hom ta]t dan l-Att;
(`) meta spe`ifikament u espressament me]tie[a jag]mlu
hekk ta]t id-disposizzjoni ta’ xi li[i.
(2) Il-Korp jista’ ji\vela kull dokument jew informazzjoni
msemmija fis-subartikolu (1) lil xi organizzazzjoni barra minn
Malta li fil-fehma tal-Korp ikollha funzjonijiet simili g]al dawk
tal-Korp u li jkollha dmirijiet simili ta’ segretezza u kunfidenzjalità
b]al dawk tal-Korp jew lil xi awtorità  sorveljanti f’Malta jew lil xi
awtorità  sorveljanti barra minn Malta li fil-fehma tal-Korp ikollha
dmirijiet simili g]al dawk ta’ awtorità  sorveljanti f’Malta.
(3) Il-Korp jista’, b’mod partikolari, jirrofta  li ji\vela xi
dokument jew informazzjoni jekk:
(a) fil-fehma tieg]u dak il-kxif ikun jista’ jwassal li
jikka[una pre[udizzju g]al xi investigazzjoni
kriminali li tkun g]addejja f’Malta; jew
(b) min]abba f’`irkostanzi e``ezzjonali dak il-kxif ikun
b’mod `ar g]al kollox sproporzjonat ma’ l-interessi
le[ittimi ta’ Malta jew ta’ xi persuna naturali jew
legali;  jew
MONEYLAUNDERING [ K AP. 373.      21
(`) dak il-kxif ma jkunx skond il-prin`ipji fondamentali
tal-li[i ta’ Malta:
I\da kull rifjut ta]t dan is-subartikolu g]andu ji[i spjegat
b’mod `ar lill-korp jew l-awtorità  li tkun qed titlob l-i\velar tad-
dokument jew ta’ l-informazzjoni.
(4) Il-Korp jista’ wkoll ji\vela kull dokument jew
informazzjoni msemmija fis-subartikolu (1) lil xi awtorità
kompetenti f’Malta jew barra minn Malta li tkun qed tinvestiga xi
att jew ommissjoni li jkunu saru f’Malta u li jkunu jikkostitwixxu,
jew jekk isiru barra minn Malta kienu kieku f’`irkostanzi
korrispondenti jikkostitwixxu:
Kap. 101.
(a) xi wie]ed mir-reati msemmija fl-artikolu 22(2)(a)(1)
ta’ l-Ordinanza dwar il-Medi`ini Perikolu\i; jew
Kap. 31.
(b) xi wie]ed mir-reati msemmija fl-artikolu
120A(2)(a)(1) ta’ l-Ordinanza dwar il-Professjoni
Medika u l-Professjonijiet li g]andhom x’jaqsmu
mag]ha; jew
(`) kull reat ta’ money laundering fi ]dan it-tifsira ta’ dan
l-Att:
I\da dak il-kxif g]andu jkun su[[ett g]all-kondizzjoni li l-
informazzjoni jew id-dokument \velat m’g]andux, ming]ajr il-
kunsens espress tal-Korp, jintu\a g]al xi fini o]ra li ma tkunx dik
ta’ l-investigazzjoni jew g]al xi prosekuzzjoni sussegwenti g]ar-
reat li jkun is-su[[ett ta’ l-investigazzjoni jew g]al xi pro`eduri li
jistg]u jwasslu g]all-konfiska ta’ xi rikavat minn dak ir-reat.
Id-d]ul tal-Korp.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
35. Id-d]ul li jag]mel il-Korp ikun kompost minn:
(a)  drittijiet li jit]allsu lill-Korp g]al servizzi li dan
jag]ti;
(b) kirjiet, img]axijiet u profitti li jid]lu minn proprjetà,
depositi u assi o]ra tal-Korp;
(`) flejjes li jing]addewlu mill-Ministru;
(d) flus o]ra li jistg]u ji[u ri`evuti jew li jkunu [ew
ri`evuti mill-Korp.
Poteri tal-Korp.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
36. (1) Il-Korp jista’:
(a) ikollu kontijiet f’banek;
(b) jinvesti l-assi likwidi tieg]u f’titoli ta’ l-ewwel klassi
g]al \mien qasir u medju skond ma ji[i approvat mill-
Bord;
(`) jakkwista, jixtri, jikri jew jiddisponi minn proprjetà
mobbli jew immobbli kif ikun me]tie[ g]at-tmexxija
ta’ l-affarijiet tieg]u jew g]al kull fini an`illari jew
in`identali g]all-qadi tal-funzjonijiet tieg]u ta]t dan l-
Att.
(2) G]all-fini li jwettaq xi wa]da mill-funzjonijiet tieg]u ta]t
dan l-Att, il-Korp jista’, bl-approvazzjoni bil-miktub tal-Ministru,
jissellef jew ji[[enera flus b’tali mod, minn tali persuna, korp jew
  22      KAP. 373. ]           MONEYLAUNDERING
awtorità , u ta]t dawk il-pattijiet u l-kondizzjonijiet li l-Ministru
jista’ japprova bil-miktub.
Avvanzi li jsiru 
mill-Gvern.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
37. Il-Ministru jista’ jag]mel avvanzi lill-Korp ta’ dawk l-
ammonti li l-Ministru jista’ jqis li jkunu me]tie[a mill-Korp sabiex
iwettaq xi wa]da mill-funzjonijiet tieg]u ta]t dan l-Att, u jista’
jag]mel dawk l-avvanzi fuq dawk il-pattijiet u l-kondizzjonijiet li
l-Ministru jista’ jqis li jkunu xierqa. Avvanzi b]al dawk  jistg]u
jsiru mill-Ministru mill-Fond Konsolidat, u ming]ajr ebda
approprjazzjoni o]ra minbarra dan l-Att, b’ordni ffirmat minnu
nnifsu li bih jawtorizza lill-Accountant General jag]mel dawk l-
avvanzi.
Estimi u nfiq.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
38. (1) Id-Direttur g]andu, mhux iktar tard minn sitt [img]at
qabel it-tmiem ta’ kull sena finanzjarja, jippre\enta lill-Bord estimi
tad-d]ul u l-infiq tal-Korp g]as-sena finanzjarja li ti[i minnufih
wara:
I\da l-estimi g]all-ewwel sena finanzjarja tal-Korp
g]andhom jit]ejjew u ji[u adottati f’dak i\-\mien li l-Ministru
jista’ b’avvi\ bil-miktub mog]ti lill-Korp jispe`ifika.
(2) Fit-t]ejjija ta’ dawk l-estimi l-Korp g]andu jag]mel mill-
a]jar biex ji\gura li d-d]ul totali tal-Korp ikun g]all-inqas
suffi`jenti biex ikopri l-ammonti kollha assenjati kif imiss g]all-
Kont ta’ D]ul u }ru[ tieg]u, inklu\ i\da ming]ajr pre[udizzju
g]all-[eneralità  ta’ dik l-espressjoni, id-deprezzament.
(3) L-estimi g]andhom isiru f’dik l-g]amla u g]andu jkun
fihom dik l-informazzjoni u dawk il-paraguni mas-snin ta’ qabel
hekk kif il-Bord jista’ jordna.
(4) Qabel it-tmiem ta’ kull sena finanzjarja l-Bord g]andu
jikkonsidra u jadotta, bl-emendi jew ming]ajrhom skond il-ka\, l-
estimi ppre\entati lilu g]as-sena finanzjarja li ti[i minnufih wara.
(5) Jekk dwar xi sena finanzjarja jirri\ulta li l-ammont
approvat mill-Bord ma jkunx suffi`jenti jew inkella li tkun ori[inat
il-]tie[a g]al nefqa g]al xi skop li ma jkunx hemm ipprovdut
dwaru fl-estimi, id-Direttur jista’ jikka[una li jsiru estimi
supplimentari u li dawn jintbag]tu minnufih lill-Bord sabiex ji[u
adottati u f’kull tali ka\ id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att hekk kif
japplikaw g]all-estimi g]andhom daqstant daqskemm ikunu
jistg]u, japplikaw g]all-estimi supplimentari.
Determinazzjoni u 
allokazzjoni ta’ 
profitti.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
39. Il-profitti kollha li ji[u realizzati mill-Korp g]andhom
jitqeg]du [ewwa fond ta’ riserva li g]andu jintu\a g]al dawk il-
finijiet hekk kif il-Korp jista’ jqis li jkun me]tie[ biex ikun jista’
jwettaq il-miri tal-Korp innifsu, inklu\ il-]las lura tal-passiv li
jista’ jkun hemm.
Sena finanzjarja.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
40. Is-sena finanzjarja tal-Korp tibda fl-ewwel jum ta’ Jannar u
ttemm fil-wie]ed u tletin jum ta’ Di`embru:
I\da l-ewwel sena finanzjarja g]andha tibda fid-data tal-
bidu fis-se]] ta’ dan l-artikolu u g]andha ttemm fil-wie]ed u tletin
jum ta’ Di`embru tas-sena li ti[i minnufih wara.
MONEYLAUNDERING [ K AP. 373.      23
Verifika.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
41. Il-Korp g]andu j\omm kotba ta’ kontijiet kif imiss b’dak
il-mod hekk kif il-Ministru jista’ minn \mien g]al \mien jordna.
Dawk il-kontijiet g]andhom ji[u verifikati minn awdituri li jin]atru
mill-Bord bi ftehim mal-Ministru minn fost persuni li jkunu
kwalifikati biex jin]atru awdituri ta’ kumpannija ta]t il-li[i li g]al
dak i\-\mien tkun fis-se]] f’Malta, b]allikieku l-Korp kien xi
kumpannija b]al dik, u iktar minn hekk dan ikun su[[ett g]all-
verifika li ssir mill-Awditur {enerali.
Kontijiet annwali.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
42. (1) Il-Bord g]andu, kemm jista’ jkun malajr imma  mhux
iktar tard minn tliet xhur wara li ttemm kull sena finanzjarja,
jibg]at lill-Ministru -
(a) kopja tal-kontijiet annwali hekk kif i``ertifikati mill-
awdituri;
(b) rapport dwar l-operazzjonijiet tal-Korp matul is-sena.
(2) Ir-rapport imsemmi fis-subartikolu (1) g]andu jitqieg]ed
fuq il-Mejda tal-Kamra mill-Ministru mhux iktar tard minn sitt
[img]at wara t-twassil tieg]u, jew meta l-Kamra ma tkunx
f’sessjoni matul dak il-perjodu, mhux iktar tard mit-tieni [img]a
wara li l-Kamra ter[a’ tibda bis-seduti tag]ha.
E\enzjoni minn 
taxxi.
Mi\jud:
XXXI. 2001.4.
43. Il-Korp ikun e\enti minn kull responsabbiltà  g]all ]las ta’
taxxa fuq l-income u taxxa fuq id-dokumenti u trasferimenti ta]t
kull li[i li tkun f’dak il-waqt fis-se]].
L-EWWEL SKEDA 
(Artikolu 2)
Article 3 (1) (a) of the United Nations Convention Against Illicit 
Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances.
(i) The production, manufacture, extraction, preparation,
offering, offering for sale, distribution, sale, delivery
on any terms whatsoever, brokerage, dispatch,
dispatch in transit, transport, importation or
exportation of any narcotic drug or any psychotropic
substance contrary to the provisions of the 1961
Convention, the 1961 Convention as amended or the
1971 Convention;
(ii) The cultivation of opium poppy, coca bush or cannabis
plant for the purpose of the production of narcotic
drugs contrary to the provisions of the 1961
Convention and the 1961 Convention as amended;
(iii) The possession or purchase of any narcotic drug or
psychotropic substance for the purpose of any of the
activities enumerated in (i) above;
(iv) The manufacture, transport or distribution of
equipment, materials or of substances listed in Table I
and Table II, knowing that they are to be used in or for
the illicit cultivation, production or manufacture of
narcotic drugs, or psychotropic substances;
  24      KAP. 373. ]           MONEYLAUNDERING
(v) The organization, management or financing of any of
the offences enumerated in (i), (ii), (iii) or (iv) above.
Emendata:
A.L. 71 ta’ l-1999.
IT-TIENI SKEDA
(Artikolu 2)
• Reat kontra l-li[i dwar medi`ini jew narkoti`i
perikolu\i
• Transazzjonijiet illegali f’armi u f’armamenti
•   Min iressaq g]al qlig] persuni ta]t l-età  g]all-
attivitajiet u skopijiet immorali
•   Negozju ta’ skjavi 
•   Piraterija
•   Min ja]taf jew jissekwestra illegalment xi persuna 
•   Omi`idju volontarju
•   Offi\a gravi volontarja kontra l-persuna 
•   Rikatt
•   Kull delitt kontra l-fidu`ja pubblika
•   Kull delitt skond l-artikoli 197, 204, 205, 208 u 210
tal-Kodi`i Kriminali, Kap. 9.
•   Serq
•   Kull delitt ta’ frodi skond il-Kodi`i Kriminali, Kap. 9.
•   Kull delitt kontra l-Ordinanza tad-Dwana, Kap. 37.
•   Kull delitt kontra l-Att dwar is-Sigrieti Uffi`jali, Kap.
50.
•   Kull delitt kontra l-Ordinanza dwar l-Armi, Kap. 66.
•   Kull delitt kontra l-Att dwar il-Bank ~entrali ta’
Malta, Kap. 204.
•   Kull delitt kontra l-Att dwar il-Kontroll fuq il-Kambju,
Kap. 233.
•   Kull delitt li jikkostitwixxi ''att ta’ korruzzjoni'' kif
imfisser fl-Att dwar il-Kummissjoni Permanenti
Kontra l-Korruzzjoni, Kap. 326.
