AWTORITÀ  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA [ KAP. 422. 1
KAPITOLU 422
ATT DWAR L-AWTORITÀ  
TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
ATT biex jpprovdi g]at-twaqqif ta’ Awtorità  li tkun mag]rufa b]ala l-
Awtorità  ta’ l-Istatistika ta’ Malta, u g]at-twettiq minn jew f’isem dik l-
Awtorità  ta’ funzjonijiet regolatorji dwar ri\orsi li g]andhom x’jaqsmu
mal-[bir, kompilazzjoni u pubblikazzjoni ta’ statisti`i uffi`jali, u biex
jipprovdi g]all-]wejje[ li huma an`illari g]alihom jew li g]andhom
x’jaqsmu mag]hom.
1 ta’ Marzu, 2001
L-Att XXIV ta’ l-2000.
TAQSIMA I
PRELIMINARI
Titolu fil-qosor.
l-Istatistika ta’ Malta.
Tifsir.
xort’o]ra - 
''Awtorità '' tfisser l-Awtorità  ta’ l-Istatistika ta’ Malta stabbilita
bl-artikolu 3;
''awtorità  pubblika'' tfisser kull dipartiment tal-gvern, kunsill
lokali, bord jew kumitat uffi`jali u kull korp ie]or pubbliku
stabbilit bil-li[i;
''Chairperson'' tfisser i`-Chairperson ta’ l-Awtorità  u tinkludi,
fi`-`irkostanzi msemmija fl-artikolu 5(2), id-Deputat Chairperson
jew kull persuna o]ra nominata b]ala chairperson:
I\da, g]ar-rigward ta’ l-artikolu 34, ''Chairperson'' tfisser
i`-Chairperson ta’ kumitat konsultattiv;
''data konfidenzjali'' tfisser data mi[bura mill-Uffi``ju
Nazzjonali ta’ l-Istatistika biex isiru statisti`i uffi`jali meta dik id-
data tippermetti li unitajiet statisti`i ji[u identifikati direttament
jew indirettament, u b’hekk ti[i \velata informazzjoni individwali;
''Direttur {enerali'' tfisser il-persuna hekk ma]tura bis-sa]]a ta’
l-artikolu 9;
''direttorati'' tfisser dawk id-direttorati li huma jew jistg]u jkunu
stabbiliti ta]t l-artikolu 42;
''funzjonijiet'' tinkludi setg]at u dmirijiet;
''imparzjalità '' tfisser il-metodu o[[ettiv u indipendenti li
tipprodu`i statisti`i uffi`jali b’mod li jkun ]ieles minn kull
pressjoni minn gruppi politi`i jew gruppi o]ra interessati,
partikolarment f’dak li g]andu x’jaqsam ma’ l-g]a\la ta’ metodi ta’
teknika, tifsiriet u metodolo[iji li huma l-aktar adatti biex jintla]qu
l-finijiet kif ikunu [ew stabbiliti; timplika wkoll li l-istatisti`i
jkunu disponibbli g]al kull min ju\ahom;
''impjegat'' tfisser persuna impjegata mill-Awtorità ;
2 KAP. 422. ] AWTORITÀ  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
''impri\a'' tfisser kull unità  ekonomika u tinkludi istituzzjonijiet,
gruppi ta’ impri\i u asso`jati tag]hom, kemm jekk privati kif ukoll
pubbli`i;
''kopja'' tfisser ir-riproduzzjoni ta’ notament jew ta’ xi parti
tieg]u permezz ta’ kitba, kopja fotostatika, mezzi elettroni`i jew
mezzi o]ra;
''kredibilità '' tfisser li l-istatisti`i jirriflettu b’mod l-iktar e\att
possibbli r-realtà  li huma inti\i li jirrapre\entaw; timplika li ji[u
w\ati kriterji xjentifi`i g]all-g]a\la ta’ sorsi, metodi u pro`eduri;
''kumitat konsultattiv'' jew ''kumitat'' tfisser kumitat ta’
konsultazzjoni stabbilit skond ma hemm fl-artikolu 33;
Kap. 363. ''kunsill lokali'' tfisser kunsill stabbilit skond l-Att dwar il-
Kunsilli Lokali;
''Malta'' g]andha l-istess tifsir kif mog]ti lilha bl-artikolu 124
tal-Kostituzzjoni;
''Ministru'' tfisser il-Ministru responsabbli g]all-istatistika;
''notament'' tinkludi kull karta, metodu fotografiku, metodu
elettroniku jew metodu ie]or biex ti[i re[istrata u ma]\una
informazzjoni u kull formula, skeda, kwestjonarju, jew xi
dokument ie]or b]al dawn;
''popolazzjoni'' tfisser kull grupp jew sotto-grupp ta’ unitajiet ta’
statistika, kemm jekk dawk l-unitajiet ikunu persuni naturali,
persuni legali jew xi unità  ekonomika o]ra;
''preskritt'' tfisser preskritt b’regolamenti jew ordnijiet
mag]mulin ta]t dan l-Att;
''produzzjoni ta’ statisti`i uffi`jali'' tfisser l-attivitajiet kollha
me]tie[a g]all-preparazzjoni, [bir, ]a\na, pro`essar,
kompilazzjoni, anali\i u xandir ta’ informazzjoni statistika;
''sena finanzjarja'' tfisser perjodu ta’ tnax-il xahar li jispi``a fit-
30 ta’ Settembru:
I\da l-ewwel sena finanzjarja ta’ l-Awtorità  g]andha tibda
meta dan l-Att ji[i fis-se]] u tispi``a fit-30 ta’ Settembru tas-sena
ta’ wara;
''stabbiliment'' tinkludi kull abitazzjoni, bini, post, bastiment jew
in[enji ta’ l-ajru fit-territorju jew fuq it-territorju li jaqa’ ta]t il-
[uridizzjoni ta’ Malta;
''statisti`i'' tinkludi, b’\ieda g]al data numerika, kull
informazzjoni o]ra li tkun me]tie[a g]all-[bir, kompilazzjoni,
anali\i u interpretazzjoni ta’ data;
''statisti`i uffi`jali'' tfisser informazzjoni miksuba billi ti[i
pro`essata data biex ji[u kategorizzati fenomeni kollettivi f’parti
definita tal-popolazzjoni fl-isfond ta’ l-implimentazzjoni ta’ pjan
ta’ d]ul u nefqa ta’ l-Uffi``ju;
''trasparenza'' tfisser id-drittijiet ta’ persuni li jag]tu twe[ibiet
g]all-g]anijiet ta’ l-istatistika li jing]ataw informazzjoni dwar il-
ba\i legali li ta]tha d-data tkun me]tie[a u l-mi\uri protettivi li
jittie]du biex jipprote[u l-identità  ta’ min iwie[eb;
AWTORITÀ  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA [ KAP. 422. 3
''Uffi``ju'' tfisser l-Uffi``ju Nazzjonali ta’ l-Istatistika stabbilit
bl-artikolu 9;
''uffi`jal pubbliku'' g]andha l-istess tifsir kif mog]ti lilha bl-
artikolu 124 tal-Kostituzzjoni, i\da ma tinkludix Im]allef tal-Qrati
Superjuri jew Ma[istrat tal-Qrati Inferjuri.
TAQSIMA II
TWAQQIF, FUNZJONIJIET U TMEXXIJA TA’ L-AFFARIJIET 
TA’ L-AWTORITÀ
Twaqqif ta’ l-
Awtorità  ta’ l-
Istatistika ta’ 
Malta.
3. (1) G]andu jkun hemm korp, li jkun mag]ruf b]ala l-
Awtorità  ta’ l-Istatistika ta’ Malta, li je\er`ita u jwettaq il-
funzjonijiet assenjati lilu b’dan l-Att.
(2) L-Awtorità  g]andha tkun korp [uridiku li jkollu personalità
[uridika distinta u tkun kapa`i, bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’
dan l-Att, li tag]mel kull kuntratt, li takkwista, i\\omm u
tiddisponi minn kull xorta ta’ proprjetà  g]all-g]anijiet tal-
funzjonijiet tag]ha, jew li t]arrek u li ti[i m]arrka, u li tag]mel
dawk l-affarijiet kollha u li tid]ol f’dawk l-operazzjonijiet kollha li
jkunu in`identali jew li jwasslu g]all-e\er`izzju jew twettiq tal-
funzjonijiet tag]ha skond dan l-Att, inklu\ is-self jew it-tislif ta’
flus.
Rappre\entanza 
legali u [uridika.
4. Ir-rappre\entanza legali u [uridika ta’ l-Awtorità  tkun
vestita fi`-Chairperson ta’ l-Awtorità:
I\da l-Awtorità  tista’ minn \mien g]al \mien tinnomina
wie]ed jew aktar mill-membri tag]ha, jew wie]ed jew aktar mill-
uffi`jali jew impjegati tag]ha, biex jidhru f’isimha u f’lokha f’xi
pro`edimenti [udizzjarji jew f’xi att, kuntratt, kitba jew dokument
ie]or ikun liema jkun.
G]amla ta’ l-
Awtorità .
5. (1) L-Awtorità  tkun mag]mula kif [ej:
(a) Chairperson ma]tur mill-Ministru;
(b) id-Direttur {enerali ex officio;
(`) sitt membri o]ra li jkollhom il-kompetenza teknika
me]tie[a fil-kamp ta’ l-istatistika, li ji[u ma]tura mill-
Ministru u li jkunu -
(i) membru wie]ed, wara konsultazzjoni mal-Bank
~entrali ta’ Malta;
(ii) membru wie]ed, wara konsultazzjoni mal-
moviment trejd unjonistiku, kif rappre\entat fuq
il-Kunsill Malti g]all-I\vilupp Ekonomiku;
(iii) membru wie]ed, wara konsultazzjoni ma’ l-
Università  ta’ Malta;
(iv) membru wie]ed, wara konsultazzjoni mal-
komunità  ta’ negozjanti, kif rappre\entata fuq il-
Kunsill Malti g]all-I\vilupp Ekonomiku;
(v) \ew[ membri o]ra, li jkunu professjonisti fil-
qasam ta’ l-istatistika, u li jkunu ma]tura mill-
Ministru.
4 KAP. 422. ] AWTORITÀ  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
(2) Il-Ministru jista’ jinnomina wie]ed mill-membri ma]tura
ta’ l-Awtorità  b]ala Deputat Chairperson u l-membru hekk nominat
ikollu s-setg]at kollha u jwettaq il-funzjonijiet kollha ta`-
Chairperson fl-assenza tieg]u jew meta `-Chairperson ma jkunx
jista’ ja[ixxi b]ala tali, jew meta i`-Chairperson ikun bil-leave jew
jekk ikun hemm vakanza fil-kariga ta’ chairperson; u l-Ministru
jista’ wkoll f’kull wa]da mi`-`irkostanzi msemmija hawn qabel,
jinnomina persuna o]ra biex ta[ixxi b]ala chairperson u f’dan il-
ka\ id-disposizzjonijiet ta’ hawn qabel japplikaw rigward dik il-
persuna.
(3) Il-membri ta’ l-Awtorità , minbarra d-Direttur {enerali,
g]andhom ji[u ma]tura mill-Ministru g]all-perjodu ta’ sena jew
g]al dak il-perjodu itwal kif jista’ ji[i spe`ifikat fl-istrument tal-
]atra, su[[ett g]al massimu ta’ tliet snin, i\da l-membri hekk
ma]tura jistg]u ji[u ma]tura mill-[did meta jispi``a l-perjodu tal-
kariga tag]hom.
(4) (a) L-Awtorità  g]andha tinnomina wie]ed mill-uffi`jali
tag]ha biex ja[ixxi b]ala segretarju g]al dak il-perjodu
li jidhrilha xieraq.
(b) Ikun id-dmir tas-segretarju li jag]mel il-preparamenti
me]tie[a g]all-laqg]at ta’ l-Awtorità  u li j\omm
minuti ta’ dawk il-laqg]at.
(5) (a) Ebda persuna ma tkun eli[ibbli biex ti[i nominata jew
biex tibqa’ Chairperson jew membru ta’ l-Awtorità
jekk hija:
(i) tkun Ministru, Segretarju Parlamentari, membru
tal-Kamra tad-Deputati jew membru ta’ xi
Kunsill Lokali; jew 
(ii) tkun Im]allef jew Ma[istrat tal-Qrati tal-
{ustizzja; jew
(iii) tkun legalment inkapa`itata; jew
(iv) tkun [iet dikjarata falluta jew tkun g]amlet
kompo\izzjoni jew arran[ament mal-kredituri
tag]ha; jew
(v) tkun g]amlet reat li jinvolvi frodi jew xi ]a[a
di\onesta o]ra, jew tkun kisret xi disposizzjoni
tal- li[i li jkollha l-iskop li tipprote[i l-membri
tal-pubbliku kontra telf finanzjarju li ji[i kaw\at
minn di\onestà , inkompetenza jew g]emil ]a\in
minn persuni involuti f’attività  tan-negozju jew
fit-twettiq ta’ professjoni, jew tkun ]adet sehem
f’xi prattika tan-negozju li l-Ministru jidhirlu
tkun oppressiva jew qarrieqa (kemm jekk tkun
kontra l-li[i jew le) jew li mod ie]or turi
diskreditu fil-metodi ta’ kif tmexxi n-negozju
jew il-professjoni tag]ha; jew 
(vi) ikollha interess finanzjarju jew interess ie]or
f’xi impri\a jew attività  li x’aktarx taffettwa t-
twettiq tal-funzjonijiet tag]ha b]ala membru ta’
l-Awtorità :
AWTORITÀ  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA [ KAP. 422. 5
I\da l-iskwalifika ta’ persuna skond dan il-
paragrafu tista’ ti[i rrinunzjata mill-Ministru
jekk l-interess ji[i dikjarat u d-dikjarazzjoni ti[i
pubblikata fil-Gazzetta; jew
(vii) ma tkunx mod ie]or adatta u xierqa biex i\\omm
dik il-kariga.
(b) Biex jistabbilixxi jekk persuna tkunx adatta u xierqa
skond il-paragrafu (a)(vii), il-Ministru g]andhu jqis l-
integrità  ta’ dik il-persuna, il-kompetenza tag]ha u l-
kapa`ità  tag]ha biex twettaq ir-responsabbiltajiet ta’
dik il-kariga, id-dili[enza li biha dik il-persuna tkun
qed twettaq jew x’aktarx twettaq dawk ir-
responsabbiltajiet u jekk l-interessi ta’ xi persuna
huma, jew x’aktarx ikunu, mhedda bil-fatt li dik il-
persuna jkollha dik il-kariga.
(`) Kull persuna li l-Ministru ja]tar jew bi ]siebu ja]tar
b]ala membru ta’ l-Awtorità  g]andha, kull darba li
tkun hekk mitluba mill-Ministru, tag]tih dik l-
informazzjoni li l-Ministru jidhirlu me]tie[a g]at-
twettiq tad-dmirijiet tal-Ministru skond il-paragrafi (a)
u (b).
(d) Membru ta’ l-Awtorità  jista’ jitne]]a mill-kariga mill-
Ministru g]ar-ra[uni li ma jkunx kapa`i jwettaq il-
funzjonijiet tal-kariga tieg]u kemm jekk dan ikun
dovut g]al inkapa`ità  mentali jew fi\ika, jew g]al xi
ra[uni o]ra, jew g]al kondotta ]a\ina; u g]all-finijiet
ta’ dan il-paragrafu assenza ripetuta u mhux [ustifikata
minn laqg]at tista’ titqies b]ala kondotta ]a\ina.
(e) L-ismijiet tal-membri kollha ta’ l-Awtorità  u kull tibdil
fil-kompo\izzjoni ta’ dawn il-korpi g]andhom ji[u
pubblikati fil-Gazzetta.
(f) Kull membru ta’ l-Awtorità , minbarra d-Direttur
{enerali, jista’ jirri\enja mill-kariga permezz ta’ ittra
indirizzata lill-Ministru.
(6) Membru ta’ l-Awtorità  li g]andu interess dirett jew indirett
f’xi kuntratt mag]mul jew li hu ma]sub li jsir mill-Awtorità , li ma
jkunx interess li jiskwalifika dak il-membru milli jibqa’ membru
g]andu, mhux aktar tard minn l-ewwel laqg]a li tin\amm wara li
jkun sar jaf bi`-`irkostanzi rilevanti, ji\vela n-natura ta’ l-interess
tieg]u, u l-membru li g]andu interess g]andu jirtira mill-laqg]a li
fiha dak il-kuntratt ikun qed ji[i diskuss. Dan it-tag]rif g]andu
jing]ata lill-Ministru ming]ajr dewmien. Meta l-interess ta’ dak il-
membru jkun tali li jiskwalifikah milli jibqa’ membru, hu g]andu
jirrapporta dan il-fatt lill-Ministru minnufih u joffri r-ri\enja
tieg]u.
(7) Jekk membru jirri\enja jew jekk il-kariga ta’ membru ta’ l-
Awtorità  tkun mod ie]or vakanti jew jekk membru jkun g]al xi
ra[uni inkapa`i li jwettaq il-funzjonijiet tal-kariga tieg]u, il-
Ministru jista’ jinnomina persuna li tkun kwalifikata biex ti[i
nominata b]ala membru biex tkun membru temporanju ta’ l-
Awtorità ; u kull persuna hekk nominata g]andha, bla ]sara g]ad-
6 KAP. 422. ] AWTORITÀ  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
disposizzjonijiet tas-subartikolu (5), tieqaf milli tibqa’ membru
meta ti[i ma]tura persuna biex timla l-vakanza jew, kif ikun il-ka\,
meta l-membru li ma kienx kapa`i jwettaq il-funzjonijiet tal-kariga
tieg]u jer[a’ jibda jwettaq dawk il-funzjonijiet.
(8) I`-Chairperson u l-membri ta’ l-Awtorità , minbarra d-
Direttur {enerali, g]andhom jit]allsu dawk l-onorarja li l-Ministru
jistabbilixxi.
Pro`eduri ta’ l-
Awtorità .
6. (1) Ming]ajr ]sara g]ad-disposizzjonijiet l-o]ra ta’ dan l-
Att, l-Awtorità  tista’ tirregola l-pro`edura tag]ha stess.
(2) L-Awtorità  g]andha tiltaqa’ g]all-inqas darbtejn kull tliet
xhur.
(3) L-Awtorità  tista’ te\er`ita l-funzjonijiet tag]ha minkejja xi
vakanza fil-kompo\izzjoni tal-membri tag]ha, sakemm dawn il-
vakanzi ma jkunux i\jed minn tlieta.
(4) Il-laqg]at ta’ l-Awtorità  g]andhom jissej]u mi`-
Chairperson jew, fl-assenza tieg]u, mid-Deputat Chairperson, jew
fuq inizjattiva tieg]u stess jew fuq talba bil-miktub minn xi tlieta
mill-membri ta’ l-Awtorità .
(5) Id-de`i\jonijiet g]andhom jittie]du b’ma[[oranza sempli`i
tal-voti tal-membri li jkunu pre\enti u li jivvotaw. I`-Chairperson
jew, fl-assenza tieg]u, id-Deputat Chairperson, jew kull persuna li
tag]milha ta’ chairperson, ikollu vot ori[inali u, f’ka\ ta’ voti
ndaqs, vot de`i\iv. Ming]ajr ]sara g]al ]ti[iet l-o]ra ta’ dan l-Att,
l-ebda de`i\joni ma tkun valida jekk ma tkunx sostnuta minn g]all-
inqas tliet membri ta’ l-Awtorità . 
(6) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ qabel ta’ dan l-
artikolu, ebda att jew pro`edura ta’ l-Awtorità  ma ji[u invalidati
g]ar-ra[uni biss li jkun hemm vakanza fost il-membri.
(7) Kull att mag]mul minn persuna bona fidi, b]ala membru
ta’ l-Awtorità , jkun validu b]allikieku dik il-persuna kienet
membru minkejja li jinkixef wara li kien hemm xi difett fin-nomina
jew fil-kwalifiki tag]ha. Ebda att jew pro`edura ta’ l-Awtorità  ma
ji[u investigati min]abba l-kontravenzjoni, minn xi membru, tad-
disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 5(6).
Funzjonijiet ta’ l-
Awtorità .
7. (1) L-Awtorità  jkollha dawn il-funzjonijiet li [ejjin:
(a) li te\amina u tissottometti g]all-approvazzjoni tal-
Ministru l-pjan ta’ d]ul u nefqa u l-estimi finanzjarji
m]ejjija mid-Direttur {enerali g]all-amministrazzjoni
ta’ l-Uffi``ju;
(b) li tirregola u tissorvelja b’mod [enerali fuq il-
produzzjoni ta’ statisti`i uffi`jali skond ]ti[iet u
standards internazzjonali;
(`) li tiddiskuti u tag]ti parir dwar ]wejje[ ta’ statistika,
inklu\i l-metodolo[ija me]tie[a rigward il-[bir,
kompilazzjoni u xandir ta’ statisti`i;
(d) li tistabbilixxi prijoritajiet fil-waqt li tirrispondi g]ad-
domanda ta’ statisti`i uffi`jali;
(e) li \\omm kuntatt bejn l-Uffi`ju u korpi pubbli`i o]ra
AWTORITÀ  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA [ KAP. 422. 7
f’li g]andu x’jaqsam ma’ l-g]oti ta’ data u l-
koordinament ta’ attivitajiet b’implikazzjonijiet
statisti`i;
(f) li tippubblika l-pjan ta’ d]ul u nefqa wara l-
approvazzjoni tieg]u mill-Ministru u mill-Ministru
tal-Finanzi;
(g) li xxandar t-tag]rif ta’ statisti`i uffi`jali;
(h) li tikkonsidra u tikkumenta fejn me]tie[ fuq ir-rapport
annwali sottomess mid-Direttur {enerali dwar ix-
xog]ol ta’ l-Uffi``ju kif me]tie[ bl-artikolu 9(5)(g).
(2) Bil-g]an li ji[u mwettqa a]jar il-funzjonijiet tag]ha, l-
Awtorità  tista’ tistabbilixxi kuntatti u forom ta’ kollaborazzjoni u
ftehim ma’ korpi o]ra statutorji lokali jew ta’ barra, dipartimenti
tal-gvern, organizzazzjonijiet internazzjonali, u entijiet o]ra li
je\er`itaw setg]at regolatorji, ta’ sorveljanza jew ta’ li`enzjar, ta]t
xi li[i f’Malta jew barra jew li huma mod ie]or involuti fil-[bir ta’
statisti`i, li jistg]u jkunu direttament jew indirettament ta’
benefi``ju lill-Awtorità .
(3) Il-membri ta’ l-Awtorità , minbarra d-Direttur {enerali, ma
jkollhomx a``ess g]al informazzjoni konfidenzjali li tirrigwarda xi
persuna individwali, familja jew impri\a, sakemm ma jkunux
ma]tura b]ala uffi`jali ta’ l-istatistika kif imfisser fl-artikolu 11. 
(4) Xejn fis-subartikolu (1) ma g]andu ji[i miftiehem b]ala li
jag]ti lill-Awtorità  d-dritt li te\er`ita xi setg]a jew funzjoni di[à
assenjata lid-Direttur {enerali ta]t dan l-Att.
(5) Il-membri ta’ l-Awtorità  m’g]andhomx jie]du
istruzzjonijiet mill-Gvern jew minn xi awtorità  o]ra, partiti politi`i
jew gruppi interessati o]ra, fl-g]a\la ta’ sorsi ta’ data, metodi u
pro`eduri ta’ l-istatistika, fil-kontenut, il-forma u \-\mien li ti[i
mxandra l-informazzjoni, u fl-applikazzjoni tal-konfidenzjalità  ta’
l-istatisti`i.
Relazzjonijiet 
bejn il-Ministru u 
l-Awtorità .
8. (1) Il-Ministru jista’, g]ar-rigward ta’ dawk l-affarijiet li
jkunu jidhrulu li jolqtu l-interess pubbliku, minn \mien g]al \mien,
jag]ti lill-Awtorità  direttivi bil-miktub ta’ xorta [enerali, li ma
jkunux inkonsistenti mad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, dwar il-
policy li g]andha ti[i segwita fit-twettiq tal-funzjonijiet vestiti fl-
Awtorità  minn jew ta]t dan l-Att, u l-Awtorità  g]andha, kemm
jista’ jkun malajr, i[[ib fis-se]] dawk id-direttivi kollha.
(2) L-Awtorità  g]andha tag]ti lill-Ministru fa`ilitajiet biex
jakkwista informazzjoni rigward il-proprjetà  u l-attivitajiet tag]ha
u g]andha tag]tih dawk il-prospetti, kontijiet u informazzjoni o]ra
dwarhom u tag]tih il-fa`ilità  li jkun jista’ jivverifika l-
informazzjoni mog]tija, b’dak il-mod u f’dawk i\-\minijiet li jista’
ra[onevolment je]tie[.
(3) Jekk l-Awtorità  tonqos mill-t]ares xi direttiva ma]ru[a
skond dan l-artikolu, il-Prim Ministru jista’ jag]mel ordni li biha
jittrasferixxi lill-Ministru, g]al kollox jew f’parti, xi funzjoni jew
funzjonijiet ta’ l-Awtorità .
8 KAP. 422. ] AWTORITÀ  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
Twaqqif ta’ l-
Uffi``ju 
Nazzjonali ta’ l-
Istatistika u ]atra 
tad-Direttur 
{enerali.
9. (1) G]andu ji[i mwaqqaf uffi``ju, li jkun mag]ruf b]ala l-
Uffi``ju Nazzjonali ta’ l-Istatistika, hawnhekk i\jed ’il quddiem
imsejja] ''l-Uffi``ju''.
(2) G]andu jkun hemm Direttur {enerali li jkun il-kap ta’ l-
Uffi``ju u li jkollu r-rappre\entanza legali ta’ dak l-Uffi``ju.
(3) Id-Direttur {enerali g]andu jkun persuna bi kwalifiki
professjonali, kompetenza rikonoxxuta u reputazzjoni fil-kamp ta’
l-istatistika, u g]andu ji[i ma]tur mill-Awtorità  wara
konsultazzjoni mal-Ministru g]al perjodu ta’ tliet snin; dan il-
perjodu jista’ ji[i mtawwal g]al perjodi o]ra ta’ tliet snin kull
wie]ed:
I\da l-ewwel Direttur {enerali g]andu ji[i ma]tur mill-
Ministru g]al perjodu inizjali ta’ ]ames snin.
(4) Id-Direttur {enerali jkun responsabbli g]al, u g]andu
jwettaq, it-tmexxija ta’ kuljum ta’ l-Uffi``ju fi ]dan l-Awtorità
skond il-linji [enerali ta’ policy stabbiliti mill-Awtorità  minn \mien
g]al \mien.
(5) Id-Direttur {enerali g]andu jwettaq id-dmirijiet tieg]u li
g]andhom x’jaqsmu ma’ l-Uffi``ju b’mod awtonomu. Fit-twettiq
tad-dmirijiet tieg]u, id-Direttur {enerali g]andu -
(a) jara li tin\amm l-integrità  u l-validità  ta’ l-istatisti`i
uffi`jali u li tin\amm il-fidu`ja pubblika fihom;
(b) jidde`iedi, skond konsiderazzjonijiet professjonali u
eti`i, l-iskop u l-g]an ta’ l-istatisti`i provduti fil-pjan
ta’ d]ul u nefqa, u dwar il-metodi u l-pro`eduri g]all-
[bir, kompilazzjoni, ]a\na, pre\entazzjoni u
pubblikazzjoni ta’ data;
(`) jkun responsabbbli biex ji[u m]arsa d-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att dwar konfidenzjalità ;
(d) ji\gura li l-uffi``ju jkun mg]ammar bil-fa`ilitajiet
me]tie[a ta’ teknolo[ija ta’ l-informatika biex ti[i
pro`essata b’mod effi`jenti l-informazzjoni ta’ l-
istatistika;
(e) j]ejji abbozzi ta’ pjanijiet ta’ d]ul u nefqa skond ir-
regoli u pro`eduri tal-Gvern;
(f) jirrappre\enta l-Uffi``ju f’a[enziji u
organizzazzjonijiet internazzjonali;
(g) jissottometti rapport annwali dwar ix-xog]ol ta’ l-
Uffi``ju lill-Awtorità ;
(h) ji\viluppa l-istrate[iji me]tie[a g]all-implimentaz-
zjoni ta’ l-g]anijiet ta’ l-Awtorità ;
(i) jag]ti parir lill-Awtorità  dwar kull ]a[a li l-Awtorità
tista’ tibg]at lilu jew dwar kull ]a[a li hu jikkonsidra
me]tie[a jew espedjenti; u
(j) jwettaq dawk id-dmirijiet kollha li l-Awtorità  tista’
minn \mien g]al \mien tassenjalu.
Funzjonijiet ta’ l-
Uffi``ju.
10. (1) Il-funzjonijiet ta’ l-Uffi``ju jkunu l-[bir, il-
kompilazzjoni, il-kisba u r-rilaxx ta’ statisti`i uffi`jali li g]andhom
AWTORITÀ  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA [ KAP. 422. 9
x’jaqsmu ma’ attivitajiet u kondizzjonijiet demografi`i, so`jali,
ambjentali, ekonomi`i u attivitajiet u kondizzjonijiet [enerali ta’
Malta kif imfisser fl-Ewwel Skeda.
(2) L-Uffi``ju g]andu -
(a) jipprovdi fuq ba\i imparzjali, informazzjoni
kwantitattiva u rappre\entattiva dwar is-sitwazzjoni
ekonomika, demografika, gender issues, so`jali u
ambjentali f’Malta, lill-utenti kollha inklu\ il-
Parlament, il-Gvern, istituzzjonijiet, operaturi so`jali u
ekonomi`i, istituzzjonijiet u korpi akkademi`i u l-
pubbliku [enerali; fejn possibbli d-data g]andha tkun
provduta fuq ba\i re[jonali;
(b) jipprodu`i d-data u jkun su[[ett g]all-prin`ipji ta’
kredibilità , o[[ettività , rilevanza, konfidenzjalità  ta’ l-
istatistika, trasparenza, spe`ifi`ità , u proporzjonalità .
L-Uffi``ju jista’ wkoll jipprodu`i statisti`i li jimmiraw
biex jirriflettu b’mod e\att kemm ikun possibbli s-
sitwazzjonijiet reali, ixandar ir-ri\ultati lill-pubbliku u
lill-utenti ta’ dawk ir-ri\ultati b’mod newtrali u
imparzjali, jiffoka fuq il-fenomini li huma essenzjali
g]al min jie]u de`i\joni u jonora d-dritt ta`-`ittadini
g]all-informazzjoni pubblika. Informazzjoni
individwali li tkun f’forma identifikabbli, mi[bura
g]al g]anijiet ta’ statistika, ma g]andhiex tintu\a g]al
g]anijiet o]ra ]lief g]al dawk stabbiliti b’dan l-Att; 
(`) jipprovdi l-informazzjoni ne`essarja biex ti[i
e\aminata l-kwalità  ta’ statisti`i uffi`jali, u li jag]ti
a``ess lill-pubbliku g]all-metodi w\ati g]all-
produzzjoni tag]hom u kif il-prin`ipji, li ta]thom l-
istatisti`i huma mi[bura, [ew im]arsa;
(d) jipprovdi dawk l-ispjegazzjonijiet tekni`i tar-ri\ultati
biex ti[i evitata interpretazzjoni \baljata;
(e) jag]mel ri`erka dwar u ji\viluppa aktar il-
metodolo[ija u t-teknolo[ija ta’ l-istatistika;
(f) jissorvelja u jikkoordina t-twettiq ta’ bi``iet ta’ xog]ol
b’implikazzjonijiet statisti`i imposti fuq korpi o]ra
pubbli`i;
(g) jikkoordina l-produzzjoni ta’ sistemi ta’ statisti`i
uffi`jali, inklu\i l-metodolo[iji me]tie[a, biex ji\gura
li l-informazzjoni tkun adatta u ta’ livell standard, l-
effi`jenza u li jintla]qu il-]ti[iet ta’ l-utenti; kif ukoll
li jipprovdi klassifikazzjonijiet xierqa u konformità
ma’ ]ti[iet u standards internazzjonali;
(h) ji[bor l-informazzjoni me]tie[a, jikklassifika r-
ri\ultati skond livelli xierqa u sezzjonijiet, u jxandar
dawn ir-ri\ultati lill-utenti.
10 KAP. 422. ] AWTORITÀ  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
TAQSIMA III
UFFI~JALI U IMPJEGATI TA’ L-AWTORITÀ
}atra ta’ 
persunal.
11. Ming]ajr pre[udizzju g]ad-disposizzjonijiet l-o]ra ta’ dan
l-Att, il-]atra ta’ uffi`jali u ta’ impjegati o]ra ta’ l-Awtorità
g]andha ssir mill-Awtorità . Il-pattijiet u l-kondizzjonijiet ta’ l-
impieg g]andhom ji[u stabbiliti mill-Awtorità  bi ftehim mal-
Ministru.
}atra u 
funzjonijiet ta’ l-
uffi`jali u l-
impjegati ta’ l-
Awtorità .
12. (1) L-Awtorità  g]andha ta]tar u timpjega, b’dik ir-
rimunerazzjoni u skond dawk il-pattijiet u kondizzjonijiet li tista’,
skond l-artikolu 11, tistabbilixxi, lil dawk l-uffi`jali u impjegati ta’
l-Awtorità  li jistg]u minn \mien g]al \mien ikunu me]tie[a g]at-
twettiq xieraq u effi`jenti tal-funzjonijiet ta’ l-Awtorità .
Kap. 9.
(2) Il-membri ta’ l-Awtorità , l-uffi`jali u l-impjegati kollha ta’
l-Awtorità  u l-membri ta’ kumitati konsultattivi g]andhom jitqiesu
b]ala uffi`jali pubbli`i skond it-tifsir li hemm fil-Kodi`i Kriminali.
(3) Il-Ministru u l-membri ta’ l-Awtorità  u l-uffi`jali tag]ha,
g]al perjodu ta’ sena minn meta tkun intemmet il-]atra tag]hom,
ma g]andhom jag]mlu ebda attività  li, skond id-disposizzjonijiet
ta’ l-artikolu 5(5)(a)(vi), tiskwalifika persuna milli jkollha l-kariga
ta’ membru ta’ l-Awtorità .
Assenjament ta’ 
uffi`jali pubbli`i 
biex jaqdu 
dmirijiet ma’ l-
Awtorità .
13. (1) Il-Prim Ministru jista’, fuq talba ta’ l-Awtorità , minn
\mien g]al \mien, jordna li xi uffi`jal pubbliku ji[i assenjat biex
jaqdi dmirijietu ma’ l-Awtorità  f’dik il-kariga u b’se]] minn dik id-
data li ji[u spe`ifikati f’dak l-ordni.
(2) Il-perjodu li g]alih ordni b]al dik hawn aktar qabel
imsemmija g]andha tapplika g]al xi uffi`jal li jkun spe`ifikat fiha
g]andu, kemm-il darba l-uffi`jal ma jkunx irtira mis-servizz
pubbliku, jew xort’o]ra temm milli jibqa’ fil-kariga f’data li ti[i
qabel, jew kemm-il darba ma ti[ix spe`ifikata data differenti f’dik
l-ordni, jtemm milli jibqa’ jse]] wara sena mid-data effettiva ta’
dik l-ordni, kemm-il darba l-ordni ma ti[ix aktar kmieni revokata
mill-Prim Ministru.
Status ta’ uffi`jali 
pubbli`i assenjati 
biex jaqdu 
dmirijiet ma’ l-
Awtorità .
14. (1) Meta uffi`jal ji[i assenjat g]al dmirijiet ma’ l-Awtorità
skond xi wa]da mid-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 13, dak l-
uffi`jal g]andu, matul i\-\mien li fih dik l-ordni jkollha effett
dwaru, jkun ta]t l-awtorità  u l-kontroll amministrattiv ta’ l-
Awtorità , i\da huwa g]andu g]al kull g]an u ra[uni o]ra jibqa’ u
jitqies u ji[i trattat b]ala uffi`jal pubbliku.
(2) Ming]ajr pre[udizzju g]all-[eneralità  ta’ dak hawn aktar
qabel imsemmi, uffi`jal li jkun assenjat g]al dmirijiet kif hawn
aktar qabel imsemmi - 
(a) ma g]andux, waqt i\-\mien li matulu huwa jkun hekk
assenjat -
(i) ikun preklu\ milli japplika g]al trasferiment f’xi
dipartiment tal-Gvern skond il-pattijiet u l-
kondizzjonijiet tas-servizz konnessi mal-]atra
tieg]u mal-Gvern li jkollu fid-data meta huwa
ji[i hekk assenjat g]al dmirijietu; jew
AWTORITÀ  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA [ KAP. 422. 11
(ii) ikun hekk impjegat li r-rimunerazzjoni u l-
kondizzjonijiet tas-servizz tieg]u jkunu inqas
favorevoli minn dawk li jkunu konnessi mal-
]atra tieg]u mal-Gvern li jkollu fid-data hawn
aktar qabel imsemmija jew li kienu jkunu
konnessi ma’ dik il-]atra, matul dak i\-\mien, li
kieku dak l-uffi`jal ma jkunx [ie assenjat biex
jaqdi dmirijietu ma’ l-Awtorità ; u 
Kap. 93. 
Kap. 58.
(b) ikollu jedd li s-servizz tieg]u ma’ l-Awtorità  ji[i
meqjus b]ala servizz mal-Gvern g]all-g]anijiet ta’ xi
pensjoni, gratifikazzjoni jew benefi``ju skond l-
Ordinanza dwar il-Pensjonijiet, jew l-Att dwar il-
Pensjonijiet lil Nisa’ Romol u Tfal Iltiema, u ta’ kull
dritt jew privile[[ ie]or li huwa jkollu jedd g]alih, u
jkun responsabbli g]al kull responsabbiltà  li dwarha
huwa jkun responsabbli, ]lief g]all-fatt li huwa jkun
[ie assenjat biex iwettaq dmiru ma’ l-Awtorità .
(3) Meta ssir applikazzjoni kif stabbilit fis-subartikolu
(2)(a)(i), g]andha ting]atalha l-istess konsiderazzjoni daqslikieku
l-applikant ma jkunx [ie assenjat g]al servizz ma’ l-Awtorità .
(4) L-Awtorità  g]andha t]allas lill-Gvern dawk il-
kontribuzzjonijiet li jistg]u, minn \mien g]al \mien, ji[u stabbiliti
mill-Ministru tal-Finanzi dwar l-ispi\a ta’ pensjonijiet u
gratifikazzjonijiet li g]andhom jit]allsu lil xi uffi`jal li jkun
assenjat g]al dmirijiet ma’ l-Awtorità  kif hawn aktar qabel
imsemmi matul il-perjodu li fih huwa jkun hekk assenjat.
Offerta ta’ impieg 
permanenti ma’ l-
Awtorità  lil 
uffi`jali pubbli`i 
assenjati biex 
jaqdu dmirijiet 
ma’ l-Awtorità .
15. (1) L-Awtorità  tista’, bl-approvazzjoni tal-Prim Ministru,
toffri lil kull uffi`jal assenjat g]al dmirijiet ma’ l-Awtorità  skond xi
wa]da mid-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 13, impieg permanenti
ma’ l-Awtorità  b’dik ir-rimunerazzjoni u b’dawk il-pattijiet u l-
kondizzjonijiet li ma jkunux inqas favorevoli minn dawk li jgawdi
dak l-uffi`jal fid-data ta’ dik l-offerta. 
(2) Il-pattijiet u l-kondizzjonijiet f’xi offerta mag]mula kif
hawn aktar qabel imsemmi ma g]andhomx jitqiesu b]ala inqas
favorevoli g]ar-ra[uni biss li ma jkunux g]al kollox identi`i jew
superjuri g]al dawk li l-uffi`jal kon`ernat ikun qed igawdi fid-data
ta’ dik l-offerta, jekk dawk il-pattijiet u l-kondizzjonijiet, meta
kkunsidrati flimkien, fil-fehma tal-Prim Ministru joffru benefi``ji
sostanzjalment ekwivalenti jew akbar.
Kap. 93. 
Kap. 58. 
(3) Kull uffi`jal pubbliku li ja``etta impieg permanenti ma’ l-
Awtorità  li ji[i offert lilu, skond id-disposizzjonijiet tas-subartikolu
(1), g]andu g]all-g]anijiet kollha minbarra dawk ta’ l-Ordinanza
dwar il-Pensjonijiet, u ta’ l-Att dwar il-Pensjonijiet lil Nisa’ Romol
u Tfal Iltiema, u b’ri\erva g]ad-disposizzjonijiet tas-subartikolu
(6), jitqies li temm milli jkun fis-servizz mal-Gvern u li jkun da]al
fis-servizz ma’ l-Awtorità  fid-data meta huwa ja``etta, u g]all-
finijiet ta’ l-imsemmija Ordinanza u ta’ l-imsemmi Att, sakemm
applikabbli g]alih, servizz ma’ l-Awtorità  g]andu jitqies b]ala
servizz mal-Gvern fi ]dan it-tifsiriet tag]hom rispettivament.
12 KAP. 422. ] AWTORITÀ  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
Kap. 58.
(4) Kull uffi`jal b]al dak hawn aktar qabel imsemmi li,
minnufih qabel ma ja``etta impieg permanenti ma’ l-Awtorità ,
kellu jedd jikseb benefi``ju ta]t l-Att dwar il-Pensjonijiet lil Nisa’
Romol u Tfal Iltiema, g]andu jkompli jkun intitolat g]al dawk il-
benefi``ji g]ar-ra[unijiet kollha b]allikieku s-servizz ma’ l-
Awtorità  kien servizz mal-Gvern.
(5) L-Awtorità  g]andha t]allas lill-Gvern dawk il-
kontribuzzjonijiet li jistg]u, minn \mien g]al \mien, ji[u stabbiliti
mill-Ministru tal-Finanzi g]ar-rigward ta’ l-ispi\a ta’ pensjonijiet u
gratifikazzjonijiet li g]andhom jit]allsu lil xi uffi`jal li jkun a``etta
impieg permanenti ma’ l-Awtorità  kif hawn aktar qabel imsemmi
matul il-perjodu li jibda’ fid-data meta dak l-uffi`jal hekk ja``etta.
Kap. 93. (6) G]all-g]anijiet ta’ l-Ordinanza dwar il-Pensjonijiet, l-
emolumenti pensjonabbli ta’ dak l-uffi`jal pubbliku meta huwa
jirtira g]andhom jitqiesu li jkunu l-emolumenti pensjonabbli li
jit]allsu lil uffi`jal fis-servizz tal-Gvern fi grad u f’livelli
inkrementali li jikkorrispondu g]all-kariga u l-livell inkrementali li
bih l-uffi`jal jirtira mill-Awtorità .
(7) (a) G]all-g]anijiet ta’ dan l-artikolu il-karigi u l-gradi tas-
salarji ma’ l-Awtorità  g]andhom ji[u klassifikati fi
gradi u livelli inkrementali li jkunu l-iktar
jikkorrispondu mill-qrib ma’ dawk fis-servizz mal-
Gvern ta’ Malta b’riferenza g]at-tip ta’ xog]ol,
seng]a, responsabbiltajiet u fatturi o]ra b]alhom.
(b) Il-klassifikazzjoni msemmija fil-paragrafu (a) g]andha
ssir minn bord li jkun mag]mul minn chairperson
ma]tur mill-Ministru tal-Finanzi u minn \ew[ membri
o]ra, wie]ed ma]tur mill-Ministru `entralment
responsabbli g]al policies dwar persunal fis-servizz
pubbliku u wie]ed li ji[i ma]tur mill-Awtorità . Il-
klassifikazzjoni tkun su[[etta g]all-approvazzjoni
finali tal-Ministru tal-Finanzi.
(`) Din il-klassifikazzjoni g]andha sse]] fi \mien tliet
xhur minn kull a[[ustament tas-salarji ta’ impjegati
fis-servizz mal-Gvern, u, jew, ta’ impjegati ta’ l-
Awtorità .
(d) Ebda kariga ma g]andha ti[i klassifikata fi grad og]la
minn dik ta’ Grad 3 fis-servizz mal-Gvern jew dak il-
grad ie]or li l-Ministru tal-Finanzi jista’ minn \mien
g]al \mien jistabbilixxi b’avvi\ fil-Gazzetta.
Kap. 93.
(e) Ming]ajr pre[udizzju g]all-artikolu 113 tal-
Kostituzzjoni, ]add ma jista’, wara li ssir
klassifikazzjoni kif hawn aktar qabel imsemmi, jkollu
jedd g]al drittijiet skond l-Ordinanza dwar il-
Pensjonijiet li jkunu inqas favorevoli minn dawk li
kien ikollu jedd g]alihom qabel dik il-klassifikazzjoni.
}atra ta’ persuni 
g]al perjodu 
temporanju.
16. (1) L-Awtorità  tista, bil-miktub, ta]tar persuni g]al
perjodu spe`ifikat biex iwettqu xog]ol ta’ statistika ta’ kull xorta li
jista’ je]tie[ a``ess g]al data mi[bura skond id-disposizzjonijiet
ta’ dan l-Att.
(2) Persuna hekk ma]tura skond dan l-artikolu g]andha
AWTORITÀ  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA [ KAP. 422. 13
twettaq kull dmir u funzjoni spe`ifi`i li jistg]u ji[u assenjati lilha
ta]t dan l-artikolu u mill-Awtorità  fl-ittra tal-]atra tag]ha.
{urament ta’ 
segretezza.
17. Kull persuna ma]tura b]ala uffi`jal ta’ l-istatistika
g]andha, qabel ma tid]ol g]ad-dmirijiet tag]ha dwar din il-kariga,
tie]u l-[urament imsemmi fit-Tieni Skeda.
~ertifikat ta’ 
]atra.
18. (1) Kull uffi`jal ta’ l-istatistika li, ta]t dan l-Att, g]andu
d-dritt li -
(a) jitlob li jitlesta u jintbag]at lura xi dokument jew li
ting]ata xi informazzjoni verbalment jew bil-miktub
minn xi persuna jew impri\a; jew
(b) jispezzjona, jikkopja jew jie]u estratti minn, ji[bor
jew jir`ievi xi dokument li g]andu x’jaqsam ma’ xi
persuna jew impri\a; jew
(`) jid]ol f’xi stabbiliment, 
g]andu ji[i provdut b’`ertifikat tal-]atra ffirmat minn, ittimbrat
minn jew stampat bl-isem ta’, id-Direttur {enerali.
(2) Uffi`jal ta’ l-istatistika li ja[ixxi skond dan l-artikolu
g]andu, meta ji[i mitlub, juri `-`ertifikat tal-]atra tieg]u g]al
spezzjoni.
TAQSIMA IV
DISPOSIZZJONIJIET FINANZJARJI
L-infieq ta’ l-
Awtorità  isir mid-
d]ul tag]ha.
19. (1) Ming]ajr ]sara g]ad-disposizzjonijiet li [ejjin ta’ dan
l-artikolu, l-Awtorità  g]andha hekk tmexxi l-affarijiet tag]ha li
daqstant mill-ispi\a me]tie[a g]at-twettiq xieraq tal-funzjonijiet
tag]ha g]andha, daqskemm dan ikun possibbli, tin]are[ mid-d]ul
tag]ha.
(2) G]al dan il-g]an, l-Awtorità  g]andha ti[bor kull dritt, rata
u ]las ie]or preskritti jew meqjusa li huma preskritti b’dan l-Att
jew ta]tu jew kull li[i o]ra li g]andha x’taqsam mas-setg]at u l-
funzjonijiet ta’ l-Awtorità .
(3) L-Awtorità  g]andha wkoll tit]allas mill-Gvern, mill-Fond
Konsolidat, dawk l-ammonti li l-Kamra tad-Deputati, hawnhekk
i\jed ’il quddiem imsej]a ''il-Kamra'', tista’, minn \mien g]al
\mien, tawtorizza li ji[u approprjati sabiex minnhom isiru kull
nefqa li l-Awtorità  jista’ jkollha tag]mel u li ma tkunx tista’
tin]are[ mid-d]ul tag]ha u l-ispejje\ ta’ xog]lijiet spe`ifikati biex
dawn jitkomplew jew xort’o]ra jsiru mill-Awtorità , li jkunu
xog]lijiet ta’ infrastruttura jew ta’ xorta kapitali simili.
(4) Kull e``ess ta’ d]ul fuq l-infieq g]andu, bla ]sara g]al
dawk l-ordnijiet li l-Ministru, wara konsultazzjoni mal-Ministru
tal-Finanzi, jista’ jag]mel minn \mien g]al \mien, ji[i applikat
mill-Awtorità  g]all-formazzjoni ta’ fondi ta’ ri\erva sabiex dawn
jintu\aw g]all-g]anijiet ta’ l-Awtorità ; u ming]ajr pre[udizzju
g]all-[eneralità  tas-setg]at mog]tija lill-Ministru b’dan is-
subartikolu, kull ordni li ssir mill-Ministru kif hawn aktar qabel
imsemmi tista’ tkun tordna t-trasferiment lill-Gvern, jew l-
applikazzjoni b’dak il-mod kif jista’ ji[i spe`ifikat fl-ordni, ta’ xi
14 KAP. 422. ] AWTORITÀ  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
parti mid-drittijiet, rati jew ]lasijiet o]ra mi[bura skond is-
subartikolu (2) jew ta’ kull e``ess kif hawn aktar qabel imsemmi.
(5) Il-flus kollha ta’ l-Awtorità  li ma jkunux me]tie[a
minnufih biex minnhom ssir l-ispi\a jistg]u ji[u investiti b’dak il-
mod li jista’ jkun approvat minn \mien g]al \mien mill-Ministru.
Setg]a li tissellef 
jew tori[ina 
kapital. 
20. (1) Bil-g]an li tkun tista’ taqdi kull funzjoni tag]ha skond
dan l-Att, l-Awtorità  tista’, bl-approvazzjoni bil-miktub tal-
Ministru, li ting]ata wara konsultazzjoni mal-Ministru tal-Finanzi,
tissellef jew ti[bor flus b’dak il-mod, minn dik il-persuna, dak il-
korp jew dik l-awtorità , u ta]t dawk il-pattijiet u l-kondizzjonijiet li
l-Ministru, wara konsultazzjoni kif hawn aktar qabel imsemmija,
jista’ japprova bil-miktub. 
(2) L-Awtorità  tista’ wkoll, minn \mien g]al \mien, tissellef,
permezz ta’ overdraft jew xort’o]ra, dawk l-ammonti li tista’
te]tie[ sabiex twettaq il-funzjonijiet tag]ha skond dan l-Att: 
I\da g]al kull ammont li jkun je``edi l-]amsin elf lira,
g]andha ting]ata l-approvazzjoni tal-Ministru bil-miktub.
Avvanzi mill-
Gvern.
21. Il-Ministru tal-Finanzi jista’, wara konsultazzjoni mal-
Ministru, jag]mel avvanzi lill-Awtorità  ta’ dawk l-ammonti li huwa
jista’ jaqbel li jkunu me]tie[a mill-Awtorità  biex din twettaq kull
funzjoni tag]ha skond dan l-Att, u jista’ jag]mel dawk l-avvanzi
skond dawk il-pattijiet u l-kondizzjonijiet li huwa jista’, wara dik
il-konsultazzjoni hawn aktar qabel imsemmija, iqis li tkun xierqa.
Avvanz b]al dak jista’ jsir mill-Ministru tal-Finanzi mill-Fond
Konsolidat, u ming]ajr ebda approprjazzjoni o]ra ]lief dan l-Att,
b’ordni bil-miktub, li jawtorizza lill-Accountant General biex
jag]mel dak l-avvanz.
Self ming]and il-
Gvern.
22. (1) Il-Ministru tal-Finanzi jista’, g]al kull ]tie[a ta’ l-
Awtorità  ta’ xorta kapitali, jikkuntratta jew ji[bor kull self, jew
jid]ol f’passiv, g]al dawk il-perjodi u skond dawk il-pattijiet u
kondizzjonijiet hekk kif huwa jista’ iqis li jkun xieraq; u kull
ammont dovut g]ar-rigward ta’ jew konness ma’ xi self jew passiv
b]al dak g]andu jkun pi\ fuq il-Fond Konsolidat.
(2) G]andu jing]ata avvi\ dwar kull self, passiv jew avvanz
mag]mul jew li jsir skond id-disposizzjonijiet tas-subartikolu (1)
lill-Kamra kemm jista’ jkun prattikament malajr. 
(3) Sakemm ma jibda jsir jsir il-[bid ta’ xi self b]al dak
imsemmi fis-subartikolu (1), jew sabiex l-Awtorità  ti[i pprovduta
b’kapital funzjonali, il-Ministru tal-Finanzi jista’, b’ordni bil-
miktub u ming]ajr ebda approprjazzjoni o]ra ]lief dan l-Att,
jawtorizza lill-Accoutant General biex jag]mel avvanzi lill-
Awtorità  mit-Treasury Clearance Fund skond dawk il-pattijiet li
jistg]u ji[u spe`ifikati mill-Ministru meta jsiru dawn l-avvanzi. 
(4) Ir-rikavat minn kull self li jin[abar bil-g]an li jsiru avvanzi
lill-Awtorità , u kull flus o]ra li g]andhom ji[u avvanzati lill-
Awtorità  skond dan l-artikolu, g]andhom jitqieg]du [ewwa fond
spe`ifikatament stabbilit g]al dak l-g]an u li jkun mag]ruf b]ala
''il-Fond g]al Self ta’ l-Awtorità  ta’ l-Istatistika''. 
(5) L-ammonti li l-Accountant General jir`ievi mill-Awtorità
g]ar-rigward ta’ avvanzi mag]mulin lill-Awtorità  skond is-
AWTORITÀ  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA [ KAP. 422. 15
subartikolu (3) g]andhom jit]allsu, f’dawk li huma ammonti
ri`evuti b]ala ]las lura, billi jiqieg]du fit-Treasury Clearance
Fund, u f’dawk li huma ammonti ri`evuti b]ala mg]ax, billi
jitqieg]du fil-Fond Konsolidat.
Estimi ta’ l-
Awtorità .
23. (1) L-Awtorità  g]andha tara li f’kull sena finanzjarja
jit]ejjew, u g]andha mhux aktar tard minn sitt [img]at wara tmiem
kull sena b]al dik tadotta, estimi tad-d]ul u l-infieq ta’ l-Awtorità
g]as-sena finanzjarja li ti[i minnufih wara:
I\da l-estimi g]all-ewwel sena finanzjarja ta’ l-Awtorità
g]andhom ji[u m]ejjija u adottati f’dak i\-\mien li l-Ministru jista’
jispe`ifika lill-Awtorità  permezz ta’ avvi\ bil-miktub.
(2) Fit-t]ejjija ta’ dawk l-estimi l-Awtorità  tqis kull fond u flus
o]ra li jistg]u jkunu dovuti li jit]allsu lilha mill-Fond Konsolidat
matul is-sena finanzjarja rilevanti, sew bis-sa]]a ta’ dan l-Att jew
ta’ Att ta’ approprjazzjoni jew ta’ kull li[i o]ra; u l-Awtorità
g]andha hekk t]ejji l-estimi msemmija b’mod li ti\gura li d-d]ul
totali ta’ l-Awtorità  huwa mill-inqas suffi`jenti biex minnu jit]allas
kull ammont li sewwasew g]andu ji[i addebitat lill-kont tad-d]ul
tag]ha inklu\ id-deprezzament, i\da ming]ajr pre[udizzju g]all-
[eneralità  ta’ dik il-fra\i. 
(3) L-estimi g]andhom isiru f’dik l-g]amla u g]andu jkun
fihom dik l-informazzjoni u dak it-tqabbil ma’ estimi ta’ qabel hekk
kif il-Ministru tal-Finanzi jista’ jordna.
(4) Kopja ta’ l-estimi g]andha, malli dawn ji[u adottati mill-
Awtorità , tintbag]at minnufih mill-Awtorità  lill-Ministru u lill-
Ministru tal-Finanzi.
(5) Il-Ministru g]andu, ma’ l-ewwel opportunità , u mhux iktar
tard minn sitt [img]at wara li jkun ir`ieva kopja ta’ l-estimi
ming]and l-Awtorità , japprovahom bl-emendi jew ming]ajrhom,
wara konsultazzjoni mal-Ministru tal-Finanzi.
L-infieq g]andu 
jkun skond l-
estimi approvati.
24. (1) Ma g]andha ssir jew ti[[arrab ebda nefqa mill-
Awtorità  kemm-il darba ma jkunx sar provvediment g]aldaqshekk
fl-estimi approvati kif provdut fl-artikolu 23. 
(2) Minkejja d-disposizzjonijiet tas-subartikolu (1) -
(a) sa l-iskadenza ta’ sitt xhur mill-bidu ta’ sena
finanzjarja jew sa l-approvazzjoni ta’ l-estimi g]al dik
is-sena, skond liema data ti[i l-ewwel, l-Awtorità  tista’
tag]mel jew i[[arrab spi\a g]at-twettiq tal-
funzjonijiet tag]ha skond dan l-Att li b’kollox ma
tkunx te``edi nofs l-ammont approvat g]as-sena
finanzjarja ta’ qabel;
(b) in-nefqa approvata g]ar-rigward ta’ intestatura jew
sotto-intestatura ta’ l-estimi tista’, bl-approvazzjoni
tal-Ministru, li ting]ata wara konsultazzjoni mal-
Ministru tal-Finanzi, issir jew ti[[arrab g]ar-rigward
ta’ xi intestatura jew sotto-intestatura o]ra ta’ l-estimi;
(`) g]ar-rigward ta’ l-ewwel sena finanzjarja, l-Awtorità
tista’ tag]mel jew i[[arrab nefqa li ma tkunx b’kollox
te``edi dawk l-ammonti li l-Ministru tal-Finanzi jista’,
16 KAP. 422. ] AWTORITÀ  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
wara konsultazzjoni mal-Ministru, jippermetti;
(d) jekk g]ar-rigward ta’ xi sena finanzjarja jinstab li l-
ammont approvat fl-estimi ma jkunx suffi`jenti jew
inkella tkun inqalg]et ]tie[a g]al nefqa g]al g]an li
ma jkunx hemm provdut dwaru fl-estimi, l-Awtorità
tista’ tadotta estimi supplimentari g]all-approvazzjoni
tal-Ministru, u f’kull ka\ b]al dak id-disposizzjonijiet
ta’ dan l-Att applikabbli g]all-estimi g]andhom,
kemm jistg]u, jkunu japplikaw g]all-estimi
supplimentari.
Pubblikazzjoni ta’ 
l-estimi approvati.
25. Il-Ministru g]andu, ma’ l-ewwel opportunità  u mhux iktar
tard minn tmien [img]at wara li jkun r`ieva kopja ta’ l-estimi u ta’
l-estimi supplimentari ta’ l-Awtorità , jew, jekk f’xi \mien waqt dak
il-perjodu l-Kamra ma tkunx qed tiltaqa’, fi \mien tmien [img]at
mill-bidu tas-sessjoni li minnufih imiss wara, jara li dawk l-estimi
jitqieg]du fuq il-Mejda tal-Kamra.
Kontijiet u 
verifika.
26. (1) L-Awtorità  g]andha tara li jin\ammu kontijiet u
records o]ra xierqa g]ar-rigward ta’ l-operazzjonijiet tag]ha, u
g]andha tara li jit]ejja prospett ta’ kontijiet g]ar-rigward ta’ kull
sena finanzjarja.
(2) Il-kontijiet ta’ l-Awtorità  g]andhom ji[u verifikati minn
awditur jew awdituri li jin]atru mill-Awtorità  u ji[u approvati mill-
Ministru:
I\da l-Ministru tal-Finanzi jista’, wara konsultazzjoni mal-
Ministru, je]tie[ li l-kotba u l-kontijiet ta’ l-Awtorità  ji[u verifikati
jew e\aminati mill-Awditur {enerali li, g]al dan il-g]an, g]andu
jkollu s-setg]a li jag]mel dik il-verifika fi\ika u `ertifikazzjonijiet
o]ra, li jqis li jkunu me]tie[a.
(3) Wara tmiem kull sena finanzjarja, u mhux aktar tard mid-
data meta l-estimi ta’ l-Awtorità  jintbag]atu lill-Ministru skond l-
artikolu 23, l-Awtorità  g]andha tara li kopja tal-prospett tal-
kontijiet debitament verifikat g]andu jintbag]at lill-Ministru u lill-
Ministru tal-Finanzi flimkien ma’ kopja ta’ kull rapport mag]mul
mill-awdituri dwar dak il-prospett jew dwar il-kontijiet ta’ l-
Awtorità .
(4) Il-Ministru g]andu, ma’ l-ewwel opportunità  u mhux iktar
tard minn tmien [img]at wara li jkun r`ieva kopja ta’ kull prospett
u rapport b]al dak, jew, jekk f’xi \mien waqt dak il-perjodu l-
Kamra ma tkunx qed tiltaqa’, fi \mien tmien [img]at mill-bidu tas-
sessjoni li minnufih imiss wara, jara li kopja ta’ kull prospett u
rapport b]al dak jitqieg]du fuq il-Mejda tal-Kamra.
Depo\itu tad- 
d]ul u ]lasijiet li 
jsiru mill-
Awtorità .
27. (1) Il-flus kollha li jin[abru mill-Awtorità  g]andhom
jitqieg]du f’bank jew banek li jin]atru b]ala bankiera ta’ l-
Awtorità  permezz ta’ ri\oluzzjoni ta’ l-Awtorità . Dawn il-flus
g]andhom, skond kemm ikun prattikabbli, jitqieg]du f’dawk il-
banek minn jum g]all-ie]or, ]lief dak l-ammont li l-Awtorità  tista’
tawtorizza li g]andu jin\amm sabiex isiru nefqiet \g]ar minnu u
]lasijiet ta’ flus likwidi ta’ minnufih.
(2) Kull ]las mill-fondi ta’ l-Awtorità , minbarra nefqiet \g]ar
li ma jkunux je``edu ammont stabbilit mill-Awtorità , g]andhom
isiru minn dak l-uffi`jal jew minn dawk l-uffi`jali ta’ l-Awtorità  li
AWTORITÀ  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA [ KAP. 422. 17
l-Awtorità  ta]tar jew tinnomina g]al dak il-g]an. 
(3) ~ekkijiet li jin]ar[u fuq, u \banki li jsiru minn, xi kont tal-
bank ta’ l-Awtorità  g]andhom ikunu ffirmati minn dak l-uffi`jal ta’
l-Awtorità  hekk kif jista’ ji[i ma]tur jew nominat mill-Awtorità
g]al dak il-g]an u g]andhom ikunu kontrosenjati mi`-Chairperson,
jew minn dak il-membru jew uffi`jal ie]or ta’ l-Awtorità li  jista’
ji[i awtorizzat mill-Awtorità  g]al dak il-g]an. 
(4) L-Awtorità  g]andha wkoll tag]mel provvediment g]ar-
rigward ta’ -
(a) il-mod kif il-]lasijiet g]andhom ji[u awtorizzati jew
approvati u l-uffi`jal jew l-uffi`jali li g]andhom
jawtorizzawhom jew japprovawhom;
(b) it-titolu ta’ kull kont mi\mum f’bank jew banek fejn
ji[u depo\itati l-flus ta’ l-Awtorità , u t-trasferiment ta’
fondi minn kont g]al ie]or;
(`) il-metodu li g]andu ji[i adottat meta jkunu qed
jit]allsu flus mill-fondi ta’ l-Awtorità ;
u b’mod [enerali g]ar-rigward ta’ kull ]a[a li hija rilevanti g]at-
ti\mim u kontroll xieraq tal-kontijiet u l-kotba, u l-kontroll fuq il-
finanzi, ta’ l-Awtorità .
Kuntratti ta’ 
provvista u ta’ 
xog]lijiet.
28. Ming]ajr pre[udizzju g]al kull direttiva mog]tija mill-
Ministru skond l-artikolu 8(1), l-Awtorità  m’g]andhiex, ]lief bl-
approvazzjoni tal-Ministru mog]tija g]al ra[unijiet spe`jali u wara
konsultazzjoni mal-Ministru tal-Finanzi, tag]ti jew tid]ol f’xi
kuntratt g]all-provvista ta’ o[[etti jew materjal jew g]all-
e\ekuzzjoni ta’ xog]lijiet, jew g]all-g]oti ta’ servizzi, lil jew
g]all-benefi``ju ta’ l-Awtorità , li jkun stmat mill-Awtorità  li
je``edi tliet elef lira, jew kull ammont ie]or b]al dak li l-Ministru
tal-Finanzi jista’ b’regolamenti jippreskrivi, ]lief wara li jkun [ie
ppublikat avvi\ dwar l-intenzjoni ta’ l-Awtorità  li tid]ol fil-kuntratt
u jkunu n]ar[u s-sej]iet g]all-offerti relattivi.
Rapport annwali. 
wara tmiem kull sena finanzjarja, tag]mel u tibg]at lill-Ministru u
lill-Ministru tal-Finanzi rapport li jittratta b’mod [enerali dwar l-
attivitajiet ta’ l-Awtorità  matul dik is-sena finanzjarja, u li jkun fih
dik l-informazzjoni dwar il-pro`eduri u l-policy ta’ l-Awtorità
b’dak il-mod li xi wie]ed mill-Ministri msemmija jista’ minn
\mien g]al \mien ikun je]tie[. Il-Ministru g]andu, ma’ l-ewwel
opportunità  u mhux iktar tard minn tmien [img]at wara li jkun
ir`ieva kopja ta’ kull rapport b]al dak, jew, jekk f’xi \mien waqt
dak il-perjodu l-Kamra ma tkunx qed tiltaqa’, fi \mien tmien
[img]at mill-bidu tas-sessjoni li minnufih imiss wara, jara li kopja
ta’ kull rapport b]al dak titqieg]ed fuq il-Mejda tal-Kamra.
TAQSIMA V
TRASFERIMENT TA’ ~ERTU ASSI LILL-AWTORITÀ
Trasferiment ta’ 
assi lill-Awtorità .
30. (1) (a)L-assi u l-impri\i li l-Gvern ikollu bi proprjetà  u li
huwa ju\a, minnufih qabel id-data tal-bidu fis-se]] ta’
din it-Taqsima ta’ dan l-Att, u li huwa ju\a g]at-
18 KAP. 422. ] AWTORITÀ  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
t]addim ta’ xi wa]da mill-funzjonjiet li qeg]din ji[u
trasferiti lil jew vestiti fl-Awtorità  permezz ta’ dan l-
Att g]andhom, fid-data hawn aktar qabel imsemmija,
bis-sa]]a ta’ dan l-Att u ming]ajr ebda sigurtà  o]ra,
ji[u hekk trasferiti lil u vestiti fl-Awtorità  bl-istess
titolu li bih kienu n\ammu mill-Gvern minnufih qabel
l-imsemmija data. Id-disposizzjonijiet ta’ dan il-
paragrafu ma japplikawx g]al proprjetà  immobbli.
(b)L-assi immobbli li minn \mien g]al \mien ikunu
spe`ifikati f’ordni mag]mul mill-President ta’ Malta u
ppublikat fil-Gazzetta (hawnhekk i\jed ’il quddiem
imsej]a ''l-assi immobbli'') li jkunu assi immobbli li
minnufih qabel id-data tal-bidu fis-se]] ta’ din it-
Taqsima ta’ dan l-Att kienu proprjetà  tal-Gvern u li
huwa kien ju\a g]at-t]addim ta’ xi wa]da mill-
funzjonijiet li b’dan l-Att qeg]din ji[u trasferiti lil jew
vestiti fl-Awtorità  g]andhom, b’se]] minn dik id-data
li tista’ ti[i spe`ifikata f’xi ordni b]al dak, u bis-sa]]a
ta’ dan l-Att u ming]ajr ebda sigurtà  o]ra, ji[u
trasferiti lil u vestiti fl-Awtorità  ta]t l-istess titolu li
bih huma kienu n\ammu mill-Gvern qabel id-data
msemmija.
(2) It-trasferiment u l-vestiment hawn aktar qabel imsemmija
g]andhom jestendu g]al dik il-proprjetà  u dawk l-impri\i kollha u,
ming]ajr pre[udizzju g]all-[eneralità  ta’ dak hawn aktar qabel
imsemmi, g]andhom jinkludu kull impjant, tag]mir, apparat,
strumenti, vetturi, in[enji, bini, strutturi, stallazzjonijiet, art, toroq,
xog]lijiet, ]a\niet u proprjetà  o]ra, sew mobbli sew immobbli,
assi, setg]at, jeddijiet u privile[[i u kull ]a[a me]tie[a jew
an`illari g]alihom jew li lilhom tappartjeni, kif ukoll kull
obbligazzjoni li tolqot jew ikollha x’taqsam ma’ xi proprjetà  jew
impri\a minn dawk hawn aktar qabel imsemmija, jew ]a[a o]ra
inklu\a fihom kif imsemmi hawn aktar qabel.
Kif jiftehmu l-
li[ijet, e``. 
31. Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, kull li[i,
regola, regolament, ordni, sentenza, digriet, de`i\joni, rabta, bonds,
kuntratt, ftehim, strument, dokument, mandat u arran[ament ie]or,
li kienu je\istu minnufih qabel id-d]ul fis-se]] ta’ din it-Taqsima
ta’ dan l-Att u li kienu jolqtu jew g]andhom x’jaqsmu ma’ xi
proprjetà  jew impri\a trasferita lill-Awtorità  b’dan l-Att jew ta]tu
g]andu jkollhom sa]]a u effett s]i] kontra jew favur l-Awtorità , u
g]andhom ji[u e\egwiti g]al kollox liberament u effettivament,
b]alliekieku minflok il-Gvern jew awtorità  tal-gvern, l-Awtorità
kienet imsemmija fihom jew kienet parti fihom, u xort’o]ra
b’sostituzzjoni tal-Gvern jew l-awtorità  tal-gvern.
Disposizzjoni-jiet 
transitorji.
32. (1) Meta xi ]a[a tkun inbdiet minn jew ta]t l-awtorità  tal-
Gvern qabel id-data tad-d]ul fis-se]] ta’ din it-Taqsima ta’ dan l-
Att u dik il-]a[a tkun dwar xi proprjetà  jew impri\a jew xi dritt jew
obbligazzjoni trasferiti lill-Awtorità  b’dan l-Att jew ta]tu, dik il-
]a[a tista’ titkompla u tintemm mill-Awtorità  jew kif ji[i
awtorizzat minnha.
(2) Meta minnufih qabel id-d]ul fis-se]] ta’ din it-Taqsima ta’
dan l-Att, ikun hemm pendenti xi pro`edimenti legali li fihom il-
AWTORITÀ  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA [ KAP. 422. 19
Gvern ikun, jew ikollu jedd li jkun, parti, u dawk il-pro`edimenti
jkunu dwar xi proprjetà  jew impri\a, jew xi dritt jew obbligazzjoni
trasferiti b’dan l-Att jew ta]tu, l-Awtorità  g]andha, mid-data hawn
aktar qabel imsemmija, ti[i sostitwita f’dawk il-pro`edimenti
minflok il-Gvern, jew issir parti fihom bl-istess mod li kieku kien
il-Gvern isir parti, u dawk il-pro`edimenti ma g]andhomx ji[u
effettwati min]abba f’sostituzzjoni b]al dik.
(3) Il-Ministru jista’ b’ordni jag]mel dawk id-disposiz-
zjonijiet in`identali, konsegwenzjali u supplimentari kif jista’ iqis
li jkunu xierqa jew spedjenti sabiex ji[i stabbilit, kif xieraq,
x’ikunu l-assi trasferiti lill-Awtorità  b’dan l-Att u sabiex ji\gura u
jag]ti effett s]i] lit-trasferiment ta’ kull proprjetà  jew impri\a, jew
kull dritt jew obbligazzjoni lill-Awtorità  skond dan l-Att u jista’
jag]mel dawk l-ordnijiet li jistg]u jkunu me]tie[a biex jag]mel
kull setg]a u dmir e\er`itabbli mill-Gvern g]ar-rigward ta’ xi
proprjetà  jew impri\a trasferita e\er`itabbli mill-Awtorità  jew
f’isimha.
TAQSIMA VI
KUMITATI KONSULTATTIVI
}atra u 
funzjonijiet ta’ 
kumitati 
konsultattivi.
33. (1) B’se]] minn dik id-data jew dawk id-dati li l-Ministru
jista’ b’ordni jistabbilixxi, jistg]u jin]atru g]ar-rigward ta’ dak is-
settur jew setturi li l-Ministru f’ordni b]al dak jispe`ifika, kumitati
konsultattivi.
(2) Kumitat konsultattiv g]andu, g]all-a]jar twettiq tad-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, jag]ti parir lill-Awtorità  dwar dawk
l-affarijiet u jwettaq dawk il-funzjonijiet li l-Ministru jista’
jispe`ifika fl-ordni.
(3) Il-membri tal-kumitat g]andhom jin]atru mill-Ministru u
g]andhom jibqg]u f’dik il-kariga g]al dak il-perjodu u b’dawk il-
pattijiet u kondizzjonijiet li l-Ministru jista’ iqis li jkunu xierqa.
(4) Kull kumitat ikun jikkonsisti f’membru wie]ed li
jirrappre\enta lill-Awtorità  b]ala Chairperson u dawk il-membri l-
o]ra li l-Ministru jista’ jqis li jkun xieraq li ja]tar.
(5) Id-disposizzjonijiet ta’ l-artikoli 5(5)(a) u (d) u 5(6)
g]andhom, mutatis mutandis, japplikaw g]all-membri tal-kumitati
konsultattivi.
(6) Kull kumitat konsultattiv g]andu j\omm il-minuti tal-
laqg]at kollha li jag]mel u g]andu jibg]at kopji ta’ dawk il-minuti
lill-Awtorità .
Disposizzjoni-jiet 
rigward il-
pro`eduri ta’ 
kumitati 
konsultattivi.
34. (1) Il-laqg]at tal-kumitati konsultattivi g]andhom jissej]u
mi`-Chairperson daqstant daqskemm ikun me]tie[ i\da g]all-inqas
darba fix-xahar jew b’inizjattiva tieg]u jew fuq talba ta’ xi tnejn
mill-membri l-o]ra.
(2) Nofs l-g]add tal-membri li f’dak i\-\mien ikunu
jikkostitwixxu kumitat konsultattiv g]andhom jag]mlu quorum. Id-
de`i\jonijiet g]andhom ji[u adottati minn ma[[oranza sempli`i tal-
voti tal-membri pre\enti u li jivvotaw. I`-Chairperson jew, fl-
assenza tieg]u, d-Deputat Chairperson jew persuna o]ra ma]tura
20 KAP. 422. ] AWTORITÀ  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
biex tag]milha ta’ chairperson, g]andu jkollhom vot ori[inali u,
fil-ka\ li jkun hemm voti ndaqs, vot de`i\iv. Ming]ajr pre[udizzju
g]all-]ti[iet l-o]ra ta’ dan l-Att, ebda de`i\joni ma tkun valida
jekk din ma jkollhiex l-appo[[ ta’ mill-inqas \ew[ membri tal-
kumitat konsultattiv.
(3) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, kumitat
konsultattiv jista’ jirregola l-pro`edura tieg]u stess.
(4) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ qabel ta’ dan l-
artikolu, ebda att jew pro`ediment ta’ kumitat konsultattiv ma
g]andu ji[i invalidat unikament min]abba f’li jkun hemm xi
vakanza fost il-membri.
(5) Membru ta’ kumitat konsultattiv li g]andu interess dirett
jew indirett f’xi kuntratt mag]mul jew li hu ma]sub li jsir mill-
Awtorità , li ma jkunx interess li jiskwalifika dak il-membru milli
jibqa’ membru g]andu, mhux aktar tard minn l-ewwel laqg]a li
tin\amm wara li jkun sar jaf bi`-`irkostanzi rilevanti, ji\vela n-
natura ta’ l-interess tieg]u, u l-membru li g]andu interess g]andu
jirtira mill-laqg]a li fiha dak il-kuntratt ikun qed ji[i diskuss. Dan
it-tag]rif g]andu jing]ata lill-Ministru ming]ajr dewmien. Meta l-
interess ta’ dak il-membru jkun tali li jiskwalifikah milli jibqa’
membru, hu g]andu jirrapporta dan il-fatt lill-Ministru minnufih u
joffri r-ri\enja tieg]u.
(6) Kull att mag]mul minn xi persuna li tkun qed ta[ixxi
bonafidi, b]ala membru ta’ kumitat konsultattiv, g]andu jkun
validu b]allikieku kienet membru minkejja li wara ji[i skopert li
kien hemm xi difett fil-]atra jew fil-kwalifiki tag]ha. Ebda att jew
pro`ediment ta’ kumitat konsultattiv ma g]andu ji[i kontestat
min]abba fil-ksur, minn xi membru, tad-disposizzjonijiet tas-
subartikolu (5).
TAQSIMA VII
{BIR TA’ INFORMAZZJONI U A~~ESS G}AN-NOTAMENTI
{bir ta’ 
informazzjoni.
35. Id-Direttur {enerali jista’ jipprepara formuli, kwestjonarji
u notamenti o]ra g]all-[bir ta’ informazzjoni skond dan l-Att u l-
istruzzjonijiet me]tie[a biex jimtlew kif xieraq, u g]andu jindika d-
data jew il-perjodu li fih il-formuli mlestija, il-kwestjonarji u n-
notamenti o]ra jew l-informazzjoni me]tie[a g]andhom jintbag]tu
lura lill-Awtorità .
G]oti ta’ 
informazzjoni.
36. (1) Minkejja kull ]a[a li hemm f’xi li[i o]ra li timponi s-
segretezza, id-Direttur {enerali jew uffi`jal ta’ l-istatistika jista’,
g]all-g]an biex ji[bor informazzjoni ta’ statistika li g]andha
x’taqsam ma’ xi ]a[a spe`ifikata fl-Ewwel Skeda, jordna xi
persuna jew impri\a biex -
(a) timla formula, kwestjonarju jew notament ie]or;
(b) twie[eb xi mistoqsijiet; u
(`) tipprovdi xi informazzjoni jew notamenti, 
u kull informazzjoni hekk miksuba tkun su[[etta g]ar-
restrizzjonijiet dwar l-u\u u l-projbizzjoni dwar xandir ta’
informazzjoni kif spe`ifikat fl-artikoli 40 u 41.
AWTORITÀ  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA [ KAP. 422. 21
(2) Meta ti[i imposta ]tie[a fuq persuni jew impri\i biex
jipprovdu informazzjoni skond is-subartikolu (1), id-Direttur
{enerali g]andu jispe`ifika partikolarment -
(a) ix-xorta [enerali ta’ l-informazzjoni me]tie[a; 
(b) in-numru ta’ drabi li g]andha ti[i mog]tija; u
(`) il-persuni jew impri\i, jew klassijiet ta’ persuni jew
impri\i, li huma me]tie[a li jipprovduha.
(3) G]andu jsir ordni separat mill-Prim Ministru, li ja[ixxi
skond il-parir ta’ l-Awtorità , biex isir `ensiment tal-popolazzjoni u
djar. 
Talbiet g]al 
informazzjoni.
37. (1) G]all-g]anijiet ta’ l-artikolu 36, talba biex ting]ata
informazzjoni tkun bi\\ejjed -
(a) fil-ka\ ta’ persuna individwali, jekk in-notifika
indirizzata lil dik il-persuna ti[i mwassla fl-a]]ar
indirizz mag]ruf ta’ residenza, impieg jew negozju;
(b) f’ka\ ta’ impri\a, jekk in-notifika ti[i mwassla g]and
dik l-impri\a f’xi stabbiliment li minnu topera jew
tmexxi n-negozju tag]ha ta]t l-isem li bih tikkumer`ja,
jew lil xi persuna individwali li tkun tifforma parti
mill-amministrazzjoni, inklu\ ri`evitur jew likwidatur
jew amministratur, fil-post tax-xog]ol tieg]u jew
residenza.
(2) Meta l-informazzjoni li persuna jew impri\a tallega li tkun
ipprovdiet skond talba mid-Direttur {enerali ma tkunx fil-pussess
ta’ l-Uffi``ju, id-Direttur {enerali jista’, billi ti[i mibg]uta
notifika o]ra, jordna lil dik il-persuna jew impri\a biex tag]ti dik l-
informazzjoni.
A``ess g]an-
notamenti.
38. Ming]ajr ]sara g]al dak kollu li hemm f’xi li[i o]ra li
timponi s-segretezza, kull persuna jew impri\a li jkollha fil-pussess
tag]ha notamenti li minnhom, fl-opinjoni tad-Direttur {enerali,
tista’ tittie]ed informazzjoni li g]andha x’taqsam ma’ ]wejje[
spe`ifikati fl-Ewwel Skeda, g]andha tag]ti lid-Direttur {enerali
jew uffi`jal ta’ l-istatistika, a``ess g]al dawk in-notamenti biex
tittie]ed l-informazzjoni msemmija.
TAQSIMA VIII
U|U TA’ NOTAMENTI TA’ AWTORITAJIET PUBBLI~I U 
PROTEZZJONI TA’ INFORMAZZJONI MI{BURA
A``ess g]an-
notamenti.
39. (1) Id-Direttur {enerali jista’ -
(a) wara li jibg]at avvi\, jitlob lil xi awtorità  pubblika
biex tippermetti a``ess lill-uffi`jali ta’ l-istatistika
f’kull ]in ra[onevoli, biex jispezzjonaw u jie]du kopji
ta’ jew estratti minn xi notamenti fil-pussess tag]ha; u
(b) jitlob lil xi awtorità  pubblika biex tikkonsulta u
tikkoopera mieg]u biex ji[i stabbilit il-potenzjal tan-
notamenti ta’ l-awtorità  b]ala ba\i ta’ informazzjoni
statistika u, fejn ikun xieraq u prattikabbli, biex
ti\viluppa l-metodi u s-sistemi ta’ [bir ta’ notamenti
22 KAP. 422. ] AWTORITÀ  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
g]all-g]anijiet ta’ l-istatistika, u l-awtorità  pubblika
g]andha t]ares din it-talba, safejn ir-ri\orsi tag]ha
jippermettu.
(2) Jekk xi awtorità  pubblika jkollha l-]sieb li twettaq
attivitajiet li jkollhom implikazzjonijiet ta’ statistika, g]andha
tikkonsulta, g]al g]anijiet ta’ koordinazzjoni, ma’ l-Uffi``ju u
g]andha ta``etta kull rakkomandazzjoni li l-Uffi``ju jista’
jag]mel.
Restrizzjoni fuq l-
u\u ta’ 
informazzjoni.
40. Kull informazzjoni li ting]ata minn xi persuna, impri\a
jew awtorità  pubblika skond dan l-Att g]andha tintu\a biss g]all-
g]anijiet ta’ kompilazzjoni ta’ statistika u g]all-anali\i.
Projbizzjoni ta’ 
xandir ta’ 
informazzjoni.
41. (1) Ebda informazzjoni miksuba b’kull mod skond dan l-
Att li tista’ ti[i asso`jata ma’ xi persuna jew impri\a li tista’ ti[i
identifikata ma g]andha, ]lief bil-kunsens bil-miktub ta’ dik il-
persuna jew impri\a jew ir-rappre\entant personali jew l-eqreb
qraba ta’ dik il-persuna, jekk dik il-persuna tkun mejta, tixxandar,
ti[i murija jew ti[i komunikata lil xi persuna jew enti ]lief -
(a) g]all-finijiet ta’ prosekuzzjoni g]al reat skond dan l-
Att, jew
(b) lil uffi`jali ta’ l-istatistika fil-qadi tad-dmirijiet
tag]hom skond dan l-Att.
(2) Il-Ministru jista’, bi ftehim ma’ l-Awtorità , b’regolamenti
minn \mien g]al \mien jippreskrivi dawk il-projbizzjonijiet l-o]ra
dwar ix-xandir ta’ notamenti jew informazzjoni, li jistg]u
jidentifikaw persuna jew impri\a, miksuba skond dan l-Att, kif
jidhirlu xieraq.
Setg]a biex isiru 
regolamenti.
42. (1) Il-Ministru jista’, wara konsultazzjoni ma’ l-Awtorità ,
b’ordni i\id, ibiddel jew jemenda l-Ewwel Skeda.
(2) Il-Ministru jista’, wara konsultazzjoni ma’ l-Awtorità ,
jag]mel regolamenti dwar kull wa]da mill-funzjonijiet ta’ l-
Awtorità , biex ji[u mwaqqfa direttorati li jistg]u jkunu me]tiega li
jitwaqqfu skond dan l-Att, u g]all-a]jar twettiq ta’ xi wa]da mid-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att.
TAQSIMA IX
REATI U PIENI
Penalitajiet 
amministrattivi.
43. (1) L-Awtorità  tista’ timponi penalitajiet amministrattivi li
jammontaw g]al -
(a) ]amsin lira fuq kull persuna li tonqos milli t]ares i\-
\mien mog]ti lilha biex tag]ti informazzjoni skond l-
artikolu 36; u
(b) mitt lira fuq kull persuna li tonqos, jew tirrifjuta li
tag]ti, jew li tag]ti xi informazzjoni ]a\ina f’xi
informazzjoni mitluba bi twe[iba g]al talba mid-
Direttur {enerali skond id-disposizzjonijiet ta’ l-
artikoli 36 jew 39.
(2) (a) Kull persuna li, wara li tkun [iet mitluba li timla
kwestjonarju g]al perjodu partikolari, ma tibg]atx lura
AWTORITÀ  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA [ KAP. 422. 23
dak il-kwestjonarju fi\-\mien mog]ti fil-kwestjonarju
rilevanti, tkun su[[etta g]al penali amministrattiva ta’
]amsin lira, g]al kull xahar jew parti minnu li jg]addi
mid-data li fiha il-kwestjonarju kellu jintbag]at lura.
(b) Kull persuna li tir`ievi kwestjonarju, i\da li ma tkunx
aktar su[[etta li twie[eb g]al dak il-kwestjonarju,
g]andha tinforma lill-Uffi``ju dwar dan. In-nuqqas
milli tinforma lill-Uffi``ju kif intqal qabel jirrendi lil
dik il-persuna su[[etta g]al penali amministrattiva ta’
]amsin lira, g]al kull xahar jew parti minnu li jg]addi
mid-data li fiha il-kwestjonarju kellu jintbag]at lura.
(3) Kull penali amministrattiva li persuna tista’ te]el skond
dan l-Att tkun dovuta u tit]allas minn dik il-persuna, u dik il-
persuna ma tkunx me]lusa minn xi penali o]ra jew og]la li tista’
tkun we]let jew tista’ te]el skond id-disposizzjonijiet rilevanti ta’
dan l-Att.
(4) Penali ta]t is-subartikolu (1) ter[a’ tkun dovuta meta
jing]ata \mien mill-[did, mill-Uffi``ju, g]at-t]aris. Penalitajiet
ta]t is-subartikolu (2) g]andhom ikomplu ji\diedu sakemm l-
informazzjoni me]tie[a ti[i provduta.
(5) F’ka\ijiet spe`jali fejn ikun hemm ra[unijiet konvin`enti
biex isir hekk, l-Awtorità  tista’ tnaqqas penalitajiet obbligatorji,
g]al kollox jew f’parti.
Kap. 12.
(6) Il-penalitajiet amministrattivi jkunu dovuti lill-Awtorità
b]ala dejn `ivili, u d-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 466 tal-Kodi`i
ta’ Organizzazzjoni u Pro`edura ~ivili g]andhom japplikaw
dwarhom.
Reati.
o]ra, kull persuna li -
(a) volontarjament tostakola jew tfixkel lid-Direttur
{enerali jew lil xi uffi`jal ta’ l-istatistika milli jaqdi d-
dmirijiet tieg]u skond id-disposizzjonijiet ta’ dan l-
Att; jew 
(b) tu\a b’mod ]a\in xi informazzjoni miksuba ta]t dan l-
Att jew volontarjament ti\vela informazzjoni konnessa
ma’ persuna jew impri\a li tista’ ti[i identifikata; jew 
(`) meta ma tkunx uffi`jal ta’ l-istatistika, tippre\enta
ru]ha b]ala uffi`jal ta’ l-istatistika; jew
(d) volontarjament teqred, t]assar jew tiffalsifika xi
dokument jew notament ma]ru[ g]all-[bir ta’
statistika skond ]tie[a mag]mula ta]t l-artikolu 35,
tkun ]atja ta’ reat u te]el, meta tinstab ]atja, multa ta’ mhux inqas
minn elf lira, jew pri[unerija g]al mhux aktar minn sitt xhur, jew
dik il-multa u l-pri[unerija flimkien.
Twettiq illegali ta’ 
funzjoni pubblika.
45. Ming]ajr ]sara g]al xi responsabbiltà  o]ra skond xi li[i
o]ra, kull uffi`jal ta’ l-istatistika li -
(a) ja[ixxi bi ksur tal-[urament imsemmi fl-artikolu 17;
jew
24 KAP. 422. ] AWTORITÀ  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
(b) waqt li jkun jidher li qed iwettaq il-funzjonijiet tieg]u
b]ala uffi`jal ta’ l-istatistika, jikseb jew jittanta li
jikseb, minn xi persuna jew impri\a, informazzjoni li
mhux legalment intitolat li jikseb minn dik il-persuna
jew impri\a; jew
(`) volontarjament jonqos milli jibg]at lura lill-Uffi``ju
dokument jew notament mi[bur minn persuna jew
impri\a skond dan l-Att, jew jonqos li j\omm xi
dokument jew notament li jkun fih informazzjoni,
mi[bura skond dan l-Att, fil-kustodja tieg]u b’dak il-
mod li ji\gura li persuni mhux awtorizzati ma
jkollhomx a``ess g]alih,
ikun ]ati ta’ reat u je]el, meta jinstab ]ati, multa ta’ mhux inqas
minn elf lira, jew pri[unerija g]al mhux aktar minn sena, jew dik
il-multa u l-pri[unerija flimkien.
TAQSIMA X
RI|ERVA
Ri\erva.
Kap. 142.
46. (1) Kull le[islazzjoni sussidjarja mag]mula ta]t l-Att
dwar l-Istatistika, revokat b’dan l-Att, g]andha, sakemm ma jsirux
disposizzjonijiet o]ra ta]t jew skond dan l-Att, tibqa’ sse]] u
jkollha effett b]allikieku saret ta]t dan l-Att.
(2) Kull awtorità  mog]tija jew ordni mag]mul ta]t xi wa]da
mid-disposizzjonijiet ta’ l-Att revokat, u li jkunu g]adhom fis-se]]
minnufih qabel ma dan l-Att ji[i fis-se]], g]andhom jibqg]u
jse]]u b]allikieku kienu awtorità  mog]tija jew ordni mag]mul ta]t
disposizzjoni korrispondenti ta’ dan l-Att, u kull awtorità  jew ordni
kif intqal qabel g]andhom ji[u ttrattati u jsir minnhom skond hekk.
(3) Id-data kollha mi[bura ta]t l-Att revokat g]andha titqies
b]ala data mi[bura ta]t id-disposizzjonijiet korrispondenti ta’ dan
l-Att, u tkun su[[etta g]ar-restrizzjonijiet dwar l-u\u u l-
projbizzjonijiet dwar tikxif ta’ informazzjoni stipulati fl-artikoli 40
u 41.
AWTORITÀ  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA [ KAP. 422. 25
L-EWWEL SKEDA
(Artikoli 10(1), 36(1), 38 u 42(1))
}wejje[ li dwarhom tista’ tin[abar, ti[i preparata u pubblikata 
statistika
(a) Popolazzjoni u djar.
(b) Immigrazzjoni u emigrazzjoni, moviment intern u
estern ta’ passi[[ieri u turi\mu.
(`) Okkorrenzi vitali, mard, sa]]a u nutrizzjoni.
(d) }wejje[ so`jali inklu\i l-edukazzjoni, sports,
divertiment pubbliku, sigurtà  u [id so`jali, ]wejje[
kriminali u [udizzjarji, delinkwenza fost i\-\g]a\ag],
informazzjoni pubblika, l-amministrazzjoni pubblika u
l-Gvern.
(e) Pussess ta’ art, okkupazzjoni u kondizzjoni ta’ art u l-
prodotti tag]ha, okkupazzjoni u stat ta’ manutenzjoni
ta’ bini, kera li jista’ jit]allas jew ji[i ri`evut g]all-art
u bini u l-valur annwali ta’ art u bini.
(f) Statistika dwar l-ambjent u affarijiet konnessi mieg]u.
(g) Produzzjoni primarja u sekondarja li tinkludi l-
kostruzzjoni, l-bini, servizzi personali u o]rajn,
ener[ija, makkinarju, armar g]at-trasport, ilma u
elettriku.
(h) L-industrija u n-negozju ta’ merkanzija.
(i) }a\niet ta’ merkanzija manifatturata u mhux
manifatturata.
(j) Annimali.
(k) Importazzjoni u esportazzjoni.
(l) Negozju u kummer`.
(m) Trasport u komunikazzjoni ta’ kull g]amla bl-art, bil-
ba]ar u bl-ajru, li tinkludi l-posta, telefoni, telegrafu,
radju u trasmissjoni elettronika, u tinkludi l-e-
commerce u l-u\u ta’ l-internet.
(n) Xog]ol, impiegi, qag]ad u nefqa fil-pagi.
(o) Salarji, pagi, ]inijiet u kondizzjonijiet tax-xog]ol.
(p) Tfixkil u kwistjonijiet industrijali.
(q) Korrimenti, in`identi u kompensazzjoni.
(r) Prezzijiet bl-ingrossa u bl-imnut, u g]oli tal-]ajja.
(s) Attivitajiet bankarji u finanzjarji, li jinkludu l-bilan`
tal-pagamenti ta’ debitu.
(t) G]aqdiet, inklu\i dawk volontarji, so`jetajiet jew
korporazzjonijiet g]all-profitt jew ]a[’o]ra.
(u) Sigurtà  g]al fuq il-ba]ar, ]ruq, ]ajja, disgrazzji u
sigurtajiet o]ra.
26 KAP. 422. ] AWTORITÀ  TA’ L-ISTATISTIKA TA’ MALTA
(v) D]ul ta’ flus, qlig] ta’ flus, profitti, img]ax, drittijiet u
]lasijiet o]ra g]al servizzi mog]tija.
(w) D]ul, ]ru[ u spi\a nazzjonali u l-formazzjoni ta’
kapitali.
(x) Ix-xandir u xog]lijiet awdjovi\ivi.
(y) Kull ]a[a o]ra stabbilita mid-Direttur {enerali, ]lief
g]al st]arri[ g]al opinjoni pubblika, wara
konsultazzjoni ma’ l-Awtorità,  u kif stabbilit b’Avvi\
Legali.
IT-TIENI SKEDA
(Artikolu 17)
Forma tal-{urament
Jiena ....................................... na]lef/solennement niddikjara
illi bil-fedeltà  u onestà  kollha naqdi d-dmir tieg]i b]ala uffi`jal ta’ l-
istatistika, skond il-]ti[iet ta’ l-Att ta’ l-2000 dwar l-Awtorità  ta’ l-
Istatistika ta’ Malta, u ta’ l-ordnijiet kollha ma]ru[a ta]tu, u li, ]lief
fil-qadi tad-dmirijiet tieg]i ta]t dak l-Att u dawk l-ordnijiet, ma
nikxifx u ma nxandarx, waqt l-impieg tieg]i b]ala uffi`jal ta’ l-
istatistika jew f’xi \mien wara, xi ]a[a li nsir naf biha li g]andha
x’taqsam ma’ xi persuna, familja jew impri\a min]abba fl-impieg
tieg]i b]ala uffi`jal ta’ l-istatistika. (Hekk Alla jg]ini).
