L-UNJONI EWROPEA [ KAP. 460. 1
KAPITOLU 460
ATT DWAR L-UNJONI EWROPEA
Biex jipprovdi dwar l-ade\joni ta’ Malta ma’ l-Unjoni Ewropea u sabiex
jag]mel provvedimenti konsegwenti u an`illari g]all-istess.
16 ta’ Lulju, 2003
L-ATT V ta’ l-2003.
Titolu fil-qosor u 
bidu fis-se]].
1.  (1) It-titolu fil-qosor ta’ dan l-Att huwa l-Att dwar l-
Unjoni Ewropea.
(2) Id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, minbarra d-
disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu u ta’ l-artikoli 2, 3 u 6 g]andhom
jid]lu fis-se]] fl-1 ta’ Mejju, 2004:
I\da qabel l-1 ta’ Mejju 2004 jistg]u jsiru provvedimenti
ta]t l-artikolu 4(2), (3) u (4) g]all-finijiet hemm fih indikati, i\da
kull provvediment li hekk isir ma g]andux jibda jse]] qabel l-1 ta’
Mejju, 2004.
Tifsir.
te]tieg xort’o]ra:
"il-Komunitajiet" tfisser il-Komunità  Ewropea, u l-Komunità
dwar l-Ener[ija Atomika Ewropea;
"it-Trattat" tfisser it-Trattat bejn ir-Renju tal-Bel[ju, ir-Renju
tad-Danimarka, ir-Repubblika Federali tal-{ermanja, ir-
Repubblika Ellenika, ir-Renju ta’ Spanja, ir-Repubblika Fran`i\a,
l-Irlanda, ir-Repubblika Taljana, il-Gran Dukat tal-Lussemburgu,
ir-Renju ta’ l-Olanda, ir-Repubblika ta’ l-Awstrija, ir-Repubblika
Portugi\a, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Renju ta’ l-Isvezja, ir-
Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq (Stati Membri ta’
l-Unjoni Ewropea) u r-Repubblika ~eka, ir-Repubblika ta’ l-
Estonja, ir-Repubblika ta’ ~ipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-
Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-
Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-
Slovenja u r-Repubblika Slovakka, dwar l-ade\joni tar-Repubblika
~eka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ ~ipru, ir-
Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika
ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja,
ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka ma’ l-Unjoni
Ewropea, iffirmat f’Ateni fis-16 ta’ April, 2003, li kopja
elettronika tat-test Malti u Ingli\ tieg]u [iet imqieg]da fuq il-
Mejda tal-Kamra fit-23 ta’ {unju, 2003, (u li g]andha ti[i
ppubblikata f’forma elettronika fit-test Malti u Ingli\ tag]ha b]ala
pubblikazzjoni tal-Gvern) u jinkludi kull trattat, ftehim jew
protokoll ie]or li Malta saret parti fih jew li sar japplika g]al Malta
bis-sa]]a tieg]u stess;
"l-Unjoni Ewropea" tfisser l-Unjoni Ewropea kif jirreferi g]aliha
t-Trattat.
(2) Meta l-Prim Ministru b’ordni jiddikjara li trattat spe`ifikat
2 KAP. 460. ] L-UNJONI EWROPEA
fl-ordni, li jkun trattat li tkun da]let g]alih Malta wara s-16 ta’
April, 2003 g]andu jitqies b]ala ]a[a wa]da mat-Trattat kif hawn
i\jed qabel imfisser, l-ordni g]andu jkun konklu\iv u hekk g]andu
jitqies:
I\da ebda ordni b]al dik ma tista’ ssir qabel ma abbozz
tag]ha jkun approvat b’ri\oluzzjoni tal-Kamra:
I\da wkoll li ri\oluzzjoni g]all-approvazzjoni ta’ abbozz
b]al dan g]andha ti[i sottomessa g]all-e\ami mill-Kumitat
Permanenti g]all-Affarijiet Barranin (jew dak il-Kumitat
Permanenti li minn \mien g]all-ie]or jissostitwixxi l-istess) li
g]andu jiltaqa’ fuq dik il-mozzjoni fi \mien ]mistax-il jum minn
meta tkun [iet intavolata l-mozzjoni f’liema terminu g]andu jsir
rapport lill-Kamra dwar il-mozzjoni u d-diskussjoni dwarha f’dak
il-Kumitat mill-president tieg]u u l-Kamra g]andha mal-
pre\entazzjoni ta’ dak ir-rapport tippro`edi minnufih biex tivvota
fuq il-mozzjoni ming]ajr diskussjoni.
(3) G]all-finijiet ta’ dan l-artikolu "Trattat" u "trattat" jinkludu
kull protokoll jew anness mieg]u; "trattat" tinkludi kull ftehim
internazzjonali.
Disposizzjonijiet 
[enerali.
3. (1) Mill-Ewwel ta’ Mejju 2004, it-Trattat u atti e\istenti u
futuri adottati mill-Unjoni Ewropea g]andhom jorbtu lil Malta u
g]andhom ikunu parti mil-li[i domestika tag]ha ta]t il-
kondizzjonijiet stipulati fit-Trattat.
(2) Kull disposizzjoni ta’ li[i li mid-data msemmija tkun
inkompatibbli ma’ l-obbligazzjonijiet ta’ Malta ta]t it-Trattat jew li
tidderoga minn xi dritt mog]ti lil xi persuna bit-Trattat jew ta]tu
g]andha, safejn dik il-li[i tkun inkompatibbli ma’ dawk l-
obbligazzjonijiet jew safejn tkun tidderoga minn dawk id-drittijiet,
tkun bla effett u ma tkunx tista’ ti[i infurzata.
Implimentazzjoni 
[enerali tat-Trattat.
4.* (1) Dawk id-drittijiet, setg]at, responsabbiltajiet, obbligi u
restrizzjonijiet li minn \mien g]al \mien jin]olqu jew jo]or[u
minn jew ta]t it-Trattat, u dawk ir-rimedji u pro`eduri kollha li
minn \mien g]al \mien ikun hemm provdut dwarhom bi jew ta]t it-
Trattat, li skond it-Trattat g]andhom, ming]ajr ebda ]tie[a o]ra ta’
g]emil ta’ li[i, jing]ataw effett legali jew jintu\aw f’Malta,
g]andhom ji[u rikonoxxuti u jkunu legalment invokabbli, u ji[u
infurzati, permessi u m]arsa b]ala tali.
Kap. 249.
(2) Sabiex jing]ata se]] lid-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 3 u
bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet tas-subartikolu (4) ta’ dan l-
artikolu, il-Prim Ministru jew, u, kull Ministru jew Awtorità
imsemmija jistg]u, b’ordni, (g]al-liema ordni g]andhom japplikaw
id-disposizzjonijiet ta' l-artikolu 11 ta’ l-Att dwar l-
Interpretazzjoni) jag]mlu provvediment:
(a) g]all-fini li ti[i implimentat kull obbligu ta’ Malta,
jew li jkun jista’ ji[i implimentat kull obbligu b]al
dak, jew biex ikun jista’ ji[i e\er`itat kull dritt gawdut
jew li g]andu ji[i gawdut minn Malta ta]t jew bis-
sa]]a tat-Trattat; jew
*Dan l-artikolu g]andu jibda jse]] fl-1 ta’ Mejju, 2004 - i\da ara l-artikolu 1(2).
L-UNJONI EWROPEA [ KAP. 460. 3
(b) biex isir dwar kull materja li to]ro[ minn jew li tkun
relatata ma’ kull obbligu jew dritt b]al dak jew g]all-
fini tad-d]ul fis-se]], jew it-t]addim minn \mien g]al
\mien, tas-subartikolu (1);
u fl-e\er`izzju ta’ kull setg]a jew dmir ta]t xi li[i, inklu\a kull
setg]a li jing]ataw direzzjonijiet jew li tille[isla permezz ta’
ordnijiet, regoli, regolamenti jew xi istrument subordinat ie]or, min
ikollu dik is-setg]a jew dak id-dmir jista’ jag]ti ka\ ta’ l-g]anijiet
ta’ l-Unjoni Ewropea u tal-Komunitajiet u dawk l-obbligi jew
drittijiet kif hawn qabel imsemmija.
F’dan is-subartikolu "Ministru jew Awtorità  msemmija"
tfisser dak il-Ministru jew Awtorità  governattiva li jistg]u minn
\mien g]al \mien ikunu hekk imsemmija b’ordni tal-Prim Ministru
fir-rigward ta’ kull materja jew g]al kull g]an li jkun, i\da bla
]sara g]al dawk ir-restrizzjonijiet jew kondizzjonijiet (jekk ikun
hemm) li jistg]u ji[u spe`ifikati fl-ordni.
(3) Il-provvediment li jista’ jsir ta]t is-subartikolu (2) jinkludi,
bla ]sara g]as-subartikolu (4), kull provvediment b]al dak (ta’ kull
estensjoni b]al dik) li jista’ jsir b’Att tal-Parlament.
(4) Is-setg]at mog]tija b’dan l-artikolu biex isiru
disposizzjonijiet g]all-finijiet imsemmija fis-subartikolu (2) ma
jinkludux is-setg]a li -
(a) jsir xi provvediment li jibda jse]] minn data li ti[i
qabel dik ta’ l-g]emil ta’ l-istrument li jkun fih il-
provvediment; jew
(b) jo]loq xi reat [did li jkun so[[[ett g]all-piena ta’
pri[unerija g]al i\jed minn sentejn jew multa ta’ i\jed
minn g]axart elef lira (jekk din ma tkunx kalkolata fuq
ba\i ta’ kull [urnata) jew multa ta’ i\jed minn mitt lira
kuljum.
(5) G]andu jkun addebitat lil u ma]ru[ mill-Fond Konsolidat
jew, jekk ikun hekk determinat mill-Ministru responsabbli g]al
Finanzi, dak il-fond li ji[i hekk determinat, l-ammonti me]tie[a
sabiex jitwettaq kull obbligu biex isiru pagamenti li jo]or[u minn
jew ta]t it-Trattat u, ]lief kif xort’o]ra provdut bi jew ta]t xi li[i,
kull ammont ta’ flus li ji[i ri`evut ta]t jew bis-sa]]a tat-Trattat jew
ta’ dan l-Att minn xi Ministru jew Awtorità , ]lief g]al dawk l-
ammonti li jistg]u jkunu me]tie[a g]al infieq li jkun permess b’xi
li[i o]ra, g]andhom ji[u depo\itati fil-Fond Konsolidat jew f’dak
il-fond kif jista’ ji[i determinat mill-Ministru responsabbli g]al
Finanzi.
De`i\joni dwar, u 
prova ta’, Trattati u 
istrumenti li 
jori[inaw 
minnhom, e``.
5.* (1) G]all-finijiet ta’ kull pro`ediment quddiem xi qorti jew
awtorità  [udikanti o]ra, kull kwistjoni dwar it-tifsir jew l-effett tat-
Trattat, jew dwar il-validità , tifsir jew effett ta’ xi istrumenti li
jo]or[u minnu jew ta]tu, g]andha ti[i ttrattata b]ala punt ta’ dritt u
jekk ma tkunx riferita lill-Qorti tal-{ustizzja tal-Komunitajiet
Ewropej, tkun g]ad-de`i\joni b]ala tali skond il-prin`ipji stabbiliti
minn, u kull de`i\joni rilevanti ta’, il-Qorti tal-{ustizzja tal-
Komunitajiet Ewropej jew ta’ kull qorti marbuta mag]ha.
*Dan l-artikolu g]andu jibda jse]] fl-1 ta’ Mejju, 2004.
4 KAP. 460. ] L-UNJONI EWROPEA
(2) G]andha tittie]ed konjizzjoni [udizzjarja tat-Trattat, tal-
{urnal Uffi`jali ta’ l-Unjoni Ewropea u ta’ kull de`i\joni ta’, jew
espressjoni ta’ fehma minn, il-Qorti tal-{ustizzja tal-Komunitajiet
Ewropej jew ta’ kull qorti marbuta mag]ha dwar kull kwistjoni kif
hawn qabel imsemmija, u l-{urnal Uffi`jali jkun ammissibbli b]ala
prova ta’ kull istrument jew att ie]or, komunikat permezz tieg]u,
ta’ xi wa]da mill-Komunitajiet jew ta’ xi istituzzjoni ta’ l-Unjoni
Ewropea.
(3) Il-prova ta’ xi istrument ma]ru[ minn xi istituzzjoni ta’ l-
Unjoni Ewropea, inklu\a kull sentenza jew ordni tal-Qorti tal-
{ustizzja ta’ l-Unjoni Ewropea jew ta’ kull qorti marbuta mag]ha,
jew ta’ xi dokument li jkun qieg]ed fil-kustodja ta’ xi istituzzjoni
ta’ l-Unjoni Ewropea, jew kull kitba fi jew estratt minn dokument
b]al dak, tista’ ting]ata f’kull pro`edura legali billi ti[i prodotta
kopja li tkun `ertifikata b]ala vera kopja minn uffi`jal ta’ dik l-
istituzzjoni; u kull dokument li jkun jidher li hu kopja b]al dik
g]andu ji[i ammess b]ala prova ming]ajr prova tal-po\izzjoni
uffi`jali jew tal-kalligrafija tal-persuna li tkun iffirmat i`-`ertifikat.
(4) Il-prova ta’ kull istrument ma]ru[ minn xi istituzzjoni jew
organu ta’ l-Unjoni Ewropea tista’ wkoll tin[ieb f’kull pro`edura
quddiem xi qorti jew awtorità  [udikanti o]ra -
(a) billi tin[ieb kopja li tkun tidher b]ala li [iet stampata
minn jew f’isem l-Istamperija tal-Gvern;
(b) meta l-istrument ikun fil-kustodja ta’ xi dipartiment
tal-Gvern billi tin[ieb kopja awtentikata f’isem id-
dipartiment b]ala vera kopja minn uffi`jal tad-
dipartiment li jkun b’mod [eneriku jew spe`ifiku
awtorizzat jag]mel dan;
u kull dokument li jkun jidher li hu kopja b]al dik imsemmija fil-
paragrafu (b) ta’ istrument fil-kustodja ta’ xi dipartiment g]andu
ji[i ammess b]ala prova ming]ajr ma ten]tie[ prova tal-po\izzjoni
uffi`jali jew tal-kalligrafija ta’ min ikun qed jiffirma `-`ertifikat,
jew ta’ l-awtorità  li huwa jkollu biex jag]mel dan, jew li d-
dokumenti jkunu qeg]din fil-kustodja tad-dipartiment.
Ratifika tat-Trattat.
Kap. 304.
6. G]all-finijiet ta’ l-Att dwar ir-Ratifika ta’ Trattati, il-Gvern
ta’ Malta huwa b’dan awtorizzat jirratifika t-Trattat.
Emenda ta’ l-
artikolu 65 tal-
Kostituzzjoni.
7.* Minflok is-subartikolu (1) ta’ l-artikolu 65 tal-
Kostituzzjoni, g]andu jid]ol dan li [ej:
"(1) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ din il-
Kostituzzjoni, il-Parlament jista’ jag]mel li[ijiet
g]all-pa`i, ordni u gvernar tajjeb ta’ Malta b’mod
konformi ma’ rispett s]i] g]ad-drittijiet tal-bniedem,
il-prin`ipji [eneralment a``ettati tad-dritt
internazzjonali u l-obbligi internazzjonali u re[jonali
ta’ Malta partikolarment dawk assunti bit-trattat ta’ l-
ade\joni ma’ l-Unjoni Ewropea iffirmat f’Ateni fis-16
ta’ April, 2003.".
*Dan l-artikolu g]andu jibda jse]] fl-1 ta’ Mejju, 2004.
