AWTORITÀ  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS [ KAP. 419. 1
KAPITOLU 419
ATT DWAR L-AWTORITÀ  MALTIJA DWAR 
L-ISTANDARDS
ATT biex i]assar u jille[isla mill-[did b’emendi l-Att dwar l-Awtorità
Maltija g]all-G]emil ta’ Standards, Kap. 187.
18 ta’ Lulju, 2000
L-Att XIX ta’ l-2000.
Titolu.
dwar l-iStandards.
Tifsir.
xort’o]ra -
"abbozz ta’ standard" tfisser dokument li jkun fih it-test ta’ l-
ispe`ifikazzjonijiet tekni`i li jirrigwardaw xi su[[ett partikolari, li
jkun qed ji[i kkunsidrat biex ji[i adottat u kif dan ikun [ie `irkolat
g]all-kummenti u l-iskrutinju tal-pubbliku;
"Awtorità " tfisser l-Awtorità  Maltija dwar l-iStandards;
"Chairman" tfisser i`-Chairman ta’ l-Awtorità ;
"Direttorati" tfisser dawk id-direttorati li jistg]u ji[u stabbiliti
ta]t l-artikolu 3 ta’ dan l-Att;
"E\ekuttiv Prin`ipali" tfisser l-E\ekuttiv Prin`ipali ma]tur ta]t l-
artikolu 3 ta’ dan l-Att;
"impjegat" tfisser persuna impjegata ma’ l-Awtorità ;
"korp ta’ g]emil ta’ standards Ewropew" tfisser xi wie]ed minn
dawn il-korpi li [ejjin:
-  CEN - Kumitat Ewropew g]all-G]emil ta’ Standards;
- CENELEC - Kumitat Ewropew g]all-G]emil ta’
Standards fl-Elettroteknika;
- ETSI - Istitut Ewropew g]al Standards fit-
Telekomunikazzjonijiet;
"Malta" g]andha l-istess tifsir kif mog]ti lilha bl-artikolu 124
tal-Kostituzzjoni ta’ Malta;
"marka ta’ konformità " tfisser marka, ma]ru[a skond
regolamenti mag]mulin ta]t l-artikolu 21 ta’ dan l-Att, li turi
konformità  ma’ standard applikabbli;
"Ministru" tfisser il-Ministru responsabbli g]all-industrija;
"permess" tfisser permess mog]ti mill-Awtorità  ta]t l-artikolu
19(1) ta’ dan l-Att g]all-u\u ta’ marka ta’ konformità ;
"prodott" tfisser kull prodott manifatturat industrjalment u kull
prodott agrikolu, inklu\i prodotti tal-]ut;
"programm ta’ standards" tfisser programm ta’ xog]ol li jelenka
s-su[[etti li dwarhom ikun qed isir xog]ol ta’ g]emil ta’ standards;
"sena finanzjarja" tfisser perjodu ta’ tnax il-xahar li jtemm fit-30
2 KAP. 419. ] AWTORITÀ  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS
ta’ Settembru:
I\da l-ewwel sena finanzjarja ta’ l-Awtorità  g]andha tibda
mal-bidu fis-se]] ta’ l-Att u ttemm fit-30 ta’ Settembru tas-sena li
ti[i minnufih wara;
"servizz" tfisser ri\ultat [enerat minn attivitajiet f’relazzjoni
bejn il-fornitur u l-klijent u bl-attivitajiet interni tal-fornitur biex
jissodisfa l-]ti[iet tal-klijent;
"spe`ifikazzjoni teknika" tfisser spe`ifikazzjoni li tkun tinsab
f’xi dokument li jistipula l-karatteristi`i me]tie[a minn prodott u,
jew, servizz b]alma huma livelli ta’ kwalità , funzjonalità , sigurezza
jew dimensjonijiet, inklu\i l-]ti[iet applikabbli g]all-prodott u,
jew, is-servizzi g]ar-rigward ta’ l-isem li bih il-prodott, u, jew, is-
servizz jinbieg], terminolo[ija, simboli, l-ittestjar u metodi
relattivi, l-ippakkettjar, l-immarkar jew l-ittikkettjar u\ati u
pro`eduri ta’ stima ta’ konformità . Din il-fra\i tkopri wkoll metodi
ta’ produzzjoni u pro`essi li jintu\aw g]ar-rigward ta’ prodotti
agrikoli, prodotti inti\i g]all-konsum mill-bnedmin u mill-
annimali, u prodotti medi`inali, kif ukoll metodi ta’ produzzjoni u
pro`essi li jirrigwardaw prodotti o]ra, meta dawn ikollhom effett
fuq il-karatteristi`i tag]hom;
G]all-g]anijiet ta’ din it-tifsira, "pro`eduri ta’ stima ta’
konformità " tfisser kull pro`edura u\ata, direttament u
indirettament, sabiex ji[i stabbilit li ]ti[iet rilevanti f’regolamenti
jew standards tekni`i jitwettqu, inklu\i fost l-o]rajn, pro`eduri
g]at-te]id ta’ kampjuni, ttestjar u spezzjon; valutazzjoni,
verifikazzjoni u assigurazzjoni ta’ konformità , re[istrazzjoni,
akkreditament u approvazzjoni kif ukoll kull kombinazzjoni ta’
dawn kollha;
"standard" tfisser spe`ifikazzjoni teknika approvata minn korp
ta’ g]emil ta’ standards rikonoxxut g]al applikazzjoni ripetuta jew
kontinwa, li mhix me]tie[a ta’ bilfors il-konformità  mieg]u, sew
jekk jinkludi ]ti[iet o]ra sew jekk le, u li hu wie]ed minn dawn li
[ejjin:-
- Standard Internazzjonali: standard adottat minn
organizzazzjoni ta’ g]emil ta’ standards
internazzjonali, minbarra xi korp ta’ g]emil ta’
standards Ewropew, u li jkun disponibbli g]all-
pubbliku;
- Standard Ewropew: standard adottat minn korp ta’
g]emil ta’ standards Ewropew u li jkun disponibbli
g]all-pubbliku;
- Standard Nazzjonali: standard adottat mill-Awtorità  u
li jkun disponibbli g]all-pubbliku;
"uffi``jal pubbliku" g]andha l-istess tifsira lilha mog]tija bl-
artikolu 124 tal-Kostituzzjoni i\da ma tinkludix Im]allef tal-Qrati
Superjuri jew Ma[istrat tal-Qrati Inferjuri.
Twaqqif u 
kostituzzjoni ta’ 
Awtorità  Maltija 
dwar l-iStandards.
3. (1) G]andha tibqa’ te\isti Awtorità , li tissejja] 1-Awtorità
Maltija dwar l-iStandards, li te\er`ita w taqdi l-funzjonijiet lilha
mog]tija b’dan l-Att jew b’kull li[i o]ra.
AWTORITÀ  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS [ KAP. 419. 3
(2) L-Awtorità  titmexxa minn Kunsill li jkun mag]mul kif
[ej:-
(a) Chairman, li jin]atar mill-Prim Ministru;
(b) id-Direttur ta’ l-Industrija ex officio li jkun Vi`i-
Chairman;
(`) il-Kontrollur tad-Dwana ex officio;
(d) id-Direttur ta’ l-Agrikoltura ex officio;
(e) id-Direttur g]all-Affarijiet tal-Konsumatur ex officio;
(f) id-Direttur g]all-Protezzjoni ta’ l-Ambjent ex officio;
(g) id-Direttur tas-Sa]]a Pubblika ex officio;
(h) tliet membri li jin[atru mill-Ministru -
(i) wie]ed wara konsultazzjoni mal-Kamra tal-
Periti,
(ii) wie]ed wara konsultazzjoni mal-Kamra ta’ l-
In[inieri Professjonali, u
(iii) wie]ed wara konsultazzjoni mal-Kamra ta’ l-
Ispi\jara;
(i) membru li jin]atar mill-Kunsill ta’ l-Università  ta’
Malta;
(j) rappre\entant tal-Kunsill Malti g]ax-Xjenza u t-
Teknolo[ija, li jin]atar mill-Prim Ministru;
(k) membru li jin]atar mill-Kamra tal-Kummer`;
(l) membru li jin]atar mill-Federazzjoni ta’ l-Industriji; u
(m) membru li jin]atar mill-General Retailers and Traders
Union.
(3) Il-membri tal-Kunsill li ma jkunux dawk imsemmija fil-
paragrafi (b) sa (g) tas-subartikolu (2) g]andhom jin]atru g]al
\mien ta’ mhux iktar minn tliet snin u jistg]u jer[g]u ji[u hekk
ma]tura.
(4) Il-membri tal-Kunsill g]andhom jir`ievu dik ir-
rimunerazzjoni li l-Ministru jista’ jordna.
(5) Bla ]sara g]all-provvedimenti l-o]ra ta’ dan l-Att l-
affarijiet u x-xog]ol ta’ l-Awtorità  g]andhom ikunu r-
responsabbiltà  ta’ l-Awtorità  nnifisha i\da, salv kif hawn aktar
qabel imsemmi, it-tmexxija e\ekuttiva ta’ l-Awtorità , l-
amministrazzjoni u l-organizzazzjoni tag]ha u l-kontroll
amministrattiv ta’ l-uffi`jali u l-impjegati tag]ha, ikunu r-
responsabbiltà  ta’ l-E\ekuttiv Prin`ipali ta’ l-Awtorità , li jkollu
wkoll dawk il-poteri l-o]ra li jistg]u minn \mien g]al \mien ji[u
lilu delegati mill-Awtorità . L-E\ekuttiv Prin`ipali ta’ l-Awtorità
g]andu ja[ixxi b]ala s-Segretarju tal-Kunsill:
I\da l-Awtorità  tista’ jekk tqis li jkun hekk sew te]tie[ lill-
E\ekuttiv Prin`ipali biex ma jattendix g]al xi wa]da mil-laqg]at
jew g]al xi parti minn laqg]a tal-Kunsill.
(6) Il-pre\enza f’xi laqg]a tal-Kunsill ta`-Chairman jew tal-
Vi`i Chairman u ta’ kull sitt membri o]ra g]andha tikkostitwixxi
4 KAP. 419. ] AWTORITÀ  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS
quorum:
I\da, meta membru tal-Kunsill ikollu xi interess dirett jew
indirett f’xi [a[a li tkun qed ti[i diskussa jew de`i\a mill-Kunsill,
f’dak il-ka\ dak il-membru ma g]andux ikun pre\enti fil-]in ta’ dik
id-diskussjoni jew de`i\joni.
(7) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u ta’ kull
regolamenti mag]mula ta]tu il-Kunsill g]andu jirregola l-pro`eduri
tieg]u nnifsu.
(8) Il-Kunsill jista’ ja[ixxi minkejja kull vakanza fih sakemm
ikun hemm quorum pre\enti.
(9) I`-Chairman ikollu vot ori[inali u fil-ka\ ta’ voti ndaqs,
vot ie]or jew casting vote.
(10) L-Awtorità  tkun l-awtorità  f’Malta li tkun fdata bil-
koordinazzjoni ta’ l-g]emil ta’ standards u attivitajiet relatati, u
fit-twettiq tal-funzjonijiet tag]ha ta]t din il-li[i jew xi li[i o]ra, din
m’g]andhiex tkun, kemm-il darba ma ji[ix espressament provdut
xort’o]ra, ta]t id-direzzjoni jew kontroll ta’ xi persuna jew
awtorità .
(11) L-Awtorità  tista’, bi ftehim mal-Ministru, tag]mel kull
ftehim ma’ xi persuna jew awtorità  li bihom dik il-persuna jew
awtorità  g]andha f’isem l-Awtorità  twettaq dawk il-funzjonijiet u
servizzi b]alma huma b’din il-li[i jew kull li[i o]ra assenjati lill-
Awtorità :
I\da ebda ]a[a f’dan is-subartikolu ma g]andha ti[i
interpretata b]ala li qieg]da tawtorizza lill-Awtorita biex tg]addi
lil ]addie[or bi ftehim il-funzjonijiet tag]ha spe`ifikati fl-artikolu
16(a) ta’ dan l-Att. 
(12) L-Awtorità  ikollha personalità  [uridika distinta minn dik
tal-Gvern, u r-rappre\entanza [uridika tag]ha tkun tvesti fi`-
Chairman. L-assi u kull proprjetà  li l-Awtorità  jkollha g]andhom
madankollu jkunu proprjetà  tal-Gvern u l-Awtorità  tkun biss
responsabbli g]all-amministrazzjoni tag]hom waqt li tkun qed
tie]u ]siebhom, u g]andha tiddisponi minnhom skond dawk id-
direttivi li l-Ministru jista’ minn \mien g]al \mien jag]ti lill-
Awtorità .
(13) L-Awtorità  tista’ bl-approvazzjoni tal-Ministru timpjega
dak il-persunal li tista’ tkun te]tie[ g]at-twettiq xieraq tal-
funzjonijiet tag]ha ta]t dan l-Att b’dawk il-pattijiet u l-
kondizzjonijiet li l-Ministru jista’ japprova.
Direttorati. (14) G]andhom jitwaqqfu dawk id-direttorati hekk kif il-
Ministru jista’ b’ordni jippreskrivi li jkollhom ir-responsabbiltajiet
kif ikunu hemm deskritti. Il-Ministru jista’, wara li jikkonsulta lill-
Awtorità , b’ordni fil-Gazzetta, jabolixxi xi wie]ed jew aktar minn
dawk id-direttorati. 
(15) L-Awtorità  g]andha te\er`ita l-funzjonijiet tag]ha
permezz tad-Direttorati hekk stabbiliti u g]al dak l-g]an hija
g]andha tvesti f’kull wie]ed mid-Direttorati hekk stabbiliti dawk
il-funzjonijiet tag]ha li jirrelataw jew huma an`illari g]al dawk l-
affarijiet li hija responsabbli g]alihom sabiex dak id-Direttorat
AWTORITÀ  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS [ KAP. 419. 5
ikun jista’ jag]ti se]] lill-policies ta’ l-Awtorità  u biex xort’o]ra
jkun jista’ jwettaq b’mod effettiv u effi`jenti l-funzjonijiet ta’ l-
Awtorità  fl-isfera rispettiva ta’ l-operat tag]ha. 
(16) Kull wie]ed mid-Direttorati hekk stabbiliti g]andu
jitmexxa minn persuna li tista’ tkun jew uffi`jal pubbliku assenjat
biex iwettaq dmirijietu ma’ l-Awtorità  jew impjegat ta’ l-Awtorità
jew persuna assenjata biex ta]dem ma’ l-Awtorità  skond ftehim
bejn l-Awtorità  u intrapri\a pubblika jew privata li f’kull ka\ ikollu
esperjenza jew konoxxenza adegwata fl isfera rispettiva ta’ l-operat
tieg]u. 
(17) L-E\ekuttiv Prin`ipali u l-kapijiet tad-Direttorati
g]andhom jin]atru mill-Awtorità  wara konsultazzjoni mal-Ministru
g]al \mien tliet snin u dak i\-\mien jista’ ji[i mtawwal g]al perjodi
o]ra ta’ tliet snin kull wie]ed:
I\da l-ewwel E\ekuttiv Prin`ipali u l-ewwel kap ta’ kull
Direttorat li jin]atru wara d-d]ul fis se]] ta’ dan l-Att g]andhom
jin]atru mill-Ministru. 
(18) Sew l-Awtorità  sew kull wie]ed mid-Direttorati jistg]u
je\er`itaw xi wie]ed jew iktar mill-funzjonijiet tag]hom kemm
direttament kemm permezz ta’ l-uffi`jali jew impjegati tag]hom
jew, bla ]sara g]all-proviso g]as-subartikolu (11) hawn aktar ’il
fuq, permezz ta’ a[enzija li tkun awtorizzata g]al dak il-g]an, jew
permezz ta’ kuntrattur jew persuna o]ra li mag]hom isir ftehim
g]at-twettiq ta’ xi wa]da jew iktar minn dawk il-funzjonijiet. 
(19) Meta f’dan l-Att xi ]a[a jkollha ssir minn jew kontra jew
g]ar-rigward ta’ l-Awtorità , jew xi avvi\ ikollu jing]ata jew jista’
jing]ata lill-Awtorità , kull ]a[a jew avvi\ simili jistg]u wkoll
jintag]mlu minn jew kontra jew g]ar-rigward ta’ jew jing]ataw lid-
Direttorat li l-]a[a tkun tinkwadra ta]t il-[urisdizzjoni tieg]u
min]abba f’xi delega ta’ funzjoni lil dak id-Direttorat; u g]all-
g]anijiet hawn aktar qabel imsemmija kull referenza f’dan l-Att
g]all Awtorità  tinkludi referenza g]ad-Direttorat idoneju. 
Relazzjonijiet bejn 
il-Ministru u l-
Awtorità .
(20) Il-Ministru jista’ g]ar-rigward ta’ dawk l-affarijiet li jkunu
jidhrulu li jolqtu l-interess pubbliku, minn \mien g]al \mien jag]ti
lill-Awtorità  direttivi bil-miktub ta’ xorta [enerali, li ma jkunux
inkonsistenti mal-provvedimenti ta’ dan l-Att, dwar il-policy li
g]andha ti[i segwita fit-twettiq tal-funzjonijiet vestiti fl-Awtorità
minn jew ta]t dan l-Att, u l-Awtorità  g]andha, kemm jista’ jkun
malajr, i[[ib fis-se]] dawk id-direttivi kollha. 
(21) L-Awtorità  g]andha tag]ti lill-Ministru fa`ilitajiet g]all-
ksib ta’ informazzjoni dwar il-proprjetà  li jkollha u l-attivitajiet
tag]ha u tibg]atlu prospetti, kontijiet u kull informazzjoni o]ra li
jkollha x’taqsam ma’ dan, u tag]tih il-fa`ilitajiet kollha biex ikun
jista’ jivverifika l-informazzjoni mog]tija, b’dak il-mod u f’kull
waqt li huwa jista’ hekk ra[onevolment je]tie[.
Allokazzjoni ta’ 
uffi`jali pubbli`i 
biex iwettqu 
dmirijiet ma’ l-
Awtorità .
4. (1) Il-Prim Ministru jista’, fuq talba ta’ l-Awtorità , minn
\mien g]al \mien jordna li xi uffi`jal pubbliku jkun allokat biex
iwettaq xi dmir ma’ l-Awtorità  f’dik il-kariga u b’effett minn dik
id-data li tista’ ti[i spe`ifikata fl-ordni.
(2) Il-perijodu li matulu ordni b]al dak hawn aktar qabel
6 KAP. 419. ] AWTORITÀ  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS
imsemmi jkun japplika g]al xi uffi`jal spe`ifikat fih, sakemm dak
l-uffi`jal ma jirtirax mis-servizz pubbliku, jew xort’o]ra jtemm
qabel i\-\mien milli jibqa’ fil-kariga, jew sakemm ma tkunx
spe`ifikata xi data o]ra fl-ordni, g]andu jtemm malli sse]] xi
wa]da mill-[rajjiet li [ejjin, ji[ifieri meta -
(a) dak l-uffi`jal ja``etta offerta ta’ trasferiment g]as-
servizz ta’, u impieg permanenti ma’ l-Awtorità  li ssir
skond is-subartikolu (8) ta’ dan l-artikolu; jew
(b) ssir ir-revoka mill-Prim Ministru ta’ xi ordni minnu
mag]mul ta]t dan l-artikolu dwar dak l-uffi`jal.
(3) Meta ordni b]al dak hawn aktar qabel imsemmi jkun
revokat g]ar-rigward ta’ xi uffi`jal mill-Prim Ministru, il-Prim
Ministru jista’, b’ordni ie]or, jalloka lil dak l-uffi`jal sabiex jaqdi
dmirijietu ma’ l-Awtorità  f’dik il-kariga u b’effett minn dik id-data
li tista’ tkun spe`ifikata fl-ordni l-ie]or, u d-disposizzjonijiet tas-
subartikolu (2) ta’ dan l-artikolu g]andhom ma’ dan japplikaw
sakemm jibqa’ jse]] dak l-ordni l-ie]or dwar dak l- uffi`jal.
(4) Meta uffi`jal pubbliku jkun allokat g]al xog]ol ma’ l-
Awtorità  skond xi wa]da mid-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu,
dak l-uffi`jal g]andu, sakemm dak l-ordni jibqa’ jkollu effett
dwaru, jkun ta]t l-awtorità  amministrattiva u l-kontroll ta’ l-
Awtorità , i\da g]andu g]all-finijiet u l-effetti l-o]ra kollha jibqa’ u
ji[i meqjus u ttrattat b]ala uffi`jal pubbliku.
(5) Ming]ajr pre[udizzju g]all-[eneralità  ta’ dak li jinsab
hawn aktar qabel, uffi`jal allokat biex iwettaq dmirijiet kif hawn
aktar qabel imsemmi -
(a) m’g]andux sakemm ikun hekk allokat -
(i) ikun preklu\ milli japplika g]al trasferiment
g]al dipartiment tal-Gvern skond il-pattijiet u l-
kondizzjonijiet ta’ servizz annessi mal-]atra
tieg]u li kellu mal-Gvern fid-data li fiha jkun
[ie allokat biex iwettaq dmirijiet; jew
(ii) ikun hekk impjegat li r-rimunerazzjoni u l-
kondizzjonijiet tas-servizz tieg]u jkunu anqas
vanta[[ju\i minn dawk annessi mal-]atra tieg]u
li kellu mal-Gvern fid-data li fiha jkun [ie
allokat biex iwettaq dmirijiet kif imsemmi qabel
jew li kienu jkunu annessi ma’ dik il-]atra,
matul dak il-perijodu, kieku dak l-uffi`jal ma
kienx allokat biex iwettaq dmirijiet ma’ l-
Awtorità ; u
Kap. 93.
Kap. 58.
(b) ikollu l-jedd li s-servizz tieg]u ma’ l-Awtorità  jitqies
b]ala servizz mal-Gvern g]all-fini ta’ kull pensjoni,
gratifikazzjoni jew benefi``ju ta]t l-Ordinanza dwar
il-Pensjonijiet u ta]t l-Att dwar il-Pensjonijiet lil Nisa
Romol u Tfal Iltima, u g]all-fini ta’ kull jedd jew
privile[[ ie]or li g]alih kien ikollu dritt, u jkollu kull
responsabbiltà  li g]aliha kien ikun su[[ett, ]lief g]all-
fatt li hu kien allokat biex iwettaq dmirijiet ma’ l-
Awtorità .
AWTORITÀ  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS [ KAP. 419. 7
(6) Meta ssir applikazzjoni kif provdut fis-subartikolu (5)(a)(i)
ta’ dan l-artikolu, din g]andha ting]ata l-istess konsiderazzjoni
b]allikieku l-applikant ma kienx allokat biex iwettaq dmirijietu
ma’ l-Awtorità .
(7) L-Awtorità  g]andha t]allas lill-Gvern dawk il-
kontribuzzjonijiet li jistg]u minn \mien g]al \mien ji[u stabbiliti
mill-Ministru responsabbli g]all-finanzi g]al kemm ikunu jiswew
il-pensjonijiet u l-gratifikazzjonijiet dovuti lil uffi`jal allokat biex
iwettaq dmirijiet ma’ l-Awtorità  kif imsemmi qabel matul il-
perijodu li fih ikun hekk allokat.
Offerta ta’ impieg 
permanenti ma’ l-
Awtorità  lil 
uffi`jali pubbli`i 
assenjati biex 
jaqdu dmirijiet ma’ 
l-Awtorità.
(8) L-Awtorità  tista’, bl-approvazzjoni tal-Prim Ministru,
toffri lil kull uffi`jal pubbliku allokat biex iwettaq dmirijiet ma’ l-
Awtorità  ta]t is- subartikolu (2) ta’ dan l-artikolu, impieg
permanenti ma’ l-Awtorità  b’rimunerazzjoni u bil-pattijiet u l-
kondizzjonijiet li ji[u spe`ifikati fl-offerta.
(9) Kull uffi`jal li ja``etta impieg permanenti ma’ l-Awtorità
li jkun offrut lilu ta]t dan l-artikolu g]andu, g]all-finijiet kollha
jitqies li jkun temm mis-servizz tal-Gvern u li jkun da]al f’servizz
ma’ l-Awtorità  fid-data meta huwa ja``etta.
(10) Kull uffi`jal b]al dak hawn aktar qabel imsemmi li,
minnufih qabel ma ja``etta impieg permanenti ma’ l-Awtorità  kellu
jedd jikseb benefi``ju ta]t l-Att dwar il-Pensjonijiet lil Nisa Romol
u Tfal Iltiema, g]andu jibqa’ jkollu dak il-jedd li jibbenefika ta]tu
g]al kull skop b]allikieku s-servizz tieg]u ma’ l-Awtorità  kien
servizz mal-Gvern. 
(11)(a)Il-karigi u l-gradi salarjali ma’ l-Awtorità  g]andhom ji[u
klassifikati fi gradi u livelli inkrementali li jkunu l-
iktar jikkorrispondu mill-qrib g]all-gradi u livelli
inkrementali fis-servizz ta]t il-Gvern ta’ Malta
b’riferenza g]al job description, seng]a,
responsabbilitajiet u fatturi o]ra analogi. 
(b) Il-klassifikazzjoni msemmija fil-paragrafu (a) ta’ dan
is-subartikolu g]andha ssir minn bord mag]mul minn
president li ji[i ma]tur mill-Ministru responsabbli
g]all-finanzi u minn \ew[ membri o]ra, wie]ed
ma]tur mill-Ministru `entralment responsabbli g]al
policies dwar il-persunal fis-servizz pubbliku u wie]ed
li ji[i ma]tur mill-Awtorità . Il-klassifikazzjoni
g]andha ssir u tkun su[[etta g]all-approvazzjoni finali
tal-Ministru responsabbli g]all-finanzi. 
(`) Dik il-klassifikazzjoni g]andha sse]] fi \mien tliet
xhur minn kull a[[ustament tas-salarji ta’ impje[ati
fis-servizz tal-Gvern u, jew, ta’ impjegati ta’ l-
Awtorità . 
(d) Ebda kariga ma g]andha ti[i klassifikata fi grad og]la
minn dak ta’ Grad 3 fis-servizz tal Gvern jew dak il-
grad ie]or li l-Ministru responsabbli g]all-finanzi
jista’ minn \mien g]al \mien jistabbilixxi b’avvi\ fil-
Gazzetta. 
(e) Ming]ajr pre[udizzju g]all-artikolu 113 tal-
8 KAP. 419. ] AWTORITÀ  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS
Kostituzzjoni, ]add ma jista’, wara klassifikazzjoni kif
hawn aktar qabel imsemmi, ikollu jedd g]al drittijiet
ta]t l-imsemmija Ordinanza dwar il-Pensjonijiet li
jkunu inqas favorevoli minn dawk li kien ikollu jedd
g]alihom qabel dik il-klassifikazzjoni.
Parti mill-infieq ta’ 
l-Awtorità  isir mid-
d]ul tag]ha.
5. (1) Ming]ajr pre[udizzju g]all-provvedimenti li [ejjin ta’
dan l-artikolu, l-Awtorità  g]andha hekk tmexxi l-affarijiet tag]ha li
daqstant mill-ispi\a me]tie[a g]at-twettiq sew tal-funzjonijiet
tag]ha daqskemm ikun possibbli g]andha, daqskemm dan ikun
prattiku, tin]are[ mid-d]ul tag]ha.
(2) G]al dak l-g]an l-Awtorità  g]andha ti[bor kull dritt, rata u
]las ie]or preskritti jew meqjusa b]ala preskritti b’dan l-Att jew
ta]tu jew kull li[i o]ra li jkollha x’taqsam mas-setg]at u l-
funzjonijiet ta’ l-Awtorità .
(3) L-Awtorità  g]andha wkoll tit]allas mill-Gvern mill-Fond
Konsolidat dawk l-ammonti li l-Parlament jista’ minn \mien g]al
\mien jawtorizza li ji[u approprjati sabiex minnhom issir kull
nefqa li ma tistax ti[i koperta bid-d]ul tag]ha u jsiru l-ispejje\ ta’
xog]lijiet spe`ifikati biex dawn jitkomplew jew xort’o]ra jsiru
mill-Awtorità , li jkunu xog]lijiet ta’ infrastruttura jew ta’ xorta
kapitali simili.
(4) Kull e``ess ta’ d]ul fuq l-infieq g]andu, bla ]sara g]al
dawk l-ordnijiet li l-Ministru, wara konsultazzjoni mal-Ministru
responsabbli g]all-finanzi, jista’ jag]mel, ji[i applikat mill-
Awtorità  g]all-formazzjoni ta’ fondi ta’ riserva sabiex dawn
jintu\aw g]all-g]anijiet ta’ l-Awtorità ; u ming]ajr pre[udizzju
g]all-[eneralità  tas-setg]at mog]tijin lill-Ministru b’dan is-
subartikolu, kull ordni li ssir mill-Ministru kif hawn aktar qabel
imsemmi tista’ tkun tordna t-trasferiment lill-Gvern, jew l-
applikazzjoni b’dak il-mod li jista’ ji[i spe`ifikat fl-ordni, ta’ xi
parti mid-drittijiet, rati u ]lasijiet o]ra mi[bura skond is-
subartikolu (2) ta’ dan l-artikolu jew ta’ kull e``ess b]al dak kif
hawn aktar qabel imsemmi.
(5) Il-flus kollha ta’ l-Awtorità  li ma jkunux me]tie[a
minnufih biex minnhom issir l-ispi\a jistg]u ji[u investiti b’dak il-
mod li jista’ minn \mien g]al \mien ji[i approvat mill-Ministru.
Setg]a li tissellef 
jew tori[ina 
kapital.
6. (1) Bil-g]an li tkun tista’ taqdi kull funzjoni tag]ha ta]t
dan l-Att, l-Awtorità  tista’, bl-approvazzjoni bil-miktub tal-
Ministru li ting]ata wara konsultazzjoni mal-Ministru responsabbli
g]all-finanzi, tissellef jew ti[bor flus b’dak il-mod, minn dik il-
persuna, dak il-korp jew dik l-awtorità , u ta]t dawk il-pattijiet u l-
kondizzjonijiet li l-Ministru jista’, wara konsultazzjoni kif hawn
aktar qabel imsemmija, japprova bil-miktub.
(2) L-Awtorità  tista’ wkoll, minn \mien g]al \mien, tissellef,
b’overdraft jew xort’o]ra, dawk l-ammonti li tista’ ten]tie[ sabiex
twettaq il-funzjonijiet tag]ha ta]t dan l-Att:
I\da g]al kull ammont li jkun je``edi l-]amsin elf lira,
g]andha ting]ata l-approvazzjoni tal-Ministru bil-miktub.
Avvanzi mill-
Gvern.
7. Il-Ministru responsabbli g]all-finanzi jista, wara
AWTORITÀ  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS [ KAP. 419. 9
konsultazzjoni mal-Ministru, jag]mel avvanzi lill-Awtorità  ta’
dawk l-ammonti li huwa jista’ jaqbel li jkunu me]tie[a mill-
Awtorità  biex din twettaq kull funzjoni tag]ha ta]t dan l-Att, u
jista’ jag]mel dawk l-avvanzi b’dawk il-pattijiet u l-kondizzjonijiet
li huwa jista’, wara dik il-konsultazzjoni hawn aktar qabel
imsemmija, iqis li tkun xierqa. Avvanz b]al dak jista’ jsir mill-
Ministru responsabbli g]all-finanzi mill-Fond Konsolidat, u
ming]ajr ebda approprjazzjoni o]ra minbarra dan l-Att, b’kitba
minnu mag]mula li tkun tawtorizza lill-Accountant General li
jag]mel dak l-avvanz.
Self ming]and il-
Gvern.
8. (1) Il-Ministru responsabbli g]all-finanzi jista’, g]al kull
]tie[a ta’ l-Awtorità  ta’ xorta kapitali, jikkuntratta jew ji[bor kull
self, jew jid]ol f’passiv, g]al dawk il-perjodi u b’dawk il-pattijiet u
kondizzjonijiet hekk kif huwa jista’ jqis li jkun xieraq; u kull
ammont dovut g]ar-rigward ta’ jew f’konnessjoni ma’ xi self jew
passiv b]al dak g]andu jkun pi] fuq il-Fond Konsolidat.
(2) G]andu jing]ata avvi\ dwar kull self, passiv jew avvanz
mag]mul jew li jsir ta]t il-provvedimenti ta’ qabel ta’ dan l-
artikolu lill-Kamra tar-Rappre\entanti kemm jista’ jkun
prattikament malajr.
(3) Sakemm ma jibda jsir il-[bir ta’ xi self b]al dak imsemmi
fis-subartikolu (1) ta’ dan l-artikolu, jew bil-g]an li l-Awtorità  ti[i
pprovduta b’kapital funzjonali, il-Ministru responsabbli g]all-
finanzi jista’, b’kitba mag]mula minnu nnifsu, u ming]ajr ebda
approprjazzjoni o]ra ]lief dan l-Att, jawtorizza lill-Accountant
General li jag]mel avvanzi lill-Awtorità  mit-Treasury Clearance
Fund ta]t dawk il-pattijiet li jistg]u ji[u spe`ifikati mill-Ministru
meta dawn isiru.
(4) Ir-rikavat minn kull self li jin[abar bil-g]an li jsiru avvanzi
lill-Awtorità , u kull flus o]ra li g]andhom ji[u avvanzati lill-
Awtorità  ta]t dan l-artikolu, g]andhom jitqeg]du [ewwa fond
spe`ifikament stabbilit g]al dak l-g]an u li jkun mag]ruf b]ala
"Fond g]al Self lill-Awtorità  Maltija dwar l-iStandards".
(5) Ammonti li jir`ievi l-Accountant General mill-Awtorità
g]ar-rigward ta’ avvanzi mag]mulin lill-Awtorità  ta]t is-
subartikolu (3) ta’ dan l-artikolu g]andhom jit]allsu, f’dawk li
huma ammonti ri`evuti b]ala ]las lura billi jitqeg]du fit-Treasury
Clearance Fund u, f’dawk li huma ammonti ri`evuti b]ala mg]ax
billi jitqeg]du fil-Fond Konsolidat. 
Estimi ta’ l-
Awtorità .
9. (1) L-Awtorità  g]andha tara li jit]ejjew f’kull sena
finanzjarja, u g]andha mhux iktar tard minn sitt [img]at wara
tmiem kull sena b]al dik tadotta, estimi tad-d]ul u l-infieq ta’ l-
Awtorità  g]as-sena finanzjarja li ti[i minnufih wara:
I\da l-estimi g]all-ewwel sena finanzjarja ta’ l-Awtorità
g]andhom ji[u m[ejjija u adottati f’dak i\-\mien li l-Ministru jista’
jispe`ifika b’avvi\ bil-miktub lill-Awtorità .
(2) Fit-t]ejjija ta’ dawk l-estimi l-Awtorità  g]andha tqis kull
fond u flus o]ra li jistg]u jkunu dovuti li jit]allsu lilha mill-Fond
Konsolidat matul is-sena finanzjarja rilevanti, sew bis-sa]]a ta’
dan l-Att jew ta’ Att ta’ approprjazzjoni jew ta’ kull li[i o]ra; u l-
10 KAP. 419. ] AWTORITÀ  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS
Awtorità  g]andha hekk t]ejji l-estimi imsemmija b’mod li ti\gura
li d-d]ul totali ta’ l-Awtorità  huma mill-inqas suffi`jenti biex
minnhom jit]allas kull ammont li sewwasew g]andu jintefaq mill-
kont tad-d]ul tag]ha inklu\, i\da ming]ajr pre[udizzju g]all-
[eneralità  ta’ dik il-fra\i, d-deprezzament.
(3) L-estimi g]andhom isiru f’dik l-g]amla u g]andu jkun
fihom dik l-informazzjoni u dak it-tqabbil ma’ snin ta’ qabel hekk
kif il-Ministru responsabbli g]all-finanzi jista’ jordna.
(4) Kopja ta’ l-estimi g]andha, meta dawn ji[u adottati mill-
Awtorità , tintbag]at minnufih mill-Awtorità  lill-Ministru u lill-
Ministru responsabbli g]all-finanzi.
(5) Il-Ministru g]andu ma’ l-ewwel opportunità  u mhux iktar
tard minn sitt [img]at wara li jkun ir`ieva kopja ta’ l-estimi
ming]and l-Awtorità  japprova dawk l-estimi li jistg]u jkunu
b’emendi jew ming]ajrhom wara konsultazzjoni mal-Ministru
responsabbli g]all-finanzi.
L-infieq g]andu 
jkun skond l-estimi 
approvati.
10. (1) Ma g]andha ssir jew ti[[arrab ebda nefqa mill-
Awtorità  kemm-il darba din ma tkunx [iet approvata mill-Ministru
kif provdut fl-artikolu 9 ta’ dan l-Att.
(2) Minkejja l-provvedimenti tas-subartikolu (1) ta’ dan l-
artikolu -
(a) sa l-iskadenza ta’ sitt xhur mill-bidu ta’ sena
finanzjarja, jew sa l-approvazzjoni ta’ l-estimi g]al dik
is-sena mill-Ministru, skond liem data ti[i l-ewwel, l-
Awtorità  tista’ tag]mel jew i[[arrab spi\a g]at-twettiq
tal-funzjonijiet tag]ha ta]t dan l-Att li ma tkunx
globalment te``edi nofs l-ammont approvat mill-
Ministru g]as-sena finanzjarja pre`edenti;
(b) in-nefqa approvata g]ar-rigward ta’ intestatura jew
sotto-intestatura ta’ l-estimi tista’, bl-approvazzjoni
tal-Ministru li ting]ata wara konsultazzjoni mal-
Ministru responsabbli g]all-finanzi, issir jew ti[[arrab
g]ar-rigward ta’ xi intestatura jew sotto-intestatura
o]ra ta’ l-estimi;
(`) g]ar-rigward ta’ l-ewwel sena finanzjarja li tag]laq
wara d-d]ul fis-se]] ta’ dan l-Att, l-Awtorità  tista’
tag]mel jew i[[arrab nefqa li ma tkunx globalment
te``edi dawk l-ammonti li l-Ministru responsabbli
g]all-finanzi jista, wara konsultazzjoni mal-Ministru,
jippermetti;
(d) jekk g]ar-rigward ta’ xi sena finanzjarja jinstab li l-
ammont approvat mill-Ministru ma jkunx suffi`jenti
jew inkella tkun inqalg]et ]tie[a g]al nefqa g]al g]an
li ma jkunx hemm provdut dwaru fl-estimi, l-Awtorità
tista’ tadotta estimi supplimentari g]all-approvazzjoni
tal-Ministru u f’kull ka\ b]al dak il-provvedimenti ta’
dan l-Att applikabbli g]all-estimi g]andhom kemm
jistg]u ikunu japplikaw g]all-estimi supplimentari.
AWTORITÀ  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS [ KAP. 419. 11
Pubblikazzjoni ta’ 
l-estimi approvati.
11. L-estimi u l-estimi supplimentari kollha ta’ l-Awtorità
approvati mill-Ministru g]andhom, kemm jista’ jkun prattikament
malajr, jitqeg]du fuq il-Mejda tal-Kamra.
Kontijiet u 
verifika.
12. (1) L-Awtorità  g]andha tara li jin\ammu kontijiet u
records o]ra sew g]ar-rigward ta’ l-operazzjonijiet tag]ha, u
g]andha tara li jit]ejja prospett ta’ kontijiet g]ar-rigward ta’ kull
sena finanzjarja.
(2) Il-kontijiet ta’ l-Awtorità  g]andhom ji[u verifikati minn
awditur jew awdituri li jin]atru mill-Awtorità  u ji[u approvati mill-
Ministru:
I\da l-Ministru responsabbli g]all-finanzi jista’, wara
konsultazzjoni mal-Ministru, je]tie[ li l-kotba u l-kontijiet ta’ l-
Awtorità  ji[u verifikati jew e\aminati mill-Awditur {enerali li
g]andu g]al dak l-g]an ikollu s-setg]a li jikkontrolla fi\ikament u
jag]mel dawk l-a``ertamenti li huwa jista’ jqis li jkunu me]tie[a.
(3) Wara tmiem kull sena finanzjarja, u mhux aktar tard mid-
data meta l-estimi ta’ l-Awtorità  jintbag]tu lill-Ministru ta]t l-
artikolu 9 ta’ dan l-Att, l-Awtorità  g]andha tara li kopja tal-
prospett tal-kotijiet debitament verifikat g]andu jintbag]at lill-
Ministru u lill-Ministru responsabbli g]all-finanzi flimkien ma’
kopja ta’ kull rapport mag]mul mill-awdituri dwar dak il-prospett
jew fuq il-kontijiet ta’ l-Awtorità .
(4) Il-Ministru g]andu, kemm jista’ jkun malajr, jara li kopja
ta’ kull prospett u rapport b]al dak titqieg]ed fuq il-Mejda tal-
Kamra.
Depi\itu tad-d]ul u 
]lasijiet li jsiru 
mill-Awtorità.
13. (1) Il-flus kollha li jin[abru mill-Awtorità  g]andhom
jitqeg]du f’bank jew banek li jin]atru b]ala bankeira ta’ l-Awtorità
b’ri\oluzzjoni ta’ l-Awtorità . Dawk il-flus g]andhom, kemm jista’
jkun prattiku, jitqeg]du f’dawk il-banek minn jum g]all-ie]or, ]lief
dak l-ammont li l-Awtorità  tista’ tawtorizza li g]andu jin\amm
sabiex isiru nefqiet \g]ar minnu u ]lasijiet ta’ flus likwidi ta’
minnufih.
(2) Kull ]las mill-fondi ta’ l-Awtorità , minbarra nefqiet \g]ar
li ma jkunux je``edu ammont stabbilit mill-Awtorità , g]andhom
isiru minn dak l-uffi`jal jew dawk l-uffi`jali ta’ l-Awtorità  li l-
Awtorità  ta]tar jew tinnomina g]al dak l-g]an.
(3) ~ekkijiet li jin]ar[u fuq, u \banki li jsiru minn, xi kont tal-
bank ta’ l-Awtorità  g]andhom ikunu ffirmati minn dak l-uffi`jal ta’
Awtorità  hekk kif jista’ ji[i ma]tur jew nominat mill-Awtorità  g]al
dak l-g]an u g]andhom ikunu kontrosenjati mill-President, jew
minn dak il-membru jew uffi`jal ie]or ta’ l-Awtorità  li jista’ ji[i
awtorizzat mill-Awtorità  g]al dak l-g]an.
(4) L-Awtorità  g]andha wkoll tag]mel provvedimenti g]ar-
rigward ta’ -
(a) il-mod kif il-]lasijiet g]andhom ji[u awtorizzati jew
approvati u l-uffi`jal jew uffi`jali li g]andhom
jawtorizzawhom jew japprovawhom;
(b) it-titolu ta’ kull kont mi\mum f’bank jew banek fejn
ji[u depo\itati l-flus ta’ l-Awtorità , u t-trasferiment ta’
12 KAP. 419. ] AWTORITÀ  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS
fondi minn kont g]all-ie]or;
(`) il-metodu li g]andu ji[i adottat meta jkun qed jit]allsu
flus mill-fondi ta’ l-Awtorità ;
u [eneralment g]ar-rigward ta’ kull ]a[a li hi rilevanti g]at-ti\mim
u kontroll sew tal-kontijiet u l-kotba, u l-kontroll tal-finanzi, ta’ l-
Awtorità .
 Kuntratti ta’ 
provvista ta’ 
xog]lijiet.
14. L-Awtorità  ma g]andhiex, ]lief bl-approvazzjoni tal-
Ministru mog]tija g]al ra[unijiet spe`jali u wara konsultazzjoni
mal-Ministru responsabbli g]all-finanzi, tag]ti jew tid]ol f’xi
kuntratt g]all-provvista ta’ o[[etti jew materjal jew g]all-
e\ekuzzjoni ta’ xog]lijiet, jew g]all-g]oti ta’ servizzi, lil jew
g]all-benefi``ju ta’ l-Awtorità , li jkun stmat mill-Awtorità  li
je``edi tliet elef lira fil-valur, jew dak l-ammont ie]or li l-Ministru
responsabbli g]all-finanzi jista’ b’regolamenti jippreskrivi, ]lief
wara li jkun [ie ppubblikat avvi\ dwar l-intenzjoni ta’ l-Awtorità  li
tid[ol fil-kuntratt u jkunu n]ar[u s-sej]iet g]all-offerti
kompetittivi.
Rapport annwali. 15. L-Awtorità  g]andha, mhux aktar tard minn sitt [img]at
wara tmiem kull sena finanzjarja, tag]mel u tibg]at lill-Ministru u
lill-Ministru responsabbli g]all-finanzi rapport li jkun [eneralment
jittratta dwar l-attivitajiet ta’ l-Awtorità  matul dik is-sena
finanzjarja u li jkun fih dik l-informazzjoni relattiva g]all-
pro`edimenti u l-policy ta’ l-Awtorità  b’dak il-mod li xi wie]ed
mill-Ministri msemmija jista’ minn \mien g]al \mien ikun je]tie[.
Il-Ministru g]andu ma’ l-ewwel opportunità  u mhux aktar tard
minn tmien [img]at wara li jkun ir`ieva kopja ta’ kull rapport b]al
dak, jew jekk f’xi \mien waqt dak il-perijodu l-Kamra tar-
Rappre\entanti ma tkunx qieg]da f’sessjoni, fi \mien tmien
[img]at mill-bidu tas-sessjoni li minnufih tmiss wara, jara li kopja
ta’ kull rapport b]al dak titqieg]ed fuq il-Mejda tal-Kamra tar-
Rappre\entanti.
Funzjonijiet ta’ l-
Awtorità.
16. Il-funzjonijiet ta’ l-Awtorità  jkunu:
(a) li tag]mel, tadotta u tippubblika standards g]ar-
rigward ta’ kull klassi, kategorija jew tip ta’ prodotti u,
jew, servizzi;
(b) li tikkordina, tissorvelja u [[ib ’il quddiem l-g]emil
ta’ standards u attivitajiet relatati fid-diversi livelli
korporattivi, nazzjonali, re[jonali u internazzjonali, u
biex tipprovdi u, jew, ti\gura li jkun hemm servizzi
relatati sussidjarji adattati;
G]all-g]anijiet ta’ dan il-paragrafu, "servizzi relatati sussidjarji"
tinkludi:
(i) il-promozzjoni ta’ l-adozzjoni u l-applikazzjoni
ta’ kull aspett ta’ metrolo[ija b]ala ]a[a
mi\juda me]tie[a g]all-g]emil ta’ standards;
(ii) l-i\gurar tad-disponibilità  ta’ servizzi ta’ l-
ittestjar;
(iii) l-offerta ta’ pariri teknolo[i`i u servizzi ta’
konsulenza lill-Gvern, a[enziji tal-Gvern u s-
settur privat;
AWTORITÀ  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS [ KAP. 419. 13
(iv) it-twaqqif u l-manutenzjoni ta’ programm ta’
akkreditazzjoni internazzjonali;
(v) kull servizz ie]or relatat ma’ l-g]emil ta’
standards kif jista’ jkun me]tie[;
(`) li tippubblika listi ta’ korpi g]all-g]emil ta’ standards
li jkunu rikonoxxuti mill-Awtorità  g]all-g]anijiet ta’
dan l-Att;
(d) li tikkonsidra kull applikazzjoni g]al permess g]all-
u\u ta’ marka ta’ konformità  u g]all-g]oti ta’ permessi
g]al dak l-g]an;
(e) li tg]arraf lill-pubbliku bis-su[[etti [odda inklu\i fil-
programm ta’ standards tag]ha u bit-t]ejjija jew l-
emenda ta’ standard, kemm-il darba dak l-istandard
ma jkunx traspo\izzjoni identika jew ekwivalenti ta’
standard Internazzjonali jew Ewropew. Din l-
informazzjoni g]andha tindika, b’mod partikolari, jekk
l-istandard involut:
- ikunx se jittrasponi standard internazzjonali
ming]ajr ma jkun l-ekwivalenti tieg]u;
-  huwiex se jkun standard nazzjonali [did; jew
- ikunx se jemenda standard nazzjonali; u
(f) li tikkollabora ma’ korpi Nazzjonali, Ewropej,
Re[jonali jew korpi internazzjonali o]ra fil-qasam ta’
l-g]emil ta’ standards u tiskambja informazzjoni
mag]hom b’mod [enerali, u b’mod partikolari sa dak
il-limitu daqskemm jista’ ji[i pprovdut dwaru f’xi
obbligu internazzjonali li Malta tintrabat bih jew hekk
kif jista’ ji[i preskritt; 
([) li tag]mel dawk il-funzjonijiet l-o]ra kollha li jistg]u
ji[u lilha assenjati ta]t il-provvedimenti ta’ dan l-Att
jew ta’ kull li[i o]ra.
Tibdil, 
sostituzzjoni jew 
revoka ta’ 
standards.
17. Is-setg]a mog]tija lill-Awtorità  biex tag]mel, tadotta u
tippubblika standards g]andha tiftiehem li tinkludi s-setg]a,
e\er`itabbli bl-istess mod, li tbiddel, tissostitwixxi jew tirrevoka xi
standard b]al dak.
Ti[i pubblikata 
lista ta’ standards.
18. (1) L-Awtorità  g]andha tippubblika fil-Gazzetta lista ta’
standards mag]mula, adottati jew trasposti minnha flimkien ma’ l-
ekwivalenza internazzjonali tag]hom, jekk din tkun tapplika, u
g]andha tindika wkoll f’dawk l-avvi\i mnejn tkun tista’ tinkiseb
kopja ta’ dawk l-istandards.
(2) Minkejja d-disposizzjonijiet l-o]ra ta’ dan l-Att u ta’ kull
li[i o]ra, il-lista ta’ standards imsemmija fis-subartikolu (1) ta’
dan l-artikolu kif ukoll kull standards mag]mula, adottati jew
trasposti mill-Awtorità  jistg]u jsiru, ji[u pubblikati, ji[u preskritti
jew jitqieg]du g]ad-disposizzjoni tal-pubbliku bl-ilsien Ingli\ biss.
Marka ta’ 
konformità .
19. (1) L-Awtorità  g]andha tag]ti permess g]all-u\u ta’
marka ta’ konformità  dwar xi prodott u, jew, servizzi li jissodisfaw
l-istandards u jwettqu l-kondizzjonijiet preskritti fl-istandards li
tkun qeg]da ti[i ddikjarata konformità  mag]hom.
14 KAP. 419. ] AWTORITÀ  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS
(2) L-Awtorità  ma g]andhiex tag]ti permess jekk ma jkollhiex
dik il-prova u ma ji[ux mog]tija lilha dawk l-opportunitajiet u
fa`ilitajiet li jistg]u jkunu ra[onevolment me]tie[a sabiex l-
Awtorità  tkun tista’ tissodisfa ru]ha li l-prodott u, jew, is-servizzi
li dwarhom tkun saret l-applikazzjoni jkunu jikkwalifikaw g]al dak
il-permess.
(3) F’kull permess mog]ti dwar xi prodott u, jew, servizz, l-
Awtorità  barra milli tiddeskrivi dak il-prodott u, jew, servizz,
g]andha wkoll -
(a) issemmi l-persuna li jkun ing]atalha il-premess;
(b)  issemmi l-pajji\ fejn dawk l-o[[etti jkunu prodotti,
manifatturati jew ippro`essati; u
(`)  tispe`ifika l-istandards applikabbli g]al dak il-prodott
u, jew, servizzi:
I\da, meta ma jkun hemm ebda tibdil fi`-`irkostanzi l-o]ra
li kienu [[ustifikaw l-g]oti ta’ li`enza, l-Awtorità  g]andha dwar
kull permess b]al dak tawtorizza, fuq talba, is-sostituzzjoni tal-
persuna msemmija fiha kif ji[i ppruvat li jkun me]tie[.
(4) G]all-finijiet ta’ dan l-Att il-partikolaritajiet imsemmija fil-
paragrafi (a) u (b) ta’ l-a]]ar subartikolu qabel dan g]andhom
jitqiesu li jag]mlu parti mid-deskrizzjoni tal-prodott u, jew, servizz
li g]alihom jirreferixxu.
D]ul f’fabbriki u 
te]id ta’ kampjuni.
20. (1) L-uffi`jali awtorizzati bil-miktub g]al hekk mill-
Awtorità  jkunu jistg]u fil-]inijiet kollha ra[onevoli jid]lu g]all-
finijiet ta’ dan l-Att f’kull post fejn prodotti u, jew, servizz li
dwarhom ikun ise]] permess, ji[u prodotti, manifatturati jew
ippro`essati, u jkollhom dritt jispezzjonaw dak il-post, je\aminaw
dawk l-o[[etti u jie]du kampjuni tag]hom bil-mod preskritt mill-
Ministru.
(2) Kull min ma j]allix jid]ol f’xi post b]al dak lil xi uffi`jal
awtorizzat kif hawn aktar qabel imsemmi jew f’xi post b]al dak
jostakolah jew ifixklu fil-qadi ta’ dmirijietu, jkun ]ati ta’ reat u
je]el meta jinsab ]ati mill-Qorti tal-Ma[istrati multa ta’ mhux
anqas minn ]amsin lira u mhux i\jed minn mitejn lira jew
pri[unerija g]al \mien ta’ minn xahar sa tliet xhur jew dik il-multa
u pri[unerija flimkien.
Setg]a tal-Ministru 
li jag]mel 
regolamenti.
21. Il-Ministru jista’ minn \mien g]al \mien jag]mel
regolamenti wara konsultazzjoni ma’ l-Awtorità :
(a)  li jippreskrivu l-marka jew is-simbolu li g]andu
jintu\a biex jindika konformità  ma’ xi standard;
(b) li jippreskrivu l-mod u l-forma kif g]andha ssir
applikazzjoni g]al marka ta’ konformità , it-tag]rif li
tali applikazzjoni g]andu jkollha, u d-drittijiet li
g]andhom jit[allsu dwarha;
(`)  li jippreskrivu l-mod u l-forma kif g]andhom jin]ar[u
l-permessi mill-Awtorità  u d-drittijiet li g]andhom
jit]allsu dwarhom;
(d)  li jippreskrivu l-mod ta’ re[istrazzjoni ta’ permessi
AWTORITÀ  MALTIJA DWAR L-ISTANDARDS [ KAP. 419. 15
ma]ru[a ta]t dan l-Att;
(e) li jippreskrivu l-mod kif g]andhom jittie]du l-
kampjuni ta’ prodotti;
(f) li jipprovdu dwar il-pubblikazzjoni ta’ abbozzi ta’
standards u l-mod kif il-pubbliku jista’ jressaq l-
ilmenti tieg]u dwarhom lill-Awtorità ;
(g) li jippreskrivu d-drittijiet jew il-]lasijiet li jistg]u
jin[abru dwar servizz provdut mill-Awtorità  ta]t dan
l-Att;
(h) li jippreskrivu kull ]a[a li tkun jew li tista’ ti[i
preskritta ta]t dan l-Att; u 
(i) b’mod [enerali g]at-tmexxija a]jar ta’ l-iskopijiet u
finijiet ta’ dan l-Att. 
Riservi.
Kap. 187 - 
Revokat.
22. (1) Regolamenti mag]mulin ta]t l-Att dwar l-Awtorità  ta’
Malta g]all-G]emil ta’ Standards g]andhom jibqg]u fis-se]]
b]allikieku mag]mula ta]t il-provvedimenti ta’ dan l-Att u jistg]u
ji[u emendati u revokati skond hekk.
(2) L-Awtorità  mwaqqfa ta]t l-Att dwar l-Awtorità  ta’ Malta
g]all-G]emil ta’ Standards g]andha tkompli sse]] b]ala l-
Awtorità  mwaqqfa ta]t dan l-Att.
(3) Kull Standard Order mag]mul ta]t l-Att dwar l-Awtorità
ta’ Malta g]all-G]emil ta’ Standards g]andu jkompli jse]]
b]allikieku dan kien Standard Order mag]mul ta]t dan l-Att u
jista’ ji[i emendat jew revokat skond hekk.
