DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      1
KAPITOLU 382
ATT DWAR DAZJU TAS-SISA
Biex jag]mel disposizzjonijiet dwar dazju tas-sisa fuq o[[etti u ]wejje[
in`identali jew li g]andhom x jaqsmu ma’ dan.
1 ta’ Jannar, 1995
L-ATT XVI ta’ l-1995 u [ie emendat bl-Atti: VII ta’ l-1996, VII u XXV
ta’ l-1997, IVu XIV ta’ l-1998, u V ta’ l-1999; bl-Avvi\ Legali 227 ta’ l-
1999; bl-Atti VII ta’ l-2000, IX ta’ l-2001 u II ta’ l-2002; bl-Avvi\ Legali
243 ta’ l-2002; bl-Atti II u IX ta’ l-2003; u bl-Avvi\ Legali 11 ta’ l-2004.
Titolu fil-qosor. 
Tifsir.
Emendat:
XXV. 1997.2;
IX. 2001.3.
Sostitwit:
II. 2002.9.
Emendat:
IX. 2003.79.
2. F’dan il-Att kemm-il darba r-rabta tal-kliem ma te]tiegx
xort’o]ra:
''arran[ament ta’ sospensjoni'' tfisser arran[ament ta’ taxxa
applikat g]all-produzzjoni, ppro`essar, \amma u `aqliq ta’
prodotti, bid-dazju tas-sisa sospi\;
''dazju'' u ''dazju tas-sisa'' jfissru d-dazju impost b’dan l-Att;
Kap. 37.
tad-Dwana;
''kustodju ta’ ma]\en awtorizzat'' tfisser persuna naturali jew
legali awtorizzata mill-Kontrollur tad-Dwana biex tipprodu`i,
tippro`essa, i\\omm, tilqa’ u tibg]at prodotti so[[etti g]al dazju
tas-sisa fil-kors tan-negozju tag]ha, filwaqt li d-dazju tas-sisa jkun
sospi\ ta]t arran[amenti ta’ magazzina[[ tas-sisa;
''ma]\en tas-sisa'' tfisser post fejn l-o[[etti su[[etti g]ad-dazju
tas-sisa ji[u prodotti, pro`essati, mi\muma, milqug]a jew
mibg]uta ta]t arrangamenti g]as-sospensjoni tad-dazju minn
kustodju ta’ ma]\en awtorizzat fil-kors tan-negozju tieg]u, ta]t
dawk il-kondizzjonijiet imposti mill-Kontrollur;
''Ministru'' tfisser il-Ministru responsabbli g]ad-dwana;
''negozjant mhux re[istrat'' tfisser persuna naturali jew legali
ming]ajr status ta’ kustodju ta’ ma]\en awtorizzat, li g]andha
jedd, fil-kors tan-negozju tag]ha, li tilqa’ u, jew timporta ta’
kultant prodotti su[[etti g]ad-dazju tas-sisa ta]t arran[amenti
g]as-sospensjoni tad-dazju. Dan it-tip ta’ negozjant ma jista’ la
j\omm u lanqas jibg]at prodotti ta]t l-arran[amenti g]as-
sospensjoni tad-dazju tas-sisa. Kull negozjant mhux re[istrat
g]andu jiggarantixxi l-]las tad-dazju tas-sisa lill-awtoritajiet tas-
sisa qabel ma jintbag]tu l-o[[etti;
''negozjant re[istrat'' tfisser persuna naturali jew legali ming]ajr
status ta’ kustodju ta’ ma]\en awtorizzat, li tkun awtorizzata mill-
Kontrollur biex tilqa’ u, jew timporta, fil-kors tan-negozju tag]ha,
prodotti su[[etti g]ad-dazju tas-sisa ta]t arrangamenti g]as-
sospensjoni tad-dazju. Dan it-tip ta’ negozjant ma jista’ la j\omm u
lanqas jibg]at prodotti b]al dawk ta]t arran[amenti g]as-
  2      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
sospensjoni tad-dazju tas-sisa;
''o[[etti dazjabbli'' tfisser kull o[[ett ta’ klassi jew deskrizzjoni
kif huma elenkati fl-Ewwel Skeda li tinsab ma’ dan il-Att;
''produzzjoni ta’ birra'' jew ''il-produzzjoni tal-birra'' g]andhom
jiftiehmu b]ala l-pro`ess li bih ti[i prodotta l-birra mill-
fermentazzjoni tal-most u kull pro`ess li bih birra ta’ densità  jew
gravità  spe`ifika iktar baxxa tin]are[ minn birra, tkun xi tkun l-
ori[ini tag]ha, ta’ densità  jew gravità  spe`ifika og]la. G]andha
tinkludi wkoll it-ta]lit ta’ birra ma’ kull xorb mhux alkoholiku u li
fuq ebda wie]ed minnhom ma jkun t]allas dazju tas-sisa hekk li t-
ta]lita ri\ultanti jkun fiha qawwa alkoholika attwali b]ala volum li
ti``edi 0.5% vol;
''rilaxx g]all-konsum'' tfisser:
 (a) kull ]ru[, inklu\ ]ru[ irre[olari, minn arran[ament ta’
sospensjoni;
(b) kull manifattura, inklu\a manifattura irregolari, ta’
prodotti dazjabbli li ma jkunux f’xi arran[ament ta’
sospensjoni;
(`) kull importazzjoni ta’ o[[etti dazjabbli, inklu\a l-
importazzjoni irregolari, fejn dawk il-prodotti ma
jkunux tqieg]du ta]t arran[ament ta’ sospensjoni;
''skeda relevanti'' tfisser l-Iskeda li tinsab ma’ dan l-Att li fiha
hemm stabbiliti r-rati ta’ dazju u d-disposizzjonijiet spe`ifi`i dwar
o[[etti dazjabbli partikolari;
Kap. 337.
''Tariffa tad-Dwana'' tfisser it-tariffa li hemm fl-Ewwel Skeda li
tinsab ma’ l-Att dwar id-Dazji ta’ Importazzjoni;
''uffi`jal tas-sisa'' tfisser kull uffi`jal li jkollu awtorità  legittima
li jwettaq xi dmir jew xi funzjoni ta]t dan l-Att;
''xorb mhux alkoholiku’ tfisser xarba mhux alkoholika li tinsab ta]t
l-intestatura 22.02 tat-Tariffa tad-Dwana.
Impo\izzjoni ta’ 
dazju tas-sisa.
Emendat:
XIV. 1998.2;
IX. 2001.4.
3. (1) Il-Kontrullur g]andu jitlob u jda]]al akkont tal-Gvern
dazju tas-sisa fuq o[[etti dazjabbli.
(2) Id-dazju li jit]allas fuq o[[etti dazjabbli jkun bir-rata
spe`ifikata fl-Iskedi relevanti li jinsabu ma’ dan l-Att li g]andhom
ikunu fl-ilsien Ingli\ biss:
I\da l-Ministru jista’ minn \mien g]al \mien jordna li ssir
il-pubblikazzjoni ta’ l-Iskedi relevanti msemmija fl-ilsien Malti u
f’kull tali ka\, jekk ikun hemm xi konflitt bejn it-test Malti u t-test
Ingli\ ta’ l-Iskedi, jipprevalixxi t-test Ingli\.
(3) Id-dazju li jit]allas fuq o[[etti dazjabbli skond dan l-Att
g]andu jit]allas ukoll fuq o[[etti prodotti, importati u mqieg]da
fuq is-suq ta]t xi deskrizzjoni ta’ xi o[[ett dazjabbli, minkejja li
dawk l-o[[etti ma jkollhomx l-ispe`ifikazzjonijiet jew il-
kwalitajiet me]tie[a mil-li[i biex ikollhom dik id-deskrizzjoni, u
d-disposizzjonijiet kollha ta’ dan l-Att u tar-regolamenti li jsiru
ta]tu g]andhom japplikaw g]alihom daqslikieku kienu l-o[[etti
dazjabbli li b]ala tali huma deskritti.
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      3
Sors ta’ taxxa.
Sostitwit:
II. 2002.10.
4. (1) O[[etti dazjabbli jkunu su[[etti g]ad-dazju fil-waqt
tal-produzzjoni tag]hom jew ta’ l-importazzjoni tag]hom f’Malta,
i\da meta l-o[[etti dazjabbli jitqieg]du ta]t xi pro`edura tad-
Dwana mad-d]ul tag]hom f’Malta, l-importazzjoni g]andha titqies
li sse]] meta huma j]allu l-pro`edura tad-Dwana.
(2) Id-dazju tas-sisa g]andu jit]allas meta jsir ir-rilaxx g]all-
konsum jew meta jkunu re[istrati xi nuqqasijiet.
(3) Il-kondizzjonijiet li ta]thom isir il-]las u r-rata ta’ dazju tas-
sisa li g]andha ti[i adottata g]andhom ikunu dawk fis-se]] fid-data li
fiha jsir ir-rilaxx g]all-konsum jew li fiha jkunu re[istrati xi
nuqqasijiet.
L-o[[etti ma ji[ux 
rilaxxati qabel ma 
jit]allas id-dazju. 
Sostitwit:
II. 2002.11.
5. Salv kif ji[i pprovdut mod ie]or f’dan l-Att jew kif ji[i
preskritt b’regolamenti li jsiru bis-sa]]a tieg]u, o[[etti li jkunu
su[[etti g]ad-dazju ma g]andhomx ikunu rilaxxati g]all-konsum
kemm-il darba ma jkunx t]allas id-dazju fuq dawk l-o[[etti.
Id-dazju fuq l-
ingredjenti g]andu 
ji[i akkreditat. 
6. Kull dazju tas-sisa li tin[ieb prova dwaru b’sodisfazzjon
tal-Kontrullur li jkun t]allas fuq o[[etti li jintu\aw b]ala
ingredjenti jew komponenti fil-produzzjoni ta’ o[[etti dazjabbli
prodotti f’Malta g]andu ji[i akkreditat mad-dazju li jkollu jit]allas
fuq l-o[[etti prodotti, sakemm il-kreditu imsemmi ma jkunx
je``edi d-dazju fuq l-o[[etti prodotti.
Ri\ervi.
pre[udizzju g]al kull dazju ie]or jew taxxa o]ra imposti b’xi li[i
o]ra. 
}las ta’ dazju.
Emendat:
II. 2002.12.
8. (1) Ir-responsabbiltà  g]all-]las ta’ dazju fuq o[[etti dazjabbli
tinkombi fuq il-kustodju tal-ma]\en awtorizzat, fuq in-negozjant
re[istrat jew in-negozjant mhux re[istrat, skond kif ikun il-ka\.
(2) Meta jkun hemm \ew[ persuni jew iktar li jkunu
responsabbli g]all-]las ta’ dazju skond is-subartikolu (1) ta’ dan l-
artikolu, ir-responsabbiltà  tag]hom tkun wa]da solidali.
(3) Tista’ tinbeda azzjoni mill-Kontrullur, g]all-[bir ta’ xi
taxxa li tit]allas bis-sa]]a ta’ dan l-Att, fil-qorti ta’ [urisdizzjoni
`ivili kompetenti mhux iktar tard minn sitt snin mid-data meta d-
dazju tas-sisa ikollu jit]allas skond dan l-Att.
Produzzjoni, 
ippro`essar u 
\amma ta’ o[[etti 
tas-sisa.
Emendat:
IX. 2001.5.
Sostitwit:
II. 2002.13.
9. (1) Il-Kontrollur g]andu jiddetermina r-regoli li jolqtu l-
produzzjoni, l-ippro`essar u \-\amma ta’ prodotti su[[etti g]ad-dazju
tas-sisa, bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet tar-regolamenti relattivi.
(2) Il-produzzjoni, l-ippro`essar u \-\amma ta’ prodotti su[[etti
g]ad-dazju tas-sisa, meta dan id-dazju ma jkunx t]allas, g]andu jsir
f’ma]\en tas-sisa.
(3) (a)  Il-ftu] u t-t]addim ta’ m]a\en tas-sisa jkunu su[[etti
g]all-awtorizzazzjoni tal-Kontrollur.
(b) L-applikazzjonijiet g]ar-re[istrazzjoni ta’ m]azen tas-
sisa g]andhom isiru lill-Kontrollur b’dak il-mod, u
g]andu jkun fihom dak it-tag]rif u jkollhom mehmu\a
mag]hom dawk id-dokumenti, pjanti u `ertifikati, li
jistg]u ji[u preskritti.
  4      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
(`)  I`-`ertifikat tar-re[istrazzjoni g]andu jin]are[ f’dawk i`-
`irkostanzi u b’dak il-mod, u jkun validu g]al dak i\-
\mien u su[[ett g]al dawk il-kondizzjonijiet, li jistg]u
ji[u preskritti.
(d) G]andha tintalab re[istrazzjoni separata g]ar-ri[ward ta’
kull ma]\en tas-sisa.
(4) Bla ]sara g]al kull regolament mag]mul ta]t dan l-Att, is-
subartikolu (2) ma japplikax g]all-produzzjoni ta’ o[[etti dazjabbli li
ji[u unikament prodotti min]abba:
(a)  f’operazzjonijiet li matulhom kwantitajiet \g]ar u
negli[ibbli ta’ o[[etti dazjabbli, hekk kif ji[i stabbilit,
jinkisbu b’mod in`identali;
(b) fil-produzzjoni ta’ birra, inbid u xorb ie]or fermentat
mag]mulin fid-dar, li ma ji[ux prodotti g]al skopijiet
kummer`jali; u
(`) f’dawk l-operazzjonijiet l-o]ra li jistg]u ji[u
preskritti.
Records u 
dikjarazzjonijiet.
Sostitwit:
II. 2002.14.
10. Kustodju ta’ ma]\en awtorizzat ikun me]tie[ li:
(a) jipprovdi garanzija, jekk ikun me]tie[, li tkopri l-
produzzjoni, l-ippro`essar u \-\amma u garanzija ta’
bilfors biex tkopri `-`aqliq, li l-kondizzjonijiet dwarha
g]andhom ji[u stabbiliti mill-Kontrollur;
(b) jikkonforma ru]u mal-]ti[iet preskritti mill-
Kontrollur;
(`) i\omm, g]al kull ma]\en tas-sisa, kull rendikont ta’
stokk u `aqliq ta’ prodotti;
(d) jipprodu`i l-prodotti kull meta jkun hekk me]tie[; u
(e) jag]ti l-kunsens tieg]u g]al kull sorveljar u kontroll fuq
l-istokk.
Id-destinatarju 
jista’ jkun 
negozjant 
professjonali.
Mi\jud:
II. 2002.15.
10A. (1) Minkejja d-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 10, id-
destinarju jista’ jkun negozjant professjonali bla status ta’ kustodju ta’
ma]\en awtorizzat. Dan in-negozjant jista’, fil-kors tan-negozju
tieg]u, jilqa’ prodotti su[[etti g]ad-dazju tas-sisa ta]t arran[amenti
ta’ sospensjoni ta’ dazju. I\da, huwa la jista j\omm u lanqas jibg]at
dawk il-prodotti ta]t arran[amenti ta’ sospensjoni ta’ dazju.
(2) Tali negozjant jista’, qabel ma jibda jilqa’ l-o[[etti, jitlob li
ji[i re[istrat mill-Kontrollur.
(3) Negozjant re[istrat g]andu jikkonforma ru]u mal-
kondizzjonijiet li [ejjin:
(a) jiggarantixxi l-]las tad-dazju tas-sisa ta]t il-
kondizzjonijiet preskritti mill-Kontrollur, bla ]sara
g]all-artikolu 10 li jippreskrivi l-obbligu tal-kustodju
tal-ma]\en awtorizzat u, jekk ikun il-kaz, tat-
trasportatur;
(b) i\omm kull rendikont tat-tqassim tal-prodotti;
(`) jipprodu`i l-prodotti kull meta jkun hekk me]tie[; u
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      5
(d) jag]ti l-kunsens tieg]u g]al-kull sorveljar u kontroll
fuq l-istokk.
Sospensjoni jew 
revoka ta’ 
re[istrazzjoni. 
Emendat:
II. 2002.16.
11. Il-Kontrullur jista’ jissospendi jew jirrevoka r-
re[istrazzjoni ta’ ma]\en tas-sisa meta l-persuna minnu inkarigata
tonqos milli t]ares id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 10, u d-
disposizzjonijiet tas-subartikolu (3), (4) u (5) ta’ l-artikolu 38 ta’
dan l-Att g]andhom ikunu mutatis mutandis japplikaw g]al kull
sospensjoni b]al dik.
Immarkar ta’ 
tankijiet u 
re`ipjenti u o[[etti 
dazjabbli. 
Emendat:
II. 2002.17.
12. (1) Kull  tank, re`ipjent jew kontenitur ie]or u\at
f’ma]\en tas-sisa g]all-produzzjoni jew ]a\na ta’ o[[etti dazjabbli
g]andhom ikunu skond kull spe`ifikazzjoni li tista’ ti[i stabbilita
jew li tista’ ti[i approvata g]al dak l-g]an mill-Kontrullur.
(2) Il-Ministru jista’ jag]mel regolamenti dwar il-kulur u l-
immarkar ta’ o[[etti dazjabbli bil-g]an li ti[i \gurata l-
applikazzjoni korretta u bla dubju tad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att
u li ma jing]atax lok li ssir xi eva\joni, abbu\ jew ji[i evitat milli
ssir xi ]a[a.
Regolamenti.
Emendat:
VII. 1996.2;
XXV. 1997.2;
XIV. 1998.3;
V.1999.2;
IX. 2001.6;
II. 2002.18.
13. (1) Il-Ministru jista’ jag]mel, u meta dawn ikunu saru,
jirrevoka jew jemenda, regolamenti li jirrigwardaw it-twettiq tad-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, u ming]ajr pre[udizzju g]all-
[eneralità  ta’ dak imsemmi qabel, dawk ir-regolamenti jistg]u
jkunu jipprovdu dwar dan li [ej:
(a) i\-\mien jew \minijiet li fihom, il-post fejn, u l-mod
kif, ikollu jit]allas id-dazju tas-sisa skond dan l-Att;
(b) il-mod kif l-o[[etti dazjabbli jistg]u ji[u prodotti;
(`) i`-`irkostanzi li ta]thom o[[etti dazjabbli li ma jkunux
tajba g]all-konsum jew g]all-bejg] ikunu meqruda
ming]ajr il-]las ta’ dazju, jew b’rifu\joni ta’ dazju;
(d) l-g]oti ta’ garanzija f’g]amla a``ettabbli mill-
Kontrullur, minn kustodju ta’ ma]\en awtorizzat
sabiex jit]ares il-]las ta’ dazju tas-sisa li jit]allas bis-
sa]]a ta’ dan l-Att, u l-mod kif ikun jista’ jsir u\u
minn dik il-garanzija;
(e) id-drittijiet li jistg]u jit]allsu lill-Kontrullur g]as-
servizzi minnu provduti jew g]ar-re[istrazzjoni ta’ xi
ma]\en tas-sisa skond dan l-Att; u
(f) kull ]a[a li tista’ ti[i stabbilita skond dan l-Att.
(2) Kull regolament mag]mul bis-sa]]a tas-subartikolu (1) ta’
dan l-artikolu jista’ jipprovdi li persuna li tikser jew tonqos milli
t]ares xi wie]ed minn dawn ir-regolamenti tkun ]atja ta’ reat, u
dawk ir-regolamenti jistg]u jipprovdu g]al piena ta’ multa ta’
mhux aktar minn ]amest elef lira jew ammont li jkun daqs tliet
darbiet id-dazju li jkollu jit]allas fuq xi o[[etti li dwarhom ikun sar
ir-reat, skond liema piena tkun l-iktar g]olja, jew pri[unerija g]al
\mien ta’ mhux i\jed minn sitt xhur, jew g]al dik il-multa u
pri[unerija flimkien, g]ar-rigward ta’ sejbien ta’ ]tija.
(3) Meta xi regolamenti li jsiru bis-sa]]a tas-subartikolu (1) ta’
dan l-artikolu ma jkunu jipprovdu dwar ebda piena, kull min jikser
  6      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
jew jonqos milli j]ares xi wie]ed minn dawk ir-regolamenti je]el,
meta jinsab ]ati, multa ta’ mhux iktar minn mitejn lira.
(4) Ir-regolamenti li hemm fil-}ames Skeda li tinsab ma’ dan l-
Att g]andhom jitqiesu li saru bis-sa]]a tas-setg]at li jo]or[u mis-
subartikolu (1) ta’ dan l-artikolu u jistg]u skond hekk ji[u revokati
u emendati.
(5) Il-Ministru jista’ permezz ta’ regolamenti, li ji[u pubblikati
fil-Gazzetta jemenda, jirrevoka jew jissostitwixxi l-Iskedi li jinsabu
ma’ dan l-Att, jew xi Skeda minnhom, hekk kif jkun me]tie[ minn
\mien g]al \mien, u dawk l-emendi jistg]u wkoll jintg]amlu sabiex
ji[i a``ertat li l-Intestaturi tat-Tariffa tad-Dwana li ta]thom ikunu
klassifikati l-o[[etti dazjabbli rispettivi jkunu konformi mal-
Harmonized Commodity Description and Coding System 1983, kif
adattat u pubblikat mill-Customs Co-operation Council:
I\da din l-awtorità  ma g]andhiex testendi g]al dawk il-
ka\ijiet fejn l-applikazzjoni tag]ha tirri\ulta f’dazju li ji[i stabbilit
g]ar-rigward ta’ xi o[[ett [did jew f’xi \ieda fir-rata ta’ dazju
preskritt dwar xi o[[ett. 
E\enzjonijiet.
Emendat:
IX.2001.7;
II. 2002.19.
14. (1) Ma jkun dovut ebda dazju fuq o[[etti dazjabbli -
(a) prodotti fi`-`irkostanzi spe`ifikati fl-artikolu 9(4); u
(b) hekk e\entati skond l-Iskedi relevanti li jinsabu ma’
dan l-Att.
(2) Il-Ministru jista’ je\enta dan li [ej mill-]las ta’ dazju tas-
sisa ta]t dawk il-kondizzjonijiet u restrizzjonijiet li huwa jista’ jqis
xieraq li jimponi:
(a) o[[etti dazjabbli li dwarhom tkun me]tie[a li ting]ata
dik l-e\enzjoni, i\da biss sal-limitu li jkun hekk
me]tie[, g]all-implementazzjoni ta’ xi impenn
internazzjonali li jid]ol g]alih il-Gvern ta’ Malta;
Kap. 191. 
(b) o[[etti dazjabbli meta dik l-e\enzjoni ting]ata favur
ta’ persuna jew klassi ta’ persuni li, skond, jew b’ordni
mag]mul bis-sa]]a tad-disposizzjonijiet ta’ l-Att dwar
l-Immunitajiet u l-Privile[[i Diplomati`i jkunu e\enti
mill-]las ta’ dazju tas-sisa fuq o[[etti ma]suba g]all-
u\u persunali ta’ dik il-persuna jew dawk il-persuni;
(`) o[[etti dazjabbli meta dik l-e\enzjoni titqies mill-
Ministru b]ala wa]da [ustifikabbli.
(3) Il-Ministru ikollu s-setg]a li b’ordni je\enta mill-]las ta’
dazju tas-sisa o[[ett dazjabbli li ji[i importat jew prodott f’Malta
bil-g]an li jintu\a b]ala ingredjent jew komponent fil-produzzjoni
ta’ o[[etti dazjabbli. Dik l-e\enzjoni tista’ ssir bla ]sara g]al dawk
il-kondizzjonijiet li l-Ministru jista’ jqis xieraq li jimponi.
(4) Ma g]andu jit]allas ebda dazju tas-sisa fuq o[[etti
dazjabbli li ji[u rilaxxati g]all-esportazzjoni b]ala merkanzija, li
ji[u imbarkati b]ala provvi[jonament jew li jin]a\nu b]ala
karburanti bil-g]an li j]addmu l-makni ta’ bastimenti u ajruplani
fuq xi bastiment jew ajruplan destinat g]al barra minn Malta
sakemm dan isir direttament minn ma]\en tas-sisa.
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      7
(5) Ma g]andu jin[abar ebda dazju tas-sisa fuq o[[etti
dazjabbli li ma jkunux [ew rilaxxati mill-kustodju ta’ ma]\en
awtorizzat g]all-konsum sakemm dawk l-o[[etti dazjabbli ji[u
distrutti ta]t is-sorveljanza tad-dwana bil-permess bil-miktub tal-
Kontrullur u bil-kondizzjonijiet li hu stess jag]mel.
}las lura. 
Emendat:
II. 2002.20.
15. (1) Ma g]andu jing]ata lura ebda dazju tas-sisa li jit]allas
bis-sa]]a ta’ dan l-Att fuq o[[etti dazjabbli rilaxxati g]al-konsum
f’Malta:
I\da l-Ministru jista’ ta]t dawk il-kondizzjonijiet li huwa
jista’ jqis xierqa jawtorizza l-]las lura ta’ kull dazju tas-sisa li
jit]allas fuq o[[etti meta tkun ing]atat e\enzjoni skond il-
paragrafu (`) tas-subartikolu (2) ta’ l-artikolu 14 wara li jkun
t]allas id-dazju:
I\da wkoll, ]las lura tad-dazju attwali m]allas skond id-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att g]andu ji[i permess wara li ssir
applikazzjoni bil-miktub minn min jag]mel it-talba:
(i) g]ar-rigward ta’ dazju fuq o[[etti dazjabbli
esportati b]ala merkanzija jew li ji[u imbarkati
b]ala provvi[jonament jew li jin]a\nu b]ala
karburanti biex i]addmu l-makni ta’ bastiment
jew ajruplani destinati g]al barra minn Malta
b’mod differenti minn dak spe`ifikat fis-
subartikolu (4) ta’ l-artikolu 14;
(ii) g]ar-rigward ta’ dazju fuq o[[etti dazjabbli
provduti minn persuna f’`irkostanzi li fihom
dawk l-o[[etti dazjabbli jkunu e\enti mid-dazju
skond e\enzjoni mag]mula bis-sa]]a tad-
disposizzjonijiet tas-subartikolu (2) ta’ l-artikolu
14.
(2) Il-pagament ta’ ]las lura g]andu jsir lill-esportatur f’kull
ka\ li jaqa’ ta]t is-sub-paragrafu (i) tat-tieni proviso li jinsab mas-
subartikolu (1) ta’ dan l-artikolu, jew f’kull ka\ li jaqa’ ta]t is-sub-
paragrafu (ii) ta’ dak il-proviso lil min jag]mel il-provvista ta’ l-
o[[etti dazjabbli li dwarhom ikun qed ji[i permess il-]las lura.
(3) Il-pagament ta’ ]las lura ikun su[[ett g]all-produzzjoni ta’
dawk id-dokumenti u l-eg]mil u l-iffirmar mill-esportatur jew minn
min jag]mel il-provvista, skond il-ka\, ta’ dikjarazzjoni bil-miktub
f’dik l-g]amla jew b’dak il-mod li l-Kontrullur tad-Dwana jista’
je]tie[.
Reati u pieni.
Emendat:
IX. 2001.8;
II. 2002.21;
IX. 2003.80.
16. (1) Kull min -
(a) jipprodu`i o[[etti dazjabbli bi pro`ess li ma jkunx
permess skond dan l-Att jew ta’ xi regolamenti
mag]mulin bis-sa]]a tieg]u; jew
(b) jipprodu`i o[[etti dazjabbli fi stabbiliment li ma jkunx
ma]\en tas-sisa; jew
(`) jag]mel xi alterazzjonijiet fil-fa`ilitajiet produtturi fi\-
\oni ta’ ]a\na f’ma]\en tas-sisa jew li jkunu jolqtu is-
sikurezza ta’ ma]\en tas-sisa ming]ajr ma jing]ata
  8      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
avvi\ minn qabel dwar dan lill-Kontrullur; jew
(d) jiffalsifika xi kon, boll, marka jew xi mezz ie]or li
jintu\a mill-Gvern, jew ta]t l-awtorità  tal-Gvern,
g]albiex jintg]amlu faxex ta’ dazju tas-sisa jew
g]albiex jimbolla jew jimmarka dawk il-faxex g]all-
finijiet ta’ dan l-Att jew ta’ regolamenti li jsiru bis-
sa]]a tieg]u; jew
(e) jag]mel b’kon, boll, marka jew mezz ie]or falsifikati
impressjoni fuq xi materjal; jew
(f) ibieg] jew jesponi g]al bejg] jew jispa``a jew ju\a xi
kon, boll, marka jew mezz falsifikati jew impressjoni
mag]mula bihom; jew
(g) xjentement u ming]ajr ra[uni tajba (li tag]ha l-prova
tmiss lill-akku\at) ikollu g]andu kon, boll, marka jew
mezz falsifikati jew impressjonijiet mag]mulin bihom;
jew
(h) falsament jag]mel u\u ta’ kon, boll, marka jew mezz
veri jew jag]mel xi wie]ed mill-atti msemmija fil-
paragrafi (e), (f) u (g) ta’ dan l-artikolu rigward
impressjonijiet foloz mag]mulin b’g]odod veri; jew
(i) xjentament jissottometti dikjarazzjonijiet lill-
Kontrullur li jkunu foloz jew mhux korretti jew mhux
kompleti f’xi dettall materjali tag]hom, jew jag]mel
jew jonqos milli jag]mel jew jippermetti li jsir jew li
jonqos li jsir xi att jew xi ]a[a, bil-]sieb li jevadi d-
dazju li g]andu jin[abar bis-sa]]a ta’ dan l-Att, jew
ikun il-persuna li f’isimha ma]\en tas-sisa jkun
re[istrat u li tonqos milli tirrapporta, fi\-\mien
preskritt b’regolamenti li jsiru bis-sa]]a ta’ dan l-Att,
xi kwantità  ta’ o[[etti dazjabbli me]lusa g]all-konsum
jew g]al `irkolazzjoni ]ielsa, u tonqos milli turi
b’sodisfazzjon tal-qorti li xi att jew xi ]a[a simili
mag]mulin jew li jonqsu milli jintg]amlu minn
persuna fl-impieg tag]ha jew li tkun taqa’ ta]t il-
kontroll tag]ha, ikunu saru jew naqsu milli jsiru
ming]ajr ma kienet taf, u li hi ma setg]etx b’dili[enza
ra[onevoli tikseb tag]rif dwar dawn il-]wejje[; jew
(j) ikun b’xi mod xjentement involut f’xi eva\joni jew
tentattiv ta’ eva\joni tad-dazju li g]andu jin[abar bis-
sa]]a ta’ l-Att; jew
(k) ifixkel lill-Kontrullur jew lil xi uffi`jal tas-sisa jew lil
xi persuna o]ra li jkunu debitament awtorizzati li
j]arsu kontra u li jaqbdu reati kontra dan l-Att milli
jwettqu xi wa]da mid-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att
jew ta’ regolamenti mag]mulin bis-sa]]a tieg]u; jew
(l) jirrakkomanda prezz bl-imnut g]as-sigaretti li jkun
je``edi l-prezz bl-imnut rakkomandat li fuqu dazju tas-
sisa jkun [ie kalkulat; jew
(m) ibieg] sigaretti bi prezz li jkun je``edi l-prezz bl-
imnut rakkomandat mill-manifattur lokali, jew
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      9
importatur, u li fuqu dazju tas-sisa jkun [ie kalkulat
skond l-Iskeda rilevanti li tinsab ma’ dan l-Att; jew
(n) xjentement jg]in, i]ajjar jew jassisti fit-twettiq ta’ xi
wie]ed mir-reati msemmija hawn aktar qabel;
ikun ]ati ta’ reat u g]andu g]al kull reat b]al dak je]el, meta jinsab
]ati, multa ta’ mhux aktar minn ]amest elef lira. 
(2) Fil-ka\ ta’ sejbien ta’ ]tija dwar nuqqas li jirrapporta
o[[etti dazjabbli me]lusa g]all-konsum, min jag]mel ir-reat ikun
jista’ je]el b’\ieda mal-piena stabbilita fis-subartikolu (1), multa
ekwivalenti g]al daqs darbtejn id-dazju tas-sisa fuq dawk l-o[[etti
dazjabbli.
(3) Fil-ka\ ta’ sejbien ta’ ]tija g]at-tieni darba jew sussegwenti
ta]t dan l-artikolu, min jag]mel ir-reat ikun jista’, skond kif
jidhrilha l-qorti, je]el pri[unerija g]al \mien mhux i\jed minn sitt
xhur b \ieda mal-pieni preskritti f’dan l-artikolu.
(4) Fil-ka\ ta’ sejbien ta’ ]tija g]al reat kontra d-
disposizzjonijiet tal-paragrafu (a) jew (b) ta’ dan l-artikolu, il-
]a\na ta’ o[[etti dazjabbli li jkollu x’jaqsam mieg]u is-sejbien ta’
]tija g]andu ji[i konfiskat favur il-Gvern, u dik il-konfiska
g]andha ti[i esegwita ming]ajr il-]tie[a ta’ xi ordni espress tal-
qorti g]al dak l-g]an.
(5) Fil-ka\ ta’ sejbien ta’ ]tija g]at-tieni darba jew sussegwenti
ta]t il-paragrafu (a) jew (b) tas-subartikolu (1) ta’ dan l-artikolu, il-
Kontrullur jista’ jikkonfiska u jie]u pussess ta’ kull makkinarju,
tag]mir, re`ipjenti, utensili, materjal u ingredjent li jintu\aw fil-
produzzjoni ta’ o[[etti dazjabbli, u li jiddisponi minnhom kif
hemm provdut fl-artikolu 38 ta’ dan l-Att.
(6) Fil-ka\ ta’ sejbien ta’ ]tija g]al reat kontra d-
disposizzjonijiet tal-paragrafu (d), (e), (f), (g) jew (h) tas-
subartikolu (1) ta’ dan l-artikolu min jag]mel ir-reat ikun jista’
je]el, b’\ieda mal-penali stabbiliti fis-subartikolu (1) ta’ dan l-
artikolu, \mien ta’ pri[unerija minn sena sa erba’ snin.
Konfiska.
Emendat:
II. 2002.22.
17. Jekk o[[etti dazjabbli -
(a) ji[u depo\itati jew jin]bew f’xi post bil-g]an li jsir
frodi kontra l-Gvern g]ar-rigward tad-dazju tas-sisa li
g]andu jin[abar bis-sa]]a ta’ dan l-Att; jew
(b) jitne]]ew b’mod klandestin jew mhux le[ittimu minn
jew ’il barra minn xi ma]\en tas-sisa jew xi post fi\-
\gur li fihom dawk l-o[[etti dazjabbli jkunu [ew
debitament depo\itati; jew
(`) wara li jkunu [ew konsenjati minn xi ma]\en tas-sisa
jew xi post fi\-\gur ie]or fejn ma jsirx ]las ta’ dazju
sabiex jittie]du f’xi post li jkun awtorizzat mill-
Kontrullur, dawk l-o[[etti ma ji[ux debitament
konsenjati f’dak il-post,
f’kull ka\ b]al dak, dawk l-o[[etti dazjabbli jkunu jistg]u ji[u
konfiskati, u min jag]mel ir-reat je]el iktar minn hekk il-pieni
stabbiliti fl-artikolu li ji[i minnufih qabel dan l-artikolu.
  10      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
Setg]at ta’ uffi`jali 
tas-sisa.
Emendat:
XXV. 1997.4;
II. 2002.23.
Sostitwit:
IX. 2003.82.
18. (1) Uffi`jal tas-sisa g]andu d-dritt li jwettaq spezzjonijiet,
f’]inijiet ra[onevoli, f’kull ma]\en tas-sisa jew post fejn jin\ammu
jew hemm suspett li jin\ammu o[[etti dazjabbli.
(2) Il-persuna li f’isimha l-ma]\en tas-sisa jkun re[istrat
g]andha tag]ti lill-uffi`jali tas-sisa kull g]ajnuna ne`essarja g]at-
twettiq ta’ dmirijiethom.
(3) Persuna, li ma tkunx persuna li f’isimha l-ma]\en tas-sisa
jkun re[istrat, li jkollha fil-pussess tag]ha kotba, dokumenti
inklu\i materjal li jinqara biss bil-makni jew records o]ra jkollha
bl-istess mod id-dmir li tipprodu`i dawk il-]wejje[ lill-Kontrollur
jew lil uffi`jal tas-sisa.
(4) Kull persuna li xjentement jew b’qerq tonqos milli tag]ti l-
g]ajnuna tag]ha, jew xjentement tostakola, timpedixxi jew ittellef
lil xi uffi`jal tas-sisa fit-twettiq tad-dmirijiet jew setg]at tieg]u
ta]t dan l-Att jew ta’ regolamenti mag]mulin bis-sa]]a tieg]u,
tkun ]atja ta’ reat ta]t dan l-artikolu u tista’, meta tinstab ]atja,
te]el multa ta’ mhux i\jed minn ]amest elef lira.
}ru[ ta’ mandat ta’ 
tfittxija.
Mi\jud:
IX. 2003.82.
19. (1) Ming]ajr pre[udizzju g]ad-disposizzjonijiet ta’ l-
artikolu ta’ qabel dan, l-Avukat {enerali jew ma[istrat jista’, jekk
ikun sodisfatt permezz ta’ informazzjoni ma]lufa minn uffi`jal tas-
sisa li hemm ra[unijiet xierqa biex wie]ed jissuspetta li -
(a) xi ]wejje[ li jistg]u ji[u konfiskati ta]t din il-li[i jew
xi li[i o]ra li g]andha x’taqsam mas-sisa, jew
(b) xi records li g]andhom x’jaqsmu ma’ operazzjonijiet
bi ksur ta’ din il-li[i jew xi li[i o]ra li g]andha
x’taqsam ma’ dazju tas-sisa,
ikunu qed jin\ammu jew huma mo]bija fuq jew f’xi mkien, post
jew vettura, jo]ro[ mandat ta’ tfittxija.
(2) Mandat ta’ tfittxija ma]ru[ ta]t dan l-artikolu jkun awtorità
bi\\ejjed biex l-uffi`jal tas-sisa hemm imsemmi, wa]du jew
akkompanjat minn uffi`jali tas-sisa o]ra jew dawk il-persuni l-o]ra
li l-uffi`jal tas-sisa jqis me]tie[a, f’kull ]in jew ]inijiet fi \mien
xahar mill-]ru[ tal-mandat, jid]ol (jekk ikun me]tie[ bil-forza) fl-
imkien jew post ie]or jew vettura imsemmija jew spe`ifikati fil-
mandat biex ifittxu [ewwa dak l-imkien jew post ie]or jew vettura,
biex je\amina kull ]a[a li tin\amm hemmhekk, biex jispezzjona
kull record li jinstab hemm [ew jew hemmhekk u, jekk hemm
ra[unijiet xierqa biex wie]ed jissuspetta li xi o[[ett hemm misjub
jista’ ji[i konfiskat ta]t dan l-Att jew xi li[i o]ra li g]andha
x’taqsam ma’ dazju tas-sisa, jew li xi record misjub hemm jista’
jkun me]tie[ b]ala xiehda f’xi pro`edimenti ta]t dan l-Att jew dik
il-li[i l-o]ra, biex i\omm jew jaqbad l-o[[ett li jista’ ji[i konfiskat
jew, fil-ka\ ta’ record, li j\ommu g]al dak i\-\mien li jkun
ra[onevolment me]tie[ g]al dak il-g]an.
Setg]a li jitwaqqfu 
vetturi.
Mi\jud:
IX. 2003.82.
20. (1) Uffi`jal tas-sisa bl-uniformi jista’ jwaqqaf kull vettura
biex -
(a) dak l-uffi`jal tas-sisa, jew xi uffi`jal tas-sisa li
jakkompanja dak l-uffi`jal tas-sisa, jista’ je\er`ita xi
setg]a mog]tija lilhom bl-artikolu 19 rigward o[[etti
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      11
dazjabbli jew xi o[[etti o]ra li fuqhom jit]allas dazju
tas-sisa ta]t xi li[i o]ra, fejn ikun hemm ra[unijiet
xierqa biex wie]ed ja]seb li o[[etti b]al dawn qed
ji[u trasportati fi jew fuq dik il-vettura, jew
(b) biex je\amina u jie]u kampjuni ta’ \ejt minerali skond
l-artikolu 21(1)(`).
(2) Kull persuna li jkollha ta]t il-kontroll tag]ha vettura miexja
g]andha, fuq talba ta’ uffi`jal tas-sisa bl-uniformi jew uffi`jal tal-
Pulizija, twaqqaf dik il-vettura.
(3) Kull persuna li tkun qed tie]u ]sieb vettura g]andha, sew
jekk dik il-vettura tkun twaqqfet minn uffi`jal tas-sisa ta]t dan l-
artikolu jew l-artikolu 20(1), sew jekk tkun di[à  wieqfa, fuq talba
ta’ uffi`jal tas-sisa -
(a) i\\omm dik il-vettura wieqfa g]al dak i\-\mien li
jista’ jkun ra[onevolment me]tie[ biex uffi`jal tas-
sisa jkun jista’ je\er`ita xi setg]a mog]tija lil dak l-
uffi`jal tas-sisa bl-artikolu 20(1), jew
(b) meta dik il-vettura tkun, fil-fehma ta’ dak l-uffi`jal
tas-sisa, tinsab f’xi post li ma jkunx adatt g]all-
e\er`izzju ta’ xi setg]a mog]tija lil dak l-uffi`jal bl-
artikolu 20(1), tie]u dik il-vettura jew tara li din
tittie]ed f’dak il-post fejn dak l-ufficjal jista’ jqis li
jkun adatt g]all-e\er`izzju ta’ dik is-setg]a.
Setg]a li je\amina 
u jfittex [ewwa 
vetturi u li ji[bor 
kampjuni.
Mi\jud:
IX. 2003.82.
21. (1) Uffi`jal tas-sisa, wara li juri l-awtorizzazzjoni tieg]u
b]ala tali uffi`jal, jekk huwa hekk jintalab jag]mel minn xi persuna
interessata, jew kull uffi`jal li jkun qieg]ed ma’ dak l-uffi`jal,
jista’ -
(a) je\amina l-vettura,
(b) iwettaq dik it-tfittxija fil-vettura li l-uffi`jal tas-sisa
jidhirlu li tkun ne`essarja biex ji[i stabbilit jekk -
(i) xi o[[ett fuq jew fil-vettura jew b’xi mod
imwa]]al mal-vettura jista’ ji[i kkonfiskat ta]t
dan l-Att jew xi li[i o]ra li g]andha x’taqsam
mad-dazju tas-sisa, jew
(ii) xi o[[etti dazjabbli li jkunu qed ji[u trasportati
fi jew fuq, jew b’xi mod ie]or huma mwa]]la
ma’, il-vettura jikkorrispondu f’kull partikolari
materjali mad-deskrizzjoni ta’ xi o[[etti b]al
dawn f’dokument imsemmi fil-paragrafu (d)(iii),
(`) jie]u kampjuni, ming]ajr ebda ]las, ta’ kull o[[ett
dazjabbli li jkun fi jew fuq, jew b’kull mod ie]or
imwa]]al ma’, il-vettura, u
(d) jag]mel mistoqsijiet lill-persuna li jkollha l-kontroll
tal-vettura rigward il-vettura jew kull ]a[a fuq, jew
b’xi mod ie]or imwa]]la ma’, il-vettura, u [[ieg]el lil
dik il-persuna -
(i) tag]ti, fi \mien dak il-perjodu u f’dik il-forma u
b’dak il-mod kif jistg]u ji[u spe`ifikati mill-
  12      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
uffi`jal tas-sisa, dik l-informazzjoni kollha
rigward il-vettura li tista’ tkun ra[onevolment
me]tie[a mill-uffi`jal tas-sisa u li tkun fil-
pussess ta’ jew tista’ tinkiseb minn dik il-
persuna,
(ii) fi \mien dak il-perjodu u f’dik il-forma u b’dak
il-mod kif jistg]u ji[u spe`ifikati mill-uffi`jal
tas-sisa, biex tipprodu`i u tippermetti l-
ispezzjon ta’, u li jittie]du kopji ta’, jew estratti
minn, dawk ir-records kollha li g]andhom
x’jaqsmu mal-vettura u kull o[[ett li qed ji[i
trasportat, li jistg]u jkunu ra[onevolment
me]tie[a minn dak l-uffi`jal tas-sisa u li jkunu
fil-pussess jew jistg]u jinkisbu mill-persuna, u
(iii) tipprodu`i lill-uffi`jal tas-sisa kull dokument
an`illari, dokument dwar id-dazju jew `ertifikat
ta’ e\enzjoni li huma relatati ma’ xi o[[ett
so[[ett g]ad-dazju tas-sisa li jkunu qed ji[u
trasportati fi jew fuq, jew b’xi mod ie]or
imwa]]al ma’, il-vettura.
(2) Uffi`jal tas-sisa, meta jipprodu`i l-awtorizzazzjoni tieg]u,
jekk ikun hekk mitlub jag]mel mill-persuna interessata, jista’ -
(a) je\amina u jie]u kampjuni ta’ kull \ejt minerali f’kull
tank ta\-\ejt jew b’mod ie]or pre\enti fuq jew f’xi
vettura, jew f’xi ]a[a mwa]]la ma’ xi vettura, biex
jintu\a jew li jista’ jintu\a g]all-kombustjoni fil-
makna tal-vettura, kemm jekk ikun hemm xi ]add mal-
vettura kemm jekk ma jkunx hemm,
(b) je\amina jew jispezzjona kull vettura jew kull ]a[a
mw]]ala ma’ kull vettura g]all-g]anijiet tal-paragrafu
(a),
(`) jag]mel mistoqsijiet lil -
(i) sid il-vettura,
(ii) kull persuna li f’dak il-]in tkun re[istrata b]ala
sid il-vettura,
(iii) kull direttur, manager jew uffi`jal prin`ipali ta’
dak is-sid fejn is-sid re[istrat mhux individwu
wie]ed jew aktar, jew
(iv) il-persuna li jkollha l-kontroll ta’ xi vettura,
dwar dak i\-\ejt minerali, u je]tie[ dak is-sid, dik il-
persuna, dak id-direttur, manager jew uffi`jal
prin`ipali ie]or biex jag]tu lil dak l-uffi`jal tas-sisa
kull informazzjoni rigward dak i\-\ejt minerali li tista’
tkun ra[onevolment me]tie[a u li tkun fil-pussess ta’
jew tista’ tinkiseb minn dak is-sid, dik il-persuna, dak
id-direttur, manager jew uffi`jal prin`ipali, kif ikun il-
ka\. 
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      13
D]ul u tfittxija 
f’imkien.
Mi\jud:
IX. 2003.82.
22. (1) Kull uffi`jal tas-sisa jista’, f’kull ]in ra[onevoli, wara
li juri l-awtorizzazzjoni tieg]u, jekk hekk mitlub mill-persuna
interessata, jid]ol f’kull imkien jew post ie]or (barra minn dar ta’
abitazzjoni) li fihom ikunu -
(a) qed jitwettqu jew l-uffi`jal tas-sisa ra[onevolment
ja]seb li qed jitwettqu l-produzzjoni, l-ippro`essar, i\-
\amma, il-]a\na, l-importazzjoni, ix-xiri, l-ippakkjar,
l-offerta g]all-bejg], il-bejg] jew disponiment ta’
o[[etti dazjabbli,
(b) qed jitwettqu jew l-uffi`jal tas-sisa ra[onevolment
ja]seb li qed jitwettqu l-manifattura, id-distribuzzjoni,
il-]a\na, it-tiswija, il-modifika, l-importazzjoni, in-
negozjar jew id-disponiment ta’ vetturi bi propulsjoni
mekkanika, jew
(`) qed jin\ammu jew l-uffi`jal tas-sisa ra[onevolment
ja]seb li qed jin\ammu xi records li g]andhom
x’jaqsmu ma’, jew li l-uffi`jal tas-sisa ra[onevolment
ja]seb li g]andhom x’jaqsmu ma’ l-o[[etti jew l-
attivitajiet imsemmija fil-paragrafi (a) u (b).
(2) Uffi`jal tas-sisa jista’, wara li juri l-awtorizzazzjoni tieg]u,
jekk hekk mitlub mill-persuna interessata -
(a) jid]ol fi u jispezzjona kull imkien jew post ie]or
(barra minn dar ta’ abitazzjoni) g]all-g]anijiet ta’ dan
l-artikolu u j[ib f’dawk l-imkien kull vettura li tkun
qed tintu\a fil-qadi tad-dmirijiet tieg]u jew tag]ha,
(b) jag]mel dik it-tfittxija jew investigazzjoni f’dawk l-
imkien jew f’dak il-post kif dak l-uffi`jal tas-sisa
jidhirlu li jkun xieraq.
(3) Uffi`jal tas-sisa li jkun fi jew fuq xi mkien jew post skond
is-subartikolu (1) jista’ hemmhekk -
(a) jag]mel dik it-tfittxija jew investigazzjoni kif dak l-
uffi`jal tas-sisa jidhirlu li jkun xieraq,
(b) iqis, u ming]ajr ]las, jie]u kampjuni ta’ kull o[[ett
dazjabbli u ta’ kull materjal, ingredjenti u sustanzi
u\ati jew li x’aktarx jintu\aw fil-manifattura ta’ dak l-
o[[ett,
(`) rigward xi records imsemmija fis-subartikolu (1)(`) -
(i) ifittex g]al, jispezzjona u jie]u kopji ta’ jew
estratti minn dawk ir-records (inklu\i, fil-ka\ ta’
informazzjoni li ma tistax tinqara, kopja ta’, jew
estratt minn, dik l-informazzjoni b’mod li tkun
tista’ tinqara u tkun permanenti),
(ii) jie]u mieg]u u j\omm dawk ir-records g]al dak
i\-\mien li jista’ jkun ra[onevolment me]tie[
biex ji[u aktar e\aminati, u
(iii) je]tie[ lil kull persuna tipprodu`i dawk ir-
records li jkunu fil-pussess jew fil-kustodja ta’,
jew jistg]u jinkisbu minn, dik il-persuna u fil-
ka\ ta’ informazzjoni li ma tistax tinqara, biex
  14      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
tipprodu`iha f’forma li tista’ tinqara jew
tikkonvertiha g]al forma li tista’ tinqara u tkun
permanenti,
(d)  jag]mel mistoqsijiet lil kull persuna pre\enti dwar -
(i) kull o[[ett imsemmi fis-subartikolu (1)(a) jew
kull materjal, ingredjenti jew sustanzi o]ra u\ati
jew li huma ma]suba biex jintu\aw fil-
manifattura ta’ dak l-o[[ett,
(ii) kull vettura,
(iii) kull record imsemmi fis-subartikolu (1)(`), li
jing]ata jew jinstab fi jew fuq dak l-imkien jew
post, u dik il-persuna g]andha tag]ti lil dak l-
uffi`jal tas-sisa kull informazzjoni me]tie[a
minnha, liema informazzjoni tkun fil-pussess
jew fil-kustodja ta’, jew tista’ ti[i miksuba minn,
dik il-persuna.
(4) Uffi`jal tas-sisa fi jew fuq kull imkien jew post skond l-
artikolu 21, jew kull persuna li takkompanja uffi`jal tas-sisa skond
l-artikolu 20, jistg]u je]tie[u li kull persuna pre\enti tag]ti lill-
uffi`jal tas-sisa jew lil dik il-persuna l-o]ra isimha u l-indirizz
tag]ha.
Obbligu li ting]ata 
twe[iba g]al xi 
mistoqsijiet.
Mi\jud:
IX. 2003.82.
23. Uffi`jal tas-sisa jista’ jitlob lil xi persuna li dak l-uffi`jal
ikollu tassew g]aliex ja]seb li tkun ]atja ta’ reat ta]t l-artikolu
16(1) jew l-artikolu 17, li tag]ti lil dak l-uffi`jal -
(a) ismu jew isimha, indirizz u data tat-twelid,
(b) kull informazzjoni b]al dik dwar l-o[[etti dazjabbli in
kwistjoni skond ma jista’ jkun ra[onevolment me]tie[
minn dak l-uffi`jal tas-sisa li jkunu fil-pussess ta’ dik
il-persuna jew miksubin minnha.
Setg]a li tin\amm 
persuna.
Mi\jud:
IX. 2003.82.
Kap. 9.
24. Meta uffi`jal tas-sisa jkollu ra[uni xierqa biex jissuspetta li
persuna tkun qed tikkommetti reat skond l-artikolu 16(1) jew l-
artikolu 17, allura dak l-uffi`jal jista’ j\omm dik il-persuna
ming]ajr mandat u kemm jista’ jkun prattikament possibli minnufih
wara, u f’kull ka\ mhux aktar tard minn sag]tejn wara dik i\-
\amma, iqieg]ed dik il-persuna fil-kustodja ta’ uffi`jal tal-Puli\ija,
f’liema ka\ l-uffi`jal tal-Pulizija g]andu jew jirrilaxxa lil dik il-
persuna jew iressaqha quddiem qorti u d-disposizzjonijiet tal-
Kodi`i Kriminali dwar arrest g]andhom mutatis mutandis jg]oddu
g]all-uffi`jal tas-sisa u g]all-uffi`jal tal-Pulizija.
|amma ta’ o[[etti 
u vetturi.
Mi\jud:
IX. 2003.82.
25. (1) Meta uffi`jal tas-sisa jew uffi`jal tal-Pulizija jkollu
suspett ra[onevoli li xi o[[etti, li huma su[[etti g]al dazju tas-sisa
jew xi o[[etti o]ra, jistg]u ji[u konfiskati skond dan l-Att, allura -
(a) dawk l-o[[etti dazjabbli kollha jew dawk l-o[[etti l-
o]ra,
(b) kull ]a[a o]ra li qed tintu\a fil-[arr ta’ dawk l-o[[etti
jew o[[etti o]ra, u
(`) kull vettura li jinstabu dawk l-o[[etti jew o[[etti o]ra
fiha jew fuqha jew imwa]]la mag]ha,
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      15
jistg]u jin\ammu minn dak l-uffi`jal tas-sisa jew minn dak l-
uffi`jal tal-Pulizija sakemm isiru dawk l-e\amijiet, mistoqsijiet jew
investigazzjonijiet li jistg]u jitqiesu ra[onevolment me]tie[a minn
dak l-uffi`jal tas-sisa, jew minn uffi`jal tas-sisa ie]or jew mill-
uffi`jal tal-Pulizija, sabiex ji[i stabbilit jekk dawk l-o[[etti, o[[etti
o]ra, ]a[a jew vettura jistg]ux ji[u konfiskati jew le.
(2) Meta tittie]ed de`i\joni kif imsemmi fis-subartikolu (1)
dwar kull o[[ett, o[[et ie]or, ]a[a jew vettura jew meta jg]addu
tletin jum minn meta dawk l-o[[etti, o[[etti o]ra, ]a[a jew vettura
kienu [ew mi\muma skond dak is-subartikolu, liema minnhom
jkun l-aktar kmieni, dawk l-o[[etti, o[[etti o]ra, ]a[a jew vettura
g]andhom jinqabdu b]ala li jistg]u ji[u konfiskati ta]t dan l-Att,
jew ji[u rilaxxati.
Qbid ta’ o[[etti 
jew vetturi.
Mi\jud:
IX. 2003.82.
26. (1) Kull o[[ett jew vettura li jistg]u ji[u konfiskati ta]t
dan l-Att jistg]u jinqabdu minn uffi`jal tas-sisa.
(2) Kull uffi`jal tal-Pulizija li jkun \amm xi o[[etti jew vetturi
li jistg]u ji[u konfiskati ta]t dan l-Att g]andu jikkonsenja dawk l-
o[[etti jew vetturi lil uffi`jal tas-sisa kemm jista’ jkun malajr u
f’kull ka\ mhux aktar tard minn tmienja u erbg]in sieg]a wara dik
i\-\amma.
Avvi\ dwar qbid.
Mi\jud:
IX. 2003.82.
27. (1) Bla ]sara g]as-subartikolu (2), uffi`jal tas-sisa g]andu
jag]ti avvi\ dwar kull qbid u r-ra[unijiet dwaru lil kull persuna li,
skond il-fehma ta’ l-uffi`jal, kienet fi\-\mien li sar il-qbid is-sid
jew wie]ed mis-sidien ta’ l-o[[ett maqbud.
(2) Ma hemmx b\onn li jing]ata avvi\ skond is-subartikolu (1)
lil xi persuna jekk l-o[[etti jkunu n\ammu fil-pre\enza ta’ dik il-
persuna, tal-persuna li tkun suspettata li kkommettiet r-reat li ta lok
g]all-qbid jew fil-ka\ ta’ o[[ett maqbud minn xi bastiment jew
in[enji ta’ l-ajru, fil-pre\enza tal-kaptan ta’ dak il-bastiment jew
kmandant ta’ dak l-in[enji ta’ l-ajru.
(3) L-avvi\ skond is-subartikolu (1) g]andu jing]ata bil-
miktub u l-avvi\ g]andu jkollu mieg]u kopja ta’ l-artikolu 28 u
jitqies li jkun [ie debitament mog]ti lill-persuna interessata -
(a) jekk ji[i konsenjat lil dik il-persuna personalment, jew
(b) jekk ji[i indirizzat lil dik il-persuna u jit]alla jew
jintbag]at bil-posta re[istrata lil dik il-persuna fl-
indirizz ta’ l-abitazzjoni tag]ha jew dak l-a]]ar
mag]ruf, jew l-indirizz tal-post tan-negozju ta’ dik il-
persuna, jew fil-ka\ ta’ korp mag]qud fl-uffi``ju
re[istrat jew uffi``ju prin`ipali ta’ dak il-korp, jew
(`) jekk dik il-persuna ma jkollhiex indirizz mag]ruf
f’Malta jew f’G]awdex, billi l-avvi\ dwar dak il-qbid
ji[i pubblikat fil-Gazzetta.
Avvi\ dwar rikors.
Mi\jud:
IX. 2003.82.
28. (1) Kull min jippretendi li xi o[[ett maqbud ma kellux ji[i
maqbud (din il-persuna hi hawnhekk i\jed ’il quddiem f’dan l-
artikolu u fl-artikolu 29 imsej]a ''ir-rikorrent'') g]andu, fi \mien
tletin jum mid-data ta’ l-avvi\ tal-qbid jew, fejn ma jkunx ing]ata
avvi\ lir-rikorrent, fi \mien ]amsa u tletin jum mid-data li fiha l-
  16      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
o[[ett kien mi\mum g]all-ewwel darba, jag]ti avvi\ bil-miktub
dwar dik it-talba lill-Kontrollur.
(2) Ir-rikorrent g]andu, fi \mien tletin jum mid-data li fiha
jkun ing]ata l-avvi\, jibda pro`edimenti fil-qorti `ivili kompetenti
biex ji[i dikjarat li dawk l-o[[etti ma kellhomx jinqabdu, u fin-
nuqqas ji[i meqjus li t-talba tkun [iet de\erta.
(3) Avvi\ skond is-subartikolu (1) g]andu jispe`ifika l-isem u
l-indirizz tar-rikorrent u, fil-ka\ ta’ rikorrent li jkun barra minn
Malta jew G]awdex, l-isem u l-indirizz ta’ persuna f’Malta li [iet
awtorizzata minnu biex ta[ixxi b]ala l-prokuratutr tieg]u u biex
ta``etta kull dokument li hu me]tie[ li jintbag]at lir-rikorrent, u
biex ta[ixxi f’isem ir-rikorrent.
Setg]a dwar 
x’g]andu jsir mill-
o[[etti maqbuda.
Mi\jud:
IX. 2003.82.
29. (1) Il-Kontrollur jista’, fid-diskrezzjoni tieg]u, u jekk
hekk ordnat bil-miktub mill-Ministru responsabbli g]all-finanzi
g]andu, jrodd lura kull o[[ett maqbud ta]t l-Att.
(2) Ming]ajr pre[udizzju g]as-subartikolu (1), meta jkun
debitament ing]ata avvi\ dwar rikors rigward o[[ett maqbud skond
l-artikolu 28, il-Kontrollur jista’ kif jidhirlu xieraq u minkejja li
jkunu g]adhom g]addejja l-pro`edimenti li fihom qed ji[i kontestat
dak il-qbid -
(a) jikkonsenja l-o[[ett lir-rikorrent wara li tit]allas lill-
Kontrollur dik is-somma li l-Kontrollur jidhirlu xieraq,
li tkun somma li ma tkunx i\jed mill-ammont li fl-
opinjoni tal-Kontrollur jirrappre\enta l-valur ta’ l-
o[[ett, inklu\ kull dazju jew taxxa li jit]allsu fuq dak
l-o[[ett u li ma jkunux g]adhom t]allsu, jew
(b) jekk l-o[[ett maqbud hu, fl-opinjoni tal-Kontrollur,
tax-xorta ta’ o[[etti li jit]assru, ibig] jew jeqred dak l-
o[[ett.
(3) Jekk, meta xi ]a[a ti[i konsenjata, mibjug]a jew meqruda
skond dan l-artikolu, jinstab minn qorti fi pro`edimenti ta]t l-
artikolu 28 li l-o[[ett ma setax ji[i konfiskat fi\-\mien meta
nqabad, il-Kontrollur g]andu, fuq talba, jag]ti lil dak ir-rikorrent -
(a) somma ugwali g]al kull ammont im]allas mir-
rikorrent skond is-subartikolu (2),
(b) jekk ikun bieg] l-o[[ett, somma ugwali g]ar-rikavat
mill-bejg], jew
(`) jekk ikun qered l-o[[ett, somma ugwali g]all-valur
fis-suq ta’ l-o[[ett fi\-\mien meta kien [ie maqbud,
flimkien ma’ l-ispejje\ ra[onevoli ta’ kull pro`ediment
fil-qorti biex wie]ed jikkontesta l-qbid meta l-
Kontrollur ikun ta’ l-opinjoni li t-talba kienet
[ustifikata.
(4) Jekk ir-rikorrent ja``etta dak l-ammont offert skond is-
subartikolu (3), dak ir-rikorrent ma jkollux dritt g]al pro`edimenti
f’xi qorti dwar l-qbid, i\-\amma, il-bejg] jew il-qerda ta’ l-o[[ett
in kwistjoni.
(5) L-o[[etti kollha maqbuda minn uffi`jal tas-sisa jew minn
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      17
uffi`jal tal-Pulizija b]ala li jistg]u ji[u konfiskati g]andhom, wara
li dak il-qbid isir finali jew g]ax ikun g]adda \-\mien biex ji[i
kontestat il-qbid jew g]ax il-kontestazzjoni kienet meg]luba, jew
jinqerdu, jew jinbieg]u jew inkella xort’o]ra jitne]]ew skond id-
disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 38.
(6) Minkejja kull disposizzjoni o]ra ta’ dan l-Att li g]andha
x’taqsam ma’ o[[etti maqbuda b]ala li jistg]u ji[u konfiskati, kull
uffi`jal tas-sisa li jaqbad, b]ala li jistg]u ji[u konfiskati, xi spirti
jew xi lambiki, [arar, tag]mir, xg]ir jew kull materjal ie]or g]all-
manifattura, distillar jew preparazzjoni ta’ spirti jista’ fid-
diskrezzjoni tieg]u jxerred, jkisser jew jeqred kull wie]ed minn
dawk l-o[[etti.
Appelli lill-
Kontrollur.
Mi\jud:
IX. 2003.82.
30. (1) Kull persuna li, fl-opinjoni tal-Kontrollur, g]andha
t]allas dazju tas-sisa u ti[i mitluba mill-Kontrollur biex t]allas dak
id-dazju, tista’ tappella kontra d-de`i\joni tal-Kontrollur.
(2) Kull persuna li jidhrilha li hi intitolata g]al rifu\joni ta’ xi
da\ju tas-sisa m]allas minnha tista’ tappella minn kull de`i\joni
tal-Kontrollur li ti`]adlu dik ir-rifu\joni.
(3) Kull persuna li -
(a) ma [ietx approvata mill-Kontrollur b]ala kustodju ta’
ma]\en awtorizzat skond ir-regolament 4 tar-
Regolamenti dwar O[[etti Dazjabbli jew li ma
ing]atatx l-approvazzjoni biex xi mkien jintu\a b]ala
ma]\en tas-sisa skond l-artikolu 9, jew
(b) kellha dik l-approvazzjoni revokata, skond l-artikolu
11,
tista’ tappella lill-Kontrollur.
(4) Appell ta]t is-subartikoli (1), (2) jew (3) isir bil-miktub u
g]andu jispe`ifika fid-dettal ir-ra[unijiet g]all-appell.
(5) G]andu ji[i ppre\entat appell mill-persuna interessata mal-
Kontrollur fi \mien xahrejn mid-data ta’ -
(a) il-]las tad-dazju tas-sisa,
(b) in-notifika mill-Kontrollur g]all-]las ta’ somma b]ala
dazju tas-sisa,
(`) kull rifu\joni parzjali ta’ dazju tas-sisa,
(d) in-notifika mill-Kontrollur dwar rifjut ta’ rifu\joni ta’
dazju tas-sisa, jew
(e) in-notifika mill-Kontrollur dwar kull de`i\joni
msemmija fis-subartikolu (3),
jew fi \mien dak il-perjodu itwal kif il-Kontrollur jista’, f’ka\ijiet
e``ezzjonali, jippermetti.
(6) Appell ji[i de`i\, su[[ett g]as-subartikolu (12), mill-
Kontrollur fi \mien tletin jum minn meta ji[i depo\itat g]and il-
Kontrollur.
(7) Il-Kontrollur jista’ ja]tar uffi`jal tas-sisa wie]ed jew aktar
minn wie]ed g]all-g]anijiet tat-twettiq tal-funzjonijiet tieg]u ta]t
  18      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
dan l-artikolu, i\da ma jistax hekk jin]atar xi uffi`jal biex jag]ti
de`i\joni fuq appell dwar xi materja li dwarha l-uffi`jal tas-sisa
stess ikun ta d-de`i\joni tieg]u.
(8) Il-Kontrollur g]andu bil-miktub jinnotifika lir-rikorrent
bid-de`i\joni ta’ l-appell u r-ra[unijiet g]al dik id-de`i\joni.
(9) Meta l-Kontrollur fl-appell jidde`iedi li g]andha ting]ata
rifu\joni, hu g]andu j]allas l-ammont, li kien t]allas \ejjed, lir-
rikorrent.
(10) Meta l-Kontrollur fl-appell jidde`iedi li jkun dovut dazju
tas-sisa, dak ir-rikorrent g]andu j]allas is-somma hekk dovuta.
(11) G]all-g]anijiet li ting]ata de`i\joni f’appell, kull o[[ett
jew vettura li g]andhom x’jaqsmu ma’ l-appell g]andhom jin[iebu
g]all-ispezzjon tal-Kontrollur, jekk ikun hekk me]tie[.
(12) Meta appell ma ji[ix de`i\ mill-Kontrollur fi\-\mien
imsemmi fis-subartikolu (6) il-Kontrollur jitqies li jkun `a]ad l-
appell.
Appell lill-Bord ta’ 
Appelli dwar 
Dazju tas-Sisa.
Mi\jud:
IX. 2003.82.
31. (1) Ming]ajr ]sara g]al dak li hemm provdut g]alih fl-
artikolu 32, jista’ jsir appell minn de`i\joni tal-Kontrollur ta]t l-
artikolu 30 lill-Bord ta’ Appelli dwar Dazju tas-Sisa.
(2) Persuna li bi ]siebha tappella skond dan l-artikolu kontra
de`i\joni tal-Kontrollur g]andha -
(a) fi \mien tletin jum min-notifika ta’ dik id-de`i\joni,
jew
(b) fi \mien tletin jum minn meta jiskadi t-terminu g]al
dik id-de`i\joni,
skond liema minnhom ikun l-aktar kmieni, tag]tih avvi\ dwar l-
intenzjoni tag]ha.
(3) (a) Bla ]sara g]all-paragrafu (`), meta avvi\ jew xi
dokument ie]or li hu me]tie[ jew awtorizzat biex ji[i
notifikat skond dan l-artikolu g]andu ji[i notifikat lil
korp mag]qud, dak l-avvi\ g]andu ji[i notifikat lis-
segretarju jew uffi`jal ie]or tal-korp mag]qud.
(b) Avvi\ jew dokument ie]or li hu me]tie[ jew
awtorizzat b’dan l-artikolu -
(i) li ji[i notifikat mill-Kontrollur jew mill-
appellant jista’ jintbag]at bil-posta, u
(ii) fil-ka\ ta’ avvi\ jew dokument ie]or indirizzat
lill-Kontrollur, dan g]andu ji[i indirizzat u
mibg]ut lill-Kontrollur tad-Dwana, id-Dwana,
il-Belt Valletta CMR 02, jew kull indirizz ie]or
li jista’ ji[i stabbilit minn \mien g]al \mien
mill-Ministru b’avvi\ fil-Gazzetta.
(`) Kull avvi\ jew dokument ie]or li hu me]tie[ jew
awtorizzat li ji[i notifikat mill-Kontrollur lil appellant
skond dan l-artikolu jista’ jintbag]at lill-avukat, uditur
jew a[ent ie]or ta’ l-appellant u kull avvi\ notifikat
b’dan il-mod jitqies li [ie notifikat lill-appellant
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      19
sakemm l-appellant ma jippruvax g]as-sodisfazzjon
tal-Bord, li hu jew hi kienu, qabel ma [ie notifikat l-
avvi\ jew id-dokument, irtiraw l-awtorizzazzjoni ta’
dak l-avukat, uditur jew a[ent ie]or biex ja[ixxi
f’isimhom.
(4) Xiehda prima facie ta’ kull avvi\ mog]ti ta]t dan l-artikolu
mill-Kontrollur jew minn uffi`jal tal-Kontrollur tista’ ting]ata
f’kull pro`ediment billi uffi`jal tal-Kontrollur jipprodu`i dokument
li jidher li hu kopja ta’ l-avvi\ u ma jkunx me]tie[ li ti[i ppruvata
l-kariga uffi`jali tal-persuna li jidher li tkun ]ar[et l-avvi\ jew,
jekk ikun iffirmat, tal-firma, jew li l-persuna li ffirmat u ]ar[et l-
avvi\ kienet awtorizzata biex tag]mel hekk.
Bord ta’ Appelli 
dwar Dazju tas-
Sisa.
Mi\jud:
IX. 2003.82.
32. (1) G]andu jkun hemm Bord li jkun mag]ruf b]ala ''il-
Bord ta’ Appelli dwar Dazju tas-Sisa'', hawnhekk i\jed ’il quddiem
imsejja] il-Bord, li jkun mag]mul minn tliet membri. Il-president
ikun persuna b’esperjenza fil-qasam legali, ma]tur mill-Ministru, u
mi\-\ew[ membri l-o]ra tal-Bord wie]ed ikun persuna li, fl-
opinjoni tal-Ministru, tista’ tirrappre\enta l-interessi tal-Gvern u l-
ie]or persuna li fl-opinjoni tal-Ministru tista’ tirrappre\enta l-
interessi ta’ l-importaturi, ma]tura mill-Ministru wara
konsultazzjoni mar-rappre\entanti tan-negozju.
(2) Jekk xi wie]ed mill-membri tal-Bord ikollu interess
personali dirett f’xi kwistjoni hu g]andu jiddikjara dan l-interess u
g]andu jastjeni milli jittratta dwar dik il-kwistjoni, u dawk il-
membri jistg]u ji[u riku\ati skond hekk.
(3) Il-Ministru jista’ ja]tar ukoll membri sostituti tal-Bord.
(4) Il-Bord g]andu jag]ti attenzjoni xierqa minnufih g]al kull
kwistjoni li g]andha x’taqsam mas-sisa li ti[i riferita lilu mill-
Kontrollur skond id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 30(12).
(5) Il-Bord g]andu jirregola l-pro`edura tieg]u stess.
(6) Ma jista’ jsir ebda appell lill-Bord meta s-somma in
kwistjoni ma te``edix mija u ]amsin lira.
(7) Wara li jikkonsidra l-kwistjoni riferita lilu, u kull
sottomissjoni li tista’ tkun saret mill-Kontrollur u mill-appellant, il-
Bord g]andu jidde`iedi jekk il-prin`ipji stabbiliti fl-artikolu 30
[ewx segwiti mill-Kontrollur fl-istima mag]mula minnu.
(8) Meta l-Bord jidde`iedi li l-prin`ipji msemmija fis-
subartikolu (7) [ew segwiti, id-de`i\joni mog]tija mill-Kontrollur
skond id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 30(6) g]andha ti[i
konfermata; meta l-Bord jidde`iedi li l-prin`ipji msemmija ma
[ewx segwiti, il-Bord g]andu jirrakkomanda lill-Ministru biex
jordna lill-Kontrollur biex jag]ti de`i\joni [dida, liema
rakkomandazzjoni g]andu jkun hemm fiha l-prin`ipji li fl-opinjoni
tal-Bord ma [ewx osservati mill-Kontrollur. Il-Ministru g]andu
wara dan jirriferixxi l-kwistjoni lill-Kontrollur g]al de`i\joni
[dida, li mbag]ad tkun finali.
(9) Avvi\ dwar id-de`i\joni u r-ra[unijiet g]aliha g]andu
jing]ata bil-miktub lill-appellant, li g]andu wkoll ji[i informat
dwar id-drittijiet tieg]u g]al appell ulterjuri.
  20      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
(10) Xejn f’dan l-artikolu ma g]andu jitqies li jolqot xi dritt ta’
l-appellant li jikkontesta de`i\joni tal-Bord quddiem xi qorti
kompetenti.
Garanzija g]al 
dazju kontestat.
Mi\jud:
IX. 2003.82.
33. Sakemm il-Bord ma jidde`idix mod ie]or g]ax l-g]oti tad-
depo\itu jew l-g]oti ta’ dik il-garanzija jista’ jippre[udika d-dritt
ta’ appell tar-rikorrent, meta appell li jkun sar skond l-artikolu 30
jew 32 dwar ammont ta’ dazju li persuna tintalab mill-Kontrollur
biex t]allas, dak l-appell ma ji[ix de`i\ mill-Kontrollur jew mill-
Bord, kif ikun il-ka\, sakemm l-ammont ta’ dazju ma ji[ix
depo\itat g]and il-Kontrollur jew ma ting]atax garanzija adegwata
floku fil-forma ta’ garanzija bankarja.
Ma jistax jsir 
appell meta jkun 
hemm 
pro`edimenti 
kriminali pendenti.
Mi\jud:
IX. 2003.82.
34. Meta jkun hemm pendenti pro`eduri kriminali kontra
persuna dwar reat ta]t dan l-Att, li f’konnessjoni ma’ dak ir-reat
ikun sar xi qbid ta]t dan l-Att, jew meta persuna ti[i informata li
jkunu qeg]din ji[u kkontemplati pro`edimenti b]al dawk, allura
ma jista’ jsir ebda appell ta]t l-artikoli 30 sa 32 sakemm ma
tintemx il-prosekuzzjoni kriminali jew dik il-persuna ti[i informata
li ma tkun se tinbeda ebda prosekuzzjoni kontra tag]ha, u t-termini
msemmija f’dawk l-artikoli g]all-appell g]andhom ji[u sospi\i
skond hekk.
Uffi`jali tas-sisa 
jistg]u jing]ataw 
setg]at tal-Pulizija 
E\ekuttiva.
Mi\jud:
IX. 2003.82.
35. (1) Il-President ta’ Malta jista’, b’avvi\ pubblikat fil-
Gazzetta, jawtorizza kull uffi`jal tas-sisa jew kull uffi`jal tad-
dwana biex je\er`ita, f’dawk il-limiti li ji[u ordnati mill-President
ta’ Malta f’avvi\ pubblikat kif hawn qabel imsemmi, dawk il-
funzjonijiet li huma b’xi li[i jew b’xi regolamenti mag]mulin
ta]tha, vestiti fl-uffi`jali tal-Pulizija E\ekuttiva.
(2) Qabel ma uffi`jal b]al dan jew persuna b]al din je\er`itaw
xi wa]da mill-funzjonijiet imsemmija fis-subartikolu (1), dak l-
uffi`jal jew dik il-persuna g]andhom jie]du l-[uramenti li [ejjin:
''Jien ............................ na]lef/niddikjara solennement
li nkun fidil u li n[ib tassew lealtà  lill-poplu u lir-
Repubblika ta’ Malta u lill-Kostituzzjoni tag]ha.
(Hekk Alla jg]ini).''.
''Jien ............................ na]lef/niddikjara solennement
li fi\-\mien li nkun fil-kariga (hawn da]]al l-isem tal-
kariga) naqdi mill-a]jar li nista’ u li naf id-dmirijiet
tal-Pulizija E\ekuttiva bil-fedeltà  u skond il-li[i.
(Hekk Alla jg]ini).''.
Pro`edimenti. 
Emendat:
IX. 2003.81.
Kap. 9.
36. (1) Kull pro`ediment ta]t dan l-Att g]andu jittie]ed
f’isem u g]all-Kontrullur quddiem il-Qorti tal-Ma[istrati f’Malta
jew G]awdex, skond il-ka\, li toqg]od b]ala qorti ta’ [udikatura
kriminali, u d-disposizzjonijiet tal-Kodi`i Kriminali li g]andhom
x’jaqsmu mal-pro`edura quddiem dik il-qorti u ma’ l-g]oti u l-
esekuzzjoni tal-piena imposta minn dik il-qorti g]andhom ikunu
japplikaw fil-ka\ ta’ pro`edimenti b]al dawk.
Kap. 9. (2) Minkejja d-disposizzjonijiet tal-Kodi`i Kriminali, l-Avukat
{enerali g]andu l-jedd ta’ appell quddiem il-Qorti ta’ l-Appell
Kriminali minn kull sentenza mog]tija mill-Qorti tal-Ma[istrati
g]ar-rigward ta’ pro`edimenti kriminali li jitnisslu mid-
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      21
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att.
Kap. 9. 
(3) Kull reat ta]t dan l-Att g]andu jitqies g]all-g]anijiet u
ra[unijiet kollha tal-li[i li jkun reat fil-kuntest tat-tifsira mog]tija
fil-Kodi`i Kriminali u g]andu jsir minnu skond hekk.
Ri\erva ta’ li[ijiet 
o]ra.
Emendat:
II. 2002.24;
IX. 2003.81.
37. Il-pussess ta’ li`enza ma]ru[a mill-Pulizija jew xi awtorità
o]ra lil xi kustodju ta’ ma]\en awtorizzat jew lil xi persuna o]ra li
tkun fl-impieg tieg]u jew li tkun qieg]da ta[ixxi ta]t l-
istruzzjonijiet tieg]u g]al xi ra[uni li ma tkunx wa]da minn dawk
spe`ifikati f’dan l-Att, ma g]andu b’ebda mod je\onera lil dak il-
produttur, kustodju jew persuna o]ra minn kull obbligu jew
responsabbiltà  ta]t dan l-Att jew regolamenti mag]mula bis-sa]]a
tieg]u dwar reat kontra d-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att jew ta’
regolamenti mag]mula bis-sa]]a tieg]u.
Approprjazzjoni u 
qbid ta’ o[[etti, 
ple[[, e``.
Emendat:
II. 2002.25;
IX. 2003.81.
38. (1) Jekk dazju li jmiss jit]allas ta]t dan l-Att, ma
jit]allasx, tkun xi tkun ir-ra[uni li tkun fi\-\mien li jmissu jit]allas,
il-Kontrullur jista’ jag]mel tieg]u kull ple[[ jew parti minnu li
jistg]u ji[u preskritti ta]t xi regolament, u li tkun daqs id-dazju li
baqa’ mhux im]allas, u jekk dak id-depo\itu jew ple[[ ie]or ma
jkunux bi\\ejjed, huwa jista’ jaqbad u jie]u f’idejh xi jew kull
o[[ett dazjabbli li jkunu qeg]din jin\ammu fil-ma]\en tas-sisa jew
f’kull ma]\en fl-u\u jew fil-pussess tal-kustodju ta’ ma]\en
awtorizzat jew ta’ kull persuna o]ra li tag]mel floku, u xi jew kull
o[[ett dazjabbli u makkinarju, tag]mir, utensili, materjal u
ingredjenti u\ati fil-produzzjoni ta’ o[[etti dazjabbli fil-konfini
tal-ma]\en tas-sisa jew f’kull fond li jkun qed jintu\a minn jew fil-
pussess tal-kustodju ta’ ma]\en awtorizzat jew minn persuna o]ra
li tag]mel floku li g]andu bis-sa]]a ta’ dan is-subartikolu wkoll
jikkostitwixxi ple[[ g]al dak id-dazju, u jista’ jbieg] b’irkant
pubbliku dawk l-o[[etti dazjabbli, makkinarju, tag]mir, re`ipjenti,
utensili, materjal u ingredjenti hawn fuq imsemmija wara li jag]ti
avvi\ tal-bejg], mill-anqas tmint ijiem qabel jew permezz ta’ sej]a
pubblika g]al offerta skond kif jista’ ji[i preskritt. Dan l-avvi\
g]andu jing]ata lil dak il-kustodju ta’ ma]\en awtorizzat, jekk ikun
jinsab f’Malta, jew lill-a[ent tieg]u, jekk ikollu, inkella, fil-ka\ li
ma jkunx hemm la wie]ed u l-anqas l-ie]or, l-avvi\ g]andu
jin]are[ fil-Gazzetta:
I\da dawk l-o[[etti dazjabbli jistg]u fid-diskrezzjoni tal-
Kontrullur, wara li jing]ata dak l-avvi\ ta’ tmint ijiem, ji[u
distrutti. 
(2) In-nefqa u l-ispejje\ tal-qbid u tal-bejg], u d-dazju li jmiss
jittie]ed minn dak il-bejg], jinqatg]u l-ewwel ]a[a minn dak li
jid]ol mill-bejg]. Dak li jid]ol mill-bejg] g]andu jservi g]all-]las
ta’ dik in-nefqa u ta’ dawk l-ispejje\ u g]all-]las tad-dazju li jmiss,
u \-\ejjed li jibqa’, jekk ikun hemm, g]andu jit]allas lill-kustodju
ta’ ma]\en awtorizzat.
(3) Kull min i]oss ru]u aggravat b’azzjoni tal-Kontrullur
mag]mula bis-sa]]a tas-subartikolu (1) ta’ dan l-artikolu ikollu
jedd jopponi dik l-azzjoni billi jippre\enta rikors quddiem il-
Prim’Awla tal-Qorti ~ivili fi \mien tmint ijiem mid-data meta
jing]ata avvi\ tal-qbid mill-Kontrullur, jew minn meta jing]ata
  22      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
avvi\ mill-Kontrullur li huwa jkun g]amel tieg]u xi ple[[
mog]tija.
(4) Rikors mag]mul bis-sa]]a tas-subartikolu (3) ta’ dan l-
artikolu g]andu ji[i notifikat lill-Kontrullur fi \mien jumejn mill-
pre\entata tieg]u, u l-kaw\a g]andha ti[i appuntata g]as-smig] bl-
ur[enza, minn jum g]all-ie]or sakemm ting]ata sentenza. Ma jkun
hemm ebda appell mid-de`i\joni li ting]ata mill-Qorti ~ivili, ]lief
fuq punt ta’ dritt. Dak l-appell isir b’rikors quddiem il-Qorti ta’ l-
Appell fi \mien sitt ijiem mid-de`i\joni tal-Prim’Awla tal-Qorti
~ivili.
Kap. 12. (5) Il-Bord tar-Regoli mwaqqaf bl-artikolu 29 tal-Kodi`i ta’
Organizzazzjoni u Pro`edura ¬ivili, g]andu jag]mel regoli li
jipprovdu dwar il-mod kif g]andu ji[i formulat rikors li jsir ta]t
dan l-artikolu, u dwar il-pro`edura li g]andha ti[i segwita fl-eg]mil
ta’ rikors b]al dak. Dawk ir-regoli g]andhom jipprovdu li dawk il-
pro`edimenti g]andhom jitmexxew bil-]effa u bl-ur[enza u
g]andhom ji[u wkoll formulati r-regoli dwar kif jin[iebu l-provi
skond il-li[i.
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      23
Emendata:
VII.1996.3.
Sostitwita:
XXV. 1997.5.
Emendata:
XIV. 1998.4.
Sostitwita:
IX. 2001.9.
L-EWWEL SKEDA
First Column
List of Excise Goods
Second Column
Relevant Schedule
Alcohol and alcoholic beverages to the extent
as shown in the relevant schedule to this Act. Second Schedule
Manufactured tobacco to the extent as shown
in the relevant schedule to this Act. Third Schedule
Mineral Oils to the extent as shown in the
relevant schedule to this Act. Fourth Schedule
  24      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
Emendata:
VII. 1996.4.
Sostitwita:
VII. 1997.2;
XXV. 1997.5;
IV. 1998.2;
IX. 2001.9;
II. 2002.26.
IT-TIENI SKEDA 
ALKOHOL U XORB ALKOHOLIKU
Description of excise goods Rate of Excise Duty
BEER Lm 0.32 per hectolitre
per degree Plato
If produced by breweries with an annual production not
exceeding 200,000 hectolitres of beer.
Lm 0.16 per hectolitre 
per degree Plato
Products containing a mixture of beer with non-alcoholic
drinks.
Lm 0.08 per hectolitre
per degree Plato
The term 'beer' covers any product falling within Customs
Tariff Heading No. 2203 or any product containing a
mixture of beer with non-alcoholic drinks falling within
Customs Tariff Heading No. 2206, in either case with an
actual alcoholic strength by volume exceeding 0.5% vol.
WINE 0
1. The term 'still wine' covers all products falling within
Customs Tariff Heading Nos. 2204 and 2205, except
sparkling wine as defined in paragraph 2 below:
 - having an actual alcoholic strength by volume
exceeding 1.2% vol., but not exceeding 15%
vol., provided that the alcohol contained in the
finished product is entirely of fermented ori-
gin,
 - having an actual alcoholic strength by volume
exceeding 15% vol., and not exceeding 18%
vol., provided they have been produced
without any enrichment and that the alcohol
contained in the finished product is entirely of
fermented origin.
2. The term 'sparkling wine' covers all products falling
within Customs Tariff Heading Nos. 2204.10,
2204.21.10, 2204.29.10 and 2205:
 -  are contained in bottles with 'mushroom
stoppers' held in place by ties or fastenings, or
they have an excess pressure due to carbon
dioxide in solution of three bar or more,
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      25
- have an actual alcoholic strength by volume
exceeding 1.2% vol., but not exceeding 15%
vol., provided that the alcohol contained in the
finished product is entirely of fermented
origin. 
FERMENTED BEVERAGES 0
1. The term 'other still fermented beverages' covers all
products falling within Customs Tariff Heading Nos.
2204 and 2205 but not mentioned under Wine above,
and products falling within Customs Tariff Heading
No. 2206, except other sparkling fermented bever-
ages as defined in paragraph 2 below and any product
covered under Beer above:
 -  having an actual alcoholic strength by volume
exceeding 1.2% vol., but not exceeding 10%
vol.,
-  having an actual alcoholic strength by volume
exceeding 10% but not exceeding 15% vol.,
provided that the alcohol contained in the
product is entirely of fermented origin.
2. The term 'other sparkling fermented beverages'
covers all products falling within Customs Tariff
Heading No. 2206 00 30 as well as products falling
within Customs Tariff Heading Nos. 2204.10,
2204.21.10, 2204.29.10 and 2205 not mentioned
under 'Wine' above which:
 - are contained in bottles with 'mushroom
stoppers' held in place by ties or fastenings, or
they have an excess pressure due to carbon
dioxide in solution of three bar or more,
 - have an actual alcoholic strength by volume
exceeding 1.2% vol., but not exceeding 13%
vol.,
 - have an actual alcoholic strength by volume
exceeding 13%, but not exceeding 15% vol.,
provided that the alcohol contained in the
product is entirely of fermented origin.
  26      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
INTERMEDIATE PRODUCTS Lm 20.00 per hectolitre
The term 'intermediate products' covers all products of an
actual alcoholic strength by volume exceeding 1.2% vol.,
but not exceeding 22% vol., and falling within Customs
Tariff Heading Nos. 2204, 2205 and 2206 but not men-
tioned under Beer or Wine or Fermented Beverages above.
NOTE: Still fermented beverages falling within the scope
of paragraph 1 under Fermented Beverages which
have an actual alcoholic strength exceeding 5.5%
vol., and which are not entirely of fermented ori-
gin, and any sparkling fermented beverages fall-
ing within the scope of paragraph 2 under
Fermented Beverages which have an actual alco-
holic strength exceeding 8.5% vol., and which are
not entirely of fermented origin are to be treated
as Intermediate Products.
ETHYL ALCOHOL 10c0 per% vol. per litre
The term 'ethyl alcohol' covers:
 - all products with an actual alcoholic strength
by volume exceeding 1.2% volume which fall
within Customs Tariff Heading Nos. 2207 and
2208, even when those products form part of a
product which falls within another chapter of
the Customs Tariff,
 - products of Customs Tariff Heading Nos.
2204, 2205 and 2206 which have an actual
alcoholic strength by volume exceeding 22%
vol.,
- potable spirits containing products, whether in
solution or not.
EXEMPTIONS
The products described in this Schedule are exempt from
the payment of excise duty under such conditions which
the Minister may prescribe for the purpose of ensuring the
correct and straightforward application of such
exemptions and of preventing any evasion, avoidance or
abuse:
1. a . when distributed in the form of alcohol which
has been completely denatured to the satisfaction
of the Comptroller of Customs;
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      27
  b. when both denatured to the satisfaction of the
Comptroller of Customs and used for the
manufacture of any product not for human
consumption;
  c. when used for the production of vinegar falling
within Customs Tariff Heading No. 2209;
  d. when used for the production of medicines;
  e. when used for the production of flavors for the
preparation of foodstuffs and non-alcoholic
beverages with an alcohol strength not exceeding
1.2% vol.;
  f.  when used directly or as a constituent of semi-
finished products for the production of food-
stuffs, filled or otherwise, provided that in each
case the alcoholic content does not exceed 8.5
litres of pure alcohol per 100 kg of the product
for chocolates, and 5 litres of pure alcohol per
100 kg of the product for other products.
2. a. as samples for analysis, for necessary production
tests, or for scientific purposes;
b. for scientific research;
c. for medical purposes in hospitals and
pharmacies;
d. in a manufacturing process provided that the
final product does not contain alcohol;
e. in the manufacture of a component product
which is not subject to excise duty.
DENATURANTS  approved by the Comptroller of
Customs
1. In the manufacture of Mineralised Methylated Spirit
the denaturant should be composed of:
Base:
-  90% vol. ethanol
-  9.5% vol. wood naptha, and
-  0.5% vol. crude pyridine
To each 1,000 litres of which is added:
- 3.75 litres of mineral naptha (petroleum oil)
and
-  1.50 ppm of methyl violet.
2. In the manufacture of Industrial Methylated Spirit
the denaturant should be composed of:
Base:
  28      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
-  90% vol. ethanol
-  10% vol. wood naptha
To each 1,000 litres of which is added:
-  0.5% vol. crude pyridine
3. In the manufacture of Other denaturant spirits the
denaturant should be composed of:
- When for Industrial use (excluding
pharmaceutical industry):
10 ppm denatonium benzoate irrespective of
the alcoholic strength of the alcohol to be
denatured
- When for Surgical or Pharmaceutical use
Either:
-  90% vol ethanol
-  10% vol isopropyl alcohol
(This type of denatured alcohol is normally used
in pharmaceutical industrial plants)
or:
-  95% vol ethanol
-  5% vol wood naphta
To each 100 litres of which is added
-  0.5% vol methyl salicylate
-  2.0% vol diethyl phthalate
-  2.5% castor oil
(This type of denatured alcohol is commercially
referred to as Surgical Spirit)
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      29
Emendata:
VII. 1997.3.
Sostitwita:
XXV. 1997.5.
Emendata:
IV. 1998.3;
V.1999.3;
VII. 2000.2.
Sostitwita:
IX. 2001.9.
Emendata:
II. 2002.27;
II. 2003.50.
IT-TIELET SKEDA 
TABAKK MANIFATTURAT
Description of excise goods Rate of Excise Duty
Cigarettes 53.1% of the retail 
price plus Lm 0.07,0 but 
not less than Lm0.66,1 
per packet of 20 or part 
thereof
1. The following shall be deemed to be cigarettes:
i. rolls of tobacco capable of being smoked as they
are and which are not cigars or cigarillos within
the definition as outlined under cigars or
cigarillos below;
ii. rolls of tobacco which, by simple non-industrial
handling, are inserted into cigarette-paper tubes;
iii. rolls of tobacco which, by simple non-industrial
handling, are wrapped in cigarette paper;
iv. a roll of tobacco referred to in indent i. shall, for
excise duty purposes, be considered as -
a two cigarettes where, excluding filter or
mouth piece, it is longer than 9 cm but not
longer than 18 cm
b as three cigarettes where, excluding filter or
mouthpiece, it is longer than 18 cm but not
longer than 27 cm, and so on.
Products consisting in whole or in part of substances
other than tobacco but otherwise conforming to the
criteria set out in indents (i) to (iv) above shall be
treated as cigarettes.
2. For the purpose of the  ad valorem  duty, the retail
price is normally the price recommended by the
importer or manufacturer for the retail sale of the
cigarettes; where no price has been recommended,
the highest price at which cigarettes of that
description are normally sold by retail is used.
  30      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
Cigars and Cigarillos Lm 5.00 per 1000 units
The following shall be deemed to be cigars or cigarillos if
they can be smoked as they are:
i. rolls of tobacco made entirely of natural tobacco;
ii. rolls of tobacco with an outer wrapper of natural
tobacco;
iii. rolls of tobacco with an outer wrapper of the
normal colour of a cigar, and a binder, of
reconstituted tobacco, where at least 60% by
weight of the tobacco particles are both wider
and longer than 1.75mm and where the wrapper
is fitted in spiral form with an acute angle of at
least 30° to the longitudinal axis of the cigar;
iv. rolls of tobacco with an outer wrapper, of the
normal colour of a cigar, of reconstituted
tobacco, where the unit weight, not including
filter or mouth-piece, is not less than 2.3 g and if
at least 60% by weight of the tobacco particles
are both wider and longer than 1.75 mm and the
circumference over at least one third of the length
is not less than 34 mm.
Products consisting in part of substances other than
tobacco but otherwise conforming to the criteria set out in
indents (i) to (iv) shall be treated as cigars and cigarillos
provided they have respectively:
- a wrapper of natural tobacco,
- a wrapper and binder of tobacco, both of
reconstituted tobacco,
- a wrapper of reconstituted tobacco.
Hand-rolling Tobacco Lm 22.25 per kg.
Other Smoking Tobacco Lm 8.00 per kg.
The following shall be deemed to be smoking tobacco:
i. tobacco which has been cut or otherwise split,
twisted or pressed into blocks and is capable of
being smoked without further industrial
processing;
ii. tobacco refuse put up for retail sale which does
not fall under Cigarettes or Cigars and Cigarillos
above and which can be smoked.
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      31
Smoking tobacco as defined above in which more than
25% by weight of the tobacco particles have a cut width of
less than 1mm shall be deemed to be fine-cut tobacco for
the rolling of cigarettes.
Smoking tobacco in which more than 25% by weight of
the tobacco particles have a cut width of more than 1mm
and which was sold or intended to be sold for the rolling of
cigarettes may also be deemed to be fine-cut tobacco for
the rolling of cigarettes.
Products consisting in whole or in part of substances other
than tobacco but otherwise conforming to the criteria set
out in indents (i) and (ii) above shall be treated as smoking
tobacco.
Chewing Tobacco and Snuff Lm 11.60 per Kg
EXEMPTIONS
Products containing no tobacco and used exclusively for
medical purposes shall not be treated as manufactured
tobacco
Manufactured tobacco denatured to the satisfaction of the
Comptroller of Customs and used for industrial or
horticultural purposes
Manufactured tobacco which is destroyed under
administrative supervision
Manufactured tobacco which is solely intended for
scientific tests and for tests connected with product quality
Manufactured tobacco which is reworked by the producer
  32      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
Sostitwita:
VII. 1997.4;
XXV. 1997.5.
Emendata:
IV. 1998.4;
V. 1999.4.
Sostitwita:
IX. 2001.9.
Emendata:
II. 2002.28.
IR-RABA’ SKEDA
|JUT MINERALI
Description of excise goods Rate of Excise Duty
Leaded petrol  falling within Customs Tariff Heading
Nos. 2710.00.34 and 2710.00.36
Lm 154 per 1000 litres
Unleaded petrol  falling within Customs Tariff Heading
No. 2710.00.27, 2710.00.29 and 2710.00.32
Lm 133 per 1000 litres
Gas oil  falling within Customs Tariff Heading No.
2710.00.66, 2710.00.67 and 2710.00.68.
Lm 102 per 1000 litres
If used in the following maritime commercial activities:
Inland Navigation between Malta and Gozo 
Harbour Cruises 
Tugging activities 
Bunkering operations 
Dredging operations  Lm 61 per 1000 litres
If used for power generation 0
If used for fishing purposes as laid down by Department of
Fisheries
0
Heavy fuel oil  falling within Customs Tariff Heading Nos.
2710.00.74, 2710.00.76, 2710.00.77 and 2710.00.78.
Lm 6 per 1000 Kgs
If used for Power Generation 0
Liquid petroleum gas  falling within Customs Tariff
Heading Nos. 2711.12 to 2711.13
Lm 15 per 1000 Kgs
Methane  falling within Customs Tariff Heading No.
2711.29.00
Lm 15 per 1000 Kgs
Kerosene  falling within Customs Tariff Heading Nos.
2710 0051 and 2710 0055
Lm 102 per 1000 litres
If used for air navigation between Malta and Gozo: Lm 31 per 1000 litres
If used for heating purposes 0
The term 'mineral oil' shall cover:
(a) products falling within Customs Tariff Heading
No. 2706;
(b) products falling within Customs Tariff Heading
Nos. 2707.10, 2707.20, 2707.30, 2707.50,
2707.91.00 and 2707.99 (except 2707.99.30,
2707.99.50 and 2707.99.70);
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      33
(c) products falling within Customs Tariff Heading
No. 2709;
(d) products falling within Customs Tariff Heading
No. 2710;
(e) products falling within Customs Tariff Heading
No. 2711, including chemically pure methane
and propane but excluding natural gas;
(f) products falling within Customs Tariff Heading
Nos. 2712.10, 2712.20, 2712.90.31, 2712.90.33,
2712.90.39, 2712.90.91 and 2712.90.99;
(g) products falling within Customs Tariff Heading
No. 2713 with the exception of resinous
products, used bleaching earth, acid residues and
basic residues;
(h) products falling within Customs Tariff Heading
No. 2715;
(i) products falling within Customs Tariff Heading
No. 2901.10.10;
(j) products falling within Customs Tariff Heading
Nos. 2902.11.10, 2902.19.91, 2902.20.10,
2902.30.10, 2902.41.00, 2902.42.00, 2902.43.00
and 2902.44;
(k) products falling within Customs Tariff Heading
Nos. 3403.11.00 and 3403.19;
(l) products falling within Customs Tariff Heading
No. 3811;
(m) products falling within Customs Tariff Heading
No. 3817.
Mineral oils other than those for which a level of duty is
specified above shall be subject to excise duty if intended
for use, offered for sale or used as motor fuel. The rate of
duty to be charged shall be fixed at the rate for the
equivalent motor fuel.
In addition to the taxable products listed above, any
product intended for use, offered for sale or used as motor
fuel, or as additive or extender in motor fuels, shall be
taxed as motor fuel.
  34      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
EXEMPTIONS
Mineral oils used for purposes other than as motor fuels or
as heating fuels are exempt from the payment of excise
duty under such conditions which the Minister may
prescribe for the purpose of ensuring the correct and
straight forward application of such exemptions and of
preventing any evasion, avoidance or abuse.
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      35
Emendata:
XXV. 1997.6;
XIV. 1998.5, 7;
A.L. 227 ta’ l-
1999;
IX. 2001.11.
Sostitwita:
A.L. 243 ta’ l-
2002.
Emendata:
IX. 2003.80;
A.L. 11 ta’ l-2004.
IL-}AMES SKEDA
(Artikolu 13(4))
TAQSIMA A
Regolamenti dwar O[[etti Dazjabbli
Titolu.
O[[etti Dazjabbli.
G]an.
g]alihom japplika l-Att dwar id-Dazju tas-Sisa.
Tifsir.
te]tie[x xort’o]ra, "l-Att" tfisser l-Att dwar id-Dazju tas-Sisa u
kull kliem ie]or g]andu jkollu l-istess tifsir mog]ti lilu bl-Att.
Re[istrazzjoni.
sisa skond l-artikolu 9(3)(b) ta’ l-Att g]andha ssir bil-miktub lill-
Kontrullur u g]andha tinkludi dawn il-partikolaritajiet li [ejjin:
(a)  l-isem u l-indirizz ta’ l-applikant;
(b) l-istatus (proprjetarju esklussiv, so`jetà , kumpannija
b’responsabbiltà  limitata jew status ie]or) tan-negozju
ta’ l-applikant;
(`) l-indirizz tal-fond li g]andu ji[i re[istrat;
(d) pjanta tal-fond minn perit li tindika l-konfini u l-lok
e\att tieg]u;
(e) ix-xorta u d-deskrizzjoni ta’ o[[etti dazjabbli li
wie]ed ikun bi ]siebu jipprodu\i;
(f) id-data li fiha l-applikant ikun bi ]siebu jibda
jipprodu`i l-o[[etti dazjabbli;
(g) stima ta’ kemm il-ma]\en tas-sisa ma]sub ikun jifla]
jipprodu`i g]all-massimu fis-sena.
Il-Kontrollur 
g]andu j\omm 
re[istru elettroniku 
ta’ persuni li huma 
kustodji ta’ 
m]a\en awtorizzati 
kif ukoll ta’ 
m]a\en tas-sisa.
(2) (i) Il-Kontrollur g]andu j\omm database elettroniku li fih
g]andu jkun hemm re[istru ta’ persuni li huma
kustodji ta’ m]a\en awtorizzati jew negozjanti
re[istrati g]all-finijiet ta’ sisa kif ukoll re[istru ta’
dawk il-fondi awtorizzati b]ala m]a\en tas-sisa.
(ii) Dan ir-re[istru g]andu jinkludi fih dawn il-
partikolaritajiet li [ejjin:
(a) in-numru ta’ identifikazzjoni ma]ru[ mill-
awtoritajiet kompetenti g]ar-rigward tal-persuna
jew fond;
(b) l-isem u l-indirizz tal-persuna jew fond;
(`) il-kategorija ta’ l-o[[etti li jistg]u jin\ammu jew
ri`evuti mill-persuna jew fil-fond;
(d) l-indirizz ta’ l-awtoritajiet kompetenti li jistg]u
ji[u kkuntatjati g]al aktar informazzjoni;
  36      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
(e) id-data ta’ ]ru[ u, fejn hu proprju, d-data ta’
kan`ellament ta’ validità  tan-numru ta’
identifikazzjoni.
(iii) Id-data kollha tintu\a biss biex ti[i identifikata l-
awtorizzazzjoni jew re[istrazzjoni jew mod ie]or tal-
persuna jew fond.
(iv) Il-Kontrollur g]andu jassigura li persuni mda]]la fil-
moviment ta’ o[[etti li huma so[[etti g]all-dazju tas-
sisa huma permessi li jottienu l-informazzjoni
mi\muma ta]t it-termini ta’ din ir-regolament.
(v) Kull informazzjoni mg]oddija fi kwalunkwe forma
bis-sa]]a ta’ dan ir-regolament hija ta’ natura
konfidenzjali.  Din l-informazzjoni g]andha tkun
koperta bl-obbligu tas-sigriet professjonali u g]andha
tgawdi l-protezzjoni mog]tija lil informazzjoni simili
ta]t il-li[ijiet rilevanti ta’ Malta.
Il-Kontrullur jista’ 
jirrifjuta 
applikazzjonijiet.
5. Il-Kontrullur jista’ jirrifjuta li ja``etta applikazzjoni g]ar-
re[istrazzjoni ta’ ma]\en tas-sisa f’isem persuna li tkun instabet
]atja ta’ xi reat ta]t l-Att, u kull re[istrazzjoni ta’ ma]\en tas-sisa
ma jibqax ikollha se]] mal-kundanna tal-persuna li f’isimha il-
ma]\en tas-sisa jkun re[istrat.
~ertifikat ta’ 
re[istrazzjoni.
6. (1) Il-Kontrullur g]andu jo]ro[ f’isem l-applikant
`ertifikat ta’ re[istrazzjoni dwar kull ma]\en tas-sisa separat
re[istrat kif imiss f’konformità  ma’ dik l-applikazzjoni.
(2) Il-]ru[ ta’ dak i`-`ertifikat g]andu jkun ming]ajr
pre[udizzju g]al kull obbligu min-na]a ta’ l-applikant li jikseb kull
li`enza jew permess kif me]tie[a b’xi li[i o]ra u fejn il-Kontrullur
iqis xieraq, dak i`-`ertifikat ma g]andux jin]are[ qabel ma l-
applikant ikun kiseb il-li`enzi jew permessi rilevanti.
(3) I`-`ertifikat ta’ re[istrazzjoni jibqa’ l-proprjetà  tal-
Kontrullur.
(4) Kull `ertifikat ta’ re[istrazzjoni li jin]are[ g]andu
jin\amm fuq il-fond li g]alih ikun jirreferi u g]andu jintwera meta
jintalab biex ji[i spezzjonat mill-uffi`jal tas-sisa.
(5) Kull `irkostanza mibdula li tolqot l-partikolaritajiet
imsemmija fir-regolament 4 min-na]a tal-kustodju ta’ ma]\en
re[istrat jew il-persuna li f’isimha jkun re[istrat il-ma]\en tas-sisa
g]andhom ji[u notifikati minnufih lill-Kontrullur u dan ta’ l-a]]ar
jista’ jemenda `-`ertifikat ta’ re[istrazzjoni jew jissostitwixxih
b’wie]ed [did.  In-nuqqas min-na]a tal-kustodju ta’ ma]\en
re[istrat li jinnotifika lill-Kontrullur b’kull bidla jew bidliet
sostanzjali li jolqtu l-imsemmija partikolaritajiet jannulla `-
`ertifikat ta’ re[istrazzjoni. 
(6) Il-Kontrullur jista’, meta jara li jkun hemm g]alfejn, ivarja
l-partikolaritajiet me]tie[a fuq  i`-`ertifikat  ta’  re[istrazzjoni
basta jing]ata avvi\ ta’ erbatax-il jum bil-miktub lill-kustodju ta’
ma]\en re[istrat li fih jg]arrfu b’dawn il-varjazzjonijiet.
Notifika lill-
Kontrullur.
7. (1) Il-kustodju ta’ ma]\en re[istrat g]andu jinnotifika lill-
Kontrullur bit-temm tal-produzzjoni jew l-intenzjoni li jtemm il-
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      37
produzzjoni f’xi ma]\en tas-sisa re[istrat f’ismu.
(2) Meta l-Kontrullur ikun sodisfatt li kustodju ta’ ma]\en
re[istrat ikun temm il-produzzjoni ta’ o[[etti dazjabbli f’xi ma]\en
tas-sisa, huwa jista’ jirrevoka r-re[istrazzjoni tal-ma]\en tas-sisa
rilevanti f’kull \mien.
Meta jkunu 
prodotti dazjabbli.
Kap. 41.
8. G]all-fini ta’ l-artikolu 2 ta’ l-Att, u ming]ajr pre[udizzju
g]ad-disposizzjonijiet tas-subartikolu  ta’ l-artikolu 9(4) ta’ l-Att u
l-artikolu 11 ta’ l-Ordinanza ta’ l-lspirti u kull disposizzjoni
spe`ifika o]ra g]al o[[etti partikolari msemmija x’imkien ie]or
f’dawn ir-regolamenti jew regolamenti o]ra, ma]\en tas-sisa jitqies
li jkun qed jipprodu`i o[[etti dazjabbli meta jsir xi pro`ess minn
dawn li [ejjin:
(i) ksib ta’ o[[etti dazjabbli minn xi sustanza jew
sors naturali b’xi metodu; jew
(ii) ksib ta’ deskrizzjoni wa]da ta’ o[[etti dazjabbli
minn o[[etti o]ra b’estrazzjoni, frazzjonar,
distillazzjoni, fermentazzjoni, ta]wid,
dilwiment, ta]lit, munta[[, \ieda jew xi pro`ess
ie]or; jew
(iii) ippakkjar ta’ o[[etti dazjabbli prodotti jew
importati in massa f’xi koll:
I\da meta xi pro`ess minn dawn isir f’ma]\en ta’ depo\t
tal-Gvern, ma tkunx me]tie[a re[istrazzjoni.
}las ta’ dazju u 
ple[[
9. (1) Il-persuna, ditta, so`jetà  jew kumpannija li f’isimha
jkun re[istrat il-ma]\en tas-sisa tkun responsabbli g]all-]las ta’
dazju tas-sisa kif spe`ifikat fl-artikolu 3 ta’ l-Att, fi\-\mien li jsir
dovut li jsir il-]las.  Dan il-]las g]andu jsir fid-Dwana jew f’kull
post ie]or stabbilit b’avvi\ fil-Gazzetta, fuq formola ta’
dikjarazzjoni li jkun fiha dawk il-partikolaritajiet li l-Kontrullur
jista’ je]tie[ jew li jistg]u xort’o]ra ji[u preskritti ta]t l-Att.
(2) Il-Kontrullur jista’, sabiex jipprote[i l-erarju, je]tie[ ple[[
ming]and il-kustodju ta’ ma]\en re[istrat fl-g]amla ta’ somma ta’
flus depo\itata fid-Dipartiment tad-Dwana, jew f’xi g]amla o]ra
a``ettabbli g]all-Kontrullur, g]al ammont ta’ mhux i\jed mid-
dazju stmat minn qabel li jsir dovut matul il-perijodi bejn i\-
\minijiet li fihom isiru l-]lasijiet. 
Kif g]andu jsir il-
]las ta’ dazju.
10. Id-dazju tas-sisa dovut fuq o[[etti rilaxxati minn
stazzjonijiet tad-Dwana jew im]a\en ta’ depo\t kontrollati mid-
Dwana g]andu jit]allas qabel ma dawk l-o[[etti ji[u rilaxxati.
F’ka\ijiet o]ra, id-dazju tas-sisa g]andu jit]allas qabel ma dawk l-
o[[etti ji[u rilaxxati jew perjodikament skond kif jippermetti l-
Kontrullur fuq l-o[[etti rilaxxati matul perijodu spe`ifiku skond id-
direttiva tieg]u. Fl-assenza ta’ dik id-direttiva d-dazju g]andu
jit]allas mhux aktar tard minn ]amest ijiem wara l-a]]ar }add ta’
kull xahar kalendarju, liema ]lasijiet ikunu jkopru d-dazju kollu
dovut fuq l-o[[etti rilaxxati g]all-konsum sa dak il-}add.
Stima ta’ dazju.
kilogrammi netti, jew litri jew litri @ 15º ~. kif xieraq u fejn
applikabbli, fuq il-qawwa alkoholika jew gravità  spe`ifika, kif
spe`ifikat fl-iskedi li jinsabu ma’ l-Att, rilevanti g]all-o[[etti
  38      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
partikolari.
I\-\amma u l-[arr 
ta’ o[[etti 
dazjabbli.
12. (1) }lief kif provdut xort’o]ra b’xi li[i, o[[etti dazjabbli
prodotti f’Malta jistg]u jin\ammu mill-kustodju ta’ ma]\en
re[istrat ta]t sospensjoni tad-dazju fil-konfini ta’ ma]\en tas-sisa
re[istrat.
(2) Dawn l-o[[etti jistg]u jin[arru ta]t sospensjoni tad-dazju
minn stabbiliment ta’ produzzjoni re[istrat g]al ma]\en tas-sisa
ie]or jew ma]\en ta’ depo\t approvat jew minn ma]\en ta’ depo\t
approvat g]al ma]\en tas-sisa re[istrat jew ma]\en ta’ depo\t
approvat ie]or u minn dak il-ma]\en tas-sisa jew ma]\en g]al post
ta’ tag]bija g]all-esportazzjoni b]ala merkanzija jew b]ala
provvisti ta’ abbord jew g]all-konsenja lil persuni e\entati kif
provdut fl-artikolu 14 ta’ l-Att.
(3) Il-[arr tali kollu ta’ o[[etti dazjabbli ming]ajr il-]las tad-
dazju huwa, kemm-il darba l-Kontrullur ma jippermettix mod ie]or,
su[[ett g]all-kondizzjonijiet li [ejjin:
(a) l-o[[etti g]andhom ji[u trasportati f’kontenituri jew
kollijiet protetti b’g]amla ta’ si[ill approvat mill-
Kontrullur jew ta]t skorta tad-Dwana, skond id-
direttiva tal-Kontrullur fil-ka\ il-wie]ed u l-ie]or; u
(b) l-o[[etti g]andhom ikollhom mag]hom id-Dokument
Amministrattiv Intern Mehmu\ (DAIM) kif spe`ifikat
fl-Anness wara l-}ames Skeda, iffirmat minn min
jikkonsenja u approvat mill-Kontrullur, li g]andu
jispe`ifika l-post minn fejn mibg]uta u l-post g]alih
konsenjat u l-kwantità  u d-deskrizzjoni ta’ l-o[[etti; u
(`) dak id-Dokument Amministrattiv Intern Mehmu\
(DAIM) kif spe`ifikat fl-Anness wara l-}ames Skeda
g]andu ji[i ffirmat mill-kunsinnatarju li ji``ertifika li
r`ieva l-o[[etti jew, fil-ka\ ta’ imbark, mill-uffi`jal
tas-sisa li ji``ertifika li r`ieva l-o[[etti abbord; u
(d) id-dazju dovut fuq l-o[[etti g]andu jkun protett b’dak
il-mod li l-Kontrollur jista’ istabbilixxi.
Kulur u marka. 13. (1) Il-Kontrullur jista’ je]tie[ li kull o[[ett dazjabbli
jing]ata kulur u marka permezz ta’ bands jew tags jew mezzi o]ra
skond id-direttiva tal-Kontrullur jew skond kif jista’ ji[i preskritt
ta]t l-Att.
(2) Ebda o[[ett dazjabbli ma g]andu ji[i rilaxxat g]all-
konsum kemm-il darba ma jkollux fuqu dik il-marka jew dak il-
kulur.
 Meta g]andhom 
jing]ataw il-kulur 
u l-marka.
Kap. 37.
14. L-g]oti tal-kulur u l-immarkar ta’ o[[etti dazjabbli, meta
dawk l-o[[etti ma jkunux [ew importati di[à  hekk kuluriti jew
immarkati, g]andu jsir ta]t is-sorveljanza tad-Dwana jew skond id-
direttiva tal-Kontrullur, u l-ispejje\ g]all-attendenza ta’ uffi`jali
tas-sisa biex jissorveljaw dak ix-xog]ol g]andhom jit]allsu mill-
kustodju ta’ ma]\en re[istrat bir-rati prevalenti skond dawk ir-
regolamenti li jistg]u isiru ta]t l-Att jew l-Ordinanza tad-Dwana.
|amma ta’ records 
u kontijiet. 
15. Il-kustodju ta’ ma]\en re[istrat ta’ l-o[[etti dazjabbli
g]andu i\omm records u kontijiet kif spe`ifikat f’dawn ir-
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      39
regolamenti jew kif preskritt xort’o]ra u huma marbutin li
jkkonservaw dawk ir-records g]al sitt snin jew dak il-perijodu iqsar
li l-Kontrullur jista’ jippermetti.
Rendikontijiet.
Kontrullur:
(i) rendikont perijodiku li jag]ti d-dettalji ta’ kull
bejg] jew konsenja u ]ru[ ie]or ta’ o[[etti
dazjabbli ma]ru[a mill-ma]\en tas-sisa jew
ma]\en ta’ depo\t matul perijodu kif stabbilit
mill-Kontrullur u f’dik l-g]amla li l-Kontrullur
jista’ jordna jew kif xort’o]ra preskritt dwar l-
o[[etti dazjabbli partikolari;
(ii) rendikont verifikat g]al kull perijodu ta’
accounting i``ertifikat minn uditur pubbliku
`ertifikat, dwar kull produzzjoni, ]a\niet
mi\muma fil-ma]\en tas-sisa u bejg] ta’ o[[etti
dazjabbli mag]mul matul il-perijodu ta’
accounting, fil-ka\ ta’ kustodju ta’ ma]\en
re[istrat, u li jkun fih dik l-informazzjoni li tkun
preskritta dwar o[[etti dazjabbli partikolari;
(iii) rendikont verifikat g]al kull perijodu ta’
accounting, i``ertifikat minn uditur pubbliku
`ertifikat, dwar kull introduzzjoni, ]a\niet
mi\muma fil-ma]\en tas-sisa li ma jkunx
ma]\en ta’ depo\t tal-Gvern u bejg], ]ru[ jew
konsenji o]ra ta’ o[[etti dazjabbli mag]mula
matul il-perijodu ta’ accounting, fil-ka\ ta’
kustodju ta’ ma]\en tas-sisa, u li jkun fih dik l-
informazzjoni li tista’ ti[i preskritta dwar
o[[etti partikolari;
(iv) i\-\mien ta’ perijodu ta’ accounting ikun ta’ sitt
xhur jew dak il-perijodu itwal li l-Kontrullur
jista’ jippermetti jew kif jista’ xort’o]ra ji[i
preskritt u r-rendikont verifikat g]andu jasal
g]and il-Kontrullur fi \mien tletin jum wara
tmiem ta’ kull perijodu ta’ accounting li jkun
qed ji[i rrapportat dwaru.
O[[etti li dwarhom 
ma jkunx ing]ata 
rendikont.
17. (1) O[[etti dazjabbli, relattivament g]al xi perijodu ta’
accounting, li jkunu [ew re[istrati li [ew prodotti jew imda]]la
f’ma]\en tas-sisa u li ma jkunux sodisfa`entement murija li jkunu
nbieg]u jew le[ittimament imne]]ija mill-ma]\en tas-sisa u li
fuqhom ma jkun t]allas ebda dazju g]andhom jitqiesu b]ala o[[etti
li ma jkunx ing]ata rendikont tag]hom u l-Kontrullur g]andu,
ming]ajr pre[udizzju g]al kull azzjoni o]ra li tista’ tittie]ed kontra
l-kustodju ta’ ma]\en re[istrat skond l-Att jew xi li[i o]ra,
jippermetti l-]las tad-dazju dovut fuq id-diskrepanza.
(2) Il-kustodji ta’ m]a\en awtorizzati jkunu e\enti mid-dazju
dwar telf li jsir ta]t arran[amenti sospensivi, li huma attribwiti
g]all-[rajjiet fortuiti w stabbiliti mill-Kontrullur.  Huma jkunu
e\enti wkoll, ta]t arran[amenti sospensivi, dwar telf inerenti fin-
natura tal-prodotti waqt produzzjoni jew pro`essar, magazzina[[ u
  40      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
trasport.  Il-Kontrullur g]andu jistabbilixxi l-kundizjonijiet ta]t
xiex dawn l-e\enzjonijiet g]andhom jing]ataw.
G]oti ta’ setg]at 
ta’ Pulizija.
18. Kull uffi`jal tas-sisa g]andu jkollu s-setg]a, b’\ieda mas-
setg]at u mad-dmirijiet mog]tija lilu skond l-Att, li je\er`ita s-
setg]at u d-dmirijiet kollha li bil-li[i huma mog]tija lill-uffi`jal
tal-Pulizija E\ekuttiva dwar reat li jkun sar jew li jkun hemm
suspett li jkun sar:
I\da dawk il-funzjonijiet, setg]at u dmirijiet li huma b’li[i
riservati g]al uffi`jali li jkollhom il-grad ta’ mhux inqas minn
spettur tal-Pulizija g]andhom jitwettqu biss minn uffi`jali li ma
jkollhomx grad inqas minn dak ta’ Uffi`jal I.
TAQSIMA B
Regolamenti dwar l-Alkohol u x-Xorb Alkoholiku
Titolu. 1. It-titolu ta’ dawn ir-regolamenti hu Regolamenti dwar l-
Alkohol u x-Xorb Alkoholiku.
G]an. 2. Dawn ir-regolamenti g]andhom japplikaw g]all-alkohol u
l-prodotti alkoholi`i spe`ifikati b]ala o[[etti dazjabbli bl-Att dwar
id-Dazju tas-Sisa.
Tifsir. 3. F’dawn ir-regolamenti, kemm-il darba r-rabta tal-kliem ma
te]tie[x xort’o]ra, "l-Att" tfisser l-Att dwar id-Dazju tas-Sisa, u
kull fra\i o]ra g]andu jkollha l-istess tifsir kif mog]ti lilha bl-Att.
Konformità  ma’ l-
Ordinanza ta’ l-
Ispirti.
Kap. 41.
4. (1) Kull persuna li tkun kustodju ta’ ma]\en re[istrat fl-
o[[etti spe`ifikati fir-regolament 2 g]andha tikkonforma mal-
]ti[iet tad-disposizzjonijiet rilevanti ta’ l-Ordinanza ta’ l-Ispirti.
L.S.41.02
Cap. 41.
(2) Id-disposizzjonijiet tar-Regolamenti dwar ix-Xorb
Alkoholiku u ta’ kull regolament ie]or mag]mul ta]t l-Ordinanza
ta’ l-Ispirti g]andhom japplikaw, sal-limitu mhux xort’o]ra provdut
fir-Regolamenti dwar O[[etti Dazjabbli jew dawn ir-regolamenti,
g]ax-xorb alkoholiku elenkat fl-Ewwel Skeda li tinsab ma’ l-Att u
li huma wkoll spe`ifikati fit-Tieni Skeda li tinsab ma’ l-Att.
Re[istrazzjoni.
Kap. 41.
5. (1) Kull persuna li tipprodu`i l-o[[etti spe`ifikati fir-
regolament 2 g]andha, b’\ieda ma’ l-obbligi imposti bl-Ordinanza
ta’ l-Ispirti, tirre[istra kull ma]\en tas-sisa li fih ji[u prodotti jew
ikunu ma]suba biex ji[u prodotti o[[etti b]al dawk skond l-
artikolu 9 ta’ l-Att u kif regolat bir-regolamenti 4 sa 8 tar-
Regolamenti dwar O[[etti Dazjabbli.
Kap. 41.
(2) Id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 9(4) ta’ l-Att japplikaw
biss sal-limitu permess bl-Ordinanza ta’ l-lspirti dwar l-alkohol u l-
prodotti ta’ l-alkohol.
L-applikant 
g]andu 
jikkonforma ma’ l-
Ordinanza ta’ l-
Ispirti.
Kap. 41.
6. Il-Kontrullur g]andu jo]ro[ `ertifikat ta’ re[istrazzjoni
skond ir-regolament 6 tar-Regolamenti dwar O[[etti Dazjabbli u
jista’ j\omm il-]ru[ ta’ dak i`-`ertifikat jew jirrevoka l-istess
`ertifikat jekk l-applikant jonqos milli jikkonforma mal-]ti[iet
imposti bl-Ordinanza ta’ l-Ispirti.
Riferenzi g]ad-
dazju fuq spirti fl-
Ordinanza ta’ l-
Ispirti.
Kap. 41.
7. Kull riferenza fl-Ordinanza ta’ l-Ispirti g]ad-dazju li
g]andu jit]allas fuq spirti g]andhom jittie]du li jirreferu wkoll
g]ad-dazju tas-sisa li g]andu jit]allas ta]t l-Att.
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      41
Punt tat-taxxa. 
g]ad-dazju ta]t l-Att isir imponibbli u ji[i stmat bir-rata prevalenti
f’dak i\-\mien li l-ispirti ji[u rilaxxati g]all-konsum.
|amma ta’ records.
Kap. 41.
9. (1) Spirti importati me]uda f’ma]\en tas-sisa g]andhom
ji[u trattati bl-istess mod u g]andhom ikunu su[[etti g]all-istess
kondizzjonijiet li huma permessi jew imposti bit-Taqsima VI ta’ l-
Ordinanza ta’ l-Ispirti fuq spirti distillati lokalment u l-persuna jew
persuni responsabbli g]al dawk l-ispirti g]andhom i\ommu dawk
ir-records kontemplati fl-imsemmija Ordinanza.
(2) F’ka\ ta’ nuqqas il-persuna jew persuni responsabbli g]al
dawk l-ispirti je]lu l-istess pieni kkontemplati ta]t it-Taqsima VI
ta’ l-istess Ordinanza.
Sottomissjonijiet 
ta’ rendikonti.
10. (1) Ming]ajr pre[udizzju g]ad-disposizzjonijiet tar-
regolament 9(1), il-kustodju ta’ ma]\en re[istrat g]andu
jissottometti lill-Kontrullur, mhux iktar tard minn tletin jum wara t-
tmiem ta’ kull sena kalendarja, rendikont `ertifikat minn uditur
pubbliku li jittestifika dan li [ej, kif ikun il-kaz:
(i) il-kwantità  f’litri ta’ spirtu prodott matul il-
perijodu rilevanti, bl-ispe`ifikazzjoni tal-qawwa
alkoholika u tat-tip ta’ l-ispirtu;
(ii) il-kwantità  f’litri ta’ prodotti alkoholi`i prodotti
matul il-perijodu rilevanti, bl-ispe`ifikazzjoni
tat-tip, tal-qawwa alkoholika u ta’ jekk ikunux
[ew miksuba b’dilwimiet, ta]lit jew pro`ess
ie]or;
(iii) il-produzzjoni minn kull operazzjoni ta’
ibbottiljar g]al kull prodott bl-ispe`ifikazzjoni
tan-numru ta’ fliexken u ta’ kemm jesg]u;
(iv) il-kwantità  f’litri ta’ spirti in massa mi\muma
ma]\una, bl-ispe\ifikazzjoni tat-tip u l-qawwa
kif kienu fi tmiem il-perijodu rilevanti;
(v) il-kwantità  f’litri ta’ kull prodott alkoholiku
ppakkjat mi\mum ma]\un fi tmiem il-perijodu
rilevanti, bl-ispe`ifikazzjoni tat-tip, qawwa u
deskrizzjoni ta’ ippakkjar;
(vi) il-kwantità  f’litri ta’ prodotti mibjug]a jew
xort’o]ra ma]ru[a mill-ma]\en tas-sisa matul
il-perijodu rilevanti, bl-ispe`ifikazzjoni tax-
xorta ta’ operazzjoni;
(vii) il-kwantità  f’litri ta’ spirti jew prodotti
alkoholi`i o]ra imda]]lin fil-ma]\en tas-sisa,
bl-indikazzjoni tas-sors matul il-perijodu
rilevanti, u bl-ispe`ifikazzjoni tat-tipi u qawwa;
(viii) il-kwantità  ta’ prodotti ma]ru[a mill-ma]\en
tas-sisa matul il-perijodu rilevanti, bl-
ispe`ifikazzjoni tat-tipi tag]hom u ta’ jekk il-
prodotti jkunux [ew rilaxxati g]all-konsum
lokali, g]all-esportazzjoni jew xort’o]ra.
(2) Kull persuna li tonqos li t]ares id-disposizzjonijiet ta’ dan
ir-regolament tkun ]atja ta’ reat u te]el, meta tinsab ]atja, multa ta’
  42      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
mhux i\jed minn ]ames mitt lira.
TAQSIMA ~
Regolamenti dwar it-Tabakk Manifatturat
Titolu. 1. It-titolu ta’ dawn ir-regolamenti hu Regolamenti dwar it-
Tabakk Manifatturat.
Tifsir. 2. F’dawn ir-regolamenti kemm-il darba r-rabta tal-kliem ma
te]tie[x xort’o]ra:
"l-Att" tfisser l-Att dwar Dazju tas-Sisa;
"pakkett" tinkludi kull ]a[a li tge\wer, kartuna, kaxxa, landa jew
kontenitur ie]or li minnufih [ewwa fiha tag]laq is-sigarretti;
"sigarretti" g]andha l-istess tifsira b]al dik lilha mog]tija fit-
Tielet Skeda li tinsab ma’ dan l-Att;
"sigarri u cigarillos" g]andha l-istess tifsira b]al dik lilha
mog]tija fit-Tielet Skeda li tinsab ma’ dan l-Att;
"tabakk ie]or g]at-tipjip" g]andha l-istess tifsira b]al dik lilha
mog]tija fit-Tielet Skeda li tinsab ma’ dan l-Att;
Kap. 337.
"Tariffa tad-Dwana" tirreferi g]all-Ewwel Skeda li tinsab ma’ l-
Att dwar id-Dazji ta’ Importazzjoni u kull Tariffa li tid]ol
minflokha.
 G]an. 3. Dawn ir-regolamenti g]andhom japplikaw g]al tabakk,
sostituti tat-tabakk u prodotti tag]hom li huma spe`ifikati b]ala
o[[etti dazjabbli skond l-Att.
Re[istrazzjoni ta’ 
ma]\en tas-sisa.
4. }add ma g]andu jimmanifatura, jippro`essa jew jipprepara
g]all-bejg] xi sigarretti, sigarri jew prodotti o]ra tat-tabakk kemm-
il darba ma jit]arsux id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 9 ta’ l-Att.
Sigarretti si[illati 
b’faxxa.
5. (1) }add ma jista’ jipprepara g]all-bejg], juri jew joffri
g]all-bejg], ibieg] jew xort’o]ra ine]]i xi sigarretti kemm-il darba
dawn ma jkunux f’pakkett si[illat b’faxxa jew bolla kif provdut fir-
regolament 6 jew 10 skond il-ka\.
(2) }add ma jista’ jakkwista, i\omm g]all-bejg], juri jew
joffri g]all-bejg], jew ibieg] xi sigarretti kemm-il darba dawn ma
jkunux f’pakketti u jit]arsu d-disposizzjonijiet tas-subregolament
(1).
(3) Il-Kontrullur ikun jista’ je\enta bil-miktub mid-
disposizzjonijiet tas-subregolament ta’ qabel, ta]t dawk il-
kondizzjonijiet li jidhirlu xierqa li jimponi, kull sigarretti fabbrikati
lokalment ma]suba biex ji[u esportati jew b]ala provvista g]all-
bastimenti jew g]all-bejg] lil persuni e\entati bil-li[i jew ta]t xi
li[i mill-]las ta’ dazju tas-sisa.
Is-sigarretti 
importati 
g]andhom ji[u 
si[illati b’faxxa.
6. (1) Ma g]andhom ji[u rilaxxati mid-Dwana ebda sigarretti
importati u ma g]andhom ji[u rilaxxati minn ma]\en tas-sisa ebda
sigarretti kemm-il darba il-pakkett, kaxxa jew kontenitur li
minnufih [ewwa fih jing]alqu s-sigarretti, ma jkunx [ie si[illat
b’faxxa jew bolla imwa]]la b’dak il-mod li sabiex jinfeta] dak il-
pakkett, kaxxa jew kontenitur, dik il-faxxa jew boll ta’ bilfors trid
ti[i distrutta.
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      43
(2) Dawk il-faxex jew bolli jin]ar[u mill-Kontrullur fuq talba
li ssirlu mill-kustodju tal-ma]\en awtorizzat ta’ sigarretti bil-prezz
ta’ ]amsin `ente\mu g]al kull elf bolla.
Konfiska. 
bi ksur tad-disposizzjonijiet tar-regolamenti 5 jew 6 g]andha,
ming]ajr pre[udizzju g]al kull piena o]ra provduta bl-Att jew b’xi
li[i o]ra, ti[i konfiskata favur il-Gvern.
|mien u mod kif 
jit]allas id-dazju 
fuq sigarretti 
prodotti f’Malta.
8. Kull dazju tas-sisa li jin[abar fuq sigarretti li ji[u
manifatturati f’Malta g]andu jit]allas mill-kustodju tal-ma]\en
re[istrat qabel ma jne]]i dawk is-sigarretti bil-mezz ta’ bejg],
depo\itu jew kunsinna, jew b’kull mod ie]or li bih dawk is-
sigarretti jo]or[u mill-kontroll jew pussess tieg]u.
|mien u mod kif 
jit]allas id-dazju 
fuq sigarretti 
importati.
9. (1) Kull dazju tas-sisa li jin[abar fuq sigarretti importati
g]andu jit]allas qabel ma dawk is-sigarretti ji[u rilaxxati mid-
Dwana, jew inkella jekk dawn jitqieg]du f’ma]\en tas-sisa, qabel
ma ji[u rilaxxati minn dak il-ma]\en.
(2) Ma g]andhom ji[u rilaxxati ebda sigarretti importati mill-
Kontrollur kemm-il darba l-kustodju ta’ ma]\en awtorizzat ma
jiddikjarax bil-quddiem bil-miktub il-prezz bl-imnut rakkomandat
g]al kull pakkett ta’ g]oxrin sigarrett jew parti minn pakkett.
Kif ji[i indikat li 
sar il-]las fuq 
sigaretti 
manifatturati 
lokalment.
10. (1) Il-]las ta’ dazju tas-sisa fuq sigarretti prodotti f’Malta
g]andu ji[i indikat billi ma’ kull pakkett, kaxxa, kartuna jew
kontenitur ie]or, titwa]]al faxxa jew bolla tad-denominazzjoni li
tkun tirrappre\enta l-ammont ta’ dazju dovut skond l-Att g]al kull
kwantità  ta’ sigarretti ta’ mhux iktar minn g]oxrin f’kull pakkett,
kaxxa, kartuna jew kontenitur ie]or.
(2) Dawk il-faxex jew bolol g]andhom jitwa]]lu mal-fet]a
jew skontru tal-fet]a li jkun hemm fil-pakkett, kaxxa, kartuna jew
kontenitur ie]or b’dak il-mod li sabiex jinfeta] dak il-pakkett,
kaxxa jew kontenitur, dik il-faxxa jew bolla ta’ bilfors trid ti[i
distrutta.
(3) Dawk il-faxex jew bolol g]andhom ikunu ta’ l-g]amla
approvata mill-Kontrullur u g]andhom ji[u fornuti f’mazzi jew
friexi ta’ karta ta’ mhux anqas minn ]ames mitt faxxa jew bolla
wara li jsir ]las tal-valur attwali tag]hom fid-Dwana jew f’kull
imkien ie]or li ji[i stabbilit mill-Ministru b’avvi\ fil-Gazzetta.
Pre\unzjoni dwar 
il-kwalità  ta’ 
prodotti 
manifatturati.
11. Il-kwantità  ta’ tabakk li tirri\ulta wara li jitnaqqsu t-total
tal-kwantità  ta’ tabakk ma]\un fil-ma]\en tas-sisa, il-kwantità  ta’
prodotti re[istrati b]ala manifatturati u l-kwantità  ta’ fdalijiet tat-
tabakk li jitqiesu mhux tajbin g]all-produzzjoni u li jkunu g]adhom
fil-ma]\en tas-sisa, mill-kwantità  re[istrata b]ala li tkun [iet
introdotta fil-ma]\en tas-sisa, g]andha titqies b]ala li tkun [iet
manifatturata fil-prodotti li g]ar-rigward tag]hom ikun re[istrat il-
ma]\en tas-sisa kemm-il darba l-kustodju ta’ ma]\en re[istrat ma
j[ibx prova kuntrarja b’sodisfazzjon tal-Kontrullur.
Records u 
dikjarazzjonijiet 
perijodi`i.
12. (1) Il-kustodju ta’ ma]\en awtorizzat tat-tabakk u ta’
prodotti tat-tabakk g]andu jag]ti lill-Kontrullur dikjarazzjoni li
tkun turi, g]ar-rigward tal-produzzjoni ta’ kull prodott, matul dak
il-perjodu li l-Kontrollur jista’ jippermetti jew hekk kif jista’ ji[i
preskritt:
  44      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
(a) il-pi\ ta’ tabakk tal-werqa, ta’ sostituti tat-tabakk u ta’
tabakk imqatta’ jew imqatta’ u m]allat i\da mhux
manifatturat iktar minn hekk, li huwa jkollu fl-ewwel
jum ta’ perijodu b]al dak f’xi ma]\en tas-sisa re[istrat
f’ismu;
(b) il-pi\ ta’ kull tabakk kif imsemmi qabel minnu
akkwistat matul dak il-perjodu, billi jiddikjara mnejn
ikun akkwistah;
(`) il-pi\ ta’ kull tabakk kif imsemmi qabel mibjug] jew
mod ie]or imne]]i matul dak il-perijodu u lil min ikun
inbieg] jew g]and min ikun tne]]a;
(d) il-kwantità  ta’ kull prodott minnu manifatturat matul
kull perijodu b]al dak; u
(e) il-pi\ ta’ fdalijiet li jo]or[u mill-manifattura ta’ kull
prodott tat-tabakk matul kull perijodu b]al dak [ewwa
ma]\en tas-sisa re[istrat f’ismu.
(2) Dik id-dikjarazzjoni g]andha ting]ata lill-Kontrullur mhux
iktar tard mill-wie]ed u g]oxrin jum tax-xahar li ji[i minnufih wara
t-tmiem ta’ kull perijodu ta’ kontijiet imsemmi fis-subregolament
(1) u g]andha ti[i formulata biex turi t-tag]rif li jkun me]tie[ li
jing]ata, kif separatament klassifikat ta]t il-kapi tabakk tal-werqa,
sostitut tat-tabakk, tabakk importat imqatta’, u tabakk importat
maqtug] u im]allat.
(3) Kull min jonqos milli j]ares id-disposizzjonijiet ta’ dan ir-
regolament ikun ]ati ta’ reat u je]el, meta jinsab ]ati, multa ta’
mhux aktar minn ]ames mitt lira.
Records li 
g]andhom 
jin\ammu skond ir-
regolament 15 tar-
Regolamenti dwar 
O[[etti Dazjabbli.
13. Dawn ir-records li [ejjin g]andhom jin\ammu mill-
kustodju ta’ ma]\en awtorizzat ta’ prodotti tat-tabakk skond ir-
regolament 15 tar-Regolamenti dwar O[[etti Dazjabbli:
(a) ir-records kollha li g]andhom x’jaqsmu mat-tag]rif li
hu me]tie[ li jing]ata lill-Kontrullur skond ir-
regolament li ji[i minnufih qabel dan, u 
(b) dokumenti li g]andhom x’jaqsmu mat-tqeg]id fil-
ma]\en tad-Dwana u rilaxx mid-Dwana, fatturi,
ordnijiet ta’ konsenja u kull dokument ie]or li jkollu
x’jaqsam ma’ l-importazzjoni, akkwist, bejg],
konsenja, esportazzjoni jew trasferiment ta’ tabakk,
sostituti tat-tabakk u prodotti tag]hom.
Pussess ta’ prodotti 
tat-tabakk bi ksur 
ta’ l-Att u tar-
regolamenti.
14. (1) }add ma jista’ jakkwista, kemm-il darba persuna ma
tkunx e\enti bis-sa]]a ta’ l-artikolu 14 ta’ l-Att, b’kull titolu li jkun
jew ikollu fil-pusses tieg]u xi sigarretti f’kontenituri li mag]hom
ma tkunx twa]]let dik il-faxxa jew bolla msemmija fir-regolament
6 jew 10.
(2) }add ma jista’ xjentement jakkwista, kemm-il darba
persuna ma tkunx e\enti bis-sa]]a ta’ l-artikolu 14 ta’ l-Att, b’kull
titolu li jkun jew ikollu fil-pussess tieg]u sigarretti jew xi prodott
tat-tabakk ie]or li dwarhom id-dazju li jin[abar, jew, ]lief g]all-
e\enzjoni mog]tija bis-sa]]a ta’ l-Att, li jkollu jin[abar bis-sa]]a
ta’ l-Att ma jkunx t]allas.
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      45
(3) G]all-g]an tas-subregolament li ji[i minnufih qabel dan,
il-prodotti tat-tabakk li dwarhom ikun [ie permess il-pagament ta’
]las lura g]andhom jitqiesu li jkunu prodotti tat-tabakk li fuqhom
ma jkunx t]allas dazju.
Sigarretti 
mibrumin bl-idejn.
15. Skond l-artikolu 14 ta’ l-Att, id-disposizzjonijiet ta’ dawn
ir-regolamenti ma g]andhomx japplikaw g]al persuna li
timmanifattura sigarretti mibrumin bl-idejn fi`-`irkostanzi
msemmija fl-artikolu 9(5)(b) ta’ l-Att, sakemm dawk is-sigarretti
ji[u prodotti mit-tabakk jew sostituti tat-tabakk li fuqhom ikunu
t]allsu id-dazju tas-sisa u ta’ l-importazzjoni jew kull taxxa o]ra,
meta dan ikun japplika.
TAQSIMA D
Regolamenti dwar |jut Minerali
Titolu. 
Minerali.
G]an.
gassijiet spe`ifikati b]ala o[[etti dazjabbli bl-Att dwar id-Dazju
tas-Sisa.
Tifsir.
te]tie[x xort’o]ra -
"l-Att" tfisser l-Att dwar id-Dazju tas-Sisa u kull fra\i o]ra
g]andu jkollha l-istess tifsir kif mog]ti lilha bl-Att;
"temperatura osservata" tfisser it-temperatura tal-prodott li jkun
irid ji[i mkejjel, liema temperatura ma tkunx [iet re`entement
imbaxxija jew imtellg]a sabiex ji[i fa‘ilitat il-passa[[ minn [ol-
pipelines jew g]al xi skop ie]or.
Kif ji[i kkalkolat 
id-dazju.
4. (1) Id-dazju tas-sisa fuq \jut tal-petroleum ta’ densità  ta’
ta]t 0.900 f’temperatura ta’ 15º ~ g]andu ji[i kkalkolat fuq kull
1000 litru ta’ prodott f’temperatura ta’ 15º ~.
(2) Id-dazju tas-sisa fuq gassijiet g]andha ti[i kkalkolata fuq
il-pi\ nett f’kilogrammi.
Stallazzjonijiet 
b]ala m]a\en ta’ 
depo\t.
5. Stallazzjonijiet ta’ magazzina[[ ta’ \ejt u gass tal-
petroleum g]andhom, g]all-fini ta’ dawn ir-regolamenti, jitqiesu li
jkunu m]a\en tas-sisa approvati jekk hekk approvati mill-
Kontrullur, u kustodju ta’ stallazzjoni ta’ magazzina[[ g]andu
xorta wa]da jitqies li jkun kustodju ta’ m]a\en approvat.
Il-pjanti g]andhom 
ikunu pjanti 
approvati mill-
Kontrullur.
6. Pjanta dettaljata ta’ l-istallazzjoni ta’ magazzina[[
g]andha ti[i sottomessa lill-Kontrullur qabel ting]ata
approvazzjoni b]ala ma]\en tas-sisa, u ma g]andha ssir ebda
alterazzjoni lit-tankijiet ta’ magazzina[[, lill-pipelines, lill-inlet
valves jew outlet valves imqabbdin mat-tankijiet ta’ magazzina[[
jew mal-pipeline, qabel ma l-Kontrullur ji[i mg]arraf biha u jkun
approvaha.
It-tankijiet, e``., 
g]andhom ikunu 
kalibrati.
7. (1) It-tankijiet ta’ magazzina[[ u t-tankijiet ta’ servizz
kollha g]andhom ikunu kalibrati u l-kapa`ità  tal-pipelines kollha
  46      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
g]andha tkun a``ertata g]as-sodisfazzjon tal-Kontrullur.
(2) Kull \ejt tal-petroleum prodott f’ma]\en tas-sisa g]andu
ji[i storjat f’tankijiet kalibrati kif provdut fis-subregolament (1) u
kull gass prodott g]andu ji[i mkejjel u storjat b’dak il-mod li l-
Kontrullur jista’ jordna.
|bark ta’ \ejt jew 
gass importat.
8. Kull \ejt jew gass tal-petroleum importat g]andu ji[i
\barkat minn fuq il-bastiment ta’ importazzjoni ta]t sorveljanza
tad-Dwana u meta ji[i importat in massa g]andu jitwassal permezz
ta’ pipelines approvati g]at-tankijiet ta’ magazzina[[ li jkunu
kalibrati kif spe`ifikat fir-regolament 7 jew xort’o]ra mkejla g]as-
sodisfazzjon tal-Kontrullur.
Kejl ta’ \ejt jew 
gass.
9. (1) I\-\ejt jew gass tal-petroleum li jin]att g]al [ot-
tankijiet ta’ magazzina[[ wara l-produzzjoni jew importazzjoni
g]andu ji[i mkejjel minn uffi`jal tas-sisa sabiex ti[i a``ertata l-
kwantità  ta’ \ejt jew gass prodott jew importat qabel isir xi ]ru[
minn dawk it-tankijiet.
(2) Il-kwantitajiet ta’ \jut tal-petroleum g]andhom ji[u mkejla
fit-temperatura osservata u g]andhom ji[u konvertiti g]all-
kwantitajiet relattivi tag]hom f’temperatura ta’ 15º ~ bl-
applikazzjoni tal-volume correction coeffecient proprju. 
Ta]lit ta’`erti fuels. 10. (1) B’deroga tar-regolament 8(ii) tar-Regolamenti dwar
O[[etti Dazjabbli, it-ta]lit ta’ fuel oil ta’ densità  ta’ ’l fuq  minn
0.900  f’temperatura  ta’  15º ~  ma’ diesel oil g]al skopijiet ta’
bunkering jew sabiex ji[u sodisfatti l-ispe`ifikazzjonijiet mitluba
minn  xi  klijent  partikolari  fih  innifsu  ma  jikkostitwixxix
produzzjoni ta’ \jut tal-petroleum.
(2) It-ta]lit ta’ fuel oil ma’ diesel oil g]al skopijiet ta’
bunkering jew skopijiet o]ra g]andu jsir biss kif dirett mill-
Kontrullur u ta]t dawk il-kondizzjonijiet li huwa jista’ jimponi.
(3) }lief kif provdut fis-subregolamenti pre`edenti, \jut ta’
densità  differenti g]andhom ji[u m]allta biss f’ma]\en tas-sisa
re[istrat.
Rapporti. 11. (1) Il-kustodju ta’ ma]\en awtorizzat ta’ \jut jew gassijiet
tal-petroleum g]andu jipprodu\` lill-Kontrullur, mhux iktar tard
minn ]amest ijiem wara l-a]]ar }add ta’ kull xahar kalendarju,
rapport li jiddikjara l-kwantità  rispettiva ta’ kull tip ta’ \ejt jew
gass tal-petroleum prodott, il-kwantità  ta’ dawk il-prodotti
ma]\una fil-ma]\en tas-sisa, u l-kwantitajiet ta’ dawk il-prodotti
rilaxxati g]all-konsum lokali, b]ala bunkering fuel, b]ala
merkanzija g]all-esportazzjoni, jew g]al xi destinazzjoni o]ra
koperta b’ordni ta’ e\enzjoni, sa u matul il-perijodu li jag]laq fl-
a]]ar }add ta’ kull xahar.
(2) Il-kustodju tal-ma]\en re[istrat g]andu jipprodu`i lill-
Kontrullur, mhux iktar tard minn ]amest ijiem wara l-a]]ar }add
ta’ kull xahar kalendarju, rapport li jiddikjara l-kwantità  ta’ kull tip
ta’ prodott imda]]al fil-fond ta’ depot li jispe`ifika d-data tat-
tqeg]id fid-depo\t, il-bastiment ta’ importazzjoni, il-kwantità  ta’
kull tip ta’ prodott rilaxxat mill-fond ta’ depo\t g]all-konsum
lokali, g]all-esportazzjoni b]ala merkanzija, b]ala bunkering fuel,
jew g]al xi destinazzjoni o]ra koperta b’ordni ta’ e\enzjoni.
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      47
(3) Fil-ka\ ta’ ]ru[ li jkun ]ieles mid-dazju, ir-rapport ta’ kull
xahar spe`ifikat fis-subregolamenti (1) u (2) g]andu jkun imsa]]a]
b’kopji tad-dokumenti ta’ esportazzjoni jew dokumenti o]ra ta’
konsenja rilevanti g]al operazzjonijiet b]al dawk.
Rendikontijiet.
u l-a]]ar ta’ Di`embru ta’ kull sena jew kif ji[i xort’o]ra ordnat
mill-Kontrullur, il-kustodju ta’ ma]\en awtorizzat g]andu
jissottometti lill-Kontrullur rendikont i``ertifikat minn uditur
pubbliku li jkun fih dawn id-dettalji li [ejjin:
(a) il-kwantità  f’tunnellati metri`i ta’ \ejt mhux ma]dum
jew gass estratt minn xi sors jew importat u mda]]al
fil-ma]\en tas-sisa, bl-ispe`ifikazzjoni tad-data u l-
ori[ini ta’ kull d]ul;
(b) il-kwantità  f’kilogrammi jew litri, skond il-ka\, ta’
\ejt u materjal ie]or importat jew xort’o]ra miksub
b]ala materja prima  g]all-ippro`essar, bl-
ispe`ifikazzjoni tat-tip, id-densità  f’temperatura  ta’
15º ~, id-data u l-bastiment ta’ importazzjoni, ta’ kull
importazzjoni;
(`) il-kwantità  ta’ kull tip ta’ \ejt u gass prodott, bl-
ispe`ifikazzjoni tad-densità  relattiva f’temperatura ta’
15º ~ ta’ kull tip ta’ \ejt jew gass;
(d) il-kwantità  ta’ \ejt u gass f’kilogrammi jew litri, skond
il-ka\, ikkunsmati mill-kustodju ta’ ma]\en awtorizzat
g]at-tis]in jew fuelling tal-makkinarju g]all-pro\ess
tal-produzzjoni;
(e) il-kwantità  ta’ kull tip ta’ \ejt u gass f’kilogrammi jew
litri, skond il-ka\, mibjug], esportat jew xort’o]ra
kkonsenjat mill-ma]\en tas-sisa;
(f) il-kwantità  ta’ kull tip ta’ \ejt u gass prodott li jkun
hemm ma]\un fil-ma]\en tas-sisa fi tmiem kull
perijodu;
(g) il-bilan` ta’ \jut mhux ma]duma jew \ejt u materjal
ie]or, miksubin b]ala materja prima, li jkun g]ad
hemm ma]\una fil-ma]\en tas-sisa fi tmiem kull
perijodu; u 
(h) l-ammont ta’ dazju tas-sisa m]allas matul il-perijodu li
dwaru jsir ir-rapport.
(2) Il-kustodju tal-ma]\en awtorizzat g]andu jissottometti lill-
Kontrullur, mhux iktar tard minn tletin jum wara l-a]]ar ta’
Di`embru ta’ kull sena jew kif ji[i xort’o]ra ordnat mill-
Kontrullur, rendikont i``ertifikat minn accountant pubbliku li jkun
fih dawn id-dettalji li [ejjin:
(a) il-kwantità  f’kilogrammi jew litri skond il-ka\, ta’ kull
\ejt jew gass imda]]al fl-istallazzjoni jew ma]\en, bl-
ispe`ifikazzjoni ta’ kull tip ta’ prodott, id-data tat-
tqeg]id fid-depo\t u l-bastiment ta’ importazzjoni jew
sors ie]or;
(b) il-kwantità  ta’ kull tip ta’ \ejt u gass rilaxxat mill-
  48      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
istallazzjoni jew ma]\en b]ala bejg], b]ala
esportazzjoni, b]ala bunkering fuel u b]ala konsenji
o]ra, bl-ispe`ifikazzjoni tat-tip ta’ operazzjoni;
(`) il-bilan` tal-kwantitajiet ta’ kull tip ta’ \ejt jew gass li
jkun hemm ma]\un fl-istallazzjoni jew ma]\en fi
tmiem is-sena; u
(d) l-ammont ta’ dazju tas-sisa m]allas matul is-sena li
dwarha jsir ir-rapport.
G]andhom 
jin\ammu records 
g]all-finjijiet tar-
Regolamenti dwar 
O[[etti Dazjabbli.
13. Dawn ir-records li [ejjin g]andhom jin\ammu mill-
kustodju ta’ ma]\en awtorizzat skond ir-regolament 15 tar-
Regolamenti dwar  O[[etti Dazjabbli:
(a) ir-records kollha li jkollhom x’jaqsmu ma’ l-
informazzjoni li hija me]tie[a li ting]ata lill-
Kontrullur skond ir-regolament 12;
(b) dikjarazzjonijiet tad-Dwana g]ad-d]ul fid-depo\t u
]ru[, fatturi, ordnijiet ta’ konsenja u kull dokument
ie]or li jkollu x’jaqsam ma’ l-importazzjoni, akkwist,
bejg], konsenji, esportazzjonijiet jew trasferiment ta’
\jut, gassijiet u materja prima tal-petroleum.
Piena. 14. Kull persuna li tonqos li t]ares id-disposizzjonijiet tar-
regolamenti 11 u 12 tkun ]atja ta’ reat u te]el, meta tinsab ]atja,
multa ta’ mhux i\jed minn ]ames mitt lira. 
Il-kustodju ta’ 
ma]\en awtorizzat 
g]andu jipprovdi 
apparat tal-kejl, 
e``.
15. Il-kustodju ta’ ma]\en awtorizzat huwa responsabbli li
jipprovdi dak l-apparat tal-kejl, gauges, tabelli ta’ kalibrar u ta’
konversjoni, u kull strument jew g]odda o]ra li l-Kontrullur jista’
je]tie[ sabiex ji[u a``ertati l-kwantitajiet jew densitajiet relattivi
ta’ kull prodott u barra minn hekk g]andu jag]ti dawk il-fa`ilitajiet
u g]ajnuna li l-Kontrullur jew l-uffi`jali tas-sisa delegati minnu
jistg]u je]tie[u, g]all-e\aminar, jew ikkontjar jew g]at-te]id ta’
kampjuni ta’ kull \ejt jew gass fil-fond tal-kustodju ta’ ma]\en
awtorizzat fejn ikun me]tie[ li jsir xog]ol b]al dak fuq prodotti
ma]duma mill-kustodju ta’ ma]\en re[istrat jew mi\muma mill-
kustodju ta’ ma]\en awtorizzat u dawk il-fa`ilitajiet g]andhom
jinkludu akkomodazzjoni ra[onevoli g]all-uffi`jali tas-sisa
delegati kif imsemmi qabel g]al dak i\-\mien kollu li jkun me]tie[
g]at-twettiq ta’ dan ix-xog]ol.
}las tad-dazju. 16. Id-dazju tas-sisa dovut fuq \jut u gassijiet tal-petroleum
rilaxxati g]all-konsum mill-ma]\en tas-sisa g]andu jintbag]at lill-
Kontrullur mhux iktar tard minn ]amest ijiem wara l-a]]ar }add
ta’ kull xahar kalendarju, liema ]lasijiet ikunu jkopru d-dazju kollu
dovut fuq il-prodotti hekk rilaxxati sa dak il-}add.
Immarkar b’mod 
fiskali ta’ nafti u 
pitrolju.
17. (1) Skond ir-regolamenti 13 u 14 tar-Regolamenti dwar
O[[etti tas-Sisa nafti li jaqg]u ta]t il-Kodi`i tas-Sistema
Armonizzata 2710.19.41.00, 2710.19.45.00 u 2710.19.49.00 u
pitrolju li jaqa’ ta]t il-Kodi`i tas-Sistema Armonizzata
2710.19.25.00 meta ikunu mibjug]in jew fornuti ta]t xi
sospensjoni ta’ dazju kif provdut fir-Raba’ Skeda ta’ l-Att,
g]andhom ikunu mmarkati b’mod fiskali.
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      49
Stabbiliment ta’ 
marka fiskali 
komuni.
(2) (a) Kull wa]da minn dawn is-sustanzi g]andha
tikkostitwixxi marka fiskali:
(i) g]an-nafti -
(aa) N-Ethyl-N-[ 2-(1-isobutoxyethoxy)ethyl] -4-
(phenylazo)aniline kif definit fl-Indi`i ta’
l-Ilwien b]ala Solvent Yellow 124, u
(bb) Kull \ebg]a ]amra.
(ii) g]all-pitrolju -
(aa) N-Ethyl-N-[ 2-(1-isobutoxyethoxy)ethyl] -4-
(phenylazo)aniline kif definit fl-Indi`i ta’
l-Ilwien b]ala Solvent Yellow 124, u
(bb) Kull \ebg]a ka]la antrakinina.
Proporzjonijiet tal-
marki.
(b) Il-marki g]andhom ji[u mi\judin f’dawn il-
proporzjonijiet:
(i) g]an-nafti 
(aa) mhux inqas minn 6 milligrammi imma
mhux i\jed minn 9 milligrammi ta’ N-
Ethyl-N-[ 2 - (1-isobutoxyethoxy)ethyl]  - 4 -
(phenylazo)aniline g]al kull litru ta’ \ejt
minerali, u 
(bb) mhux inqas minn dik il-kwantità  ta’ lewn
a]mar li tag]ti intensita’ ta’ kulur, meta
mkejla bi spettrofotometru ta’ 500 - 540
namometri, li tikkorrespondi g]al 5
milligrammi ta’ 1-[ 4(phenylazo)
phenylazo] -2-[ ethylamino] naphtalene g]al
kull litru ta’ \ejt minerali.
(ii) g]all-pitrolju -
(aa) mhux inqas minn 6 milligrammi imma
mhux i\jed minn 9 milligrammi ta’ N-
Ethyl-N-[ 2- (1-isobutoxyethoxy) ethyl]  - 4 -
(phenylazo) aniline g]al kull litru ta’ \ejt
minerali, u
(bb) mhux inqas minn dik il-kwantità  ta’
\ebg]a antrakinina ka]la li tag]ti
intensita’ ta’ kulur, meta mkejla bi
spettrofotometru ta’ 630 namometri, li
tikkorrespondi g]al 5 milligrammi ta’ C.I.
Solvent Blue 79, kif definit fl-Indi`i ta’ l-
Ilwien, g]al kull litru ta’ \ejt minerali.
Meta jsir l-
immarkar.
18. }lief meta stipulat mod ie]or fir-regolamenti mag]mulin
mill-Ministru, i\-\ejt g]andu ji[i mmarkat qabel it-tqassim g]all-
u\u ta’ dak i\-\ejt kif stipulat fir-regolament 17(1).
U\u ta’ soluzzjoni 
komposta.
19. Il-marki stipulati jistg]u ji[u mi\judin man-nafti jew mal-
pitrolju, kif xieraq, individwalment jew f’forma ta’ soluzzjoni
komposta sakemm kull soluzzjoni komposta tkun mi\juda f’tali
kwantità  li ti\gura il-pre\enza ta’ kull marka fil-kwantità  preskritta
fir-regolament 17(2)(b).
  50      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
}a\na tal-marki. 20. (1) Min jie]u ]sieb il-ma]\en f’kull lokal fejn isir l-
immarkar g]andu j\omm kull marka -
(a) separata mis-sustanzi l-o]rajn kollha; u
(b) ]lief meta mne]]ija minn u\u immedjat, f’kontenituri
li jkollhom deskrizzjoni tal-kontenut.
(2) Fl-a]]ar ta’ kull xahar, min jie]u ]sieb il-ma]\en f’kull
lokal fejn isir l-immarkar g]andu -
(a) jara x’g]andu marki li huwa ja]\en g]all-u\u jew li
qed jintu\aw f’dawk il-postijiet;
(b) jirre[istra bil-kitba dak l-inventarju;
(`) i\omm dik il-kitba g]al mhux inqas minn sitt snin.
}a\na ta’ \ejt 
immarkat.
21 |ejt immarkat g]andu jin]a\en separatament minn \ejt
mhux immarkat.
Twa]]il ta’ tikketti 
mal-postijiet ta’ 
tqassim g]a\-\ejt 
immarkat.
22. Kull tank, tank tal-]a\na jew kontenitur ie]or jew kull
pompa tat-tqassim jew pajp g]andhom ikollhom avvi\ ma
jit]assarx fis-sens li fejn fihom, jew huma \bokk g]al, xi nafta jew
pitrolju mmarkati skond ir-regolament 17, dawn ma g]andhomx
jintu\aw b]ala fuel g]at-triq.
Dettalji li 
g]andhom jitni\\lu 
fin-noti tal-
kunsinna.
23. Kull persuna li tforni -
(a) nafta mmarkata skond ir-regolament 17; jew
(b) kwantità  mhux akbar minn mitejn u ]amsin litru ta’
pitrolju, immarkati skond ir-regolament 17,
g]andha tforni lir-ri`evitur nota ta’ kunsinna bi stqarrija fis-sens li
dak i\-\ejt mhux ser jintu\a b]ala fuel g]at-triq.
Projbizzjonijiet 
dwar il-marki 
stipulati.
24. (1) Ebda \ejt ma g]andu ji[i mmarkat g]ajr fi`-
`irkostanzi stipulati fir-regolament 17.
(2) Ebda marka ma g]andha titne]]a minn xi \ejt.
(3) Ebda sustanza meqjusa li tfixkel l-identifikazzjoni ta’ xi
marka ma g]andha ti[i mi\juda ma’ xi \ejt.
Projbizzjonijiet 
dwar marki o]rajn.
25. Ebda persuna ma g]andha \\id xi sustanza li tidentifika
jew xi \ebg]a kimika ]lief marka ma’ xi nafta jew pitrolju li bir-
regolament 17 ikun me]tie[ ji[u mmarkati.
Projbizzjonijiet 
dwar importazzjoni 
ta’ xi \ejt.
26. Ebda \ejt li bir-regolament 17 ikun me]tie[ ji[i mmarkat
ma g]andu jkun impurtat jekk mieg]u tkun \diedet xi sustanza
meqjusa li tfixkel l-identifikazzjoni ta’ xi marka.
Reati, penali u 
qbid.
27. (a) Meta xi persuna tikser ir-regolamenti 25 u 26, hija tkun
]atja ta’ reat u g]andha g]al kull reat minn dawn, meta
tinsab ]atja, te]el multa kif spe`ifikat fl-artikolu 16 ta’
l-Att u kull \ejt li mieg]u tkun \diedet xi sustanza li
tidentifika jew xi \ebg]a kimika g]andu ji[i maqbud
skond l-artikolu 17 ta’ l-Att.
(b) Kull persuna li g]andha jinstab kontra l-li[i \ejt
immarkat kif stipulat fir-regolament 17 tkun ]atja ta’
reat u g]al kull reat minn dawn, meta tinsab ]atja,
te]el multa kif spe`ifikat fl-artikolu 16 ta’ l-Att u kull
\ejt g]andu ji[i maqbud skond l-artiklu 17 ta’ l-Att.
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      51
TAQSIMA E
Regolamenti dwar il-Birra
TAQSIMA I
Titolu.
Birra.
Applikabilità .
Tieni Skeda.
Tifsir.
te]tie[x xort’o]ra:
"perijodu ta’ accounting" tfisser il-perijodu ta’ kull sitt xhur li
fit-tmiem tieg]u isir e\er`izzju ta’ rikon`iljazzjoni u stocktaking
bl-iskop li jing]ata kont tal-mostijiet u birer prodotti matul dak il-
perijodu;
"l-Att" tfisser l-Att dwar id-Dazju tas-Sisa; u
"immexxija g]all-konsum" g]andha tittie]ed li tfisser li tag]mel
disponibbli g]al persuna naturali jew [uridika, fuq it-territorju ta’
Malta, kull birra su[[etta g]ad-dazju tas-sisa, meta l-birra titlaq
kull arran[ament mag]mul mal-Kontrullur skond dawn ir-
regolamenti li ta]tu l-]las ta’ dazju tas-sisa ji[i sospi\; u kull
riferenza g]al arran[ament fejn id-dazju jin\amm sospi\ g]andha
tittie]ed li tirreferi g]al arran[ament mag]mul skond dawn ir-
regolamenti li bih il-birra tista’ tin\amm jew tin[arr minn post
g]all-ie]or ta]t kondizzjonijiet spe`ifikati ming]ajr il-]las ta’
dazju.
TAQSIMA II
Birreriji b]ala 
m]a\en approvati.
4. (1) Kull birrerija g]all-fini ta’ dawn ir-regolamenti
g]andha titqies li hi ma]\en tas-sisa approvat jekk hekk approvata
mill-Kontrullur, u manifattur tal-birra g]andu xorta wa]da jitqies li
jkun kustodju ta’ m]a\en approvat.
(2) Applikazzjoni biex wie]ed jirre[istra birrerija skond l-
artikolu 9 ta’ l-Att g]andha ssir bil-miktub lill-Kontrullur u
g]andha tinkludi dawn il-partikolaritajiet li [ejjin:
(a) isem l-applikant;
(b) l-istatus (proprjetarju esklussiv, so`jetà , kumpannija
b’responsabbiltà  limitata jew status ie]or) tan-negozju
ta’ l-applikant;
(`) l-indirizz tal-fond li g]andu ji[i re[istrat;
(d) pjanta tal-fond minn perit li tindika l-konfini u l-lok
e\att tieg]u;
(e) id-data li fiha l-applikant ikun bi ]siebu jibda
jipprodu`i l-birra;
(f) stima ta’ kemm il-birrerija ma]suba tkun tifla]
tipprodu`i g]all-massimu fis-sena.
Applikazzjonijiet  
g]ar-re[istrazzjoni  
ta’  birrerija.
5. Applikazzjonijiet  g]ar-re[istrazzjoni  ta’  birrerija  ma
ji[ux a``ettati f’isem persuna li tkun [iet misjuba ]atja ta’ reat ta]t
l-Att jew li[i m]assra bl-Att, u kull re[istrazzjoni ta’ birrerija ma
  52      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
jibqax ikollha se]] mal-kundanna tal-persuna li f’isimha l-birrerija
tkun re[istrata.
~ertifikat ta’ 
re[istrazzjoni.
6. (1) Il-Kontrullur jista’ jo]ro[ `ertifikat ta’ re[istrazzjoni
g]all-fond li g]alih tkun saret applikazzjoni g]ar-re[istrazzjoni u
g]andu jo]ro[ `ertifikat separat jew re[istrazzjoni separata f’isem
l-applikant, g]al kull birrerija separata.
(2) Il-]ru[ ta’ dan i`-`ertifikat ikun ming]ajr pre[udizzju g]al
kull obbligu min-na]a ta’ l-applikant li jikseb il-li`enzi u l-
permessi kollha li jkunu me]tie[a ta]t xi li[i o]ra.
(3) I`-`ertifikat ta’ re[istrazzjoni jibqa’ l-proprjetà  tal-
Kontrullur.
(4) Kull `ertifikat ta’ re[istrazzjoni li jin]are[ g]andu dejjem
jin\amm fuq il-fond li g]alih ikun jirreferi u g]andu jintwera meta
jintalab biex ji[i spezzjonat mill-uffi`jal tas-sisa.
(5) I`-`irkostanzi kollha mibdula li jolqtu l-partikolaritajiet
imsemmija fir-regolament 4 min-na]a tal-birrerija jew il-persuna li
f’isimha tkun re[istrata l-birrerija g]andhom ji[u notifikati
minnufih lill-Kontrullur u dan ta’ l-a]]ar jista’ jemenda `-`ertifikat
ta’ re[istrazzjoni jew jissostitwih b’wie]ed [did.  In-nuqqas min-
na]a tal-manifattur tal-birra li jinnotifika lill-Kontrullur b’kull
bidla jew bidliet li jolqtu l-imsemmija partikolaritajiet jannulla `-
`ertifikat ta’ re[istrazzjoni.
(6) Il-Kontrullur jista’, meta jara li jkun hemm g]alfejn, ivarja
l-partikolaritajiet me]tie[a fuq i`-`ertifikat ta’ re[istrazzjoni basta
jing]ata avvi\ ta’ erbatax-il jum bil-miktub lill-manifattur tal-birra
li fih jg]arrfu b’dawn il-varjazzjonijiet.
Temm tal-
produzzjoni.
7. (1) Manifattur tal-birra g]andu jinnotifika lill-Kontrullur
bit-temm tal-produzzjoni jew l-intenzjoni li jtemm il-produzzjoni
f’xi birrerija re[istrata f’ismu.
(2) Meta l-Kontrullur ikun sodisfatt li manifattur tal-birra jkun
temm il-produzzjoni tal-birra f’xi birrerija, huwa jista’ jirrevoka r-
re[istrazzjoni tal-birrerija rilevanti f’kull \mien.
TAQSIMA III
}las ta’ dazju u 
ple[[.
8. (1) Il-persuna, ditta, so`jetà  jew kumpannija li f’isimha
tkun re[istrata l-birrerija tkun responsabbli g]all-]las tad-dazju
tas-sisa kif spe`ifikat fl-artikolu 3 ta’ dan l-Att, fi\-\mien li jsir
dovut il-]las tad-dazju tas-sisa.  Dan il-]las g]andu jsir fid-Dwana
jew f’kull post ie]or stabbilit b’avvi\ fil-Gazzetta, fuq formula ta’
dikjarazzjoni li jkun fiha dawk il-partikolaritajiet li l-Ministru jista’
jippreskrivi b’regolament ta]t dan l-Att.
(2) Il-Kontrullur tad-Dwana jkun jista’, sabiex jipprote[i l-
erarju, jitlob ple[[ ming]and il-manifattur tal-birra fl-g]amla ta’
somma ta’ flus depo\itata fid-Dipartiment tad-Dwana, jew f’xi
g]amla o]ra, a``ettabbli g]all-Kontrullur, g]al ammont ta’ mhux
i\jed mid-dazju stmat minn qabel li jsir dovut matul il-perijodi bejn
i\-\minijiet li fihom isiru dovuti l-]lasijiet.
(3) Ebda dazju ma g]andu jit]allas fuq birra li titqies mill-
manifattur b]ala birra li mhix tajba g]all-bejg] u g]alhekk ma
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      53
titmexxiex g]all-konsum, sakemm dik il-birra tinqered ta]t is-
supervi\joni tad-Dwana bil-permess miktub tal-Kontrollur u ta]t
dawk il-kondizzjonijiet li ji[u stabbiliti minnu.
(4) Dik il-birra bottiljata li jkun t]allas fuqha d-dazju tas-sisa
u li, wara li titmexxa g]all-konsum, titqies mill-manifattur tag]ha
li mhix tajba g]all-bejg], tista’ titne]]a mis-suq fil-kontenitur
ewlieni si[illat u ori[inali tag]ha u titre[[a’ lura fil-birrerija mnejn
tkun [iet prodotta.  Id-dazju tas-sisa m]allas fuqha g]andu jing]ata
bi kreditu favur il-manifattur sakemm il-Kontrullur tad-Dwana jkun
sodisfatt li l-kontenitur ewlieni u dak li jkun fih ma jkunux
tbag]bsu w iktar li dik il-birra wara tinqered ta]t supervi\joni tad-
Dwana.
TAQSIMA IV
Il-mod ta’ 
produzzjoni u meta 
tinbeda u meta 
titlesta.
9. (1) }add ma jista’, jekk mhux bil-permess tal-Ministru,
jipprodu`i birra ]lief bil-pro`ess li bih il-birra ti[i prodotta mill-
fermentazzjoni tal-most jew b’kull pro`ess li bih birra ta’ densità
jew gravità  spe`ifika i\g]ar tin]are[ minn birra mag]dud ukoll it-
ta]lit ta’ birra ma’ xorb mhux alkoholiku.
(2) Il-produzzjoni tal-birra, g]all-fini ta’ l-artikolu 4 ta’ l-Att
titqies li tkun bdiet meta ssir it-ta]lita jew meta z-zokkor jin]all,
skond liema jkun l-ewwel, u g]andha titqies li tkun tlestiet ma’
liema jkun l-ewwel minn dawn:
(a) il-]in li l-birra ti[i b’kull mod bottiljata;
(b) il-]in li l-birra titne]]a mill-birrerija;
(`) il-]in li l-birra ti[i kkunsmata;
(d) il-bidu tas-seba’ jum wara l-jum li fih tkun bdiet il-
produzzjoni tal-birra.
(3) G]all-fini ta’ dan ir-regolament "birra" g]andha tinkludi
birra mhux perfezzjonata.
TAQSIMA V
I\-\amma u l-[arr 
minn post g]all-
ie]or tal-birra ta]t 
sospensjoni tad-
dazju.
10. (1) Il-birra prodotta f’Malta tista’ tin\amm mill-
manifattur tal-birra ta]t sospensjoni tad-dazju fil-konfini ta’
birrerija re[istrata.
(2) Din il-birra tista’ tin[arr ta]t sospenjoni tad-dazju minn
birrerija re[istrata g]al birrerija re[istrata o]ra jew ma]\en tas-sisa
approvat  jew  minn  ma]\en  tas-sisa   approvat  ie]or  u minn dik
il-birrerija jew ma]\en g]al post ta’ tag]bija g]all-esportazzjoni
b]ala merkanzija jew b]ala provi\jonijiet tal-bastiment kif provdut
fl-artikolu 14 ta’ l-Att.
(3) Il-[arr tali kollu minn post g]all-ie]or ming]ajr il-]las tad-
dazju huwa, kemm-il darba l-Kontrullur ma jippermettix mod ie]or,
su[[ett g]all-kondizzjonijiet li [ejjin:
(a) il-birra  g]andha  ti[i  trasportata  f’kontenituri  jew
kollijiet protetti b’g]amla ta’ si[ill approvat mill-
Kontrollur jew ta]t skorta tad-Dwana, skond id-
direttiva tal-Kontrollur fil-ka\ il-wie]ed u l-ie]or;
(b) il-birra g]andu jkollha mag]ha dokument, iffirmat
  54      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
minn min jikkonsenja u approvat mill-Kontrullur, li
g]andu jispe`ifika l-post minn fejn mibg]uta u l-post
g]alih konsenjata u l-kwantità  u d-deskrizzjoni tal-
birra;
(`) dak id-dokument g]andu jkun iffirmat mill-
kunsinnatarju li ji``ertifika li r`ieva l-birra jew fil-ka\
ta’ imbark, mill-uffi`jal tas-sisa li ji``ertifika li r`ieva
l-birra abbord.
TAQSIMA VI
Kwantità  li fuqha 
jit]allas id-dazju, l-
istima u l-]las tad-
dazju.
11. (1) Bla ]sara g]ad-disposizzjoni tas-subregolament (2), il-
kwantità  ta’ birra prodotta li fuqha jit]allas id-dazju tkun dik li l-
mostijiet mag]mula kienu ma]suba li jipprodu`u b]ala birra
perfezzjonata wara li jsir tnaqqis g]all-]ela. Dan it-tnaqqis g]andu
jkun 10% tal-volum likwidu tal-most wara li dan ikun in[ieb g]al-
livell tal-gravità  ori[inali tal-birra intenzjonata.
(2) Id-dazju fuq il-kwantità  ta’ birra mmexxija g]all-konsum
f’perijodu spe`ifiku g]andu jitqies, skond l-artikolu 3 ta’ l-Att, fuq
il-volum f’ettolitri ta’ birra kif stabbilit fi\-\mien tal-]ru[ g]all-
konsum, anke jekk dik il-kwantità  te``edi l-kwantità  ta’ birra
kalkolata skond is-subregolament  (1) li tkun [iet prodotta
f’konnessjoni ma’ l-istess perijodu.
(3) Il-]lasijiet fix-xahar ta’ dazju tas-sisa fuq il-birra
g]andhom isiru fuq il-formula tad-dazju li qieg]da g]al hekk u
g]andhom jintbag]tu lill-Kontrullur fi \mien ]amest ijiem wara l-
a]]ar }add ta’ kull xahar kalendarju liema ]lasijiet ikunu jkopru d-
dazju kollu dovut sa dak il-}add, fuq il-kwantità  ta’ birra
mmexxija g]all-konsum matul dak il-perijodu.
(4) G]al skopijiet ta’ dazju l-gravità  ori[inali tal-birra
g]andha ti[i espressa fi gradi Plato. Meta jkun qed ji[i stmat id-
dazju fuq birra prodotta f’Malta l-gravità  ori[inali tal-birra
g]andha ti[i stabbilita billi jintu\aw it-tabelli g]all-konver\joni ta’
mostijiet, u skond it-tifsiriet li hemm, fl-Iskeda III li tinsab ma’
dawn ir-regolamenti.
(5) Ebda birra ma g]andha titmexxa g]all-konsum jew g]al
`irkolazzjoni libera kemm-il darba l-gravità  ori[inali u, jew, l-
alkohol skond il-volum u l-volum tal-birra ma jkunux imni\\la fuq
il-pakk innifsu.
(6) G]all-finijiet tal-]las ta’ dazju fuq il-birra skond dan l-Att,
il-volum u l-gravità  ori[inali fi gradi Plato tal-birra mmexxija
g]all-konsum jew g]al `irkolazzjoni libera, g]andha tkun l-og]la
minn:
(a) dawk dikjarati fuq it-tikketta tal-kontenitur,
(b) dawk dikjarati fuq il-fattura jew dokument ie]or li
jkollu x’jaqsam mal-bejg] jew il-kunsinna tal-birra,
(`) dawk li jirri\ultaw b’mezzi analiti`i lill-Kontrullur.
TAQSIMA VII
|amma ta’ records 
u kontijiet.
12. Il-manifattur tal-birra g]andu j\omm records u kontijiet li
jkun fihom id-dettalji spe`ifikati fl-Iskeda I li tinsab ma’ dawn ir-
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      55
regolamenti u huwa obbligat li j\omm dawk ir-records g]al sitt
snin jew dak il-perijodu iqsar kif il-Kontrullur jista’ jippermetti.
Produzzjoni ta’ 
rendikontijiet.
13. Il-manifattur tal-birra g]andu jipprodu`i lill-Kontrullur -
(a) fl-ewwel jum tax-xog]ol wara kull }add, rendikont ta’
kull [img]a li jag]ti d-dettalji ta’ kull bejg] jew
konsenja u ]ru[ ie]or ta’ birra ma]ru[a mill-birrerija
matul il-[img]a pre`edenti u l-bilan` ta’ ]a\niet ta’
birra mi\muma fil-birrerija f’dik il-forma kif jista’
jistabbilixxi l-Kontrullur, u
(b) rendikont ta’ kull sitt xhur g]al kull perijodu ta’
accounting kif spe`ifikat fis-subparagrafi li [ejjin
minnufih:
(i) il-perijodi ta’ accounting g]andhom ikunu ta’
sitt xhur u kull wie]ed g]andu jibda fl-1 ta’
April u fl-1 ta’ Ottubru ta’ kull sena, kemm-il
darba ma ji[ix miftiehem xort’o]ra bejn il-
manifattur tal-birra u l-Kontrullur;
(ii) mhux aktar tard minn tletin jum wara t-tmiem ta’
kull perijodu ta’ accounting, il-manifattur tal-
birra g]andu j]ejji u jipprodu`i lill-Kontrullur
rendikont li mieg]u g]andu jkun hemm rapport
mag]mul minn awditur pubbliku `ertifikat
indipendenti relattivament g]all-produzzjoni tal-
mostijiet kollha u l-produzzjoni, il-]a\niet
mi\muma fil-birrerija u l-bejg] ta’ birra g]all-
perijodu ta’ accounting li jkun qed ji[i trattat fir-
rapport, li jkun fih l-informazzjoni spe`ifikata
fl-Iskeda II li tinsab ma’ dawn ir-regolamenti.
Dak li jirri\ulta 
\ejjed.
14. (1) Birra, relattivament g]al perijodu spe`ifikat ta’
accounting, titqies li ma jkunx ing]ata rendikont tag]ha u g]alhekk
g]andu jit]allas id-dazju fuqha meta jirri\ulta \-\ejjed wara li ti[i
mnaqqsa s-somma ta’ -
(a) il-kwantità  ta’ birra rrapportata b]ala mmexxija g]all-
konsum;
(b) il-kwantità  ta’ birra ma]ru[a biex ti[i imbarkata kif
imfisser fl-artikolu 14 ta’ l-Att;
(`) il-kwantità  ta’ birra distrutta skond l-artikolu 14 ta’ l-
Att;
(d) il-kwantità  netta ta’ birra ma]\una fil-birrerija g]al
dak il-perijodu; u
(e) kwantità  o]ra, jekk ikun hemm, ta’ birra re[istrata
b]ala li [iet im]allta ma’ xorb mhux alkoholiku mill-
kwantità  ta’ birra li l-most kien meqjus li jipprodu`i
kif imfisser fir-regolament 11(1) relattivament g]all-
istess perijodu.
(2) Fil-ka\ ta’ diskrepanza li tista’ tirri\ulta wara t-tqabbil tal-
kwantitajiet ta’ birra prodotta mal-birra ma]ru[a mill-birrerija li
biha jinstab li jkun hemm kwantità  ta’ birra li ma jkunx ing]ata
rendikont tag]ha skond is-subregolament (1), il-Kontrullur jista’,
  56      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
ming]ajr pre[udizzju g]al kull azzjoni o]ra li tista’ tittie]ed kontra
l-manifattur tal-birra jew xi persuna o]ra in vista tad-
disposizzjonijiet ta’ l-Att jew kull li[i o]ra, jippermetti lill-
manifattur tal-birra j]allas dik is-somma ta’ flus li tkun ekwivalenti
g]ad-dazju dovut fuq dik id-diskrepanza.
SKEDA I
(Regolament 12)
G]andhom jin\ammu records ta’:
1. Materja prima w\ata fil-produzzjoni tal-birra li tikkontribwixxi
g]all-gravità  ori[inali tal-birra.
2. Numru ta’ identifikazzjoni konsekuttiv u d-data g]al kull
fermentazzjoni.
3. Il-volum likwidu ta’ kull most f’ettolitri b’densità  spe`ifikata.
4. Il-volum likwidu tal-birra prodotta minn kull most bl-
ispe`ifikazzjoni tat-temperatura u tal-gravità  ori[inali tag]ha.
5. Kull introduzzjoni ta’ birra fit-tankijiet ta’ ]a\na bl-ispe`ifikar
tal-fermentazzjoni li [iet derivata minnha.
6. Il-bilan` totali f’ettolitri ta’ birra f’kull tank ta’ ]a\na bl-
spe`ifikar tal-gravità  ori[inali tag]ha u ta’ f’liema temperatura
jkun ikkalkolat il-volum.
7. Il-kwantità  f’ettolitri ta’ birra bottiljata fi fliexken, laned,
barlotti u kontenituri o]ra g]al kull bi``a xog]ol ta’ ippakkjar.
8. }a\niet ta’ birra bottiljata mi\muma fil-birrerija bl-
ispe`ifikazzjoni tat-tipi u l-marki tal-birra.
9. Il-bejg] kollu tal-birra bl-ispe`ifkazzjoni tal-kwantitajiet u t-
tipi u l-marki tal-birra.
10. Tne]]ija o]ra ta’ birra mill-birrerija bl-ispe`ifikazzjoni tal-
kwantitajiet, tipi u marki u fejn ittie]det.
11. Storja dettaljata tal-birra mhux tajba g]all-bejg] bl-
indikazzjoni ta’ l-ori[ini, tip u marka, gravità  ori[inali,
kwantità  u jekk [ietx distrutta jew le ta]t is-sorveljanza tad-
Dwana.
SKEDA II
(Regolament 13)
Dettalji li huma me]tie[a li ji[u mda]]la fir-rendikont ta’ kull
sitt xhur:
1. In-numru ta’ identifikazzjoni u d-data ta’ kull most mag]mul.
2. Il-gravità  spe`ifika ta’ kull most.
3. Il-volum f’ettolitri ta’ kull most mag]mul fl-a]]ar gravità
spe`ifika qabel ma l-most jitqieg]ed biex jiffermenta bl-
ispe`ifikazzjoni tal-gravità  spe`ifika.
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      57
4. It-tip u g]amla ta’ birra li kull most kienet ma]suba li
tipprodu`i.
5. Il-volum attwali f’ettolitri li jispe`ifika l-gravità  spe`ifika g]al
kull tip u g]amla ta’ birra prodotta.
6. Il-kwantità  f’ettolitri ta’ kull tip u g]amla ta’ birra mmexxija
g]all-konsum f’Malta.
7. Il-kwantità  f’ettolitri ta’ kull tip u g]amla ta’ birra mne]]ija
mill-birrerija g]al skop li mhux it-tmexxija g]all-konsum
f’Malta, billi ji[i indikat g]aliex tkun saret dik it tne]]ija.
8. Il-kwantità  f’ettolitri ta’ birra bottiljata ma]\una fil-birrerija.
9. Il-kwantità  f’ettolitri ta’ birra mhux bottiljata ma]\una fil-
birrerija.
10. Il-kwantità  ta’ birra li mhix tajba g]all-bejg] mi\muma jew
imre[[g]a lura fil-birrerija matul i\-\mien li jkun qed isir
rapport dwaru.
11. L-ammont totali ta’ dazju dovut fuq il-birra matul il perijodu ta’
accounting ta’ sitt xhur li jkun qed isir rapport dwaru.
12. Kull dettall ie]or me]tie[ mill-Kontrullur.
SKEDA III
(Regolament 11(4))
F’din l-Iskeda:
(a) Gradi Plato g]andhom -
(i) ji[u stabbiliti billi ti[i konvertita l-gravità  spe`ifika
tal-most billi jintu\aw it-Tabelli ta’ Konver\joni ta’
Mostijiet jew l-ekwazzjonijiet pubblikati
b’regolamenti mag]mulin ta]t dan l-Att; u
(ii) jitqiesu b]ala li jirreferu g]all-gravità  spe`ifika tal-
most espressa skond l-Iskala Plato;
(b) "il-gravità  spe`ifika tal-most" g]andha titqies li tfisser il-
proporzjon tal-pi\ ta’ volum spe`ifikat ta’ most f’temperatura ta’
20 grad `entigradu; u
(`) "gravità  ori[inali" g]andha titqies b]ala li tirriferixxi
g]all-gravità  spe`ifika ta’ most li minnha birra partikolari ti[i
prodotta wara li seta’ jkun \died xi ilma matul il-pro`ess.
TABELLA TA’ KONVER~JONI TA’ MOSTIJIET
GRAVITÀ  SPE~IFIKA, 20º /20º ~, FL-ARJA, G}AL % pi\/pi\ 
SUCROSE,  IN VACUO (º BALLING, º BRIX JEW º PLATO)
Sp. Gr Sucrose Sp. Gr Sucrose Sp. Gr Sucrose Sp. Gr Sucrose
% w/w % w/w % w/w % w/w
1.000  0.000  1.021  5.330  1.042  10.475 1.063  15.439
  58      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
TAQSIMA F
Regolamenti dwar l-Inbid
Titolu.  1. It-titolu ta’ dawn ir-regolamenti hu Regolamenti dwar l-
Inbid.
G]an. 2. Dawn ir-regolamenti japplikaw g]all-inbejjed u inbid
im]allat ma’ xorb mhux alkoholiku spe`ifikati b]ala o[[etti
dazjabbli bl-Att dwar id-Dazju tas-Sisa.
Tifsir. 3. F’dawn ir-regolamenti, kemm-il darba r-rabta tal-kliem ma
te]tie[x xort’o]ra -
"l-Att" tfisser l-Att dwar id-Dazju tas-Sisa, u kull fra\i o]ra
g]andu jkollha l-istess tifsir kif mog]ti lilha bl-Att;
Kap. 436.
"kustodju ta’ ma]\en awtorizzat" tfisser il-persuna li tipprodu`i
nbid b’tali mod li jkun jin]ti[ilha li jkollha li`enza skond l-artikolu
3 ta’ l-Att dwar l-Inbid.
1.001  0.257  1.022  5.580  1.043  10.716 1.064  15.671
1.002  0.514  1.023  5.828  1.044  10.956 1.065  15.903
1.003  0.770  1.024  6.077  1.045  11.195 1.066  16.134
1.004  1.026  1.025  6.325  1.046  11.435 1.067  16.365
1.005  1.283  1.026  6.512  1.047  11.673 1.068  16.595
1.006  1.539  1.027  6.819  1.048  11.912 1.069  16.825
1.007  1.795  1.028  7.066  1.049  12.150 1.070  17.055
1.008  2.053  1.029  7.312  1.050  12.387 1.071  17.284
1.009  2.305  1.030  7.558  1.051  12.624 1.072  17.513
1.010  2.560  1.031  7.803  1.052  12.861 1.073  17.741
1.011  2.814  1.032  8.048  1.053  13.098 1.074  17.970
1.012  3.067  1.033 8.293  1.054  13.333 1.075  18.197
1.013  3.321  1.034  8.537  1.055  13.569 1.076  18.425
1.014  3.573  1.035  8.781  1.056  13.804 1.077  18.652
1.015  3.826  1.036  9.024  1.057  14.039 1.078  18.878
1.016  4.077  1.037 9.267  1.058  14.273 1.079  19.105
1.017  4.329  1.038  9.509  1.059  14.507 1.080  19.331
1.018  4.580  1.039  9.751  1.060  14.741 1.081  19.556
1.019  4.830  1.040  9.993  1.061  14.974 1.082  19.782
1.020  5.080  1.041  10.234 1.062  15.207 1.083  20.007
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      59
Konformità  ma’ l-
Att dwar l-Inbid.
Kap. 436.
4. Kull persuna li hija kustodju ta’ ma]\en awtorizzat ta’ l-
o[[etti spe`ifikati fir-regolament 2 g]andha tikkonforma ru]ha ma’
l-Att u ma’ kull regolament mag]mul ta]tu ming]ajr pre[udizzju
g]ad-disposizzjonijiet ta’ l-Att dwar l-Inbid.
Re[istrazzjoni ta’ 
stabbiliment ta’ 
produzzjoni.
Kap. 436.
5. (1) Kull persuna li tipprodu`i l-o[[etti spe`ifikati fir-
regolament 2 g]andha, b’\ieda ma’ l-obbligi imposti bl-Att dwar l-
Inbid, tirre[istra kull ma]\en tas-sisa li fih ji[u prodotti jew ikunu
ma]suba biex ji[u prodotti o[[etti b]al dawk skond l-artikolu 9 ta’
l-Att u kif regolat bir-regolamenti 4 u 8 tar-Regolamenti dwar
O[[etti Dazjabbli.
Kap. 436.
(2) Id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 9(5) ta’ l-Att japplikaw
biss g]al detentur ta’ li`enza privata skond l-Att dwar l-Inbid u biss
g]all-inbid prodott skond dik il-li`enza.
Stima ta’ dazju.
g]andu jitqies, skond l-artikolu 3 ta’ l-Att, fuq il-volum f’litri ta’
nbid kif stabbilit fi\-\mien tal-]ru[ g]all-konsum.
Punt ta’ taxxa fuq 
fuq inbejjed 
importati.
7. Kull dazju tas-sisa li jin[abar fuq inbejjed importati
g]andu jit]allas qabel ma dawk l-inbejjed ji[u rilaxxati mid-
Dwana, jew inkella jekk dawk jitqieg]du f’ma]\en tas-sisa, qabel
ma ji[u rilaxxati minn dak il-ma]\en.
Punt ta’ taxxa fuq 
fuq inbejjed 
prodotti f’Malta.
8. Kull dazju tas-sisa li jin[abar fuq inbejjed prodotti f’Malta
g]andu jit]allas mill-kustodju ta’ ma]\en awtorizzat qabel ma
dawk l-inbejjed ji[u rilaxxati g]all-konsum jew inkella
perjodikament, skond kif jippermetti l-Kontrullur, fuq l-inbejjed
rilaxxati matul perijodu spe`ifiku skond id-direttiva tieg]u:
I\da fil-kaz ta’ l-a]]ar, il-]las tad-dazju tas-sisa g]andu
jsir fuq il-formola li qieg]da g]al hekk u g]andu jintbag]at lill-
Kontrullur fi \mien ]amest ijiem wara l-perijodu li jkun
ippermetta, liema ]las ikun ikopri d-dazju kollu dovut fuq il-
kwantità  ta’ nbejjed rilaxxati g]all-konsum matul dak il-perijodu.
|amma ta’ records 
u kontijiet.
Kap. 436.
9. (1) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ l-Att dwar l-Inbid,
il-kustodju ta’ ma]\en awtorizzat g]andu j\omm dawk ir-records u
kontijiet li l-Kontrullur jista’ jistabbilixxi, sabiex dan ta’ l-a]]ar
ikun f’qag]da li jivverifika l-ammont korrett ta’ dazju tas-sisa li
jrid jit]allas fuq l-inbejjed prodotti u rilaxxati g]all-konsum lokali.
(2) Il-kustodju ta’ ma]\en re[istrat huwa marbut li jikkonserva
dawn ir-records u kontijiet g]al sitt snin jew g]al dak il-perijodu
iqsar li l-Kontrullur jista’ jippermetti.
Rendikontijiet.
lill-Kontrullur -
(i) rendikont perjodiku li jag]ti d-dettalji ta’ kull
bejg] jew konsenja u ]ru[ ie]or ta’ nbejjed
ma]ru[a mill-im]a\en tas-sisa matul perijodu
kif stabbilit mill-Kontrullur u f’dik l-g]amla li l-
Kontrullur jista’ jordna jew kif xort’o]ra
preskritt dwar inbejjed;
(ii) rendikont verifikat g]al kull perijodu ta’
accounting, i``ertifikat minn uditur pubbliku
`ertifikat, dwar kull produzzjoni, ]a\niet
  60      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
mi\muma fl-im]a\en tas-sisa u bejg] ta’ nbejjed
mag]mul matul il-perijodu ta’ accounting, fil-
ka\ ta’ kustodju ta’ ma]\en re[istrat, li jkun fih
dik l-informazzjoni li tkun preskritta dwar
inbejjed.
(2) I\-\mien ta’ perijodu ta’ accounting ikun ta’ sitt xhur jew
dak il-perijodu itwal li l-Kontrullur jista’ jippermetti jew kif jista’
xort’o]ra ji[i preskritt u r-rendikont verifikat g]andu jasal g]and
il-Kontrullur fi \mien tletin jum wara t-tmiem ta’ kull perijodu ta’
accounting li jkun qed ji[i rrapportat dwaru.
(3) Kull min jonqos li j]ares id-disposizzjonijiet ta’ dan ir-
regolament ikun ]ati ta’ reat u je]el, meta jinsab ]ati, multa ta’
mhux aktar minn ]ames mitt lira.
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      61
ANNESS
MALTA
INTERNAL ADMINISTRATIVE ACCOMPANYING
DOCUMENT
PRODUCTS SUBJECT TO EXCISE DUTY
VALID FOR MOVEMENTS WITHIN MALTA ONLY
1 1. Consignor Vat Number 2. Consignor’s excise No. 3. Reference No.
C
o
p
y
 
f
o
r
 
t
h
e
 
c
o
n
s
i
g
n
o
r
4. Consignee’s excise No. 5. Invoice No.
6. Invoice date
7. Consignee Vat Number 8. Competent authority at dispatch
7a. Place of delivery
10. Guarantee
9. Transporter
12. 13.
11. Other transport details 14. Proprietor
15. 16. Date of Dispatch 17.
1
18a. Marks 
and 
numbers, 
No. and 
kind of 
packages, 
description 
of goods
19a. Community code (CN code) 24a. Sold in warehouse?
20a. Quantity 21a Gross weight
(kg) Yes No
22a. Net weight
(kg)
23a. Status Malta produced?
Yes No
18b. Marks 
and 
numbers, 
No. and 
kind of 
packages, 
description 
of goods
19b. Community code (CN code) 24b. Sold in warehouse?
20b. Quantity 21b Gross weight
(kg) Yes No
22b. Net weight
(kg)
23b. Status Malta produced?
Yes No
18c. Marks 
and 
numbers, 
No. and 
kind of 
packages, 
description 
of goods
19c. Community code (CN code) 24c. Sold in warehouse?
20c. Quantity 21c Gross weight
(kg) Yes No
22c. Net weight
(kg)
23c. Status Malta produced?
Yes No
25. Additional information (including consolidation details)
A Official use only 26. Boxes 1 - 25 certified correct
Signatory’s company and telephone No.
Name of Signatory
Place and date
Signature
  62      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
EXPLANATORY NOTES
1. General
1.1 The Internal Administrative Accompanying
Document (IAAD) is required by the Excise
Regulations.
Box 11 Other transport details: additional information,
i.e. names of all subsequent transporters,
means of transport registration numbers of
means of transport and the number, type and
identification of all commercial seals.
1.2 The document must be completed legibly and in a
manner that makes entries indelible. Information
may be pre-printed. No erasures or overwriting are
permitted.
Box 12: For commercial use.
Box 13: For commercial use.
Authorisation by the Excise authorities of a change
to the place of delivery is to be shown in box B.
Box 14: Proprietor: name, address and registration
number
1.3 The format of the IAAD is as laid down in the
Excise Regulations. Alternatively commercial
documents may be used provided that they contain
the information required on the IAAD.
Box 15: For commercial use.
Box 16: Date of removal from warehouse.
Box 17: For commercial use.
1.4 Any unused space in boxes 18a to 24c is to be lined
through so that nothing can be added. Three separate
descriptions of merchandise may be entered which
must be of the same excise category. The categories
are mineral oils, tobacco products and alcohol/
alcoholic beverages.
Box 18a: Packages and description of goods; the marks
and numbers of external packages, eg
containers; the number of internal packages, eg
cartons; the commercial description of the
goods and the stock account reference under
which they were last warehoused.
1.5 The accompanying document comprises three
copies:
copy 1, to be retained by the consignor
copy 2, to be retained by the consignee, and
copy 3, to be returned to the consignor to discharge
the movement.
The description may be continued on a separate
sheet attached to each copy. A packing list may
be used for this purpose.
Alcohol and alcoholic beverages other than
beer must have the alcoholic strength shown
(percentage by volume at 20ºC)
1.6 Copies 2 and 3 must accompany the goods during
the movement.
Box 19a: Commodity code: the CN code
1.7 In cases where the document is utilised for
movement using fixed pipelines, copies 2 and 3 are
to be sent to the consignee by the fastest means
available to the dispatching warehousekeeper. In all
cases the document is to arrive at the place of
delivery within 24 hours of receipt of the goods to
which it relates.
Box 20a: Quantity
- the number of items, expressed in thousands
(cigarettes, cigars and cigarillos)
- litres at 20ºC to two decimal places (alcohol
and alcoholic beverages)
- litres at 15ºC (mineral oil)
2. Headings Box 21a: Gross weight: the gross weight of the
consignmentBox 1 Consignor: the full name and address.
Box 2 Consignor’s excise number: the approval
number of the dispatching warehouse
(SEED[VAT]number).
Box 22a: Net weight: the weight of the excise products
without packaging is to be given in respect of
alcohol and alcoholic beverages, mineral oils
and for all tobacco prtoducts except cigarettes.
Box 23a: Indicate the status of the goods: ‘EU’ or ‘non
EU’.
Box 3 Reference number: a unique reference number
which identifies the consignment in the records
of the consignor.
Box 4 For goods consigned to an excise warehouse, the
approval number of that warehouse
(SEED[VAT]number).
Box 24a: Indicate whether the goods have been sold
whilst warehoused: YES/NO (delete as
appropriate)
Box 5 For commercial use.
Box 6 For commercial use.
Indicate whether the goods were produced in
Malta: YES/NO (delete as appropriate).
Box 7 Consignee: the full name, address and
registration number. For goods to be exported,
the person acting for the consignor at the place
of exportation or shipment must be indicated.
Box 25: Additional information:
Where the goods are to be consolidated during
the movement, give details of the consolidator;
name, registration number and address of
premises where consolidation is to take place.
Box 7a For goods to be exported, the notation ‘EXPORT
OUTSIDE THE MALTESE TERRITORY’ is to
be made together with the place of export. For
goods which are to be placed under a
community customs procedure (other than
release for free circulation), the notation
‘UNDER CUSTOMS PROCEDURE’ is to be
made together with the place where the goods
enter customs control.
If appropriate add the following certificate -
“It is hereby certified that the beer described
has been produced by an independent small
brewery with a production in the previous year
of .................. hectolitres.”
Box 26: Signatory’s company, etc: the document is to
be completed by, or on behalf of, the
consignor. The company of the signatory of the
document is to be identified.
Box 8 Address of local Excise Office Box A For official use only.
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      63
Box 9 Transporter: name and address
Box 10 Guarantee: indicate whether provided by the
consignor, transporter or proprietor and state
reference number of guarantee.
Box B If, during the movement, the destination of the
goods is changed from that indicated in boxes
7 or 7a the consignor or his agent must indicate
the new place of delivery in Box B.
Furthermore, the consignor is obliged to
immediately notify the change of place of
delivery to the Excise authorities.
Box C Certificate of receipt: to be given by the
consignee. In cases where goods are exported
or placed under a community customs
procedure (other than release for free
circulation) a certificate is required from the
Excise authorities)
  64      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
MALTA
INTERNAL ADMINISTRATIVE ACCOMPANYING
DOCUMENT
PRODUCTS SUBJECT TO EXCISE DUTY
VALID FOR MOVEMENTS WITHIN MALTA ONLY
2 1. Consignor Vat Number 2. Consignor’s excise No. 3. Reference No.
C
o
p
y
 
f
o
r
 
t
h
e
 
c
o
n
s
i
g
n
e
e
4. Consignee’s excise No. 5. Invoice No.
6. Invoice date
7. Consignee Vat Number 8. Competent authority at dispatch
7a. Place of delivery
10. Guarantee
9. Transporter
12. 13.
11. Other transport details 14. Proprietor
15. 16. Date of Dispatch 17.
2
18a. Marks 
and 
numbers, 
No. and 
kind of 
packages, 
description 
of goods
19a. Community code (CN code) 24a. Sold in warehouse?
20a. Quantity 21a Gross weight
(kg) Yes No
22a. Net weight
(kg)
23a. Status Malta produced?
Yes No
18b. Marks 
and 
numbers, 
No. and 
kind of 
packages, 
description 
of goods
19b. Community code (CN code) 24b. Sold in warehouse?
20b. Quantity 21b Gross weight
(kg) Yes No
22b. Net weight
(kg)
23b. Status Malta produced?
Yes No
18c. Marks 
and 
numbers, 
No. and 
kind of 
packages, 
description 
of goods
19c. Community code (CN code) 24c. Sold in warehouse?
20c. Quantity 21c Gross weight
(kg) Yes No
22c. Net weight
(kg)
23c. Status Malta produced?
Yes No
25. Additional information (including consolidation details)
A Official use only 26. Boxes 1 - 25 certified correct
Signatory’s company and telephone No.
Name of Signatory
Place and date
Signature
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      65
MALTA
INTERNAL ADMINISTRATIVE ACCOMPANYING
DOCUMENT
PRODUCTS SUBJECT TO EXCISE DUTY
VALID FOR MOVEMENTS WITHIN MALTA ONLY
B AUTHORISATION FOR CHANGE OF PLACE OF DELIVERY
New name/address: Authorised by (competent authority):
Request by: name/address of company:
Reference No.
Signature
Name and signatory: Signature Stamp
Place and date:
C CERTIFICATION OF RECEPTION OR EXPORTATION
à Goods received by consignee
 Date ...................................... Place ................................................. Reference No. .............................
 Descrption of goods Excess Shortage
à Goods received by consignee
à Goods exported*/placed under a Community
customs procedure (other than for free circulation)*
Means of transport ........................................................
date .......................................
à Name of signatory .................................................. Place/date .....................................................................
Signatory’s company Signature
...............................................................................
à Fiscal authority or Customs office Endorsement by fiscal authority (if required) or
Customs office
Name
Address
*delete inapplicable
A Record of control (continued)
  66      KAP. 382. ]          DAZJUTAS-SISA
MALTA
INTERNAL ADMINISTRATIVE ACCOMPANYING
DOCUMENT
PRODUCTS SUBJECT TO EXCISE DUTY
VALID FOR MOVEMENTS WITHIN MALTA ONLY
3 1. Consignor Vat Number 2. Consignor’s excise No. 3. Reference No.
C
o
p
y
 
f
o
r
 
r
e
t
u
r
n
 
t
o
 
t
h
e
 
c
o
n
s
i
g
n
o
r
4. Consignee’s excise No. 5. Invoice No.
6. Invoice date
7. Consignee Vat Number 8. Competent authority at dispatch
7a. Place of delivery
10. Guarantee
9. Transporter
12. 13.
11. Other transport details 14. Proprietor
15. 16. Date of Dispatch 17.
3
18a. Marks 
and 
numbers, 
No. and 
kind of 
packages, 
description 
of goods
19a. Community code (CN code) 24a. Sold in warehouse?
20a. Quantity 21a Gross weight
(kg) Yes No
22a. Net weight
(kg)
23a. Status Malta produced?
Yes No
18b. Marks 
and 
numbers, 
No. and 
kind of 
packages, 
description 
of goods
19b. Community code (CN code) 24b. Sold in warehouse?
20b. Quantity 21b Gross weight
(kg) Yes No
22b. Net weight
(kg)
23b. Status Malta produced?
Yes No
18c. Marks 
and 
numbers, 
No. and 
kind of 
packages, 
description 
of goods
19c. Community code (CN code) 24c. Sold in warehouse?
20c. Quantity 21c Gross weight
(kg) Yes No
22c. Net weight
(kg)
23c. Status Malta produced?
Yes No
25. Additional information (including consolidation details)
A Official use only 26. Boxes 1 - 25 certified correct
Signatory’s company and telephone No.
Name of Signatory
Place and date
Signature
DAZJUTAS-SISA   [ K AP. 382.      67
MALTA
INTERNAL ADMINISTRATIVE ACCOMPANYING
DOCUMENT
PRODUCTS SUBJECT TO EXCISE DUTY
VALID FOR MOVEMENTS WITHIN MALTA ONLY
B AUTHORISATION FOR CHANGE OF PLACE OF DELIVERY
New name/address: Authorised by (competent authority):
Request by: name/address of company:
Reference No.
Signature
Name and signatory: Signature Stamp
Place and date:
C CERTIFICATION OF RECEPTION OR EXPORTATION
à Goods received by consignee
 Date ...................................... Place ................................................. Reference No. .............................
 Descrption of goods Excess Shortage
à Goods received by consignee
à Goods exported*/placed under a Community
customs procedure (other than for free circulation)*
Means of transport ........................................................
date .......................................
à Name of signatory .................................................. Place/date .....................................................................
Signatory’s company Signature
...............................................................................
à Fiscal authority or Customs office Endorsement by fiscal authority (if required) or
Customs office
Name
Address
*delete inapplicable
A Record of control (continued)
