AWTORITÀ  G}AS-SA}}A U S-SIGURTÀ  
FUQ IL-POST TAX-XOG}OL [ KAP. 424. 1
KAPITOLU 424
ATT DWAR L-AWTORITÀ  G}AS-SA}}A U S-
SIGURTÀ  FUQ IL-POST TAX-XOG}OL
ATT biex jipprovdi g]at-twaqqif ta’ Awtorità  li tkun mag]rufa b]ala l-
Awtorità  g]as-Sa]]a u s-Sigurtà  fuq il-Post tax-Xog]ol, g]at-twaqqif ta’
Bord ta’ Appelli dwar is-Sa]]a u s-Sigurtà  fuq il-Post tax-Xog]ol, u g]all-
e\er`izzju minn jew f’isem dik l-Awtorità  ta’ funzjonijiet regolatorji dwar
ri\orsi li g]andhom x’jaqsmu mas-sa]]a u s-sigurtà  fuq il-post tax-xog]ol,
u biex jipprovdi g]all-]wejje[ li g]andhom x’jaqsmu mag]hom jew li
huma an`illari g]alihom.
3 ta’ Mejju, 2001
29 ta’ Jannar, 2002
Att XXVII ta’ l-2000.
TAQSIMA I
Preliminari
Titolu fil-qosor.
g]as-Sa]]a u s-Sigurtà  fuq il-Post tax-Xog]ol.
Tifsir.
te]tie[x xort’o]ra -
"Awtorità " tfisser l-Awtorità  g]as-Sa]]a u s-Sigurtà  fuq il-Post
tax-Xog]ol stabbilita bl-artikolu 8(1);
"Bord ta’ Appelli" tfisser il-Bord ta’ Appelli dwar is-Sa]]a u s-
Sigurtà  fuq il-Post tax-Xog]ol stabbilit bl-artikolu 21(1);
"Chairperson" tfisser i`-Chairperson ta’ l-Awtorità ;
"]addiem" tfisser kull persuna impjegata minn min i]addem biex
tag]mel xog]ol, jew li tipprovdi servizz lil persuna o]ra ta]t
kuntratt ta’ servizz jew g]al servizz, u tinkludi student, apprendist
u persuna li timpjega lilha nnifisha, i\da ma tinkludix l-ekwipa[[
ta’ bastiment re[istrat Malta jew kull persuna o]ra impjegata fuqu
b]ala parti mill-ekwipa[[ kollu tal-bastiment;
''Kamra'' tfisser il-Kamra tad-Deputati;
"Kodi`i ta’ Prattika" tfisser il-livell, spe`ifikazzjoni jew xi forma
o]ra sew miktuba jew bi stampi ta’ xi gwida prattika, istruzzjoni
jew kontroll;
"min i]addem" tfisser il-persuna li g]aliha jsir xog]ol jew ji[i
mog]ti servizz minn ]addiem jew li jkollha relazzjoni ta’ xog]ol
ma’ ]addiem, u tinkludi kuntrattur jew subkuntrattur li jag]mel
xog]ol jew jag]ti servizz jew jintrabat biex jag]mel xi xog]ol jew
jag]ti xi servizzi, u
(a) g]al dak li jirrigwarda xog]ol mag]mul ta]t kuntratt
ta’ servizz, tfisser il-kuntrattur jew is-subkuntrattur,
i\da ma tinkludix id-diretturi, managers, so`ji jew
sidien, okkupanti jew possessuri li g]alihom ikun qed
isir ix-xog]ol, minbarra fil-ka\ fejn g]odod, materjal
jew tag]mir ikun provdut minnhom, dwar xi difetti li
2 KAP. 424. ]  
AWTORITÀ  G}AS-SA}}A U S-SIGURTÀ  
FUQ IL-POST TAX-XOG}OL
dan l-apparat jista’ jkollu, liema difetti jkunu
mag]rufa u ma [ewx indikati, jew li setg]u ikunu
mag]rufa;
(b) g]al dak li jirrigwarda l-organizzazzjonijiet l-o]ra
kollha, inklu\i dawk volontarji, jew g]al dak li
jirrigwarda xi forma o]ra ta’ impieg ta]t kuntratt ta’
servizz, tinkludi kull wa]da mill-persuni li tidderie[i
fuq kull]add jew li tie]u ]sieb it-tre[ija ta’ kuljum;
"Ministru" tfisser il-Ministru responsabbli g]as-sa]]a u s-sigurtà
fuq postijiet tax-xog]ol;
"persuna" tinkludi korp ta’ persuni u kull enti korporat stabbilit
minn jew ta]t xi li[i;
"post tax-xog]ol" tfisser kull fond, lok, fa`ilità , bastiment jew
post jew imkien ie]or, kemm jekk pubbliku jew privat, fejn isir
xog]ol jew li g]alih il-]addiem ikollu a``ess waqt il-kors ta’ l-
impieg tieg]u u, ming]ajr ]sara g]all-[eneralità  ta’ dak hawn aktar
qabel imsemmi, tinkludi vettura jew bastiment meta dak il-
bastiment ikun [ewwa xi port f’Malta jew fl-ib]ra interni jew
territorjali ta’ Malta, jew f’xi tarzna, port jew stallazzjoni simili
f’Malta, minbarra bastiment tal-gwerra li jappartjeni lil xi stat
barrani;
"President" tfisser il-President tal-Bord ta’ Appelli;
"preskritt" tfisser preskritt b’regolamenti mag]mula skond dan l-
Att;
"Rappre\entant g]as-Sa]]a u s-Sigurtà  tal-]addiema" tfisser
persuna li tkun [iet eletta, mag]]ula jew nominata, kif preskritt
f’regolamenti, biex tirrappre\enta lill-]addiema fuq dak kollu li
jirrigwarda l-promozzjoni u l-protezzjoni tas-sa]]a jew is-sigurtà
tag]hom fuq il-post tax-xog]ol;
"sena finanzjarja" tfisser perjodu ta’ tnax-il xahar li jispi``a fit-
30 ta’ Settembru:
I\da l-ewwel sena finanzjarja ta’ l-Awtorità  g]andha tibda
meta dan l-Att ji[i fis-se]] u tispi``a fit-30 ta’ Settembru tas-sena
ta’ wara;
"uffi`jal" tfisser Uffi`jal g]as-Sa]]a u s-Sigurtà  fuq il-Post tax-
Xog]ol ma]tur skond l-artikolu 15(1), u li jkun [ie mog]ti
`ertifikat tal-]atra ma]ru[ skond id-disposizzjonijiet ta’ dak l-
artikolu;
"Uffi`jal E\ekuttiv Ewlieni" tfisser l-Uffi`jal E\ekuttiv Ewlieni
ma]tur ta]t l-artikolu 10;
"uffi`jal pubbliku", g]al dak li jirrigwarda l-artikolu 24, g]andha
l-istess tifsir mog]ti lilha bl-artikolu 124 tal-Kostituzzjoni, i\da ma
tinkludix im]allef tal-Qrati Superjuri jew ma[istrat tal-Qrati
Inferjuri;
"xog]ol" tfisser kull dmir, attività , ]idma jew servizz li
jipprodu`i prodott jew ri\ultat u li jkun bi skop ta’ ]las jew bla
]las, g]oti ta’ o[[etti, ta’ servizzi, ta’ profitt jew ta’ benefi``ju.
AWTORITÀ  G}AS-SA}}A U S-SIGURTÀ  
FUQ IL-POST TAX-XOG}OL [ KAP. 424. 3
(2) F’dan l-Att il-kliem li juru l-[eneru maskil jinkludu l-
[eneru femminil, u dan g]andu japplika g]al kull tibdil
grammatikali u espressjonijiet imnissla minn dik il-kelma.
Applikabbiltà  ta’ l-
Att.
3. Dan l-Att japplika g]al-postijiet tax-xog]ol kollha, g]as-
setturi kollha ta’ kull attività , kemm pubbli`i kif ukoll privati, u
g]al kull attività  ta’ xog]ol, i\da ma japplikax fil-ka\ ta’ dawk l-
attivitajiet immexxija mill-membri tal-forzi armati, tal-korp tal-
pulizija jew tas-servizzi tal-protezzjoni `ivili:
I\da fil-ka\ ta’ membri tas-servizzi pubbli`i hawn aktar
qabel imsemmija, is-sa]]a u s-sigurtà  tal-]addiema g]andha ti[i
]gurata sakemm dan ikun ra[onevolment possibbli fil-qies ta’ l-
iskop [enerali ta’ dawk is-servizzi.
TAQSIMA II
Prin`ipji u Dmirijiet {enerali
Dikjarazzjoni ta’ 
prin`ipji.
4. (1) Il-protezzjoni tas-sa]]a u tas-sigurtà  fuq il-postijiet
tax-xog]ol g]andha titqies b]ala materja ta’ interess pubbliku.
(2) L-Awtorità  stabbilita bis-sa]]a ta’ dan l-Att tkun
responsabbli li ti\gura li jin[ieb ’il quddiem u li ti\gura li jkun
salvagwardat minn kull min g]andu dak l-obbligu il-[id fi\iku,
psikolo[iku, u so`jali tal-]addiema kollha fil-postijiet kollha tax-
xog]ol.
Dmirijiet [enerali.
protezzjoni tas-sa]]a u tas-sigurtà  fuq il-postijiet tax-xog]ol kif
stabbiliti b’dan l-Att u b’regolamenti mag]mulin ta]t dan l-Att.
Dmirijiet ta’ min 
i]addem.
6. (1) Min i]addem g]andu dejjem ji\gura is-sa]]a u s-
sigurtà  tal-persuni kollha li jistg]u ji[u affettwati bix-xog]ol li
jkun qieg]ed isir g]al dik il-persuna li t]addem:
I\da meta fit-twettiq ta’ dak hawn aktar qabel imsemmi,
min i]addem jag]mel u\u minn servizzi jew persuni kompetenti
minn barra, min i]addem ma jkunx me]lus mid-dmirijiet
applikabbli li jo]or[u minn dan l-Att u mir-regolamenti mag]mulin
ta]t dan l-Att:
I\da wkoll l-obbligi tal-]addiema fil-qasam tas-sa]]a u
tas-sigurtà  fuq il-postijiet tax-xog]ol ma g]andhomx jaffettwaw il-
prin`ipju tar-responsabbiltà  ta’ min i]addem.
(2) Il-mi\uri li g]andhom jittie]du minn min i]addem biex
jevita dannu fi\iku u psikolo[iku, korriment jew mewt, fuq il-
postijiet tax-xog]ol, g]andhom jittie]du fuq il-ba\i ta’ dawn il-
prin`ipji [enerali ta’ prevenzjoni li [ejjin, ji[ifieri - 
(a) li ji[i evitat riskju;
(b) l-identifikazzjoni ta’ perikli asso`jati max-xog]ol; 
(`) l-evalwazzjoni ta’ dawk ir-riskji li ma jistg]ux ji[u
evitati;
(d) il-kontroll mill-bidu ta’ dawk ir-riskji li ma jistg]ux
ji[u evitati;
(e) li jittie]du l-mi\uri ne`essarji kollha biex jirridu`u r-
4 KAP. 424. ]  
AWTORITÀ  G}AS-SA}}A U S-SIGURTÀ  
FUQ IL-POST TAX-XOG}OL
riskju kemm ikun ra[onevolment prattiku, inklu\ li
jitbiddel dak li huwa perikolu\ b’dak li ma jkunx
perikolu\ jew li jkun anqas perikolu\;
(f) billi ting]ata prijorità  lill-mi\uri ta’ protezzjoni
kollettivi fuq mi\uri ta’ protezzjoni individwali;
(g) li ji[i adattat ix-xog]ol g]all-]addiem, partikolarment
g]al dak li g]andu x’jaqsam ma’ l-iddisinjar ta’
postijiet tax-xog]ol, l-g]a]la ta’ tag]mir tax-xog]ol u
l-g]a\la ta’ metodi ta’ produzzjoni u ta’ xog]ol, u
partikolarment sabiex ji[i mnaqqas xog]ol monotonu
u xog]ol li jkollu rata ta’ xog]ol stabbilita minn qabel,
u biex jitnaqqas l-effett tag]hom fuq is-sa]]a;
(]) billi wie]ed jaddatta ru]u g]all-progress tekniku fl-
interess tas-sa]]a u tas-sigurtà  fuq il-post tax-xog]ol;
u 
(i) billi ti[i \viluppata policy ta’ prevenzjoni globali u
lo[ika li tkopri it-teknolo[ija, l-organizzazzjoni ta’
xog]ol, il-kundizzjonijiet ta’ xog]ol, ir-relazzjonijiet
so`jali u l-influwenza ta’ fatturi li g]andhom x’jaqsmu
ma’ l-ambjent tal-post tax-xog]ol.
(3) Ming]ajr pre[udizzju g]all-[eneralità  tas-subartikolu (2),
min i]addem g]andu jipprovdi dik l-informazzjoni, dak it-tag]lim,
dak it-ta]ri[ u dik is-supervi\joni li huma me]tie[a biex ti[i
\gurata s-sa]]a u s-sigurtà  fuq il-postijiet tax-xog]ol.
(4) Min i]addem g]andu ji\gura li f’dawk il-postijiet tax-
xog]ol fejn ja]dem g]add suffi`jenti ta’ ]addiema, g]andhom ji[u
eletti, mag]\ulin jew mod ie]or nominati, persuna jew persuni
b]ala r-Rappre\entant jew ir-Rappre\entanti g]as-Sa]]a u s-
Sigurtà  tal-]addiema, u liema rappre\entanti ji[u konsultati minn
qabel u fi \mien ra[onevoli minn min i]addem dwar dawk il-
]wejje[ li jistg]u jaffettwaw is-sa]]a u s-sigurtà  fuq il-post tax-
xog]ol.
Dmirjiet tal-
]addiema.
7. (1) Huwa d-dmir ta’ kull ]addiem li jissalvagwardja s-
sa]]a u s-sigurtà  tieg]u nnifsu kif ukoll dik ta’ persuni o]ra li
jistg]u ji[u affettwati bix-xog]ol li jkun qieg]ed isir. 
(2) Huwa d-dmir ta’ kull ]addiem li jikkoopera ma’ min
i]addem u mar-Rappre\entant jew Rappre\entanti g]as-Sa]]a u s-
Sigurtà  tal-]addiema fuq il-post tax-xog]ol g]al dak li g]andu
x’jaqsam mas-sa]]a u s-sigurtà .
TAQSIMA III
Twaqqif, Funzjonijiet u Pro`edura ta’ l-Awtorità
Twaqqif u g]amla 
ta’ l-Awtorità .
8. (1) Qeg]da b’dan titwaqqaf awtorità  li tkun mag]rufa
b]ala l-Awtorità  g]as-Sa]]a u s-Sigurtà  fuq il-Post tax-Xog]ol.
(2) L-Awtorità  tkun mag]mula minn disa’ membri, kif [ej:
(a) Chairperson, ma]tur mill-Ministru;
(b) id-Direttur tar-Relazzjonijiet Industrijali u Impiegi, ex
officio, b]ala Vi`i Chairperson; 
AWTORITÀ  G}AS-SA}}A U S-SIGURTÀ  
FUQ IL-POST TAX-XOG}OL [ KAP. 424. 5
(`) persuna nominata mill-Ministru, kompetenti f’materji
dwar is-sa]]a u, jew is-sigurtà  fuq il-postijiet tax-
xog]ol;
(d) persuna ma]tura mill-Ministru responsabbli g]as-
sa]]a;
(e) persuna ma]tura mill-Ministru responsabbli g]all-
affarijiet ekonomi`i; 
(f) \ew[ membri ma]tura mill-Ministru biex
jirrappre\entaw l-interessi tal-]addiema, wara
konsultazzjoni ma’ dak il-korp jew korpijet li l-
Ministru jista’, minn \mien g]al \mien, iqis b]ala r-
rappre\entanti prin`ipali tal-]addiema;
([) \ew[ membri ma]tura mill-Ministru biex
jirrapre\entaw l-interessi ta’ min i]addem, wara
konsultazzjoni ma’ dak il-korp jew korpijet hekk kif il-
Ministru jista’, minn \mien g]al \mien, iqis b]ala r-
rappre\entanti prin`ipali ta’ min i]addem.
(3) Il-Ministru g]andu ja]tar persuna biex tkun is-Segretarju
tal-Bord.
(4) I`-Chairperson u l-membri l-o]ra ta’ l-Awtorità  g]andhom
i\ommu l-kariga g]al perjodu ta’ sentejn, i\da l-membri hekk
nominati jistg]u ji[u nominati mill-[did wara li jispi``a l-perjodu
rispettiv tal-]atra tag]hom:
I\da jekk membru ji[i nominat f’xi \mien wara li l-membri
l-o]ra jkunu di[à  [ew nominati, il-perjodu tal-]atra ta’ dak il-
membru jintemm fl-istess data b]al dik tal-membri l-o]ra.
(5) Persuna ma tkunx kwalifikata g]all-kariga ta’ membru ta’
l-Awtorità  jekk -
(a) tkun Ministru, Segretarju Parlamentari jew membru
tal-Kamra; jew
(b) tkun inabilitata skond il-li[i; jew 
(`) tkun [iet dikjarata falluta jew tkun g]amlet
kompo\izzjoni jew arran[ament mal-kredituri tag]ha;
jew
(d) tkun [iet misjuba ]atja ta’ reat kontra l-fidu`ja
pubblika jew serq jew frodi jew li tkun xjentement
ir`eviet o[[etti miksuba b’serq jew frodi, jew ta’ xi
reat kontra dan l-Att; jew 
(e) ikollha xi interess finanzjarju jew xi interess ie]or f’xi
impri\a jew f’xi attività  li tista’ b’xi mod taffettwa it-
twettiq tal-funzjonijiet b]ala membru ta’ l-Awtorità:  
I\da l-iskwalifika ta’ persuna skond dan il-
paragrafu tista’ ti[i rrinunzjata mill-Ministru jekk l-
interess ji[i dikjarat u d-dikjarazzjoni ti[i pubblikata
fil-Gazzetta.
(6) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu, il-kariga
ta’ membru ta’ l-Awtorità  issir vakanti -
(a) meta jispi``a l-perjodu ta’ dik il-kariga, jew 
6 KAP. 424. ]  
AWTORITÀ  G}AS-SA}}A U S-SIGURTÀ  
FUQ IL-POST TAX-XOG}OL
(b) jekk jin]olqu xi `irkostanzi li, kieku dik il-persuna ma
kienetx membru ta’ l-Awtorità , kienu jiskwalifikawha
milli ti[i hekk nominata.
(7) Membru ta’ l-Awtorità  jista’ ji[i mne]]i mill-kariga mill-
Ministru jekk, fil-fehma tal-Ministru, dak il-membru ma jkunx
kompetenti biex ikompli f’dik il-kariga jew ikun sar inkapa`i li
jwettaq kif suppost id-dmirijiet ta’ membru.
(8) Jekk membru jirri\enja jew jekk il-kariga ta’ membru ta’ l-
Awtorità  tkun b’mod ie]or vakanti, jew jekk membru ma jkunx
g]al kwalunkwe ra[uni kapa`i li jwettaq id-dmirijiet tal-kariga
tieg]u, il-Ministru jista’ ja]tar persuna li tkun kwalifikata biex
tkun nominata b]ala membru biex tkun membru temporanju ta’ l-
Awtorità ; u kull persuna hekk nominata g]andha, ming]ajr ]sara
g]ad-disposizzjonijiet tas-subartikoli (5) u (6) tieqaf milli tkun
membru meta persuna ti[i nominata biex timla l-vakanza jew, kif
ikun il-ka\, meta l-membru li ma kienx kapa`i jwettaq il-
funzjonijiet tal-kariga jer[a jibda jwettaq dawk il-funzjonijiet.
(9) Kull membru ta’ l-Awtorità  li g]andu interess dirett jew
indirett f’xi kuntratt mag]mul jew li hu ma]sub li jsir mill-
Awtorità , li ma jkunx interess li jiskwalifika dak il-membru milli
jibqa membru, g]andu ji\vela n-natura ta’ l-interess fl-ewwel
laqg]a ta’ l-Awtorità  wara li l-fatti relevanti jkunu [ew g]all-
konoxxenza ta’ dak il-membru; dan il-fatt g]andu jitni\\el fil-
minuti tal-laqg]a, u il-membru li g]andu l-interess kif hawn aktar
qabel imsemmi ma g]andux jattendi l-laqg]at li fihom dan il-
kuntratt ikun qed ji[i diskuss. Din l-ammissjoni g]andha ti[i
kkomunikata lill-Ministru ming]ajr dewmien. Fejn l-interess tal-
membru huwa tali li jiskwalifika dak il-membru milli jibqa’
membru, dak il-membru g]andu jirrapporta dan il-fatt minnufih
lill-Ministru u jag]ti ir-ri\enja.
(10) In-nomina ta’ persuna b]ala membru ta’ l-Awtorità  u t-
temm mill-kariga jew ir-ri\enja ta’ persuna tali, kif ukoll xi
funzjonijiet addizzjonali li jistg]u ji[u assenjati lill-Awtorità  mill-
Ministru, g]andhom ji[u notifikati fil-Gazzetta, u g]andhom
jibdew ise]]u minnufih:
I\da n-nuqqas li ti[i pubblikata n-nomina jew ir-ri\enja
minn kariga, kif ikun il-ka\, ma g]andux ikollu effett fuq il-validità
ta’ dik in-nomina jew dik ir-ri\enja.
Funzjonijiet ta’ l-
Awtorità .
9. (1) L-Awtorità  jkollha l-funzjonijiet g]al dak li jirrigwarda
l-istrutturi tag]ha kif imfissra f’dan l-Att u dawk il-funzjonijiet l-
o]ra li jistg]u jing]atawlha ta]t kull li[i o]ra, jew hekk kif jistg]u
ji[u lilha assenjati mill-Ministru.
(2) Tkun funzjoni ta’ l-Awtorità  li -
(a) tapplika d-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u tar-
regolamenti jew l-ordnijiet kollha mag]mula ta]tu;
(b) tistabbilixxi strate[iji, f’konsultazzjoni ma’ l-Uffi`jal
E\ekuttiv Ewlieni, li biha l-politika nazzjonali [enerali
li tirrigwarda s-sa]]a u s-sigurtà  fuq il-post tax-
xog]ol, lilha indikata mill-Ministru, tkun tista’ ti[i
implimentata;
AWTORITÀ  G}AS-SA}}A U S-SIGURTÀ  
FUQ IL-POST TAX-XOG}OL [ KAP. 424. 7
(`) tag]ti parir lill-Ministru dwar l-g]emil ta’ regolamenti
li j[ibu ’l quddiem, i\ommu jew jipprote[u livell g]oli
ta’ sa]]a u sigurtà  fuq il-postijiet tax-xog]ol;
(d) tissorvelja l-osservanza ta’ le[islazzjoni rilevanti dwar
is-sa]]a u s-sigurtà  fuq ’il-post tax-xog]ol u tie]u
azzjoni e\ekuttiva;
(e) t]ejji regolamenti jew Kodi`ijiet ta’ Prattika li jkunu
me]tie[a biex jin[ieb ’il quddiem u ji[i mantenut u
protett livell g]oli ta’ sa]]a u sigurtà  fuq il-post tax-
xog]ol:
I\da l-Awtorità  tista’, g]al dan il-g]an,
tinnomina kumitati u sottokumitati u tista’ tag]\el
minn barra fuq dawn il-kumitati jew sottokumitati
persuni li ma jkunux membri u li, fil-fehma ta’ l-
Awtorità  jkollhom tag]rif professjonali jew espert
dwar kwistjonijiet li jaqg]u ta]t dan l-Att; b’dan illi
dawn il-membri mag]]ula minn barra ma jkollhomx
vot fuq xi ]a[a li tkun diskussa f’kumitat jew
sottokumitat;
(f) i[[ib ’il quddiem it-tkattir ta’ informazzjoni dwar is-
sa]]a u s-sigurtà  fuq il-post tax-xog]ol, u l-metodi
me]tie[a biex ji[u evitati l-korrimenti, ]sara g]as-
sa]]a jew mewt fuq il-post tax-xog]ol;
(g) i[[ib ’il quddiem it-tag]lim u t-ta]ri[ dwar is-sa]]a u
s-sigurtà  fuq il-post tax-xog]ol, u l-preparazzjoni g]al
emer[enza jew g]all-ewwel g]ajnuna fuq il-post tax-
xog]ol; 
(]) ti[bor u tanalizza data u statisti`i dwar korrimenti,
danni g]as-sa]]a u mwiet fuq il-postijiet tax-xog]ol, u
dwar affarijiet an`illari g]as-sa]]a u g]as-sigurtà  fuq
il-postijiet tax-xog]ol:
I\da l-Awtorità  tista’ titlob data u informazzjoni
dwar kull ]a[a li g]andha x’taqsam mas-sa]]a u mas-
sigurtà  fuq il-post tax-xog]ol, u din id-data jew
informazzjoni g]andha ting]ata minnufih:
I\da wkoll kull data jew informazzjoni b]al din
titqies li tkun ing]atat jew [iet ri`evuta ta]t l-obbligu
ta’ konfidenzjalità ;
(i) i\\omm re[istri ta’ impjant, stallazzjonijiet, apparat,
makkinarju, o[[etti, sustanzi jew kimi`i u ma]suba
g]all-u\u waqt ix-xog]ol li fl-opinjoni ta’ l-Awtorità
jo]olqu theddida serja g]as-sa]]a u s-sigurtà  fuq il-
post tax-xog]ol; 
(j) tag]mel kull investigazzjoni fuq kull ]a[a li g]andha
x’taqsam mas-sa]]a u mas-sigurtà  fuq il-postijiet tax-
xog]ol, inklu\a, i\da mhux limitata g]al, l-
investigazzjoni ta’ xi in`ident, korriment, mard jew
mewt li ji[ru b]ala ri\ultat jew min]abba xi ]a[a
konnessa max-xog]ol, kif ukoll investigazzjonijiet
biex ji[i stabbilit il-livell ta’ sa]]a u ta’ sigurtà  fuq il-
postijiet tax-xog]ol li jkun hemm f’xi post tax-xog]ol,
8 KAP. 424. ]  
AWTORITÀ  G}AS-SA}}A U S-SIGURTÀ  
FUQ IL-POST TAX-XOG}OL
u d-dmir ta’ l-Awtorità  biex ti\gura li ti[i inforzata xi
disposizzjoni ta’ dan l-Att ma g]andux jkun ra[uni
biex iwaqqaf l-Awtorità  milli tag]mel dawn l-
investigazzjonijiet:
I\da l-Awtorità  tista’ tinnomina persuni
kompetenti li safejn ikun possibbli jintag]\lu minn
re[istru msemmi fis-sub-paragrafu (1) biex jg]inuha
fl-investigazzjonijiet u biex jakkumpanjaw lill-
uffi`jali tag]ha waqt xi investigazzjoni;
(k) i[[ib ’il quddiem u twettaq ri`erka xjentifika immirata
lejn metodi a]jar biex ji[u evitati mard, korrimenti jew
mewt fuq il-post tax-xog]ol;
(l) i\\omm re[istri ta’ persuni li huma kompetenti biex
jag]tu pariri fuq ]wejje[ li g]andhom x’jaqsmu mas-
sa]]a u mas-sigurtà  fuq il-post tax-xog]ol:
I\da l-Awtorità  tista’ tistabbilixxi l-kwalifiki
minimi me]tie[a qabel ma l-isem ta’ persuna ji[i
mni\\el fir-re[istru.
(3) L-Awtorità  g]andha tie]u ta]t idejha, tikkonsolida u kif
ikun me]tie[, tkattar l-ispettorat u l-funzjonijiet ta’ l-infurzar u s-
servizzi dwar s-sa]]a u s-sigurtà  fuq il-post tax-xog]ol li jkunu
operati mill-Gvern minnufih qabel id-data li fiha ji[i fis-se]] l-
artikolu 8, u g]al dan il-g]an dawk il-]wejje[, apparat, materjal,
dokumentazzjoni, u dokumenti li g]andhom x’jaqsmu ma’ dan qed
ji[u b’dan l-Att vestiti fl-Awtorità .
(4) L-Awtorità  g]andha tistabbilixxi kooperazzjoni ma’ kull
Ministeru, dipartiment tal-Gvern jew organizzazzjoni o]ra, kemm
lokali kif ukoll barra minn Malta, biex tippromwovi u ti\gura s-
sa]]a u s-sigurtà  tal-persuni kollha fuq il-post tax-xog]ol. 
(5) L-Awtorità  tista’ wkoll tintrabat li twettaq xi attività  o]ra li
jidhrilha li tkun ne`essarja jew spedjenti g]all-funzjonijiet u l-
g]anijiet tag]ha skond dan l-Att.
(6) L-Awtorità  tista’, bl-approvazzjoni tal-Ministru, ta[ixxi
b]ala a[ent jew b’mod ie]or g]an-nom ta’ persuni o]ra dwar kull
]a[a li g]andha x’taqsam mas-sa]]a u mas-sigurtà  fuq il-post tax-
xog]ol. 
Tmexxija ta’ l-
affarijiet ta’ l-
Awtorità .
10. (1) Ming]ajr ]sara g]ad-disposizzjonijiet l-o]ra ta’ dan l-
Att, l-Awtorità  nnifisha tkun responsabbli g]all-affarijiet u g]all-
operat tag]ha, i\da ming]ajr ]sara g]al dak hawn aktar qabel
imsemmi, l-Uffi`jal E\ekuttiv Ewlieni jkun responsabbli g]ax-
xog]ol e\ekuttiv ta’ l-Awtorità , l-amministrazzjoni u l-
organizzazzjoni tag]ha u l-kontroll amministrattiv ta’ l-uffi`jali u
ta’ l-impjegati tag]ha; l-Uffi`jal E\ekuttiv Ewlieni jkollu wkoll
dawk is-setg]at li ji[u, minn \mien g]al \mien, delegati mill-
Awtorità .
(2) L-Uffi`jal E\ekuttiv Ewlieni ji[i nominat mill-Ministru,
wara konsultazzjoni ma’ l-Awtorità , g]al perjodu ta’ tliet snin, u
dan il-perjodu jista’ ji[i mtawwal g]al perjodi o]ra ta’ tliet snin
kull wie]ed:
AWTORITÀ  G}AS-SA}}A U S-SIGURTÀ  
FUQ IL-POST TAX-XOG}OL [ KAP. 424. 9
I\da jekk l-Uffi`jal E\ekuttiv Ewlieni ikun barra minn
Malta jew mod ie]or ma jkunx jista’ temporanjament jaqdi l-
funzjonijiet ta’ dik il-kariga, l-Awtorità , wara konsultazzjoni mal-
Ministru, g]andha ta]tar uffi`jal ta’ l-Awtorità  biex jassumi d-
dmirijiet ta’ l-Uffi`jal E\ekuttiv Ewlieni g]al dak il-perjodu li l-
Uffi`jal E\ekuttiv Ewlieni jkun hekk assenti jew ma jkunx jista’
jaqdi dawk il-funzjonijiet.
(3) L-Uffi`jal E\ekuttiv Ewlieni g]andu jattendi l-laqg]at
kollha ta’ l-Awtorità  i\da ma jistax jivvota f’dawn il-laqg]at.
(4) L-Uffi`jal E\ekuttiv Ewlieni jkun responsabbli g]all-
implimentazzjoni ta’ l-g]anijiet ta’ l-Awtorità  fl-e\er`izzju tal-
funzjonijiet tag]ha u ming]ajr ]sara g]all-[eneralità  ta’ dak hawn
aktar qabel imsemmi, l-Ufi`jal E\ekuttiv Ewlieni g]andu -
(a) jkun responsabbli g]all-evalwazzjoni ta’ l-
implimentaz-zjoni u t-twettiq ta’ l-iskopijiet stabbiliti
ta’ l-Awtorità , g]all-u\u effi`jenti ta’ ri\orsi tag]ha, u
l-benefi``i li jirri\ultaw, u g]andu jirrapporta
direttament lill-Awtorità ;
(b) ji\viluppa l-istrate[iji ne`essarji g]all-
implimentazzjoni ta’ l-g]anijiet ta’ l-Awtorità ;
(`) jag]ti parir lill-Awtorità  fuq kull ]a[a li l-Awtorità
tirreferi lilu jew kull ]a[a li hi meqjusa ne`essarja jew
spedjenti; u kull dmir ie]or li l-Awtorità  tista’
tassenjalu minn \mien g]al \mien.
Relazzjonijiet mal-
Ministru.
11. (1) Fl-e\er`izzju tal-funzjonijiet tag]ha, l-Awtorità
g]andha -
(a) tag]ti effett, fl-iqsar \mien possibbli, lil kull direttiva,
li tkun konformi ma’ xi disposizzjoni ta’ dan l-Att, li l-
Ministru jista’ jag]ti lill-Awtorità  g]ar-rigward tal-
politika li g]andha ti[i segwita mill-Awtorità  fit-
twettiq tal-funzjonijet tag]ha, u g]ar-rigward ta’ kull
]a[’o]ra li tidher lill-Ministru li taffettwa s-sa]]a u s-
sigurtà  fuq il-postijiet tax-xog]ol; 
(b) tag]ti lill-Ministru fa`ilitajiet biex jikseb kull
informazzjoni li g]andha x’taqsam mal-]wejje[ u l-
attivitajiet ta’ l-Awtorità  u g]al dan il-g]an l-Awtorità
g]andha tipprovdi lill-Ministru r-re]okonti, kontijiet u
kull informazzjoni o]ra li g]andha x’taqsam ma’ dan,
u tag]ti kull fa`ilità  g]all-verifika ta’ kull
informazzjoni mog]tija, f’dak il-mod u f’dawk i\-
\minijiet li l-Ministru jista’ ra[onevolment je]tie[. 
(2) L-Awtorità  g]andha, sew fuq inizjattiva tag]ha stess kif
ukoll fuq talba tal-Ministru, tag]ti parir lill-Ministru fuq kull ]a[a
li g]andha x’taqsam mas-sa]]a u mas-sigurtà  fuq il-postijiet tax-
xog]ol. 
(3) L-Awtorità  g]andha tibg]at kopja tal-minuti tal-laqg]at
tag]ha lill-Ministru kemm jista’ jkun malajr wara kull laqg]a.
(4) Il-Ministru g]andu jitlob il-parir ta’ l-Awtorità  qabel ma
jag]mel regolamenti kif stabbilit fl-artikolu 12:
10 KAP. 424. ]  
AWTORITÀ  G}AS-SA}}A U S-SIGURTÀ  
FUQ IL-POST TAX-XOG}OL
I\da l-Ministru jista’ jistabbilixxi \mien ra[onevoli li ma
jkunx inqas minn ]mistax-il [urnata, biex jir`ievi l-parir dwar ir-
regolamenti proposti, u jekk l-Awtorità  ma tag]tix il-parir tag]ha
fi\-\mien stipulat, jista’ jippro`edi biex jag]mel dawk ir-
regolamenti:
I\da wkoll il-Ministru jista’, meta jidhirlu li l-materja tkun
ur[enti, jav\a lill-Awtorità  dwar dan u f’dan il-ka\ l-Awtorità
g]andha tag]ti l-parir tag]ha fi \mien jumejn, u jekk tonqos il-
Ministru jista’ jippro`edi biex jag]mel ir-regolamenti.
(5) Meta l-Ministru jir`ievi parir fuq ]wejje[ li g]andhom
x’jaqsmu mas-sa]]a u mas-sigurtà  fuq il-postijiet tax-xog]ol li ma
jkunx [ej mill-Awtorità , il-Ministru g]andu jg]addi dan il-parir
lill-Awtorità  biex tag]ti l-kummenti tag]ha. 
Setg]a li jsiru 
regolamenti.
12. (1) Il-Ministru jista’ jag]mel regolamenti biex
jissalvagwardja s-sa]]a u s-sigurtà  fuq il-postijiet tax-xog]ol, biex
jiddetermina l-prekawzjonijiet li g]andhom jittie]du g]al dan il-
g]an u [eneralment biex i[ib fis-se]] xi wa]da mid-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, u partikolarment, i\da ming]ajr
]sara g]all-[eneralità  ta’ dak hawn aktar qabel imsemmi, il-
Ministru jista’ jag]mel regolamenti -
(a) biex jippreskrivi kull ]a[a li hi me]tie[a jew
awtorizzata li tkun preskritta skond dan l-Att; 
(b) dwar l-ittestjar, l-e\ami u `ertifikati jew si[illi ta’
approvazzjoni ta’ apparat, makkinarju, tag]mir,
]wejje[ jew ]a[a w\ati jew ma]subin biex ji[u w\ati
f’post tax-xog]ol;
(`) dwar l-importazzjoni, pre\enza, u\u, mani[[, jew li
wie]ed ikun espost g]al xi a[ent kimiku, bijolo[iku
jew fi\iku, jew i\jed minn wie]ed minnhom, li jistg]u
jintu\aw waqt ix-xog]ol;
(d) dwar il-metodi, livell jew pro`eduri biex ji[i stabbilit
l-ammont, il-kon`entrazzjoni jew il-livell ta’ xi a[ent
fi\iku, kimiku jew bijolo[iku f’post tax-xog]ol;
(e) dwar il-protezzjoni tal-]addiema mir-riskji li
jirri\ultaw meta wie]ed ikun espost g]al a[enti kimi`i,
fi\i`i u bijolo[i`i fuq ix-xog]ol;
(f) dwar in-notifika, ir-rapport u l-investigazzjoni ta’
imwiet, mard, korrimenti jew in`identi o]ra jew
in`identi li jinvolvu s-sa]]a u s-sigurtà  fil-post tax-
xog]ol;
(g) dwar il-]inijiet li ]addiem jista’ jkun me]tie[ li
ja]dem;
(h) dwar is-sigurtà  ta’ kull apparat, makkinarju, tag]mir,
materjal, kimika, pro`ess, ]wejje[ jew ]a[a o]ra tkun
li tkun li ti[i w\ata jew hija ma]suba li tkun u\ata fil-
post tax-xog]ol;
(i) dwar id-dritt li ]addiem jista’ jirrifjuta xog]ol jew li
jag]mel xog]ol partikolari, dwar i`-`irkostanzi u l-
kondizzjonijiet li ta]thom dan id-dritt hu e\er`itabbli;
AWTORITÀ  G}AS-SA}}A U S-SIGURTÀ  
FUQ IL-POST TAX-XOG}OL [ KAP. 424. 11
(j) dwar kull ]a[a o]ra li g]andha x’taqsam mas-sa]]a u
s-sigurtà  fuq il-postijiet tax-xog]ol.
(2) Ming]ajr ]sara g]al kull ]a[a hawn fuq imsemmija,
regolamenti mag]mula ta]t dan l-artikolu jistg]u wkoll - 
(a) jiddistingwu bejn klassijiet differenti ta’ postijiet tax-
xog]ol, klassijiet differenti ta’ xog]ol u bejn klassijiet
differenti ta’ ]addiema, u jistg]u wkoll jag]mlu
distinzjonijiet li jitqiesu xierqa;
(b) jipprojbixxu, jirregolaw, jirrestrin[u, jillimitaw jew
jikkontrollaw kull ]a[a li dwarha jkunu saru
regolamenti;
(`) jag]tu setg]a lill-Awtorità  li te]tie[ li`enza, `ertifikat
jew xi ]tie[a o]ra dwar xi materja li g]aliha jkunu
saru regolamenti, u biex timponi drittijiet jew pi\ijiet
o]ra dwarhom jew dwar xi servizz mog]ti mill-
Awtorità . 
Personalità  
[uridika u 
rappre\entanza.
13. (1) Ir-rappre\entanza legali ta’ l-Awtorità  tkun vestita fi`-
Chairperson u fl-Uffi`jal E\ekuttiv Ewlieni flimkien: 
I\da l-Awtorità  tista’ tinnomina wie]ed jew aktar mill-
membri tag]ha, jew wie]ed jew aktar mill-uffi`jali jew impjegati
tag]ha, biex jidhru f’isimha u f’lokha f’xi pro`ediment [udizzjarju
jew f’xi att, kuntratt, kitba jew dokument ie]or ikun liema jkun.
(2) Kull dokument li jidher li jkun kitba mag]mula jew
ma]ru[a mill-Awtorità  u li jkun iffirmat mi`-Chairperson jew mill-
Uffi`jal E\ekuttiv Ewlieni ji[i a``ettat b]ala xiehda u, sakemm ma
ji[ix ippruvat il-kuntrarju, jitqies b]ala kitba mag]mula jew
ma]ru[a mill-Awtorità .
Disposizzjonijiet 
rigward il-
pro`eduri ta’ l-
Awtorità.
14. (1) Il-laqg]at ta’ l-Awtorità  jissej]u mi`-Chairperson kull
darba li jkunu me]tie[a, i\da g]all-inqas darba fix-xahar, jew fuq
inizjattiva personali jew fuq talba ta’ g]all-inqas tnejn mill-membri
l-o]ra. 
(2) Nofs l-g]add tal-membri li f’dak i\-\mien ikunu jifformaw
l-Awtorità  ikun quorum. Id-de`i\jonijet jittie]du b’ma[[oranza
sempli`i tal-voti tal-membri pre\enti u li jivvotaw. I`-Chairperson,
jew fl-assenza ta`-Chairperson il-Vi`i Chairperson jew xi persuna
o]ra nominata biex ta[ixxi b]ala Chairperson, ikollu vot ori[inali
u, f’ka\ ta’ parità  fil-voti, vot de`i\iv. Ming]ajr ]sara g]all-]ti[iet
l-o]ra ta’ dan l-Att, ebda de`i\joni ma tkun valida jekk ma
jkollhiex l-appo[[ ta’ mill-inqas \ew[ membri ta’ l-Awtorità .
(3) Ming]ajr ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, l-
Awtorità  tista’ tirregola l-pro`edura tag]ha.
(4) Ming]ajr ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ qabel ta’ dan l-
artikolu, l-ebda att jew pro`edura ta’ l-Awtorità  ma g]andu ji[i
invalidat g]ar-ra[uni biss li tkun te]isti vakanza fost il-membri. 
(5) Kull att mag]mul minn persuna bona fidi, b]ala membru
ta’ l-Awtorità , jkun validu b]allikieku dik il-persuna kienet
membru minkejja li jinkixef wara li kien hemm xi difett fin-nomina
jew fil-kwalifiki. Ebda att jew pro`edura ta’ l-Awtorità  ma ji[u
investigati min]abba l-kontravenzjoni, minn xi membru, tad-
12 KAP. 424. ]  
AWTORITÀ  G}AS-SA}}A U S-SIGURTÀ  
FUQ IL-POST TAX-XOG}OL
disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 8(9).
TAQSIMA IV
Uffi`jali g]as-Sa]]a u g]as-Sigurtà  fuq il-Post tax-Xog]ol
}atra ta’ uffi`jali. 15. (1) L-Awtorità  g]andha ta]tar Uffi`jali g]as-Sa]]a u s-
Sigurtà  fuq il-Post tax-Xog]ol, li jkollhom dawk il-funzjonijiet li
g]andhom x’jaqsmu ma’ l-implimentazzjoni [enerali ta’ dan l-Att
jew ta’ xi regolamenti mag]mula ta]tu, kif ukoll biex iwettqu dak
ix-xog]ol jew jassumu dawk ir-responsabbiltajiet li jistg]u ji[u
preskritti jew jistg]u ji[u assenjati lilhom mill-Awtorità .
(2) Uffi`jal g]andu jing]ata mezzi xierqa ta’ identifikazzjoni
ffirmati mill-Uffi`jal E\ekuttiv Ewlieni, u dak id-dokument g]andu
ji[i muri waqt kull e\ami, investigazzjoni jew spezzjoni:
I\da l-Uffi`jal E\ekuttiv Ewlieni g]andu jitqies b]ala
uffi`jal u d-dokument ta’ identifikazzjoni b]ala uffi`jal g]andu
jkun iffirmat mi`-Chairperson.
Setg]at ta’ l-
uffi`jali.
16. (1) Uffi`jal ikollu s-setg]at li [ejjin -
(a) li jid]ol ming]ajr xkiel u ming]ajr preavvi\ f’kull post
tax-xog]ol, f’kull ]in, bi nhar u bil-lejl;
(b) li jitlob l-g]ajnuna ta’ membru tal-korp tal-Pulizija fl-
esekuzzjoni tad-dmirijiet ta’ l-uffi`jal;
(`) li jag]mel mistoqsijiet, wa]du jew fil-pre\enza ta’
xhieda, inklu\a l-persuna, jekk dan ikun il-ka\, li tkun
g]amlet l-ilment, lil minn i]addem jew lill-]addiem,
inklu\a kull persuna li ta[ixxi g]an-nom ta’, jew li
tkun qed tag]mel xog]ol g]al, min i]addem dwar il-
]wejje[ kollha li jaqg]u ta]t dan l-Att jew ta]t xi
regolamenti mag]mula ta]tu;
(d) jispezzjona kull dokument li hu preskritt, skond dan l-
Att jew skond xi regolament mag]mul ta]tu, li g]andu
jin\amm, jew kull ktieb, dokument, disinn, pjanta, jew
lista ta’ spe`ifikazzjonijiet tekni`i li jistg]u jkunu ta’
g]ajnuna g]al dak li g]andu x’jaqsam mas-sa]]a u
mas-sigurtà  fuq il-postijiet tax-xog]ol f’xi post
partikolari ta’ xog]ol;
(e) li jie]u pussess, billi jag]ti ri`evuta, ta’ kull ]a[a
me]tie[a g]al testijiet jew b]ala prova f’xi in`ident,
korriment jew mard fuq xi post tax-xog]ol, jew ta’ xi
ksur allegat ta’ dan l-Att jew ta’ xi regolamenti
mag]mulin bis-sa]]a tieg]u;
(f) li je\amina jew jordna l-e\ami ta’ postijiet tax-xog]ol
u ta’ kull ]a[a li jkun hemm fihom, u li jie]u kampjuni
g]all-e\ami ta’ kull ]a[a, sustanza jew materjal li
jinstab f’xi post tax-xog]ol jew id-dintorni tieg]u bil-
g]an li ji[u protetti s-sa]]a u s-sigurtà  fuq il-post tax-
xog]ol, u li ji\gura li dawn il-kampjuni jin\ammu biex
jintu\aw b]ala prova f’xi pro`eduri li jittie]du skond
dan l-Att;
AWTORITÀ  G}AS-SA}}A U S-SIGURTÀ  
FUQ IL-POST TAX-XOG}OL [ KAP. 424. 13
(g) li jordna li ma ji``aqlaq xejn f’xi post tax-xog]ol g]al
xi perjodu li jista’ jkun me]tie[ ra[onevolment g]all-
g]an ta’ xi e\ami, investigazzjoni jew spezzjon
imsemmija fil-paragrafi ta’ hawn fuq;
(]) li je]tie[ it-t]addim jew il-moviment ta’ xi apparat,
makkinarju, tag]mir, ]a[a jew pro`ess, kif ukoll it-
t]addim ta’ xi sistema jew pro`edura li, fil-fehma ta’ l-
uffi`jal, tista’ tkun rilevanti g]al xi e\ami,
investigazzjoni jew spezzjon imsemmija fil-paragrafi
(a) sa (e);
(i) li je]tie[ lil min i]addem biex jipprovdi, bi spejje\ ta’
min i]addem -
(i) `ertifikat iffirmat minn perit u in[inier `ivili
rigward is-sigurtà  ta’ xi bini jew struttura,
inklu\i strutturi temporanji;
(ii) `ertifikat iffirmat minn in[inier mekkaniku jew
elettriku rigward is-sigurtà  ta’ xi stallazzjoni
mekkanika jew elettrika, kif ikun il-ka\, inklu\a
stallazzjoni temporanja;
(iii) `ertifikat iffirmat minn tabib rigward is-sa]]a
fuq il-post tax-xog]ol ta’ xi ]addiem jew klassi
ta’ ]addiema, liema `ertifikat g]andu ji[i
mog]ti lil tabib ta’ l-Awtorità ;
(iv) kull informazzjoni li g]andha x’taqsam mas-
sa]]a u mas-sigurtà  fuq il-postijiet tax-xog]ol,
inklu\a informazzjoni li tirrigwarda mi\uri
protettivi;
(j) li je]tie[ minn kull min i]addem, a[ent, manifattur,
importatur, fornitur, persuna li tu\a jew xi persuna
o]ra biex jipprovdu, bi spejje\ tag]hom, xi dokument,
`ertifikat jew lista ta’ spe`ifikazzjonijiet tekni`i
rigward kull ]a[a li g]andha x’taqsam mas-sa]]a u
mas-sigurtà  fuq il-postijiet tax-xog]ol, il-metodu ta’
kif ji[u mani[[ati jew u\ati xi impjant, stallazzjoni,
apparat, makkinarju, ]a[a, sustanza jew kimika li ti[i
w\ata jew ma]suba li tintu\a fuq ix-xog]ol; u
(k) g]all-g]anijiet tal-prosekuzzjoni ta’ xi reat ta]t dan l-
Att, jew g]all-g]anijiet ta’ xi appell quddiem il-Bord
ta’ Appelli kontra xi ordni ta’ uffi`jal, li jikxef fil-
Qorti jew fil-Bord ta’ Appelli dawk ir-ri\ultati jew
informazzjoni li jkunu [ew ri`evuti jew mi[bura waqt
il-kors ta’ l-investigazzjonijiet.
(2) Uffi`jal ma g]andux jid]ol f’xi post tax-xog]ol li f’dak i\-
\mien ikun qed jintu\a b]ala abitazzjoni ming]ajr il-kunsens ta’
min jokkupah, jew sakemm dak l-uffi`jal ma jkunx akkompanjat
minn uffi`jal tal-pulizija li ma jkunx ta]t ir-rank ta’ Spettur.
Ordnijiet minn 
uffi`jali.
17. (1) Uffi`jal jista’ jag]ti ordni, verbalment jew bil-miktub,
biex jissalvagwardja s-sa]]a u s-sigurtà  fuq il-post tax-xog]ol u
kull persuna g]andha tobdi dan l-ordni minnufih sakemm ma ji[ix
revokat minn uffi`jal jew mill-Bord ta’ Appelli:
14 KAP. 424. ]  
AWTORITÀ  G}AS-SA}}A U S-SIGURTÀ  
FUQ IL-POST TAX-XOG}OL
I\da persuna li tir`ievi ordni, kemm jekk dik il-persuna
tkun ]addiem jew min i]addem, tista’ tiddefendi ru]ha mill-akku\a
li tkun kisret l-ordni jekk tipprova li kieku ikkonformat ru]ha ma’
dak l-ordni kien ikun ta’ detriment immedjat g]as-sa]]a u g]as-
sigurtà  fuq il-post tax-xog]ol: 
I\da wkoll kull ordni li jing]ata verbalment g]andu ji[i
konfermat bil-miktub u mwassal g]and il-persuna li lilha jkun
mog]ti fi \mien tliet ijiem tax-xog]ol. 
(2) (a) Uffi`jal jista’ jordna li post tax-xog]ol ji[i mbarrat, u
jista’ jirrevoka ordni b]al dak.
(b) Meta post tax-xog]ol jew parti minnu ji[i mbarrat,
ebda persuna ma tista’ tid]ol fl-area imbarrata
ming]ajr il-permess ta’ uffi`jal.
(3) Meta uffi`jal jag]mel ordni bil-miktub skond dan l-
artikolu, jista’ jwa]]al kopja tieg]u fil-post tax-xog]ol, jew fuq
kull apparat, makkinarju, tag]mir, ]wejje[ jew ]a[a, u ebda
persuna ]lief uffi`jal ma g]andha taqla din il-kopja sakemm ma
tkunx awtorizzata minn xi uffi`jal biex tag]mel hekk. 
(4) Meta uffi`jal jag]mel ordni bil-miktub skond dan l-
artikolu, jew jag]ti rapport ta’ l-ispezzjoni lil min i]addem jew lil
persuna li tkun inkarigata mix-xog]ol, min i]addem jew il-persuna
inkarigata mix-xog]ol g]andhom minnufih jaraw li kopja jew kopji
tieg]u ji[u mwa]]la f’post jew f’postijiet fejn jidher fil-post tax-
xog]ol, fejn x’aktarx ji[bed l-attenzjoni tal-]addiema.
(5) Uffi`jal ma jkunx me]tie[ li jisma jew jag]ti l-opportunità
lil min i]addem, ]addiem jew persuna o]ra li jag]tu l-opinjoni
tag]hom qabel ma jag]mel ordni.
Uffi`jali jitqiesu 
b]ala uffi`jali 
pubbli`i.
Kap. 9.
18. (1) Uffi`jali tas-sa]]a u tas-sigurtà  fuq il-postijiet tax-
xog]ol g]andhom, g]all-g]anjiet tal-Kodi`i Kriminali, jitqiesu
b]ala uffi`jali pubbli`i.
(2) Ebda persuna ma tista’ thedded, tinsulta, timmolesta jew
tfixkel spetturi waqt it-twettiq tad-dmirijiet tag]hom, jew tag]ti lil
xi uffi`jal informazzjoni falza, jew tkisser jew tbag]bas xi si[ill li
jkun [ie mag]mul, jew xi apparat ta’ sorveljanza li jkun [ie stallat,
li jkun [ie imqieg]ed jew t]alla minn uffi`jal f’xi post tax-xog]ol
jew, f’ka\ ta’ apparat ta’ sorveljanza personali, fuq xi ]addiem.
Ebda 
responsabbiltà .
19. Ma jkunx hemm, u ma tistax ti[i istitwita, l-ebda azzjoni,
dixxiplinarji jew mod ie]or, jew xi pro`edura o]ra g]ad-danni,
kontra l-Uffi`jal E\ekuttiv Ewlieni jew kontra xi uffi`jali ta’ l-
Awtorità  g]al xi att mag]mul jew li ma [iex mag]mul minnhom
bonafidi fl-e\ekuzzjoni jew fl-e\ekuzzjoni ma]suba ta’ xi setg]a,
dritt jew dmir skond dan l-Att jew skond xi regolament mag]mul
ta]tu.
Appelli minn 
ordnijiet mog]tija 
minn uffi`jal.
20. Kull persuna, kemm jekk din il-persuna tkun ]addiem, min
i]addem jew terza persuna, li t]oss ru]ha aggravata minn xi ordni
mog]ti minn xi uffi`jal tista’ tappella lill-Bord ta’ Appelli.
AWTORITÀ  G}AS-SA}}A U S-SIGURTÀ  
FUQ IL-POST TAX-XOG}OL [ KAP. 424. 15
TAQSIMA V
Bord ta’ Appelli dwar is-Sa]]a u s-Sigurtà  
fuq il-Post tax-Xog]ol
Twaqqif u g]amla 
tal-Bord ta’ 
Appelli.
21. (1) G]andu jkun hemm Bord ta’ Appelli li jkun mag]ruf
b]ala il-Bord ta’ Appelli dwar s-Sa]]a u s-Sigurtà  fuq il-Post tax-
Xog]ol biex jisma’ u jidde`iedi dwar appelli minn ordni ta’ xi
uffi`jal ma]tur skond dan l-Att. 
(2) Ming]ajr ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu, il-
Bord ta’ Appelli g]andu jkun mag]mul minn President u \ew[
membri o]ra li ji[u ma]tura kif [ej: 
(a) il-President tal-Bord ta’ Appelli jkun wie]ed minn
lista ta’ persuni ma]tura mill-Ministru, li jkunu
persuni li huma avukati b’esperjenza ta’ g]all-inqas
seba’ snin, u dawn il-persuni g]andhom iservu b]ala
President jew wie]ed wara l-ie]or jew skond id-
disposizzjonijiet ta’ dmirijiet, u su[[etti g]al dawk id-
disposizzjonijiet dwar inabilità  biex wie]ed iservi u
`irkostanzi o]ra, kif il-persuni fuq din il-lista jistg]u,
bl-approvazzjoni tal-Ministru, jistabbilixxu; 
(b) i\-\ew[ membri l-o]ra tal-Bord ta’ Appelli g]andhom
ji[u mag]\ula mill-President tal-Bord ta’ Appelli minn
lista ta’ persuni li ma jkunux la avukati, u lanqas
prokuraturi legali ma]tura mill-Ministru biex iservu
b]ala membri tal-Bord ta’ Appelli kif tkun te]tie; is-
sitwazzjoni. 
(3) L-ebda membru ta’ l-Awtorità  u l-ebda uffi`jal ta’ l-
Awtorità  ma jistg]u ji[u ma]tura fuq il-Bord ta’ Appelli. 
(4) L-ismijiet tal-persuni ma]tura biex ja[ixxu b]ala
Presidenti jew b]ala membri tal-Bord ta’Appelli g]andhom ji[u
notifikati fil-Gazzetta.
(5) Il-Bord ta’ Appelli g]andu jikkonsisti mill-President u
\ew[ membri kull meta l-appell ikun jittratta: 
(i) ordni g]all-imbarrar s]i] ta’ post tax-xog]ol,
jew 
(ii) ordnijiet li jittrattaw il-projbizzjoni ta’ l-u\u ta’
xi apparat, makkinarju, impjant, stallazzjoni,
sustanza, kimika, jew materjal li, kieku l-ordni
kellu ji[i obdut, jirri\ulta fil-waqfien ta’ l-
attivitajiet kollha tax-xog]ol, jew 
(iii) appell minn terzi li jkun jinvolvi l-imbarrar s]i]
ta’ post tax-xog]ol jew il-waqfien ta’ l-
attivitajiet kollha tax-xog]ol. 
(6) Ming]ajr ]sara g]al dak li hemm provdut fis-subartikolu
(5), il-Bord ta’Appelli g]andu jkun jikkonsisti mill-President
wa]du, b’dan illi kull wie]ed mill-partijiet jista’ jitlob li l-appell
jinstema’ minn Bord ta’ Appelli mag]mul mill-President u \ew;
membri, liema talba g]andha ti[i de`i\a mill-President wa]du fl-
istadji preliminari ta’l-appell skond kif jista’ ji[i preskritt
f’regolamenti li l-Ministru jista’ jag]mel skond is-subartikolu (11)
16 KAP. 424. ]  
AWTORITÀ  G}AS-SA}}A U S-SIGURTÀ  
FUQ IL-POST TAX-XOG}OL
ta’ dan l-artikolu. 
(7) Il-President ikollu d-dritt li jamministra l-[urament u li
je\amina lix-xhieda. 
(8) Il-Bord ta’ Appelli jkollu d-dritt jitlob il-parir ta’ esperti
skond kif jidhirlu xieraq.
(9) Il-Ministru jista’ minn \mien g]al \mien, ivarja l-
komposizzjoni tal-listi kif stabbilit f’dan l-artikolu, i\da persuna li
tkun fil-fatt qieg]dha ta[ixxi b]ala membru tal-Bord ta’ Appelli
g]andha, minkejja t-t]assir ta’ isimha mill-lista, tkompli ta[ixxi
fil-pro`eduri b]ala membru sat-temm ta’ dawk il-pro`eduri u g]all-
g]anijiet ta’ l-interpretazzjoni ta’ xi de`i\joni mog]tija f’dawk il-
pro`edimenti:
I\da f’ka\ ta’ mewt jew impossibbiltà  o]ra li membru
jkompli jisma’ ka\, persuna o]ra ti[i surrogata mill-lista e]istenti
biex tisma’ l-ka\.
(10) Il-Ministru g]andu wkoll ja]tar persuna biex tag]milha ta’
segretarju tal-Bord ta’ Appelli.
(11) Il-Ministru jista’ jag]mel regolamenti biex jippreskrivi l-
pro`edura li g]andha tintu\a biex isir appell quddiem il-Bord ta’
Appelli u biex jirregola l-pro`edura li g]andha tintu\a mill-istess
Bord ta’ Appelli.
TAQSIMA VI
Provvedimenti Amministrattivi u Finanzjarji
}atra ta’ persunal. 22. Ming]ajr ]sara g]ad-disposizzjonijiet tal-Kostituzzjoni ta’
Malta u ta’ xi li[i o]ra li tapplika jew li g]andha x’taqsam, inklu\
dan l-Att, il-]atra ta’ uffi`jali u ta’ impjegati o]ra ta’ l-Awtorità
g]andha ssir mill-Uffi`jal E\ekuttiv Ewlieni, u approvata mill-
Awtorità . Il-pattijiet u l-kundizzjonijiet ta’ l-impieg g]andhom ji[u
stabbiliti mill-Uffi`jal E\ekuttiv Ewlieni bl-approvazzjoni ta’ l-
Awtorità  u bi qbil tal-Ministru.
}atra u funzjonijiet 
ta’ l-uffi`jali u l-
impjegati ta’ l-
Awtorità .
23. L-Awtorità  g]andha ta]tar u timpjega, b’dik ir-
rimunerazzjoni u skond dawk il-pattijiet u kundizzjonijiet li tista’,
skond l-artikolu 22, tistabbilixxi, dawk l-uffi`jali u impjegati ta’ l-
Awtorità  li jistg]u minn \mien g]al \mien ikunu me]tie[a g]all-
qadi xieraq u effi`jenti tal-funzjonijiet ta’ l-Awtorità .
Uffi`jali pubbli`i li 
ji[u mqabbdin fuq 
xog]ol ta’ l-
Awtorità.
24. (1) Il-Prim Ministru jista’, fuq talba ta’ l-Awtorità , minn
\mien g]al \mien, jordna li xi uffi`jal pubbliku ji[i mqabbad fuq
xog]ol ma’ l-Awtorità  f’dik il-kariga u b’effett minn dik id-data li
ji[u spe`ifikati f’dak l-ordni.
(2) Il-perjodu li g]alih ordni b]al dak hawn fuq imsemmi
g]andu japplika lil xi uffi`jal imsemmi f’dak l-ordni g]andu,
sakemm l-uffi`jal ma jirtirax mis-servizz pubbliku, jew sakemm ma
jieqafx mis-servizz f’data aktar qabel, jew sakemm ma ti[ix
stabbilita data differenti fl-ordni, jieqaf milli jkollu se]] wara sena
mid-data effettiva ta’ ordni b]al dak, sakemm l-ordni ma ji[ix
revokat qabel mill-Prim Ministru.
AWTORITÀ  G}AS-SA}}A U S-SIGURTÀ  
FUQ IL-POST TAX-XOG}OL [ KAP. 424. 17
Status ta’ uffi`jali 
pubbli`i mqabbdin 
fuq xog]ol ma’ l-
Awtorità.
25. (1) Meta uffi`jal ji[i mqabbad fuq xog]ol ma’ l-Awtorità
skond id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 24, dak l-uffi`jal g]andu,
fi\-\mien li ordni b]al dak ikollu effett dwaru, ikun ta]t l-awtorità
amministrattiva u kontroll ta’ l-Awtorità , i\da g]andu g]al kull
]a[’o]ra ji[i kkunsidrat u jitqies b]ala uffi`jal pubbliku.
(2) Ming]ajr ]sara g]all-[eneralità  ta’ dak hawn aktar qabel
imsemmi, uffi`jal pubbliku mqabbad fuq xog]ol kif hawn aktar
qabel imsemmi - 
(a) ma g]andux waqt il-perjodu li fih l-uffi`jal ikun [ie
hekk imqabbad - 
(i) ji[i mwaqqaf milli japplika g]al trasferiment lil
dipartiment tal-Gvern skond il-pattijiet u l-
kundizzjonijiet ta’ servizz konnessi mal-]atra
mal-Gvern li l-uffi`jal jkollu f’data li jkun hekk
[ie mqabbad fuq xog]ol; jew
(ii) ikun impjegat b’tali mod li r-rimunerazzjoni u l-
kundizzjonijiet tax-xog]ol ikunu inqas
favorevoli minn dawk li huma konnessi mal-
]atra mal-Gvern li hu jkollu f’data li hu jkun [ie
mqabbad g]al xog]ol kif hawn aktar qabel
imsemmi, jew li setg]u jkunu konnessi ma’
kariga b]al dik, waqt dak il-perjodu, li kieku l-
uffi`jal ma [iex imqabbad fuq xog]ol ma’ l-
Awtorità ; u 
Kap. 93.
Kap. 58.
(b) ikollu dritt li s-servizz ma’ l-Awtorità  ji[i meqjus
b]ala servizz mal-Gvern g]all-g]an ta’ xi pensjoni,
gratifikazzjoni jew benefi``ju skond l-Ordinanza dwar
il-Pensjonijiet, jew l-Att dwar il-Pensjoni lil Nisa’
Romol u Tfal Iltiema, u ta’ xi dritt jew privile[[ ie]or
li g]alih dak l-uffi`jal jista’ jkun intitolat u jkun ta]t
kull responsabbiltà  li g]aliha seta’ kien responsabbli,
kieku ma kienx g]all-fatt li [ie mqabbad fuq xog]ol
ma’ l-Awtorità .
(3) Fejn ti[i mag]mula applikazzjoni kif stabbilit fis-
subartikolu (2)(a)(i), g]andha ting]ata konsiderazzjoni lil din l-
applikazzjoni b]allikieku l-applikant ma kienx [ie imqabbad fuq
xog]ol ma’ l-Awtorità .
(4) L-Awtorità  g]andha t]allas lill-Gvern dawk il-
kontribuzzjonijiet li jistg]u, minn \mien g]al \mien, ji[u stabbiliti
mill-Ministru responsabbli g]all-finanzi dwar l-ammont ta’
pensjonijiet u gratifikazzjonijiet li g]andhom jit]allsu lil xi uffi`jal
imqabbad fuq xog]ol ma’ l-Awtorità  kif hawn aktar qabel imsemmi
waqt il-perjodu li jkun [ie hekk imqabbad.
Offerta ta’ impieg 
permanenti ma’ l-
Awtorità  lill-
uffi`jali pubbli`i 
imqabbdin fuq 
xog]ol ma’ l-
Awtorità.
26. (1) L-Awtorità  tista’, bl-approvazzjoni tal-Ministru, toffri
lil kull uffi`jal imqabbad fuq xog]ol ma’ l-Awtorità  skond xi
wa]da mid-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 24, impieg permanenti
ma’ l-Awtorità  b’rimunerazzjoni u ta]t pattijiet u kundizzjonijiet li
ma jkunux anqas favorevoli minn dawk li jkollu dak l-uffi`jal fid-
data ta’ l-offerta.
(2) Il-pattijiet u l-kundizzjonijiet inklu\i f’offerta mag]mula
kif hawn aktar qabel imsemmi ma jitqiesux li jkunu anqas
18 KAP. 424. ]  
AWTORITÀ  G}AS-SA}}A U S-SIGURTÀ  
FUQ IL-POST TAX-XOG}OL
favorevoli g]ar-ra[uni biss li ma jkunux fil-]wejje[ kollha identi`i
jew og]la minn dawk li l-uffi`jal kon`ernat ikollu fid-data ta’ l-
offerta, jekk dawk il-pattijiet u l-kundizzjonijiet, meta t]ares
lejhom globalment, fil-fehma tal-Prim Ministru joffru benefi``ji li
jkunu sostanzjalment daqshom jew a]jar.
Kap. 93.
Kap. 58.
(3) Kull uffi`jal pubbliku li ja``etta impieg permanenti ma’ l-
Awtorità  offert lilu, skond id-disposizzjonijiet tas-subartikolu (1),
g]andu g]all-finijiet kollha barra minn dawk ta’ l-Ordinanza dwar
il-Pensjonijiet, u ta’ l-Att dwar il-Pensjoni lil Nisa’ Romol u Tfal
Iltiema, jitqies li jtemm milli jkun fis-servizz mal-Gvern u jid]ol
fis-servizz ma’ l-Awtorità  b’se]] mid-data li fiha a``etta l-offerta u
g]all-finijiet ta’ l-Ordinanza u ta’ l-Att fuq imsemmija, safejn dawn
ikunu applikabbli g]alih, servizz ma’ l-Awtorità  jitqies b]ala
servizz mal-Gvern skond it-tifsiriet tag]hom rispettivament.
(4) Kull uffi`jal b]al dan kif hawn aktar qabel imsemmi li,
minnufih qabel ma a``etta offerta ta’ impieg permanenti ma’ l-
Awtorità , kien intitolat g]al benefi``ju ta]t l-Att dwar il-Pensjoni
lil Nisa’ Romol u Tfal Iltiema, g]andu jkompli jkun intitolat g]al
dawk il-benefi``ji g]ar-ra[unijiet kollha b]allikieku s-servizz ma’
l-Awtorità  kien servizz mal-Gvern.
(5) L-Awtorità  g]andha t]allas lill-Gvern dawk il-
kontribuzzjonijiet li jistg]u, minn \mien g]al \mien, ikunu
stabbiliti mill-Ministru responsabbli g]all-finanzi dwar l-ammont
ta’ pensjonijiet u gratifikazzjonijiet li g]andhom jit]allsu lil xi
uffi`jal li jkun a``etta offerta ta’ impieg permanenti ma’ l-Awtorità
kif hawn aktar qabel imsemmi waqt il-perjodu li jibda’ mid-data ta’
l-a``ettazzjoni ta’ l-offerta mill-uffi`jal.
(6) (a) G]all-g]anijiet ta’ dan l-artikolu il-karigi u l-gradi tas-
salarji ma’ l-Awtorità  g]andhom ji[u klassifikati skond
dawk il-gradi u livelli ta’ \idiet fil-pagi li
jikkorrispondu l-iktar ma’ dawk fis-servizz mal-Gvern
ta’ Malta meta jitqies it-tip ta’ xog]ol, snajja,
responsabbiltajiet u fatturi o]ra b]alhom.
(b) Il-klassifikazzjoni li hemm riferenza g]aliha fil-
paragrafu (a) g]andha ssir minn bord li jkun mag]mul
minn Chairperson nominat mill-Ministru responsabbli
g]all-finanzi u minn \ew[ membri o]ra, wie]ed
nominat mill-Ministeru responsabbli `entralment
g]all-politika dwar ri\orsi umani fis-settur pubbliku u
ie]or nominat mill-Awtorità . Il-klassifikazzjoni tkun
su[[etta g]all-approvazzjoni finali tal-Ministru
responsabbli g]all-finanzi.
(`) Din il-klassifikazzjoni g]andha ssir fi \mien tliet xhur
minn xi modifika fis-salarji ta’ impjegati fis-servizz
pubbliku, u, jew, ta’ impjegati ta’ l-Awtorità .
(d) Ebda kariga ma g]andha ti[i klassifikata fi grad og]la
minn dik ta’ grad 3 fis-servizz tal-Gvern jew xi grad
ie]or li l-Ministru responsabbli g]all-finanzi jista’
minn \mien g]al \mien jordna b’avvi\ fil-Gazzetta.
(e) Ming]ajr ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu
AWTORITÀ  G}AS-SA}}A U S-SIGURTÀ  
FUQ IL-POST TAX-XOG}OL [ KAP. 424. 19
113 tal-Kostituzzjoni, l-ebda persuna ma tista’, wara li
ssir klassifikazzjoni kif hawn aktar qabel imsemmi,
tkun intitolata g]al drittijiet skond l-Ordinanza dwar il-
Pensjonijiet li jkunu inqas favorevoli minn dawk li
g]alihom kienet tkun intitolata qabel ma saret dik il-
klassifikazzjoni.
TAQSIMA VII
Provvedimenti Finanzjarji
L-Awtorità  
g]andha t]allas l-
ispejje\ mid-d]ul.
27. (1) Ming]ajr ]sara g]ad-disposizzjonijiet li [ejjin ta’ dan
l-artikolu, l-Awtorità  g]andha topera b’tali mod li l-ispejje\
me]tie[a g]at-twettiq xieraq tal-funzjonijiet tag]ha jit]allsu, skond
kemm ikun prattikabbli, mid-d]ul tag]ha.
(2) G]al dan il-g]an, l-Awtorità  g]andha ti[bor id-drittijiet
kollha, rati u ]lasijiet o]ra preskritti jew li huma meqjusa li huma
preskritti minn jew skond dan l-Att jew xi li[i o]ra li g]andha
x’taqsam mas-setg]at u l-funzjonijiet ta’ l-Awtorità .
(3) L-Awtorità  g]andha wkoll tit]allas mill-Gvern, mill-Fond
Konsolidat, dawk l-ammonti li l-Parlament jista’, minn \mien g]al
\mien, jawtorizza li jkunu approprjati biex jit]allsu xog]lijiet
spe`ifi`i li g]andhom jitkomplew jew mod ie]or g]andhom isiru
mill-Awtorità , li jkunu xog]lijiet ta’ infrastruttura jew ta’ xorta
kapitali simili.
(4) Kull e``ess ta’ d]ul fuq spejje\ g]andu, su[[ett g]al dawk
id-direttivi li l-Ministru, wara konsultazzjoni mal-Ministru
responsabbli g]all-finanzi, jista’ jag]ti minn \mien g]al \mien, ji[i
w\at mill-Awtorità  biex jin]olqu fondi ta’ riserva li jintu\aw g]all-
g]anijiet ta’ l-Awtorità ; u ming]ajr ]sara g]all-[eneralità  tas-
setg]at mog]tija lill-Ministru b’dan is-subartikolu, kull direttiva
mog]tija mill-Ministru kif hawn aktar qabel imsemmi tista’ tordna
t-trasferiment lill-Gvern, jew li ti[i applikata b’dak il-mod kif
stabbilit fid-direttiva, ta’ xi parti mid-drittijiet, rati jew ]lasijiet
o]ra mi[bura skond is-subartikolu (2) jew ta’ xi e``ess kif hawn
aktar qabel imsemmi.
(5) Il-fondi ta’ l-Awtorità  li ma jkunux minnufih me]tie[a biex
jag]mlu tajjeb g]all-ispejje\ jistg]u ji[u investiti b’dak il-mod li
jista’ jkun approvat mill-Ministru minn \mien g]al \mien.
Setg]a li tissellef 
kapital.
28. (1) G]all-g]anijijet biex twettaq xi wa]da mill-
funzjonijiet tag]ha skond dan l-Att, l-Awtorità  tista’, bl-
approvazzjoni bil-miktub tal-Ministru responsabbli g]all-finanzi,
tissellef u ti[bor flus b’dak il-mod, minn dik il-persuna, dak il-korp
jew dik l-Awtorità , ta]t dawk il-pattijiet u kundizzjonijiet kif il-
Ministru, wara konsultazzjoni kif hawn aktar qabel imsemmi, jista’
japprova bil-miktub. 
(2) L-Awtorità  tista’ minn \mien g]al \mien tissellef, permezz
ta’ overdraft, jew mod ie]or, dawk is-somom li tista’ te]tie[ biex
twettaq il-funzjonijiet tag]ha skond dan l-Att: 
I\da g]al kull ammont li jkun i\jed minn ]amsin elf lira,
je]tie[ li jkun hemm l-approvazzjoni tal-Ministru bil-miktub.
20 KAP. 424. ]  
AWTORITÀ  G}AS-SA}}A U S-SIGURTÀ  
FUQ IL-POST TAX-XOG}OL
Avvanzi mill-
Gvern.
29. Il-Ministru responsabbli g]all-finanzi jista’, wara
konsultazzjoni mal-Ministru, jag]mel avvanzi lill-Awtorità  ta’
dawk is-somom li l-Ministru responsabbli g]all-finanzi jista’ jaqbel
li huma me]tie[a mill-Awtorità  biex twettaq xi wa]da mill-
funzjonijiet tag]ha skond dan l-Att, u jista’ jag]mel dawk l-avvanzi
skond dawk il-pattijiet u kundizzjonijiet li hu jidhirlu, wara
konsultazzjoni kif hawn aktar qabel imsemmi, me]tie[a. Kull
avvanz b]al dan jista’ jsir mill-Ministru responsabbli g]all-finanzi
mill-Fond Konsolidat, u ming]ajr ebda approprjazzjoni o]ra ]lief
dan l-Att, b’ordni bil-miktub, li jawtorizza lill-Accountant General
biex jag]mel dak l-avvanz.
Self mill-Gvern. 30. (1) Il-Ministru responsabbli g]all-finanzi jista’, g]al xi
wa]da mill-]ti[iet ta’ xorta kapitali ta’ l-Awtorità , jid]ol f’kuntratt
jew ji[bor flus jew jid]ol fi djun, g]al dawk il-perjodi u skond
dawk il-pattijiet u kundizzjonijiet li l-Ministru responsabbli g]all-
finanzi jidhrulu xierqa; u kull ammont dovut min]abba jew konness
ma’ xi self jew dejn b]al dak ikun pi\ fuq il-Fond Konsolidat.
(2) Avvi\ ta’ xi self, dejn jew avvanz mag]mul jew ma]luq
skond id-disposizzjonijiet tas-subartikolu (1) g]andu jing]ata mill-
Ministru lill-Kamra kemm jista’ jkun malajr. 
(3) Sakemm jing]ata is-self kif imfisser fis-subartikolu (1),
jew sabiex jing]ata lill-Awtorità  kapital biex wie]ed jista’ ja]dem,
il-Ministru responsabbli g]all-finanzi jista’, b’ordni bil-miktub u
ming]ajr ebda approprjazzjoni o]ra ]lief dan l-Att, jawtorizza lill-
Accoutant General biex jag]mel avvanzi lill-Awtorità  mit-Treasury
Clearance Fund skond dawk il-pattijiet li jistg]u ji[u stabbiliti
mill-Ministru meta jsir dak l-avvanz. 
(4) Ir-rikavat minn xi dejn mag]mul biex isiru avvanzi lill-
Awtorità , u xi flejjes o]ra li ji[u avvanzati lill-Awtorità  skond dan
l-artikolu, g]andhom jit]allsu f’fond mwaqqaf apposta g]al dan il-
g]an u li jkun mag]ruf b]ala "il-Fond ta’ Self lill-Awtorità  g]as-
Sa]]a u s-Sigurtà  fuq il-Post tax-Xog]ol". 
(5) L-ammonti li l-Accountant General jir`ievi mill-Awtorità
g]ar-rigward ta’ avvanzi mag]mula lill-Awtorità  skond is-
subartikolu (3) g]andhom jit]allsu, g]al dak li jirrigwarda l-
ammonti ta’ ]las lura, fit-Treasury Clearance Fund, u g]al dak li
jirrigwarda l-ammont ta’ img]ax, fil-Fond Konsolidat.
Estimi ta’ l-
Awtorità.
31. (1) L-Awtorità  g]andha tara li f’kull sena finanzjarja
jitlestew, u mhux aktar tard minn tmien [img]at qabel l-g]eluq ta’
kull sena finanzjarja tadotta, estimi tad-d]ul u ]ru[ ta’ l-Awtorità
g]as-sena finanzjarja ta’ wara:
I\da dwar l-ewwel sena finanzjarja, l-Awtorità  g]andha
tlesti u tadotta estimi mhux aktar tard minn dak i\-\mien li l-
Ministru jista’ jispe`ifika lill-Awtorità  permezz ta’ avvi\ bil-
miktub.
(2) Fil-preparazzjoni ta’ dawn l-estimi l-Awtorità  tie]u in
konsiderazzjoni xi fondi jew flejjes o]ra li jistg]u jit]allsu lilha
mill-Fond Konsolidat matul is-sena finanzjarja rilevanti, sew
permezz ta’ dan l-Att jew permezz ta’ Att ta’ approprjazzjoni jew
xi li[i o]ra u l-Awtorità  g]andha tipprepara dawk l-estimi b’tali
AWTORITÀ  G}AS-SA}}A U S-SIGURTÀ  
FUQ IL-POST TAX-XOG}OL [ KAP. 424. 21
mod illi ti\gura illi d-d]ul totali ta’ l-Awtorità  ikun g]all-inqas
suffi`jenti biex jag]mel tajjeb g]al kull somma li ti[i addebitata
lill-kont tad-d]ul tag]ha inklu\ id-deprezzament, i\da ming]ajr
]sara g]all-[eneralità  ta’ dik l-espressjoni.
(3) L-estimi g]andhom isiru f’dik il-forma u g]andhom
ikollhom dik l-informazzjoni u dawk il-paraguni ma’ estimi ta’
qabel kif il-Ministru jista’ jordna.
(4) Kopja ta’ l-estimi ta’ l-Awtorità  g]andhom, malli ji[u
adottati mill-Awtorità , jintbag]tu minnufih mill-Awtorità  lill-
Ministru u lill-Ministru responsabbli g]all-finanzi.
(5) Il-Ministru g]andu, ma’ l-ewwel opportunità , u mhux aktar
tard minn sitt [img]at minn mindu jir`ievi kopja ta’ l-estimi ta’ l-
Awtorità , jew, jekk f’xi \mien il-Kamra ma tkunx qed tiltaqa’
f’sessjoni, fi \mien sitt [img]at mill-bidu ta’ l-ewwel sessjoni ta’
wara, jara li dawk l-estimi jitqieg]du quddiem il-Kamra flimkien
ma’ mozzjoni li l-Kamra tapprova dawk l-estimi. G]andha ting]ata
mhux iktar minn seduta g]ad-diskussjoni fil-Kamra ta’ dik il-
mozzjoni, u kemm il-mozzjoni kemm l-approvazzjoni ta’ estimi
mill-Kamra jistg]u jkunu sew b’emendi g]all-estimi sew
ming]ajrhom.
Spi\a skond l-
estimi approvati.
32. (1) L-Awtorità  ma tista’ tid]ol g]al ebda spi\a li ma tkunx
[iet approvata mill-Kamra skond l-artikolu 31. 
(2) Ming]ajr ]sara g]ad-disposizzjonijiet tas-subartikolu (1) -
(a) sakemm jg]addu sitt xhur mill-bidu ta’ sena
finanzjarja jew sa l-approvazzjoni ta’ l-estimi g]al dik
is-sena mill-Kamra, liema tkun l-aktar data kmieni, l-
Awtorità  tista’ tid]ol g]al nefqa biex taqdi l-
funzjonijiet tag]ha ta]t dan l-Att li b’kollox ma tkunx
akbar minn nofs l-ammont approvat g]as-sena
finanzjarja ta’ qabel;
(b) nefqa approvata dwar kap jew sotto-kap ta’ l-estimi
tista’, bl-approvazzjoni tal-Ministru, issir dwar kap
jew sotto-kap ie]or ta’ l-estimi;
(`) dwar l-ewwel sena finanzjarja, l-Awtorità  tista’ tid]ol
g]al nefqa sakemm l-estimi g]al dik is-sena ji[u
approvati mill-Kamra, liema nefqa ma tkunx i\jed fit-
total minn dawk l-ammonti li l-Ministru responsabbli
g]all-finanzi jista’, wara konsultazzjoni mal-Ministru,
jippermetti;
(d) jekk f’xi sena finanzjarja jinstab li l-ammont approvat
mill-Kamra mhux bi\\ejjed, jew jekk tinqala’ l-]tie[a
ta’ nefqa g]al g]an mhux provdut fl-estimi, l-Awtorità
tista’ tadotta estimi supplimentari g]all-approvazzjoni
tal-Kamra u, sakemm ting]ata dik l-approvazzjoni, l-
Awtorità  tista’ f’`irkostanzi spe`jali u bl-
approvazzjoni tal-Ministru, tid]ol g]all-ispi\a
relattiva jew parti minnha kif il-Ministru imsemmi
jista’ japprova, u f’dan il-ka\ id-disposizzjonijiet ta’
dan l-Att applikabbli g]all-estimi g]andhom, sa fejn
hu prattikabbli, japplikaw g]all-estimi supplimentari.
22 KAP. 424. ]  
AWTORITÀ  G}AS-SA}}A U S-SIGURTÀ  
FUQ IL-POST TAX-XOG}OL
Pubblikazzjoni ta’ 
l-estimi approvati.
33. L-estimi kollha u l-estimi supplimentari approvati mill-
Kamra g]andhom, mill-aktar fis possibbli, ji[u pubblikati fil-
Gazzetta.
Kontijiet u 
verifika.
34. (1) L-Awtorità  g]andha tara li jin\ammu kotba ta’
kontijiet xierqa u dokumentazzjoni o]ra dwar il-]idma tag]ha u
g]andha tara li jitlesta prospett ta’ kontijiet dwar kull sena
finanzjarja.
(2) Il-kontijiet ta’ l-Awtorità  g]andhom ji[u verifikati minn
awditur jew awdituri nominati minnha u approvati mill-Ministru:
I\da l-Ministru responsabbli g]all-finanzi jista’ je]tie[ li l-
kotba u dokumentazzjoni o]ra ta’ l-Awtorità  ji[u verifikati jew
e\aminati mill-Awditur {enerali li, g]al dan il-g]an, ikollu s-
setg]a li jag]mel dik il-verifika fi\ika u verifiki o]ra, u li jitlob dik
l-informazzjoni li jidhirlu me]tie[a.
(3) Wara l-g]eluq ta’ kull sena finanzjarja, fl-istess ]in li kopja
ta’ l-estimi ta’ l-Awtorità  tintbag]at lill-Ministru ta]t l-artikolu 31,
l-Awtorità  g]andha tara li kopja tal-prospett ta’ kontijiet verifikati
kif jixraq ji[u mog]tija lill-Ministru u lill-Ministru responsabbli
g]all-finanzi flimkien ma’ kopja ta’ kull rapport mag]mul mill-
awditur jew awdituri dwar dak il-prospett jew dwar il-kontijiet ta’
l-Awtorità .
(4) Il-Ministru g]andu jara li titqieg]ed quddiem il-Kamra
kopja ta’ kull prospett u rapport b]al dak flimkien mal-mozzjoni
mqieg]da quddiem il-Kamra ta]t l-artikolu 31(5).
Depo\itu ta’ d]ul u 
]lasijiet mill-
Awtorità.
35. (1) Il-flejjes kollha ta’ l-Awtorità  g]andhom ji[u
depo\itati f’bank jew banek ma]tura b]ala il-bankiera ta’ l-
Awtorità  permezz ta’ ri\oluzzjoni ta’ l-Awtorità . Dawn il-flejjes
g]andhom, skond kemm ikun prattikabbli, jit]allsu fil-banek minn
[urnata g]all-o]ra, minbarra dik is-somma li l-Awtorità  tista’
te]tie[ li \\omm biex tkun tista’ t]allas ammonti ]g]ar u ]lasijiet
ta’ minnufih.
(2) Il-]lasijiet kollha mill-fondi ta’ l-Awtorità , minbarra
]lasijiet \g]ar li ma jkunux i\jed minn dak l-ammont li jista’ ji[i
stabbilit mill-Awtorità , g]andhom isiru minn dak l-uffi`jal jew
minn dawk l-uffi`jali ta’ l-Awtorità  li jkunu [ew ma]tura jew
nominati g]al dak il-g]an. 
(3) ~ekkijiet mag]mulin fuq kont tal-bank u flejjes mi[budin
minn dak il-kont ta’ l-Awtorità  g]andhom ikunu iffirmati minn dak
l-uffi`jal ta’ l-Awtorità  li jkun [ie ma]tur jew nominat mill-
Awtorità  g]al dak il-g]an u g]andhom ikunu kontrofirmati mi`-
Chairperson, jew minn xi membru ie]or jew uffi`jal kif jista’ jkun
awtorizzat mill-Awtorità  g]al dak il-g]an. 
(4) L-Awtorità  g]andha tag]mel provvediment g]al dak li
g]andu x’jaqsam ma’ -
(a) il-mod li bih ]lasijiet jistg]u jkunu awtorizzati jew
approvati u l-uffi`jal jew l-uffi`jali li g]andhom
jag]mlu dawk il-]lasijiet;
(b) it-titolu ta’ kull kont mi\mum f’bank jew banek, li fih
g]andhom jit]allsu l-flejjes ta’ l-Awtorità , u t-
AWTORITÀ  G}AS-SA}}A U S-SIGURTÀ  
FUQ IL-POST TAX-XOG}OL [ KAP. 424. 23
trasferiment ta’ fondi minn kont g]al ie]or;
(`) il-metodu li g]andu ji[i adottat meta jsiru ]lasijiet
mill-fondi ta’ l-Awtorità ; u
(d) b’mod [enerali g]al dak li jirrigwarda kull ]a[a li hija
rilevanti g]a\-\amma xierqa u kontroll tal-kontijiet,
kotba u dokumentazzjoni o]ra, u l-kontroll fuq il-
finanzi ta’ l-Awtorità .
Kuntratti ta’ 
provvista ta’ 
xog]lijiet.
36. L-Awtorità  m’g]andhiex tid]ol f’kuntratt g]al provvista
ta’ o[[etti jew materjal jew g]all-esekuzzjoni ta’ xog]olijiet jew
g]all-g]oti ta’ servizzi, lil jew favur l-Awtorità , li huwa stmat mill-
Awtorità  li jkun jinvolvi nefqa ta’ aktar minn tlett elef lira, ]lief
wara li ji[i ppublikat avvi\ ta’ intenzjoni ta’ l-Awtorità  li tid]ol
f’kuntratt b]al dak u wara li jkunu ]ar[u offerti kompetittivi.
Rapport annwali.
wara t-tmiem ta’ kull sena finanzjarja, tag]mel u tibg]at lill-
Ministru u lill-Ministru responsabbli g]all-finanzi rapport [enerali
tal-]idma tag]ha matul dik is-sena, li jkun fih dik l-informazzjoni
dwar il-pro`eduri u l-politika ta’ l-Awtorità  kif xi wie]ed minn
dawk il-Ministri jistg]u minn \mien g]al \mien je]tie[u. Il-
Ministru g]andu jara li kopja ta’ kull rapport b]al dan titqieg]ed
fuq il-Mejda tal-Kamra flimkien ma’ l-estimi skond kif provdut fl-
artikolu 31(5).
TAQSIMA VIII
Reati u Pieni
Reati u pieni.
7, 17 jew 18, jew tikser xi disposizzjoni ta’ xi regolamenti
mag]mula skond dan l-Att, u kull persuna li tiftiehem jew tipprova,
jew li tg]in, t]ajjar, tag]ti parir jew tqabbad lil xi persuna o]ra,
biex tikser id-disposizzjonijiet hawn aktar qabel imsemmija, tkun
]atja ta’ reat kontra dan l-Att.
(2) Kull persuna li, dwar xi ]a[a skond dan l-Att jew ta]t xi
regolamenti mag]mula ta]t dan l-Att - 
(a) tag]ti xi tag]rif li tkun taf li huwa falz f’xi dettall
importanti, jew ming]ajr ma jimpurtaha tag]ti xi
tag]rif li jkun falz f’xi dettall importanti; jew
(b) bil-]sieb li tinganna, tipprodu`i, tag]ti, tibg]at jew
xort’o]ra tag]mel u\u minn xi dokument li jkun falz
f’xi dettall importanti; jew
(`) g]ax trid, tirrifjuta li tag]ti jew ming]ajr ra[uni
le[ittima, li l-prova tag]ha tkun g]all-karigu tag]ha,
ma tag]tix, xi tag]rif importanti; jew
(d) bi ]sieb jew ming]ajr ma jimpurtaha tag]mel xi
dikjarazzjoni falza jew inseriment falz f’xi dokument
jew prospett jew f’xi dokument ie]or, mi\mum jew
mibg]ut skond dan l-Att jew skond xi regolamenti
mag]mulin ta]tu; jew
(e) bi ksur tal-li[i tirrifjuta jew tonqos milli twie[eb
skond l-a]jar tag]rif tag]ha g]al xi mistoqsija
24 KAP. 424. ]  
AWTORITÀ  G}AS-SA}}A U S-SIGURTÀ  
FUQ IL-POST TAX-XOG}OL
mag]mula lilha minn uffi`jal fit-twettiq tad-dmirijiet
tieg]u; jew tonqos milli tg]in lill-uffi`jal fit-twettiq
tad-dmirijiet tieg]u; jew
(f) bi ksur tal-li[i tirrifjuta jew tonqos mill tottempra
ru]ha ma’ xi ]tie[a stabbilita skond dan l-Att jew
regolamenti mag]mula ta]t dan l-Att; jew 
(g) twaqqaf uffi`jal fit-twettiq tad-dmirijiet tieg]u skond
dan l-Att jew regolamenti mag]mula ta]t dan l-Att,
tkun ]atja ta’ reat skond dan l-Att jew regolamenti mag]mula ta]t
dan l-Att.
(3) Kull persuna li tag]mel xi reat kontra dan l-Att jew
regolamenti mag]mula ta]t dan l-Att te]el, meta tinstab ]atja, il-
piena ta’ pri[unerija g]al \mien ta’ mhux i\jed minn sentejn jew
multa ta’ mhux inqas minn mitejn lira i\da mhux i\jed minn ]amest
elef lira, jew dik il-multa u pri[unerija flimkien; u barra minn hekk,
il-Qorti tista’ wkoll, fuq it-talba tal-prosekuzzjoni, t]assar il-
li`enzi kollha, b’ordnijiet bil-miktub jew permessi ma]ru[a lil jew
f’isem il-persuna misjuba ]atja in konnessjoni mal-post tax-xog]ol
fejn ikun sar ir-reat:
I\da ebda pro`edimenti ma jittie]du kontra xi persuna li,
wara li tkun ir`eviet avvi\ mill-Awtorità  g]all-pagament ta’ penali
ta’ mhux aktar minn mitejn lira g]ax tkun kisret xi disposizzjoni ta’
dan l-Att jew regolamenti mag]mula ta]t dan l-Att, tottempera
ru]ha mad-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu, u t]allas dik il-
penali lill-Awtoritàà , fi\-\ew[ ka\i fi \mien ]mistax-il [urnata
minn meta tkun ir`eviet dak l-avvi\.
Kap. 9. (4) Minkejja d-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 370 tal-Kodi`i
Kriminali, pro`edimenti g]al reat kontra dan l-Att g]andhom
jittie]du quddiem il-Qorti tal-Ma[istrati (Malta) jew il-Qorti tal-
Ma[istrati (G]awdex), kif ikun il-ka\, b]ala qrati ta’ [udikatura
kriminali.
(5) F’kull pro`edimenti msemmija fis-subartikolu ta’ qabel
dan, l-Uffi`jal E\ekuttiv Ewlieni jew kull uffi`jal delegat mill-
imsemmi Uffi`jal E\ekuttiv Ewlieni, jista’ je\amina jew jikkontro-
e\amina x-xhieda, jipprodu`i provi, jag]mel sottomissjonijiet biex
isostni l-akku\a u b’mod [enerali jmexxi l-prosekuzzjoni f’isem il-
Pulizija, u d-dikjarazzjoni bil-[urament ta’ l-uffi`jal li huwa [ie
hekk delegat g]al dak il-g]an g]andha tkun prova konklu\iva ta’
dak il-fatt.
(6) Minkejja d-disposizzjonijiet tas-subartikolu ta’ qabel dan,
l-Uffi`jal E\ekuttiv Ewlieni jew l-uffi`jal delegat skond is-
subartikolu (5) jistg]u jin[iebu b]ala xhieda, i\da jekk ix-xiehda
tag]hom tkun me]tie[a b]ala parti mill-ka\ tal-prosekuzzjoni,
huma g]andhom jinstemg]u qabel ma jibdew ja[ixxu kif stabbilit
fis-subartikolu (5) sakemm il-]tie[a tax-xiehda tag]hom ma
tinqalax sussegwentement.
(7) Minkejja d-disposizzjonijiet tal-Kodi`i Kriminali, l-Avukat
{enerali g]andu dejjem ikollu dritt g]al appell minn kull de`i\joni
mog]tija mill-Qorti tal-Ma[istrati (Malta) jew mill-Qorti tal-
Ma[istrati (G]awdex) dwar pro`edimenti g]al reat kontra dan l-Att
AWTORITÀ  G}AS-SA}}A U S-SIGURTÀ  
FUQ IL-POST TAX-XOG}OL [ KAP. 424. 25
jew regolamenti mag]mula ta]t dan l-Att.
(8) Il-pieni msemmijin f’dan l-Att g]andhom japplikaw ]lief
jekk il-fatt jikkostitwixxi reat aktar gravi skond il-Kodi`i Kriminali
jew kull li[i o]ra, f’liema ka\ il-Kodi`i Kriminali jew dik il-li[i l-
o]ra g]andhom japplikaw. 
(9) Minkejja id-disposizzjonijiet tal-Kodi`i Kriminali, il-
pro`edimenti g]al reat skond dan l-Att jistg]u jinbdew fi \mien sitt
snin mill-g]emil tar-reat.
TAQSIMA IX
Ri\erva
Ri\erva.
Fabbriki* u li kienu [ew mi\muma fis-se]] ta]t l-Att g]all-
Promozzjoni tas-Sa]]a u s-Sigurtà  fuq ix-Xog]ol#, hawnhekk i\jed
’l quddiem imsejja] "l-Att revokat", kif ukoll ir-regolamenti
mag]mulin ta]t l-Att revokat, g]andhom ikomplu jse]]u u
jkollhom effett b]allikieku saru ta]t dan l-Att, u jistg]u ji[u hekk
emendati jew revokati, u d-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 38
g]andhom japplikaw g]al kull ksur ta’ dawk ir-regolamenti
b]allikieku kienu regolamenti mag]mulin ta]t dan l-Att:
I\da l-espressjoni "fabbrika" f’xi regolament mag]mul ta]t
l-Ordinanza dwar il-Fabbriki, jew ta]t l-Att revokat, u li jkun
mi\mum fis-se]] kif hawn aktar qabel imsemmi g]andha
tinftiehem b]allikieku kienet l-espressjoni "post tax-xog]ol" u
g]andu jkollha l-istess tifsir mog]ti lill-espressjoni "post tax-
xog]ol" fl-artikolu 2, u kull referenza f’dawk ir-regolamenti g]all-
Ordinanza jew g]all-Att revokat g]andha tiftiehem b]ala referenza
g]al dan l-Att. 
*Revokata bl-Att VII ta’ l-1994.
#Revokat b’dan l-Att.
