 SERVIZZI POSTALI  [ K AP. 254.    1
KAPITOLU 254
ATT DWAR IS-SERVIZZI POSTALI
Biex jipprovdi dwar ]wejje[ li g]andhom x'jaqsmu mas-servizzi postali.
9 ta’ Di`embru, 1975
L-ATT XXXV ta’ l-1975, kif emendat bl-Atti XVIII ta’ l-1977, XXXVIII ta’ l-1988, VI ta’ l-
1990 , XXIX ta’ l-1995, XI ta’ l-1998, VI ta’ l-2001 u XXVII ta’ l-2002.
TAQSIM TA’ L-ATT
Artikoli 
Taqsima I  Preliminari  1-2 
Taqsima II  Regolament u Amministrazzjoni tas-Servizzi Postali  3-30 
Taqsima III  Posta Lokali  31 
Taqsima IV  Posta Barranija  32-35 
Taqsima V  Bolli  36-38 
Taqsima VI  Tra[itt u kunsinna ta’ o[[etti postali  39-46 
Taqsima VII  Projbizzjoni  47-49 
Taqsima VIII  {bir tal-Pusta[[  50-53 
Taqsima IX  Vali[[i bil-Ba]ar jew bl-Ajru  54-56 
Taqsima X  Money u Postal Orders  57-61 
Taqsima XI  Reati u Pieni  62-76 
Taqsima XII  Disposizzjonijiet {enerali 77-81
SKEDI 
L-Ewwel Skeda  Dikjarazzjoni
It-Tieni Skeda  Bord ta’ Appelli dwar Stampat
It-Tielet Skeda  Pro`eduri ta’ kontijiet
  2      KAP. 254. ]        SERVIZZI POSTALI 
TAQSIMA I 
PRELIMINARI
Titolu fil-qosor. 
Emendat:
XXVII. 2002.3.
1. It-titolu fil-qosor ta’ dan l-Att hu l-Att dwar is-Servizzi
Postali.
Tifsir.
Emendat: 
XVIII. 1977.2;
XXVII. 2002.4.
2. (1) F’dan l-Att, kemm-il darba r-rabta tal-kliem ma
te]tie[x xort’o]ra -
Kap. 418.
"Awtorità " tfisser l-Awtorità  ta’ Malta dwar il-Komunikazzjoni
mwaqqfa ta]t l-Att dwar il-Komunikazzjonijiet ta’ Malta;
"awtorizzazzjoni" tinkludi li`enza ma]ru[a ta]t dan l-Att biex
ji[u operati jew provduti servizzi postali u tinkludi
awtorizzazzjonijiet [enerali u li`enzi individwali kif imfissra ta]t
dan l-artikolu;
"awtorizzazzjoni [enerali" tfisser awtorizzazzjoni li ma tkunx
te]tie[ li l-operatur postali involut jikseb xi de`i\joni espli`ita
mill-Awtorità  qabel ma jeser`ita d-drittijiet li jori[inaw mill-
awtorizzazzjoni, irrispettivament minn jekk dik l-awtorizzazzjoni
ting]atax lil kul]add jew lil xi persuna f’xi kategorija u minn jekk
l-awtorizzazzjoni tkunx te]tie[ pro`edura ta’ re[istrazzjoni jew
dikjarazzjoni;
"barrani" meta w\ata dwar o[[ett postali tfisser impustat f’Malta
u indirizzat g]al pajji\ jew post barra minn Malta, jew bil-maqlub; 
"bastiment tal-vali[[a" tfisser vapur jew ajruplan li jit]addem g]all-
[arr tal-posta, b’mod konformi ma’ kuntratt jew arran[ament
mag]mul minn operatur postali jew minn xi enti li tkun qed taqdi
funzjonijiet b]al dawk f’xi pajji\ ie]or;
"bdot" tfisser il-persuna inkarigata minn jew fil-kmand ta’ xi
in[enju ta’ l-ajru;
"bolla" tfisser kull bolla biex turi l-pusta[[ jew drittijiet jew
somom o]ra li jit]allsu dwar o[[etti postali, u tinkludi bolli ade\ivi
u bolli stampati, ri\altati, impressi jew indikati xort’o]ra fuq xi
envelope, card, kopertina, kartolina jew o[[ett ie]or, sew jekk dik
il-bolla tkun ma]ru[a skond dan l-Att jew mill-Gvern ta’ pajji\
ie]or jew minn Amministrazzjoni Postali rikonoxxuta mill-
Ministru;
"bolla falza" tfisser kull facsimile,   imitazzjoni jew
rappre\entazzjoni ta’ bolla;
"Bord ta’ l-Appelli dwar Servizzi Postali" u "Bord ta’ l-Appelli"
tfisser il-Bord ta’ l-Appelli dwar Servizzi Postali mwaqqaf ta]t l-
artikolu 4;
"dazju" tinkludi taxxa fuq il-valur mi\jud jew xi taxxa o]ra li
tit]allas ma’ l-importazzjoni;
"distribuzzjoni" tfisser il-pro`ess mill-issortjar fi`-`entru ta’
distribuzzjoni sal-konsenja ta’ o[[etti postali lil kull min ikun
indirizzat;
"drittijiet finali" tfisser ir-rimunerazzjoni tal-provditur ta’ servizz
 SERVIZZI POSTALI  [ K AP. 254.    3
universali g]ad-distribuzzjoni ta’ posta transkonfini li tkun die]la u li
tinkludi o[[etti postali minn xi pajji\ ie]or;
"Gazzetta" tfisser il-Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta; 
"[bir ta’ o[[etti postali" tfisser il-]idma ta’ [bir ta’ o[[etti
postali mqeg]din f’postijiet ta’ d]ul;
"[urnata tax-xog]ol" tfisser [urnata li ma tkunx il-}add jew
vakanza pubblika;
"Gvern" tfisser il-Gvern ta’ Malta;
"]ti[iet essenzjali" tfisser ra[unijiet [enerali mhux ekonomi`i li
jistg]u jwasslu lill-Gvern jimponi kondizzjonijiet g]all-provvista ta’
servizzi postali. Dawk ir-ra[unijiet huma l-konfidenzjalità  tal-
korrispondenza, is-sigurtà  tan-network dwar it-trasport ta’ o[[etti
perikolu\i u, meta dan ikun [ustifikat, protezzjoni ta’ data, protezzjoni
ta’ l-ambjent u ppjannar re[jonali;
"ittra" tinkludi l-o[[etti postali kollha li b’regolamenti jistg]u
jintbag]tu bil-posta b’rati ta’ ittri;
"kaptan ta’ bastiment" tfisser il-persuna illi f’dak i\-\mien
ikollha d-direzzjoni jew il-kmand ta’ bastiment u\at fin-
navigazzjoni, jew ta’ in[enju ta’ l-ajru, i\da ma tinkludix bdot ta’
bastiment u\at fin-navigazzjoni;
"kartolina" tfisser kull card li tg]addi bil-posta b]ala kartolina
skond dan l-Att jew skond xi regolamenti mag]mula skond dan l-
Att u tinkludi kartolina bir-risposta;
"kaxxa ta’ l-ittri" tinkludi kull kaxxa fl-g]amla ta’ kolonna,
kaxxa mda]]la fil-]ajt, u kull kaxxa jew milqg]a o]ra pprovduti
bil-permess ta’ l-Awtorità  bil-g]an li fiha ji[u ri`evuti o[[etti
postali;
"li`enza individwali" tfisser awtorizzazzjoni mog]tija mill-
Awtorità  u li tag]ti drittijiet spe`ifi`i lil xi persuna jew li tkun
tisso[[etta l-operazzjonijiet ta’ dik il-persuna g]al obbligi spe`ifi`i
li jing]ataw meta l-persuna involuta ma tissejja]x biex teser`ita
dawk id-drittijiet qabel ma ting]ata de`i\joni mill-Awtorità ;
"lokali" meta w\ata dwar o[[ett postali tfisser impustat f’Malta
u indirizzat f’xi post f’Malta;
"Malta" g]andha l-istess tifsir kif mog]ti lilha bl-artikolu 124
tal-Kostituzzjoni ta’ Malta;
"materjal stampat" tinkludi kull gazzetta u kull record, tape, film
jew mezz ie]or li bih ikunu jistg]u jinstemg]u, ji[u per`epiti jew
riprodotti kliem jew xbihat vi\ivi;
"Ministru" tfisser il-Ministru responsabbli g]all-posta, u tinkludi
kull persuna awtorizzata g]al hekk minn dak il-Ministru;
"mittent" tfisser persuna [uridika jew naturali responsabbli
g]all-ori[inar ta’ o[[etti postali;
"network postali pubbliku" tfisser is-sistema ta’ organizzazzjoni
u ri\orsi ta’ kull xorta li jintu\aw mill-provditur ta’ servizz
universali g]all-finijiet b’mod partikolari li:
  4      KAP. 254. ]        SERVIZZI POSTALI 
(i) jsir il-[bir ta’ o[[etti postali koperti minn
obbligazzjoni ta’ servizz universali minn postijiet ta’
d]ul fil-medda ta’ Malta,
(ii) dawk l-o[[etti jing]ataw rotta u ji[u mani[[ati mill-
post tad-d]ul tan-network postali sa`-`entru ta’
distribuzzjoni,
(iii) ssir id-distribuzzjoni fl-indirizzi murija fuq l-o[[etti;
"o[[ett assigurat" tfisser servizz li jassigura o[[ett postali sal-
valur dikjarat mill-mittent fil-ka\ ta’ telfien, serq jew ]sara;
"o[[ett postali" tfisser o[[ett indirizzat fl-g]amla finali kif
g]andu jitwassal minn operatur postali. B’\ieda ma’ o[[etti ta’
korrispondenza, dawk l-artikoli jinkludu wkoll kotba, katalogi,
gazzetti, perjodi`i u pakki postali li jkun fihom kommoditajiet li
jista’ jkollhom jew ma jkollhomx valur kummer`jali;
"o[[ett re[istrat" tfisser servizz li jkun jipprovdi garanzija bi
]las wie]ed kontra riskji ta’ telf, serq jew ]sara u li jkun jipprovdi
lill-mittent, meta jkun hekk adatt fuq talba li jag]mel, bi prova li l-
o[[ett postali jkun wasal jew [ie konsenjat lil min kien indirizzat;
"o[[ett ta’ korrispondenza" tfisser xi komunikazzjoni f’g]amla
miktuba fuq kull xorta ta’ mezz fi\iku sabiex tin[arr u titwassal fl-
indirizz indikat mill-mittent fuq l-o[[ett innifsu jew fuq it-tisrir
tieg]u imma ma tinkludix kotba, katalogi, gazzetti u perjodi`i;
"operatur postali" tfisser kull min ikollu li`enza biex jipprovdi
servizzi postali f’Malta u bejn Malta u pajji\i o]ra u tinkludi kull min
iwettaq [ewwa Malta jew barra minn Malta xi negozju jew attività  li
jkollhom x’jaqsmu ma’ servizzi postali inklu\i servizzi li huma
an`illari g]al servizzi postali;
"pakk" tfisser o[[ett postali impustat f’Malta b]ala pakk skond
dan l-Att jew skond xi regolamenti mag]mula ta]t dan l-Att, jew li
jasal Malta minn barra b]ala pakk postali;
Kap. 378.
"partijiet interessati" tinkludi operaturi tas-servizz postali li
jkollhom li`enza, manufatturi, asso`jazzjonijiet ta’ konsumaturi
re[istrati skond l-Att dwar l-Affarijiet tal-Konsumatur u kull grupp
ta’ utenti postali debitament rikonoxxuti b]ala tali mill-Awtorità ,
liema gruppi g]andhom jissodisfaw il-kriterji li l-Awtorità  bil-
kunsens tal-Ministru tista’ b’avvi\ fil-Gazzetta tippreskrivi;
"persuna" tinkludi g]aqda jew korp ta’ persuni, sew jekk
korporata sew jekk le;
"posta diretta" tfisser komunikazzjoni li tikkonsisti biss
f’reklamar, promozzjoni fis-suq jew materjal ta’ pubbli`ità  u li
jkun fih ukoll messa[[ identiku, ]lief g]al isem-il persuna
indirizzata, indirizz u numru ta’ identifikazzjoni kif ukoll xi
modifikiazzjonijiet o]ra li ma jibdlux ix-xorta tal-messa[[, li
jintbag]at lil g]add sinifikattiv ta’ persuni indirizzati, sabiex
jitwassal u ji[i kunsinnat fl-indirizz indikat mill-mittent fuq l-
o[[ett innifsu jew fuq it-tisrir tieg]u u tinkludi l-posta sew
transkonfini sew interna. Kontijiet, ir`evuti, dikjarazzjonijiet
finanzjarji jew messa[[i mhux identi`i o]ra u komunikazzjonijiet li
jg]aqqdu flimkien il-posta diretta ma’ xi artikoli o]ra fl-istess tisrir
 SERVIZZI POSTALI  [ K AP. 254.    5
m’g]andhomx ikunu inklu\i b]ala posta diretta;
"posta transkonfini" tfisser posta lejn jew minn xi pajji\ ie]or;
"postijiet ta’ d]ul" tfisser fa`ilitajiet fi\i`i, inklu\i kaxxi postali
provduti g]all-pubbliku sew fit-toroq, postijiet pubbli`i jew
f’postijiet ta’ l-operatur postali, fejn o[[etti postali jistg]u ji[u
depo\itati man-network postali pubbliku mill-klijenti;
"preskritt" tfisser preskritt b’regolamenti mag]mulin ta]t dan l-
Att;
"projbit" u\ata dwar importazzjoni jew esportazzjoni tinkludi
kull restrizzjoni fuq dik l-importazzjoni jew esportazzjoni; 
"protezzjoni ta’ data" tinkludi protezzjoni ta’ data personali, il-
konfidenzjalità  ta’ informazzjoni mibg]uta, kondivi\a jew
ma]\una, u l-protezzjoni tal-privatezza;
"provditur awtorizzat" tfisser kull min ikun detentur ta’ li`enza
jew awtorizzazzjoni valida biex jopera jew jipprovdi servizzi
postali;
"provditur ta’ servizz universali" tfisser l-enti pubblika jew
privata li tkun qed tipprovdi s-servizz postali universali fil-medda
ta’ Malta kif jista’ ji[i msemmi mill-Ministru b’avvi\ fil-Gazzetta;
"pusta[[" tfisser kull dritt li g]andu jit]allas biex o[[ett postali
jintbag]at bil-posta;
"servizz ba\iku minn ]anut" tfisser network ta’ postijiet ta’ d]ul
imqassma ma’ Malta kollha li jipprovdu servizzi postali inklu\ il-
bejg] ta’ bolol, re[istrazzjoni tal-posta, [bir ta’ pakki u konsenja;
"servizzi postali" tfisser servizzi li jinvolvu l-[bir ta’ o[[etti
postali, sortjar, trasport u konsenja ta’ o[[etti postali;
"servizzi riservati" jfissru s-servizzi kif deskritti fl-artikolu 20;
"skambju ta’ dokumenti" tfisser il-provdiment ta’ mezzi, inklu\a
l-provvista ta’ postijiet ad hoc kif ukoll it-trasportazzjoni minn
terza persuna, li tkun tippermetti l-konsenja lil persuna nnifisha bi
skambju re`iproku ta’ o[[etti postali bejn l-utenti li jissottoskrivu
g]al dak is-servizz;
"uffi``ju tal-posta" tinkludi kull ferg]a jew sottodivi\joni ta’
operatur postali, u kull fond, bini, kamra, vettura, post jew apparat li
jintu\a g]all-finijiet ta’ l-operatur postali, u kull kaxxa ta’ l-ittri;
"uffi`jal ta’ operatur postali" tinkludi kull min ikun impjegat f’xi
attività  [estita minn operatur postali jew ikun qed ja[ixxi g]al jew
f’isem xi operatur postali;
"utenti" tfisser persuna [uridika jew naturali li tikseb benefi``ju
mill-provdiment ta’ servizz universali b]ala mittent jew persuna li
lilha jkun qed ji[i indirizzat o[[ett;
"xkora tal-vali[[a" tinkludi kull xkora, kaxxa, pakk, envelope,
jew sorra li fihom jin[arru o[[etti postali fil-waqt li jkunu qed
jintbag]tu bil-posta, sew jekk ikun fihom kemm jekk ma jkunx
fihom o[[etti b]al dawk.
(2) Kull riferenza f’dan l-Att g]al dwana, dazju tad-dwana jew
  6      KAP. 254. ]        SERVIZZI POSTALI 
li[ijiet u regolamenti dwar id-dwana, tinkludi riferenza g]al kull
projbizzjoni ta’, u kull li`enza jew permessi me]tie[a g]al, l-
importazzjoni jew l-esportazzjoni ta’ o[[etti f’Malta jew minn
Malta, u g]al kull li[ijiet u regolamenti dwar hekk.
TAQSIMA II 
Sostitwit:
XXVII. 2002.6.
REGOLAMENT U AMMINISTRAZZJONI TAS-SERVIZZI POSTALI
Awtorità  
regolatorja. 
Emendat:
XVIII. 1977.3.
Sostitwit:
XXVII. 2002.7.
3. (1) L-Awtorità  qeg]da tissemma b]ala l-awtorità  regolatorja
kompetenti g]as-settur postali u g]andha tissorvelja u ti\gura
konformità  ma’ dan l-Att u regolamenti mag]mulin ta]tu.
(2) L-Awtorità  g]andha tinterpreta il-fra\i "g]add sinifikattiv ta’
persuni indirizzati" dwar posta diretta u tippubblika b’avvi\ fil-
Gazzetta tifsira adatta minn \mien g]al \mien.
(3) G]all-finijiet tal-funzjonijiet tag]ha ta]t dan l-Att jew ta’
regolamenti mag]mulin ta]tu l-Awtorità  tista’:
(a) te]tie[ lil operatur postali li jipprovdi kull informazzjoni
hekk kif l-Awtorità  tista’ tkun te]tie[;
(b) tid]ol u tfittex kull post fejn ikunu jistg]u jsiru ]idmiet
postali li ma jkunux postijiet li jintu\aw b’mod esklu\iv
b]ala post ta’ residenza. Ebda d]ul u tfittxija ma jistg]u
jsiru bejn is-sebg]a ta’ filg]axija u s-sebg]a ta’ filg]odu:
I\da l-uffi`jal ta’ l-Awtorità  li jkun qed iwettaq dawk il-
funzjonijiet g]andu, meta ji[i hekk mitlub jag]mel, jipprodu`i
awtorizzazzjoni bil-miktub iffirmata mi`-Chairman ta’ l-Awtorità . L-
Awtorità  tista’ iktar minn hekk te]tie[ l-g]ajnuna tal-Pulizija fit-
twettiq ta’ dawk il-funzjonijiet.
Bord ta’ Appelli 
dwar Servizzi 
Postali.
Sostitwit:
XXVII. 2002.8.
4. (1) Ikun hemm Bord ta’ l-Appelli dwar Servizzi Postali,
mag]mul minn tliet membri, li wie]ed minnhom, li jkun il-president,
ikun persuna li tkun eser`itat b]ala avukat g]al mhux anqas minn
seba’ snin.
(2) Il-membri tal-Bord ta’ l-Appelli jin]atru mill-Prim Ministru
g]al perjodu ta’ mhux iktar minn tliet snin, u jkunu jistg]u jer[g]u
jin]atru mill-[did.
(3) }add ma jkun kwalifikat li jin]atar b]ala, jew li jibqa’
membru tal-Bord ta’ l-Appelli jekk ikun jokkupa l-kariga ta’ m]allef
jew ma[istrat jew membru tal-Kamra tad-Deputati jew ta’ xi Kunsill
Lokali jew uffi`jal pubbliku.
(4) Membru tal-Bord ta’ l-Appelli jkun skwalifikat milli jisma xi
appell f’dawk i`-`irkostanzi li kieku kienu jiskwalifikaw im]allef
f’kaw\a `ivili; u f’kull tali ka\ g]andu jkun sostitwit minn xi ]add
ie]or li jin]atar g]al dak l-g]an mill-Prim Ministru.
(5) Membru tal-Bord ta’ l-Appelli jista’ jitne]]a mill-kariga mill-
Prim Ministru min]abba f’negli[enza gravi, interessi konfli[[enti,
inkompetenza, jew attijiet jew ommissjonijiet li ma jkunux jixirqu lil
 SERVIZZI POSTALI  [ K AP. 254.    7
membru tal-Bord ta’ l-Appelli.
(6) Il-Ministru g]andu ja]tar persuna biex taqdi d-dmir ta’
segretarju fil-Bord ta’ l-Appelli u dik il-persuna g]andha taqdi
dmirijietha f’dik il-kariga skond standards eti`i li jikkonformaw mal-
valuri tas-servizz pubbliku.
(7) Membru tal-Bord ma g]andu jag]mel ebda attività  g]al
perijodu ta’ sena minn meta tintemm il-]atra tieg]u illi li kieku kien
membru tal-Bord kienet tkun inkompatibbli ma’ l-e\er`izzju tal-
funzjonijiet tieg]u.
Funzjonijiet u 
pro`edura tal-Bord 
ta’ l-Appelli dwar 
Servizzi Postali.
Mi\jud:
XXVII. 2002.9.
5. (1) Kull min ikun aggravat minn de`i\joni finali mog]tija
mill-Awtorità  fil-qadi tal-funzjonijiet tag]ha minn jew ta]t dan l-
Att, jista’ jappella minn dik id-de`i\joni quddiem il-Bord ta’ l-
Appelli:
I\da de`i\joni ta’ l-Awtorità  li timponi penali
amministrattiva ta]t dan l-Att tista’ biss ti[i kontestata skond il-
pro`edura kif jista’ ji[i stipulat ta]t dan l-Att.
(2) Appell lill-Bord ta’ l-Appelli jista’ ji[i ppre\entat g]al xi
ra[uni minn dawn li [ejjin -
(a) li jkun sar \ball materjali rigward il-fatti;
(b) li kien hemm \ball ta’ pro`edura ta’ xorta materjali;
(`) li jkun sar \ball tal-li[i;
(d) li kien hemm xi illegalità  materjali, inklu\i nuqqas ta’
ra[onevolezza jew nuqqas ta’ proporzjonalità :
I\da meta tag]mel l-appell tag]ha quddiem il-Bord ta’ l-
Appelli, parti g]andha tispjega x’ikun l-interess [uridiku tag]ha li
tikkontesta d-de`i\joni appellata.
(3) Il-Bord ta’ l-Appelli g]andu jag]ti r-ra[unijiet tieg]u g]ad-
de`i\joni li jkun ]a u g]andu jara li dawk id-de`i\jonijiet isiru
pubbli`i.
(4) Meta jkun qed jidde`iedi xi appell ta]t dan l-artikolu l-Bord
ta’ l-Appelli jista’:
(a) ji`]ad l-appell;
(b) j]assar id-de`i\joni,
u meta l-Bord ta’ l-Appelli jannulla d-de`i\joni jista’ jirreferi l-ka\
lill-Awtorità  jew lill-Ministru (skond il-ka\) b’direzzjoni li jer[a’
jikkunsidrah u jasal g]al de`i\joni skond ir-ri\ultanzi tal-Bord ta’
l-Appelli.
(5) L-effett ta’ de`i\joni li appell ikun jirrigwardaha
m’g]andux, ]lief meta l-Bord ta’ l-Appelli jew il-Qorti ta’ l-Appell
({urisdizzjoni Inferjuri) skond il-ka\ hekk tordna, ikun sospi\
min]abba f’li jkun sar l-appell.
(6) Fl-eser`izzju tal-funzjonijiet tieg]u, il-Bord ta’ l-Appelli
jista’ j]arrek lil persuna biex tidher quddiemu u tixhed u [[ib
mag]ha dokumenti; u l-president ikollu s-setg]a li jag]ti
[uramenti. Il-Bord ta’ l-Appelli jista’ wkoll ja]tar esperti biex
jag]tuh pariri fuq kull punt tekniku li jista’ jkun rilevanti g]ad-
  8      KAP. 254. ]        SERVIZZI POSTALI 
de`i\joni tieg]u.
(7) G]all-fini hawn aktar qabel imsemmi l-Bord ta’ l-Appelli
g]andu jkollu l-istess poteri b]alma g]andha l-Prim’Awla tal-Qorti
~ivili skond il-li[i.
(8) Il-pro`edura li g]andha ti[i segwita quddiem il-Bord ta’ l-
Appelli, it-terminu li fih u l-mod li bih g]andu jsir appell lill-Bord
g]andha tkun tali skond ma jista’ ji[i preskritt; u bla ]sara g]al dan
u g]al kull disposizzjoni applikabbli o]ra ta’ dan l-Att, il-Bord
jista’ jistabbilixxi il-pro`edura tieg]u nnifsu.
Appell fil-Qorti ta’ 
l-Appell 
({urisdizzjoni 
Inferjuri).
Mi\jud:
XXVII. 2002.9.
6. (1) Meta parti f’appell quddiem il-Bord ta’ l-Appelli t]oss
ru]ha aggravata b’de`i\joni tal-Bord, jew l-Awtorità  jekk din t]oss
ru]ha mhux sodisfatta b’xi tali de`i\joni, tista’ fuq punt ta’ dritt
tappella lill-Qorti ta’ l-Appell ({urisdizzjoni Inferjuri) permezz ta’
rikors li ji[i ppre\entat fir-re[istru ta’ dik il-qorti fi \mien tletin
[urnata mill-[urnata meta d-de`i\joni ting]ata mill-Bord ta’ l-
Appelli.
(2) Il-Ministru responsabbli g]al [ustizzja jista’ b’regolamenti
ta]t dan is-subartikolu jistabbilixxi id-drittijiet li jit]allsu fir-
re[istru tal-qorti sabiex ji[u ppre\entati attijiet [udizzjarji ta]t dan
l-artikolu fil-Qorti ta’ l-Appell ({urisdizzjoni Inferjuri):
Kap. 12.
I\da sakemm dawk id-drittijiet ikunu hekk stabbiliti
mill-Ministru, g]andhom japplikaw id-drittijiet li hemm fi Skeda A li
tinsab fil-Kodi`i ta’ Organizzazzjoni u Pro`edura ~ivili.
(3) Il-Bord mwaqqaf ta]t l-artikolu 29 tal-Kodi`i ta’
Organizzazzjoni u Pro`edura ~ivili jista’ jag]mel regoli li
jirregolaw rikorsi li jsiru ta]t dan l-artikolu.
}tie[a ta’ 
awtorizzazzjoni 
g]al servizzi 
postali.
Mi\jud:
XXVII. 2002.9.
7. (1) }add m’g]andu jipprovdi servizzi postali f’Malta
kemm-il darba ma jkunx provditur awtorizzat.
(2) Awtorizzazzjoni mog]tija lil persuna ta]t dan l-Att
m’g]andhiex te]les lil dik il-persuna mill-]tie[a ta’ xi li`enza jew
awtorizzazzjoni o]ra, jew minn xi obbligazzjoni li tori[ina ta]t xi
li[i o]ra.
(3) Id-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu ma jinkisrux
b’attivitajiet elenkati b]ala li huma e\enti mid-disposizzjonijiet
imsemmija f’regolamenti li l-Ministru wara li jikkonsulta lill-
Awtorità  jista’ minn \mien g]al \mien jippreskrivi.
Li`enzi individwali 
u 
awtorizzazzjonijiet 
[enerali.
Mi\jud:
XXVII. 2002.9.
8. (1) Tista’ ting]ata awtorizzazzjoni biex persuna topera jew
tipprovdi servizz postali:
(a) b’li`enza individwali mog]tija mill-Awtorità  skond
dan l-Att -
(i) fir-rigward ta’ servizzi riservati kif imfissra fl-
artikolu 20; u
(ii) sa fejn ikun me]tie[ biex jiggarantixxi l-
osservanza mar-rekwi\iti essenzjali u biex i]ares
is-servizz universali, fir-rigward ta’ servizzi li
ma humiex servizzi riservati imma li jag]mlu
 SERVIZZI POSTALI  [ K AP. 254.    9
parti mis-servizzi universali kif imfissra fl-
artikolu 17(5);
(b) skond awtorizzazzjoni [enerali ma]ru[a mill-Awtorità
g]ar-rigward tas-servizzi mhux riservati li ma
jag]mlux parti mis-servizzi universali kif imfissra fl-
artikolu 17(5).
(2) L-g]oti ta’ awtorizzazzjonijiet ta]t dan l-Att jista’ jkun
so[[ett g]al kondizzjonijiet li jimponu:
(i) obbligi ta’ servizzi universali;
(ii) ]ti[iet fir-rigward tal-kwalità , provvista u twettiq tas-
servizzi postali li jistg]u jkunu inklu\i f’tali
awtorizzazzjoni;
(iii) obbligi biex wie]ed ma jiksirx id-drittijiet esklussivi
jew spe`jali mog]tija lil provditur jew provdituri ta’
servizzi universali g]as-servizzi postali riservati kif
imfissra fl-artikolu 20.
(3) Li`enza individwali mog]tija ta]t dan l-Att tista’ tinkludi -
(a) dawk il-kondizzjonijiet (sew jekk dawn jirrigwardaw
is-servizzi postali li dwarha tkun il-li`enza individwali
sew jekk xort’o]ra) b]alma jidher lill-Awtorità  li jkun
me]tie[ jew spedjenti fil-qies tad-dmirijiet ta’ l-
Awtorità  u g]all-obbligazzjonijiet internazzjonali ta’
Malta;
(b) kondizzjonijiet li je]tie[u l-]las ta’ dritt lill-Awtorità
meta ting]ata l-li`enza individwali jew il-]lasijiet
matul i\-\mien li tkun g]adha g]addejja l-li`enza
individwali jew it-tnejn li huma, liema dritt jew
]lasijiet g]andhom ikunu f’dak l-ammont jew dawk l-
ammonti (li jista’ wkoll ikun de`i\ b’riferenza g]all-
qlig] tad-detentur ta’ li`enza individwali, il-bejg] jew
turnover tieg]u) kif jista’ jkun de`i\ fil-li`enza
individwali;
(`) fil-ka\ ta’ li`enza individwali mog]tija lil kull persuna
jew lil persuni f’xi kategorija, l-kondizzjonijiet
me]tie[a minn kull persuna jew minn kull min ikun
jinkwadra fil-kategorija ta’ persuni li dwarhom tkun il-
li`enza individwali, biex jav\aw lill-Awtorità  bl-
intenzjoni tag]hom li ji[[estixxu servizzi postali ta]t
dik il-li`enza individwali;
(d) kondizzjonijiet li jkunu je]tie[u lid-detentur ta’
li`enza individwali biex i]ares kull direttiva mog]tija
mill-Awtorità  dwar dak li hemm imsemmi fil-li`enza
individwali;
(e) kondizzjonijiet li je]tie[u d-detentur ta’ li`enza
individwali li jag]mel jew li ma jag]milx dawk l-
affarijiet li jistg]u jkunu spe`ifikati fil-li`enza
individwali;
(f) kondizzjonijiet li jobbligaw lid-detentur ta’ li`enza
individwali li jirreferi g]ad-de`i\joni ta’ l-Awtorità
  10      KAP. 254. ]        SERVIZZI POSTALI 
dawk il-kwistjonijiet li jori[inaw ta]t il-li`enza
individwali kif ikunu spe`ifikati fil-li`enza
individwali;
(g) dawk il-kondizzjonijiet l-o]ra li jistg]u ji[u preskritti.
G]oti jew `]id ta’ 
awtorizzazzjoni.
Mi\jud:
XXVII. 2002.9.
9. (1) L-Awtorità  g]andha ttemm l-investigazzjonijiet tag]ha
fi \mien ra[onevoli jew f’dak i\-\mien li jista’ ji[i preskritt u
g]andha dwar dan tag]mel rapport lill-Ministru fejn tirrakkomanda
jekk l-awtorizzazzjoni li tkun saret applikazzjoni g]aliha
g]andhiex ting]ata jew le.
(2) Meta jkun hemm rakkomandazzjoni li g]andha ting]ata
awtorizzazzjoni, u l-Ministru ikun jaqbel mar-rakkomandazzjoni, l-
Awtorità  g]andha tapprova l-applikazzjoni u tag]ti l-li`enza
individwali li tin]areg bil-firma tal-Ministru.
(3) Meta l-Awtorità  tkun tal-fehma li l-applikazzjoni g]andha
ti[i mi`]uda g]al xi wa]da mir-ra[unijiet imsemmija fl-artikolu
10, g]andha tinforma lill-Ministru skond hekk u ti`]ad l-
awtorizzazzjoni.
(4) Meta l-Awtorità  tirrakkomanda li l-applikazzjoni tkun
approvata imma l-Ministru ma jkunx jaqbel ma’ tali
rakkomandazzjoni min]abba xi ra[uni minn dawk indikati fl-
artikolu 10, l-applikazzjoni g]andha ti[i mi`]uda.
(5) Id-de`i\jonijiet ta’ l-Awtorità  u tal-Ministru li jsiru b’mod
konformi ma’ dan l-artikolu g]andhom jinkludu ra[unijiet g]ad-
de`i\joni u g]andhom ikunu ppubblikati fil-Gazzetta.
(6) L-Awtorità  g]andha tg]arraf lill-applikant bid-de`i\joni
tag]ha li tag]ti jew ti`]ad awtorizzazzjoni fi \mien tnax-il [img]a
mid-data meta  tir`ievi l-applikazzjoni kollha kemm hi u mag]mula
b’mod konformi mad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att:
I\da dak il-perjodu jista’ jittawwal sa sitt xhur f’dawn il-
ka\ijiet li [ejjin:
(a) meta jkun hemm nuqqas ta’ qbil bejn id-de`i\joni ta’ l-
Awtorità  u dik tal-Ministru dwar jekk g]andhiex
tin]are[ awtorizzazzjoni; jew
(b) meta applikazzjoni tkun te]tie[ konsultazzjoni bejn l-
Awtorità  u xi dipartiment tal-Gvern jew awtorità  o]ra
g]ar-rigward ta’ xi aspett tal-provdiment ta’ servizzi
postali li tkun saret applikazzjoni g]aliha.
(7) It-termini li hemm provdut dwarhom f’dan l-artikolu
g]andhom ikunu ming]ajr pre[udizzju g]al kull qbil
internazzjonali li jkun japplika g]ar-rigward ta’ servizzi postali.
Ra[unijiet g]al 
`]id.
Mi\jud:
XXVII. 2002.9.
10. (1) L-Awtorità  tista’ ti`]ad li tawtorizza lil xi ]add biex
jopera jew jipprovdi servizzi postali, jekk hija tkun tal-fehma li l-
g]oti ta’ l-awtorizzazzjoni - 
(a) ikun imur kontra l-interess pubbliku, jew ikun
inkonsistenti mal-politika tal-Gvern, u l-Ministru jkun
jaqbel ma’ dan;
(b) ikun inkonsistenti mad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att
 SERVIZZI POSTALI  [ K AP. 254.    11
jew ta’ kull li[i o]ra, jew ma’ kull rabta
internazzjonali e\istenti jew li tkun fil-pro`ess li tibda
sse]] min-na]a ta’ Malta;
(`) jikkaw\a periklu jew fastidju g]all-pubbliku jew ]sara
f’xi proprjetà , jew jostruwixxi jew jinterferixxi ma’ xi
servizzi postali m]addma skond il-li[i;
(d) jawtorizza lil xi applikant li jkun qed japplika g]al
li`enza individwali, meta  huwa ma jurix lill-Awtorità
li jkun qed iwettaq il-kondizzjonijiet g]all-g]oti ta’
tali li`enza.
(2) L-Awtorità  tista’ wkoll ti`]ad li tag]ti l-awtorizzazzjoni li
tkun saret applikazzjoni g]aliha jekk ikollha tassew g]aliex ta]seb
li l-applikant ma jkunx persuna adatta u idonea biex ikollu l-
awtorizzazzjoni li tkun saret applikazzjoni g]aliha, jew inkella li
ma jkunx qieg]ed f’po\izzjoni, min]abba fi`-`irkostanzi
finanzjarji u `irkostanzi o]ra spe`ifi`i ta’ l-applikant, biex i]ares
id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att jew ta’ regolamenti mag]mulin
ta]tu jew il-kondizzjonijiet tal-li`enza jekk ji[i li din ting]ata.
(3) L-Awtorità  g]andha tikkomunika bil-miktub lill-applikant
d-de`i\joni li ti`]ad applikazzjoni u g]andha tg]id fil-qosor bil-
miktub x’ikunu r-ra[unijiet g]al tali de`i\joni.
Nuqqas ta’ 
konformità  mal-
kondizzjonijiet ta’ 
awtorizzazzjonijiet 
[enerali.
Mi\jud:
XXVII. 2002.9.
11. (1) Meta persuna li tkun tgawdi awtorizzazzjoni [enerali
ma tkunx tikkonforma ma’ xi kondizzjoni marbuta ma’
awtorizzazzjoni [enerali l-Awtorità  tista’ tg]arraf lil dik il-persuna
li ma jkollhiex il-jedd li tag]mel u\u mill-awtorizzazzjoni [enerali
u tista’ timponi fuq dik il-persuna dawk il-mi\uri li jistg]u jkunu
me]tie[a sabiex ji[i \gurat li tkun qed tikkonforma ru]ha mal-
kondizzjonijiet ta’ l-awtorizzazzjoni [enerali.
(2) L-Awtorità  g]andha fl-istess ]in tag]ti lil dik il-persuna
imsemmija fis-subartikolu (1) opportunità  ra[onevoli biex
tiddikjara l-opinjonijiet tag]ha dwar l-applikazzjonijiet tal-
kondizzjonijiet u tirrimedja kull kontravvenzjoni fi \mien xahar
mill-intervent ta’ l-Awtorità .
(3) Jekk il-persuna imsemmija fis-subartikolu (1) tirrimedja l-
kontravvenzjonijiet g]as-sodisfazzjon ta’ l-Awtorità , l-Awtorità
g]andha, fi \mien xahrejn mill-ewwel intervent tag]ha, tirrevoka
jew timmodifika d-de`i\joni tag]ha hekk kif tista’ tikkonsidra
xieraq u g]andha tag]ti r-ra[unijiet tag]ha g]ad-de`i\joni li tkun
]adet.
(4) Jekk il-persuna msemmija fis-subartikolu (1) ma
tirrimedjax il-kontravvenzjonijiet, l-Awtorità  g]andha, fi \mien
xahrejn mill-ewwel intervent tag]ha, tikkonferma d-de`i\joni u
tag]ti r-ra[unijiet tag]ha g]ad-de`i\joni li tkun ]adet. Id-de`i\joni
ta’ l-Awtorità  g]andha titwassal lill-persuna involuta fi \mien
[img]a minn meta ti[i adottata .
Nuqqas ta’ 
konformità  ta’ 
li`enzi individwali.
Mi\jud:
XXVII. 2002.9.
12. (1) Meta l-benefi`jarju ta’ xi li`enza individwali ma jkunx
jikkonforma ma’ xi kondizzjoni marbuta mal-li`enza, l-Awtorità
tista’ tirtira, temenda jew tissospendi l-li`enza individwali jew
timponi dawk il-mi\uri b]alma tista’ tikkonsidra xieraq biex
  12      KAP. 254. ]        SERVIZZI POSTALI 
ti\gura li jkun hemm konformità .
(2) L-Awtorità  g]andha fl-istess ]in tag]ti l-benefi`jarju
involut opportunità  ra[onevoli biex jiddikjara l-opinjonijiet tieg]u
dwar l-applikazzjoni tal-kondizzjoni u, ]lief fil-ka\ ta’
kontravvenzjonijiet mtennija minn dak il-benefi`jarju (f’liema ka\
l-Awtorità  tista’ minnufih tie]u mi\uri adatti), biex tirrimedja l-
kontravvenzjonijiet fi \mien xahar li jibda g]addej mid-data ta’ l-
intervent ta’ l-Awtorità . 
(3) Jekk il-benefi`jarju involut jirrimedja l-
kontravvenzjonijiet, l-Awtorità  g]andha fi \mien xahrejn mill-
ewwel intervent tirrevoka jew timmodifika d-de`i\joni tag]ha
b]alma tkun tqis adatt u g]andha tag]ti r-ra[unijiet tag]ha g]ad-
de`i\joni li tkun ]adet.
(4) Jekk il-benefi`jarju involut ma jirrimedjax il-
kontravvenzjonijiet, l-Awtorità  g]andha, fi \mien xahrejn mill-
ewwel intervent, tikkonferma d-de`i\joni tag]ha u tag]ti r-
ra[unijiet tag]ha g]ad-de`i\joni li tkun ]adet. Dik id-de`i\joni
g]andha titwassal fi \mien [img]a minn meta ti[i adottata, lill-
benefi`jarju involut.
(5) Jista’ jsir appell mid-de`i\jonijiet ta’ l-Awtorità  li jittie]du
b’mod konformi mas-subartikoli (3) u (4) lill-Bord ta’ l-Appelli.
Awtorizzazzjoni 
tista’ ti[i trasferita.
Mi\jud:
XXVII. 2002.9.
13. (1) Ebda li`enza jew awtorizzazzjoni o]ra jekk din tkun
li`enza individwali jew jedd li wie]ed ja[ixxi ta]t awtorizzazzjoni
[enerali ma tista’ ti[i trasferita jew assenjata mill-provditur
awtorizzat lil xi persuna o]ra ming]ajr il-kunsens bil-quddiem bil-
miktub ta’ l-Awtorità .  Id-de`i\joni ta’ l-Awtorità  f’dan ir-rigward
g]andha titwassal bil-miktub, u l-Awtorità  g]andha tag]ti r-
ra[unijiet tag]ha g]ad-de`i\joni li tkun ]adet.
(2) Meta l-provditur awtorizzat ikun korp mag]qud jew xi korp
ie]or ta’ persuni, bidla fil-kontroll tal-proprjetà  jew tmexxija ta’
dak il-korp tkun tiswa daqs it-trasferiment ta’ l-awtorizzazzjoni, u
tkun bla ]sara g]all-kunsens bil-quddiem ta’ l-Awtorità  kif hawn
aktar qabel imsemmi.
Applikazzjoni g]al 
awtorizzazzjoni.
Mi\jud:
XXVII. 2002.9.
14. (1) Kull min ikun qed ifittex li jikseb awtorizzazzjoni
permezz ta’ awtorizzazzjoni individwali g]andu japplika lill-
Awtorità  fuq dik il-formola u b’dak il-mod li jistg]u ji[u preskritti,
jew kif jista’ jkun provdut jew me]tie[ mill-Awtorità , u g]andu
jipprovdi lill-Awtorità  dik l-informazzjoni kollha li tista’ ti[i
preskritta u hekk kif l-Awtorità  tista’ te]tie[ biex tkun tista’ tifli l-
applikazzjoni.
(2) L-applikazzjoni g]andha b’mod partikolari tispe`ifika s-
servizz postali li ssir dwaru u g]andha tinkludi tali informazzjoni li
tista’ ti[i preskritta jew, fin-nuqqas ta’ tali preskrizzjoni, tali
informazzjoni li tkun bi\\ejjed biex turi li l-applikant ikun
jadempixxi l-kondizzjonijiet g]all-g]oti ta’ l-awtorizzazzjoni.
(3) Meta tir`ievi xi applikazzjoni kif hawn aktar qabel
imsemmi l-Awtorità  g]andha tara li l-fatt li tkun saret
applikazzjoni, g]andu jkun pubblikat fil-Gazzetta, u li jing]ataw
tali dettalji b]alma jistg]u jitqiesu xierqa sabiex kull min ikun
 SERVIZZI POSTALI  [ K AP. 254.    13
jixtieq jag]mel ilmenti dwar l-applikazzjoni jkun jista’
jag]milhom.
(4) L-Awtorità  g]andha tikkonsidra l-applikazzjoni wara li
tmexxi l-investigazzjonijiet me]tie[a u tikkonsidra kull ilment li
jsir dwar dan, u tista’ g]al dan l-g]an te]tie[ minn kull persuna
kull informazzjoni ulterjuri li tista’ tqis li tkun me]tie[a.
(5) Kull ma jsir ta]t dan l-artikolu g]andu jsir f’dik l-g]amla u
b’dak il-mod u f’dak i\-\mien li jistg]u ji[u preskritti.
Trasferiment ta’ l-
assi.
Mi\jud:
XI. 1998.2.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5, 
10.
15. (1) Fl-g]oti ta’ li`enza ta]t dan l-Att, jew f’kull waqt li
matulu dik il-li`enza tibqa’ valida, il-Ministru jista’ wkoll b’avvi\
legali jordna li meta f’xi data hekk kif tista’ ti[i spe`ifikata mill-
Ministru xi fond ikun qieg]ed jin\amm b’titolu ta’ kera, enfitewsi
jew xi titolu simili ie]or mill-Gvern ta’ Malta u jkun qieg]ed ji[i
w\at b]ala uffi``ju tal-posta, dak il-fond g]andu minn dik id-data u
g]al dak i\-\mien li jista’ ji[i spe`ifikat mill-Ministru jin\amm
minn dik il-persuna jew korp ta’ persuni li jkunu detenturi ta’
li`enza ta]t dan l-Att hekk kif il-Ministru jista’ ja]tar, ta]t l-istess
titolu li bih kien mi\mum mill-Gvern u dak l-ordni g]andu jkollu
se]] g]al dak i\-\mien jew dawk i\-\minijiet li jistg]u ji[u
spe`ifikati fl-ordni jew f’kull estensjoni tieg]u minkejja kull ]a[a
li tinsab f’xi li[i o]ra jew f’xi att, strument jew kuntratt ie]or li
jkun, b]allikieku l-att, l-istrument jew il-kuntratt li jkunu qeg]din
jag]tu t-titolu g]al dak il-fond kienu saru ma’ dik il-persuna jew
korp ta’ persuni hekk kif imsemmija qabel. Mat-tmiem ta’ dak i\-
\mien jew dawk i\-\minijiet hekk kif jista’ ji[i spe`ifikat ta]t dan
l-artikolu jew mar-revoka ta’ xi ordni kif imsemmi qabel mill-
Ministru, il-fond su[[ett g]al ordni kif imsemmi qabel g]andu
jer[a’ lura g]al g]and il-Gvern bl-istess titolu u kondizzjonijiet li
ta]thom kienu mi\muma mill-Gvern qabel l-g]emil ta’ xi ordni
b]al dak.
G]all-g]anijiet ta’ dan l-artikolu "kondizzjonijiet" g]andha
tinkludi kull jedd g]al ti[did perjodiku ta’ kirja mog]tija ta]t xi
li[i li tkun tapplika g]al kirja mill-Gvern qabel l-g]emil ta’ ordni
ta]t dan l-artikolu.
(2) Meta xi fond kien f’xi \mien mi\mum mill-Gvern ta]t
titolu ta’ kiri u kien g]adu qed jintu\a b]ala uffi``ju tal-posta fid-
data tal-]ru[ ta’ li`enza ta]t dan l-Att, dik il-kirja g]andha f’kull
ka\ titqies b]ala li kompliet favur il-Gvern sad-data tal-]ru[ ta’
ordni skond id-disposizzjonijiet tas-subartikolu (1) u dawk id-
disposizzjonijiet g]andhom ikunu japplikaw u jkollhom se]] g]ar-
rigward ta’ dak il-fond.
(3) Meta l-fond u\at b]ala uffi``ju tal-posta ikun jikkonsisti
f’parti minn fond akbar so[[ett g]al kirja favur il-Gvern, l-
imsemmija kirja g]andha tibqa’ favur il-Gvern u dik il-parti u\ata
b]ala uffi``ju tal-posta tkun tista’, minkejja d-disposizzjonijiet ta’
kull li[i o]ra u ta’ kull att, strument jew kuntratt li jkun, ti[i
sullokata mill-Gvern lil dik il-persuna jew korp ta’ persuni li jkunu
detenturi ta’ li`enza ta]t dan l-Att g]all-u\u b]ala uffi``ju tal-
posta.
  14      KAP. 254. ]        SERVIZZI POSTALI 
Kap. 268.
(4) Fl-g]oti ta’ li`enza ta]t dan l-Att, jew f’kull waqt li matulu
dik il-li`enza tibqa’ valida, il-Ministru jista’ b’avvi\ legali jordna li
meta xi fond possedut mill-Gvern jew mi\mum mill-Gvern skond
id-disposizzjonijiet ta’ xi li[i kien f’xi jum hekk kif jista’ ji[i
spe`ifikat minnu u\at mill-Gvern b]ala uffi``ju tal-posta, il-
Kummissarju ta’ l-Artijiet jista’, minkejja d-disposizzjonijiet ta’ l-
Att dwar it-Trasferiment ta’ Artijiet tal-Gvern, jikri g]all-u\u b]ala
uffi``ju tal-posta jew f’dak li g]andu x’jaqsam ma’ l-og]ti ta’
servizzi postali sew esklu\ivament sew xort’o]ra jew, meta 1-fond
ikun proprjetà  tal-Gvern, jittrasferixxi ta]t kull titolu dak il-fond lil
xi persuna jew kumpannija li tista’ tin]atar mill-Ministru u li tkun
detentur ta’ li`enza ta]t dan l-Att ta]t dawk il-kondizzjonijiet li
jistg]u jitqiesu idoneji ming]ajr il-]tie[a ta’ ebda ri\oluzzjoni jew
pro`edura o]ra kif me]tie[a bl-imsemmi Att dwar it-Trasferiment
ta’ Artijiet tal-Gvern.
Persuni 
espressament 
ipprojbiti li j[orru 
jew jir`ievu ittri u 
kartolini.
Emendat:
XXVII. 2002.2.
16. (1) Kull fejn hemm stabbiliti uffi``ji jew
komunikazzjonijiet postali, il-persuni msemmija fis-subartikolu (2)
ma g]andhomx ji[bru, i[orru, jippre\entaw jew jikkunsinnaw ittri
jew kartolini jew li jir`ievu ittri jew kartolini sabiex i[orruhom jew
jikkunsinnawhom, g]alkemm ma jir`ievu ebda noll, kumpens jew
profitt jew vanta[[ ie]or talli jag]mlu hekk.
(2) Il-persuni msemmija fis-subartikolu (1) huma - 
(a) il-kurriera ordinarji ta’ passi[[ieri jew o[[etti u l-
impjegati jew l-a[enti tag]hom, ]lief g]all-ittri u
kartolini li jkollhom x’jaqsmu biss ma’ l-o[[etti li
dawn ikunu qed i[orru; u
(b) is-sidien u l-kaptani ta’ bastimenti u s-sidien u l-bdoti
ta’ in[enji ta’ l-ajru, li jba]]ru jew ig]addu minn jew
g]al xi port jew f’post f’Malta, u l-impjegati jew l-
a[enti tag]hom, ]lief g]all-ittri u kartolini li
g]andhom x’jaqsmu biss mal-merkanzija li jkun hemm
abbord u ]lief g]all-o[[etti postali li ji[u ri`evuti
g]all-[arr skond l-artikolu 56.
Servizzi universali.
Mi\jud:
XXVII. 2002.11.
17. (1) (a) Utenti li jkunu fejn ikunu f’Malta g]andhom
igawdu il-jedd g]al servizz universali li jkun jinvolvi
il-provdiment permanenti ta’ xi servizz postali ta’ xi
kwalità  li tista’ ti[i preskritta u, bla ]sara g]all-
artikolu 21(1), bi prezzijiet li jkun jista’ jla]]aq
mag]hom kull utent.
(b) L-Awtorità  g]andha to]ro[ direttivi lill-provditur ta’
servizz universali dwar il-kwalità  tas-servizz postali li
jkun provdut kif hawn iktar ’il quddiem indikat. Qabel
ma to]ro[ tali direttivi, l-Awtorità  tista’ tikkonsulta
tali partijiet interessati b]alma tkun tqis li jkun adatt
fi`-`irkostanzi.
(`) L-Awtorità  g]andha tippubblika dettalji ta’ kull
direttiva ta]t il-paragrafu (b) fil-Gazzetta.
(2) L-Awtorità  g]andha to]ro[ direttivi lill-provditur ta’
servizz universali, wara li tag]mel tali konsultazzjoni mal-partijiet
interessati b]alma tista’ tikkonsidra xieraq, biex ti\gura li d-densità
 SERVIZZI POSTALI  [ K AP. 254.    15
ta’ postijiet ta’ d]ul tkun skond il-]ti[iet ta’ l-utenti.
(3) (a) Il-Ministru g]andu wara li jikkonsulta lill-Awtorità
b’avvi\ fil-Gazzetta jsemmi operatur postali b]ala l-
provditur ta’ servizz universali li jkollu obbligazzjoni
li jipprovdi kull servizz universali.
(b) Il-Ministru jista’ wara li jikkonsulta lill-Awtorità ,
b’avvi\ fil-Gazzetta jirtira, jemenda jew jissospendi
kull tismija mag]mula ta]t il-paragrafu (a) i\da, qabel
id-data effettiva ta’ xi tali tne]]ija, il-Ministru g]andu
jkun semma lil xi operatur postali ie]or ta]t dan l-
artikolu dwar is-servizz involut milqut b’dik it-
tne]]ija.
(4) (a) Il-provditur ta’ servizz universali g]andu jiggarantixxi,
f’kull [urnata tax-xog]ol u mhux inqas minn ]amest
ijiem fil-[img]a, ]lief f’`irkostanzi li jitqiesu
e``ezzjonali mill-Awtorità , li mill-inqas:
(i) ikun hemm [bir wie]ed ta’ o[[etti postali,
(ii) issir konsenja wa]da fid-djar jew il-fond ta’ kull
persuna jew, b’deroga, ta]t kondizzjonijiet fid-
diskrezzjoni ta’ l-Awtorità , konsenja wa]da
f’istallazzjonijiet adatti.
(b) L-Awtorità  tista’ to]ro[ direttivi lil provditur ta’
servizz universali, wara tali konsultazzjoni mal-
partijiet interessati b]alma jistg]u jitqiesu xierqa, bil-
g]an li ti[i \gurata konformità  mill-provditur ma’ l-
obbligazzjonijiet tieg]u ta]t il-paragrafu (a) u mal-
]ti[iet stipulati fl-artikolu 18.
(5) Servizz universali g]andu jinkludi dawn l-inqas fa`ilitajiet
li [ejjin:
(a) il-[bir ta’ o[[etti postali, sortjar, trasport u
distribuzzjoni ta’ o[[etti postali sa \ew[ kilogrammi;
(b) il-[bir ta’ o[[etti postali, sortjar, trasport u
distribuzzjoni ta’ pakki postali sa g]axar kilogrammi;
(`) servizzi g]al o[[etti re[istrati;
(d) servizzi g]al o[[etti assigurati fil-medda ta’ Malta u
lejn u mill-pajji\i kollha li, b]ala firmatarji tal-
Konvenzjoni ta’ l-Unjoni Postali Universali,
jiddikjaraw li jkunu lesti ja``ettaw dawk l-o[[etti
kemm re`iprokament kemm f’direzzjoni wa]da biss; u
(e) servizz ba\iku minn ]anut fil-medda ta’ Malta.
(6) L-inqas u l-og]la dimensjonijiet ta’ o[[etti postali
inkwistjoni jkunu dawk stipulati fil-Konvenzjoni ta’ l-1994 ta’
Seoul u l-Ftehim dwar Pakki Postali adottat mill-Unjoni Postali
Universali jew minn kull konvenzjoni o]ra li l-Ministru jista’
jippreskrivi.
(7) Is-servizz universali kif imfisser f’dan l-artikolu jkopri sew
servizzi interni u transkonfini.
  16      KAP. 254. ]        SERVIZZI POSTALI 
}ti[iet ta’ servizz 
universali.
Mi\jud:
XXVII. 2002.11.
18. Il-provditur ta’ servizz universali g]andu j]ares il-]ti[iet li
[ejjin  dwar il-provdiment tas-servizz universali:
(a) is-servizz g]andu jiggarantixxi konformità  mal-]ti[iet
essenzjali;
(b) g]andu ji[i offrut servizz identiku lill-utenti ta]t
kondizzjonijiet li jipparagunaw sew;
(`) is-servizz g]andu jintg]amel disponibbli ming]ajr
ebda g]amla ta’ diskriminazzjoni ta’ liema xorta tkun,
spe`jalment ming]ajr diskriminazzjoni li tori[ina
minn konsiderazzjonijiet politi`i, reli[ju\i jew
ideolo[i`i;
(d) is-servizz ma jkunx interrott jew imwaqqaf ]lief
f’ka\ijiet ta’ forza ma[[uri; u
(e) is-servizz g]andu jevolvi b’risposta g]all-esi[enzi
tekni`i, ekonomi`i u so`jali u g]all-]ti[iet ta’ l-utenti.
Informazzjoni fuq 
is-servizz 
universali.
Mi\jud:
XXVII. 2002.11.
19. (1) Il-provditur ta’ servizz universali g]andu jipprovdi l-
utenti b’informazzjoni regolari, dettaljata u a[[ornata fuq il-fattizzi
partikolari tas-servizz universali, b’riferenza spe`jali g]all-
kondizzjonijiet [enerali ta’ a``ess g]as-servizz, kif ukoll dwar
prezzijiet u livelli uniformi ta’ kwalità .
(2) L-informazzjoni imsemmija fis-subartikolu (1) g]andha
tkun ippubblikata ta’ mill-anqas darba fis-sena mill-provditur ta’
servizz universali b’mod li jkun g]as-sodisfazzjon ta’ l-Awtorità .
Servizzi riservati.
Mi\jud:
XXVII. 2002.11.
20. (1) Is-servizzi li jkunu riservati g]all-provditur ta’ servizz
universali msemmi skond dan l-Att, jkunu l-[bir, sortjar, trasport u
konsenja ta’ xi o[[etti ta’ korrispondenza interna, transkonfini u
posta diretta, sew jekk b’konsenja a``ellerata sew jekk le, li l-prezz
tag]ha ikun inqas minn ]ames darbiet it-tariffa pubblika interna
g]al xi o[[ett ta’ korrispondenza fl-ewwel kategorija ta’ pi\ijiet
tal-livell l-iktar a``ellerat fil-kategorija, i\da dawn ikunu ji\nu
inqas minn 350 gramma:
I\da dawk ir-restrizzjonijiet ta’ pi\ jew ta’ prezz
m’g]andhomx japplikaw g]ar-rigward ta’ servizz postali bla ]las
g]all-g]omja jew dawk b’vista batuta li jistg]u jkunu provduti
mill-provditur ta’ servizz universali.
(2) L-iskambju ta’ dokumenti m’g]andux ikun riservat.
(3) Il-Ministru jista’, wara konsultazzjoni ma’ l-Awtorità ,
jag]mel regolamenti biex jemenda jew i]assar ir-restrizzjonijiet ta’
pi\ jew ta’ prezz kif imsemmija fis-subartikolu (1).
Prin`ipji tariffarji u 
trasparenza ta’ 
kontijiet.
Mi\jud:
XXVII. 2002.11.
21. (1) It-tariffi g]al kull wie]ed mis-servizzi provduti minn
provditur ta’ servizz universali li jag]mlu parti mis-servizz
universali tieg]u g]andhom ikunu j]arsu l-prin`ipji li [ejjin:
(a) il-prezzijiet g]andhom ikunu jistg]u jit]allsu minn
kul]add u g]andhom ikunu tali li kull utent ikollu
a``ess g]as-servizzi provduti;
(b) il-prezzijiet g]andhom ikunu konformi ma’ l-ispejje\;
 SERVIZZI POSTALI  [ K AP. 254.    17
(`) bil-kunsens tal-Ministru, l-Awtorità  tista’ tidde`iedi li
g]andha ti[i applikata tariffa uniformi fil-medda ta’
Malta;
(d) l-applikazzjoni ta’ tariffa uniformi ma teskludix il-jedd
tal-provditur ta’ servizz universali li jag]mel kull
ftehim individwali fuq il-prezzijiet mal-klijenti;
(e) it-tariffi g]andhom ikunu trasparenti u mhux
diskriminatorji;
(f) kull meta provditur ta’ servizz universali japplika
tariffi specjali, per e\empju g]al servizzi g]an-
negozji, bulk mailers jew consolidators of mail minn
klijenti differenti, g]andhom japplikaw il-prin`ipji ta’
trasparenza u ta’ ebda diskriminazzjoni kemm g]ar-
rigward tat-tariffi kif ukoll tal-kundizzjonijiet
asso`jati.  It-tariffi g]andhom iqisu l-ispejje\
iffrankati, kif komparati mas-servizz standard li jkopri
l-firxa kompleta ta’ l-aspetti offruti g]all-[bir,
trasport, ippro`essar u konsenja ta’ o[[ett postali
individwali u flimkien mal-kundizzjonijiet asso`jati,
g]andhom japplikaw bl-istess mod kemm g]al terzi
bejniethom kemm bejn terzi u l-provditur tas-servizz
universali li jissupplixxi servizzi ekwivalenti.  Kull
tariffa ta’ din ix-xorta g]andha tapplika wkoll g]al
klijenti privati li jaqg]u ta]t kundizzjonijiet simili; u
(g) sussidjar re`iproku tas-servizzi universali li huma
barra mis-settur riservat mid-d]ul minn servizzi fis-
settur riservat, g]andhom ikunu projbiti ]lief sa fejn
ji[i muri li jkun strettament ne`essarju sabiex ji[u
onorati l-obbligi spe`ifi`i ta’ servizz universali
imposti fil-qasam kompetittiv.
(2) Meta l-Awtorità  tkun tal-fehma li l-provditur ta’ servizz
universali ma jkunx qed i]ares il-prin`ipji stipulati fis-subartikolu
(1), l-Awtorità  tista’, wara li tikkonsulta lill-Ministru u fil-ka\ tas-
subartikolu (1)(`) bil-kunsens tal-Ministru, to]ro[ direttivi lill-
provditur g]all-finijiet li ji[u sodisfatti l-]ti[iet spe`ifikati fis-
subartikolu (1).
Patti ta’ ftehim fuq 
drittijiet finali.
Mi\jud:
XXVII. 2002.11.
22. (1) Sabiex ji[i \gurat il-provdiment transkonfini tas-
servizz universali, l-provditur ta’ servizz universali g]andu, meta l-
istrutturi legali internazzjonali adatti hekk jippermettu, jirran[a fil-
patti ta’ ftehim li jag]mel dwar drittijiet finali g]al posta
transkonfini li l-prin`ipji li [ejjin ikunu rispettati:
(a) id-drittijiet finali g]andhom ji[u stabbiliti dwar l-
ispejje\ ta’ l-ippro`essar u l-konsenja ta’ posta
transkonfini li tkun die]la,
(b) il-livelli ta’ rimunerazzjoni g]andhom ikunu relatati
mal-kwalità  tas-servizz miksub, u
(`) id-drittijiet finali g]andhom ikunu trasparenti u mhux
diskriminatorji.
(2) L-Awtorità  tista’ to]ro[ direttivi lill-provditur ta’ servizz
universali, wara li jsiru dawk il-konsultazzjonijiet ma’ tali partijiet
  18      KAP. 254. ]        SERVIZZI POSTALI 
interessati b]alma jistg]u jitqiesu xierqa, bil-g]an li ti[i \gurata
konformità  mill-provditur mal-prin`ipji stipulati fis-subartikolu
(1).
(3) L-implimentazzjoni tal-prin`ipji stipulati fis-subartikolu
(1) tista’ tinkludi kull ftehim transitorju, ma]sub biex jevita kull
ksur mhux mixtieq fis-swieq postali jew implikazzjonijiet mhux
favorevoli g]all-provdituri ekonomi`i ta’ servizzi postali, sakemm
ikun hemm qbil bejn l-operaturi ta’ l-ori[ini u tal-konsenja. Tali
arran[amenti g]andhom, madankollu, jkunu ristretti g]al dak li
jkun l-inqas me]tie[ biex jinkisbu dawk l-g]anijiet.
Kontijiet.
Mi\jud:
XXVII. 2002.11.
23. Il-pro`eduri ta’ kontijiet tal-provditur ta’ servizz universali
g]andhom jitmexxew skond it-Tielet Skeda. Il-Ministru jista’, wara
konsultazzjoni ma’ l-Awtorità , b’avvi\ fil-Gazzetta jemenda it-
Tielet Skeda.
Kwalità  tas-
servizz.
Mi\jud:
XXVII. 2002.11.
24. (1) Il-livelli ta’ kwalità  tas-servizz dwar is-servizz
universali, fil-qies b’mod partikolari, tal-]inijiet ta’ tqeg]id f’rotot
u g]ar-regolarità  u l-affidabilità  ta’ servizzi, g]andhom ji[u
stabbiliti u pubblikati minn \mien g]al \mien mill-Awtorità , wara li
tkun qieset l-opinjonijiet tal-partijiet interessati hekk kif tista’ tqis
li jkunu me]tie[a. L-Awtorità  tista’ b’regolamenti tistabbilixxi
livelli ta’ kwalità  dwar posta transkonfini.
(2) Il-konformità  ma’ livelli fil-kwalità  tas-servizz mill-
provditur ta’ servizz universali g]andha ti[i sorveljata mill-
Awtorità  li g]andha minn \mien g]al \mien tag]mel rapport fuq ir-
ri\ultati ta’ l-eser`izzju ta’ sorveljanza.
Adozzjoni ta’ 
livelli ta’ kwalità .
Mi\jud:
XXVII. 2002.11.
25. (1) L-Awtorità  g]andha tippreskrivi livelli ta’ kwalità
g]all-posta interna. Il-Ministru jista’ wara li jikkonsulta lill-
Awtorità  je]tie[ illi dawk il-livelli jkunu kompatibbli ma’ dawk il-
livelli internazzjonali li l-Ministru jista’ b’ordni fil-Gazzetta
jistabbilixxi.
(2) L-Awtorità  g]andha tissorvelja it-twettiq minn provditur ta’
servizz universali tas-servizz universali skond il-livelli ta’ kwalità
g]all-posta interna.
(3) Meta l-Awtorità  tkun tal-fehma li l-livelli ta’ twettiq tal-
provditur ta’ servizz universali ma jkunux konformi jew ma kienux
konformi mal-livelli me]tie[a stipulati ta]t is-subartikolu (1), l-
Awtorità  g]andha tag]ti dawk id-direttivi jew ordnijiet sabiex
ti\gura li l-provditur jag]mel dawk it-tiswijiet li jkunu me]tie[a.
E\enzjonijiet mill-
livelli ta’ kwalità .
Mi\jud:
XXVII. 2002.11.
26. (1) E\enzjonijiet minn livelli ta’ kwalità  li jistg]u ji[u
preskritti skond jew ta]t dan l-Att jistg]u jkunu de`i\i mill-
Awtorità  meta l-Awtorità  tkun sodisfatta li sitwazzjonijiet
e``ezzjonali g]ar-rigward ta’ l-infrastruttura jew il-[eografija
ikunu hekk je]tie[u.
(2) L-Awtorità  tista’ tag]ti direttivi lill-provditur ta’ servizz
universali biex jag]mel dawk it-tiswijiet li jkunu me]tie[a meta
tkun tqis li l-livelli ta’ kwalità  li jag]mlu parti mis-servizz
universali ma jkunux qeg]din ji[u m]arsa.
 SERVIZZI POSTALI  [ K AP. 254.    19
Ilmenti u 
risoluzzjoni ta’ 
tilwimiet.
Mi\jud:
XXVII. 2002.11.
27. (1) Skond linji direttivi li jkunu stipulati mill-Awtorità , l-
provditur ta’ servizz universali g]andu jabbozza pro`eduri
trasparenti, sempli`i u li ma jiswewx, dwar kif g]andhom ji[u
ttrattati l-ilmenti ta’ l-utenti, partikolarment f’ka\ijiet li jkunu
jinvolvu li ma jkunx hemm konformità  ma’ livelli tas-servizz ta’
kwalità .  Dawn il-pro`eduri g]andhom jag]mluha possibbli li t-
tilwimiet jkunu rran[ati b’mod [ust u ta’ malajr u hekk li ma jsirux
spejje\ kbar.
(2) Il-provditur ta’ servizz universali g]andu ta’ mill-inqas
darba fis-sena kalendarja jippubblika informazzjoni fuq l-g]add ta’
ilmenti li jkunu da]lu, bid-dettalji kollha dwar is-su[[ett tag]hom
u x’ikun sar minnhom.
Konsultazzjoni 
mal-partijiet 
interessati.
Mi\jud:
XXVII. 2002.11.
28. (1) L-Awtorità  g]andha tqis il-fehmiet tal-partijiet
interessati hekk kif tista’ tikkonsidra xieraq dwar il-funzjonijiet
tag]ha ta]t dan l-Att jew regolamenti mag]mulin ta]tu, skond kull
pro`edura li l-Awtorità  tista’ tag]mel g]al dak l-g]an.
(2) Meta l-Awtorità  tistabbilixxi pro`eduri b]al dawk
imsemmija fis-subartikolu (1), hija g]andha tippubblika avvi\
dwarhom fil-Gazzetta.
Ebda 
responsabbiltà  
g]at-telf, kunsinna 
]a\ina, dewmien 
jew ]sara.
Sostitwit:
XXVII. 2002.12.
29. L-operatur postali m’g]andu jinkombi ebda responsabbiltà
g]al kumpens min]abba f’xi telf, nuqqas ta’ konsenja, jew
dewmien ta’, jew ]sara lil, xi o[[ett postali fil-kors tat-trasmissjoni
bil-posta, sakemm dak il-kumpens -
(a) ikun hemm qbil dwaru bejn l-operatur postali u l-
mittent, jew 
(b) ikun [ie stabbilit b’regolamenti kif jistg]u minn \mien
g]al \mien ikunu preskritti ta]t dan l-Att,
irrispettivament mill-valur ta’ l-o[[ett:
I\da la l-Awtorità  u lanqas xi wie]ed mill-uffi`jali tag]ha jew
xi uffi`jal ta’ l-operatur postali m’g]andhom jinkorru ebda
responsabbiltà  min]abba f’xi telf, nuqqas ta’ konsenja, dewmien jew
]sara b]al dawk, kemm-il darba dawn ma jkunux [ew ka[unati
b’malafidi jew bi traskura[ni.
Dikjarazzjoni li 
g]andha ssir mill-
uffi`jali tal-posta.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 13.
30. Persuna ma tistax tid]ol fil-kariga ta’ uffi`jal ta’ operatur
postali jekk qabel ma tag]milx bil-[urament, id-dikjarazzjoni li
hemm fl-Ewwel Skeda.
TAQSIMA III 
POSTA LOKALI
Pusta[[ lokali u 
drittijiet an`illari.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 14.
31. Il-Ministru jista’ b’regolamenti - 
(a) jistabbilixxi g]as-servizzi riservati r-rati ta’ pusta[[ u
drittijiet postali li g]andhom jit]allsu fuq o[[etti
postali mibg]uta minn post g]al ie]or f’Malta;
(b) jippreskrivi l-klassifika ta’ o[[etti postali lokali, l-
  20      KAP. 254. ]        SERVIZZI POSTALI 
iskala tal-pi\ijiet, il-qisien, u l-pattijiet u l-
kondizzjonijiet l-o]ra, li ta]thom jew su[[etti
g]alihom jit]allsu r-rati ta’ pusta[[ u d-drittijiet
postali;
(`) jirregola l-]las bil-quddiem ta’ pusta[[ u d-drittijiet
postali fuq o[[etti postali lokali u jippreskrivi l-mod li
bih g]andu jsir il-]las bil-quddiem;
(d) jippreskrivi l-pusta[[ u d-drittijiet postali li g]andhom
jit]allsu fuq o[[etti postali lokali meta l-pusta[[ jew
id-drittijiet ta’ pusta[[ ma jkunux t]allsu bil-quddiem
jew ma jkunux im]allsa fis-somma li jmiss;
(e) jipprovdi sabiex ji[u mibg]uta mill-[did o[[etti
postali, u sabiex jintbag]tu bil-posta l-o[[etti hekk
mibg]uta mill-[did, jew ming]ajr ]las jew b’dak il-
]las ie]or li jista’ ji[i spe`ifikat fir-regolamenti;
(f) jippreskrivi l-pattijiet u l-kondizzjonijiet illi ta]thom
o[[etti postali lokali jistg]u ji[u re[istrati w
assigurati, u l-kumpens li g]andu jit]allas dwar telf
ta’, jew ]sara lil, o[[etti b]al dawk;
(g) jipprovdi sabiex jistg]u jintbag]tu bla ]las bil-posta
prospetti jew tag]rif ie]or kif jista’ ji[i spe`ifikat fir-
regolamenti;
(h) jipprovdi biex ise]] xi g]an ta’ dan l-Att dwar posta
lokali.
TAQSIMA IV 
POSTA BARRANIJA
Posta barranija u 
drittijiet an`illari. 
Emendat: 
XVIII. 1977.4;
XXVII. 2002.2, 5, 
15.
32. (1) Il-Ministru jista’, biex jag]ti effett lid-
disposizzjonijiet ta’ Konvenzjonijiet, Atti, Ftehim jew Regolamenti
ta’ l-Unjoni Postali Universali jew ta’ xi konvenzjoni jew ftehim
mag]mul ma’ xi pajji\ barrani jew ma’ xi Amministrazzjoni Postali
barra minn Malta, jag]mel regolamenti g]all-[arr ta’ o[[etti
postali g]al xi post barra minn Malta, g]all-kunsinna f’Malta ta’
o[[etti postali ri`evuti minn barra minn Malta, u g]all-bdil ma’
pajji\i o]ra ta’ money orders, postal orders, payment cards u mezzi
b]al dawn li bihom jintbag]tu l-flus.
(2) Bla ]sara g]all-[eneralità  tad-disposizzjonijiet ta’ qabel ta’
dan l-artikolu, dawk ir-regolamenti jistg]u b’mod partikolari -
(a) jippreskrivu g]as-servizzi riservati r-rati ta’ pusta[[ u
drittijiet postali, il-klassifika, l-iskala tal-pi\ijiet, il-
qisien, u l-pattijiet u l-kondizzjonijiet l-o]ra, li
ta]thom jew su[[etti g]alihom jistg]u jintbag]tu
o[[etti postali;
(b) je]tie[u g]as-servizzi riservati l-]las bil-quddiem ta’
pusta[[ u drittijiet postali fuq o[[etti postali impustati
biex jintbag]tu barra minn Malta u jippreskrivu l-mod
li bih g]andu jsir dak il-]las bil-quddiem;
 SERVIZZI POSTALI  [ K AP. 254.    21
(`) jippreskrivu g]as-servizzi riservati l-pusta[[ u d-drittijiet
postali li g]andhom jit]allsu fuq o[[etti postali
barranin meta l-pusta[[ jew id-drittijiet postali ma
jkunux t]allsu bil-quddiem jew ma jkunux t]allsu fis-
somma li jmiss;
(d) jippreskrivu l-pattijiet u l-kondizzjonijiet li ta]thom
o[[etti postali barranin jistg]u ji[u re[istrati jew
assigurati;
(e) jipprovdu li jintbag]tu u ji[u kunsinnati o[[etti postali
bi "]las mal-konsenja" u d-drittijiet spe`jali li jin[abru
fuqhom;
(f) jippreskrivu l-mod kif u l-kondizzjonijiet li ta]thom
money orders, postal orders, payment cards u mezzi
b]al dawn li bihom jintbag]tu l-flus jistg]u jin]ar[u u
jit]allsu, u r-rati ta’ kummissjoni li jin[abru fuqhom;
(g) jipprovdu g]all-g]oti ta’ kumpens g]at-telf ta’, jew
]sara lil, o[[etti postali barranin li jkunu fit-tra[itt bil-
posta, u l-kondizzjonijiet u l-limiti li su[[etti
g]alihom g]andu jing]ata dak il-kumpens;
(h) jimmodifikaw jew je``ettwaw, bla ]sara g]ad-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, l-applikazzjoni g]al
o[[etti postali li jaslu minn barra minn Malta ta’
li[ijiet jew regolamenti li jkunu jse]]u dwar id-
Dwana, sabiex ji[i \gurat, fil-ka\ ta’ o[[etti postali
b]al dawk, il-]arsien ta’ dawk il-li[ijiet jew
regolamenti;
(i) jipprovdu sabiex uffi`jali ta’ operatur postali jkunu
jistg]u jag]mlu, g]all-fini tal-li[ijiet tad-Dwana, id-
dmirijiet kollha jew xi w]ud mid-dmirijiet ta’ l-
importatur u l-esportatur.
Applikazzjoni ta’ 
li[ijiet dwar id-
Dwana.
Emendat:
XXVII. 2002.2.
33. Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u ta’
e``ezzjonijiet u modifiki mag]mula b’regolamenti ta]t l-artikolu
32, id-disposizzjonijiet tal-li[ijiet u r-regolamenti kollha dwar id-
Dwana li jkunu jse]]u f’dak i\-\mien g]andhom japplikaw g]all-
o[[etti li jkunu jinsabu f’xi o[[ett postali li ji[i minn barra minn
Malta, bl-istess mod, safejn jaqblu ma’ dawk id-disposizzjonijiet,
kif ig]oddu g]al o[[etti o]ra; u dwar dawk l-o[[etti, persuni
jistg]u ji[u kundannati g]al reati kontra l-imsemmija li[ijiet u
regolamenti, u l-o[[etti jistg]u ji[u e\aminati, maqbuda u
konfiskati, u l-uffi`jali li je\aminawhom u jaqbduhom ikunu
m]arsa, u l-pro`edimenti legali jistg]u jittie]du dwar dak li
ssemma qabel, skond dawk il-li[ijiet u regolamenti.
O[[etti li j]allsu 
dazju mibg]uta bil-
posta. 
Emendat: 
XVIII. 1977.5;
XXVII. 2002.2, 16.
34. (1) Kull o[[ett postali li jkun fih o[[etti li j]allsu dazju
tad-Dwana g]andu, kemm-il darba ma jkunx espressament me]lus
b’regolamenti mag]mula ta]t dan l-Att, ikollu mieg]u jew fuqu
dikjarazzjoni ta’ l-o[[etti li jkun fih u tal-valur tag]hom.
(2) Ebda ittra impustata f’Malta biex tintbag]at f’pajji\ li ma
jkunx ta l-kunsens tieg]u g]ad-d]ul bil-posta ta’ o[[etti li j]allsu
dazju, ma jista’ jkun fiha o[[etti ta’ din ix-xorta.
  22      KAP. 254. ]        SERVIZZI POSTALI 
(3) O[[etti, su[[etti g]all-]las tad-dazju tad-Dwana, impustati
jew ippre\entati biex jintbag]tu bil-posta bi ksur tad-
disposizzjonijiet ta’ qabel ta’ dan l-artikolu, jistg]u jin\ammu u
jintbag]tu lura lil min jibg]athom.
(4) O[[etti mo]bija jew ippakkjati f’xi o[[ett postali b’mod li
juri li hemm ]sieb ta’ qerq mill-parti ta’ dak li jibg]athom jew ta’
dak li lilu jkunu mibg]uta sabiex ma j]allasx id-dazju tad-Dwana
g]andhom ji[u konfiskati mill-Kontrullur tad-Dwana:
I\da meta l-operatur postali jew l-Awtorità  jkollhom g]aliex
ja]sbu li xi disposizzjoni ta’ dan is-subartikolu tista’ tkun [iet miksura
huma g]andhom iwaqqfu l-konsenja ta’ l-o[[ett postali lill-persuna
indirizzata u g]andhom jg]arrfu lill-Kontrullur tad-Dwana b’dan
kollu.
(5) O[[etti postali li ma jkollhomx mag]hom dikjarazzjoni ta’
dak li jkun fihom u tal-valur kif intqal qabel, jew li jkollhom
mag]hom dikjarazzjoni falza jew dwar li jkun fihom jew dwar il-
valur, jew li jkollhom indikazzjoni falza dwar dak li jkun fihom,
jew li jkun fihom o[[etti li l-importazzjoni jew l-esportazzjoni
tag]hom f’Malta jew minn Malta tkun projbita, jistg]u ji[u
konfiskati, flimkien ma’ dak li jkun fihom, mill-Kontrullur tad-
Dwana:
I\da meta l-operatur postali jew l-Awtorità  jkollhom g]aliex
ja]sbu li xi disposizzjoni ta’ dan is-subartikolu tista’ tkun [iet miksura
huma g]andhom iwaqqfu l-konsenja ta’ l-o[[ett postali lill-persuna
indirizzata u g]andhom jg]arrfu lill-Kontrullur tad-Dwana b’dan
kollu.
(6) F’kull wie]ed mill-ka\ijiet ma]suba fis-subartikolu (4) u
(5), min jibg]at jew min jir`ievi jista’, fi \mien tliet xhur min-
notifika lil min jir`ievi dik il-konfiska, ja[ixxi kontra l-Kontrullur
tad-Dwana biex dan ig]id g]aliex dawk l-o[[etti ma g]andhomx
ji[u liberati.
Ftu] ta’ o[[etti 
postali sabiex ji[u 
esegwiti l-li[ijiet 
dwar id-Dwana.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5, 
17.
35. (1) L-o[[etti postali kollha, minbarra l-ittri, li jaslu minn
barra minn Malta jistg]u jinfet]u u ji[u e\aminati f’kull uffi``ju
tal-posta minn uffi`jal tad-Dwana quddiem uffi`jal ta’ operatur
postali, sabiex ji[u esegwiti d-disposizzjonijiet ta’ kull li[i jew
regolament dwar id-Dwana.
(2) Wara li jinfet]u, dawk l-o[[etti postali g]andhom ji[u
ippakkjati mill-[did f’cover xieraq, mag]luq b’si[ill, li jkollu fuqu
l-kliem "Miftu] mid-Dwana".
(3) Ittri li jkun fihom o[[etti li j]allsu dazju tad-Dwana li
jkollhom mag]hom dikjarazzjoni ta’ l-o[[etti u tal-valur, u li, fuq
barra jkollhom dikjarazzjoni li jistg]u jinfet]u uffi`jalment, jistg]u
jinfet]u ta]t l-istess kondizzjonijiet stabbiliti msemmija fi\-\ew[
subartikoli qabel dan.
(4) Jekk xi ittra li tasal minn barra ming]ajr dikjarazzjoni li
tista’ tinfeta] uffi`jalment, ikun hemm dwarha suspett ra[onevoli li
fiha o[[etti li j]allsu d-dazju tad-Dwana jew li l-importazzjoni
tag]hom f’Malta hi projbita, l-Awtorità  tista’ tordna li tinfeta]
b’dak il-mod li l-Awtorità  jidhrilha xieraq, quddiem il-persuna li
 SERVIZZI POSTALI  [ K AP. 254.    23
lilha tkun mibg]uta, jew fin-nuqqas tag]ha, jekk, wara li tkun [iet
av\ata bil-miktub biex tattendi g]all-ftu], il-persuna li lilha tkun
mibg]uta tonqos li tag]mel hekk, fi \mien sebat ijiem tax-xog]ol:
I\da meta operatur postali jkollu tassew g]aliex jissuspetta li
d-disposizzjonijiet tas-subartikolu (4) ikunu [ew miksura, l-operatur
postali m’g]andux jikkonsenja l-o[[ett postali lill-persuna indirizzata
u g]andu jav\a lill-Kontrullur tad-Dwana b’dan kollu sal-[urnata tax-
xog]ol li jkun imiss.
TAQSIMA V 
BOLLI
Provvista ta’ bolli.
Emendat: 
XVIII. 1977.6;
Sostitwit:
XXVII. 2002.18.
36. (1) Il-Ministru jkun responsabbli g]all-approvazzjoni ta’
]ru[ ta’ bolli u l-g]emil ta’ programm dwar il-]ru[ ta’ bolli. F’dan
l-g]emil il-Ministru g]andu jikkonsulta bord konsultattiv dwar il-
bolli li jkun kompost minn chairman u mhux inqas minn erba’ u
mhux aktar minn tmien membri o]ra appuntati mill-Ministru g]al
]atra ta’ mhux aktar minn tliet snin, liema ]atra tkun tista’
ti[[edded.  Il-Bord g]andu jirregola l-pro`edura tieg]u nnifsu dwar
kif imexxi xog]lu.
(2) Il-Ministru jista’ wara li jikkonsulta ma’ l-operaturi postali
involuti, b’avvi\ pubblikat fil-Gazzetta , jordna li bolli, li jkunu
qed ji[u w\ati meta jin]are[ dak l-avvi\, m’g]andhomx jibqg]u
validi g]all-]las bil-quddiem ta’ pusta[[, u mill-jum u wara l-jum
stabbilit f’dak l-avvi\, kull o[[ett postali li jkollu fuqu bolli li
jkunu [ew hekk dikjarati mhux validi, g]andu jitqies li ma jkollux
bolli fuqu kif imiss g]all-finijiet ta’ dan l-Att u ta’ kull direttiva
jew regolament mag]mulin ta]tu:
I\da kull min ikollu fil-pussess tieg]u xi bolli invalidati
mill-Ministru kif hawn aktar qabel imsemmi, jista’ f’kull \mien sa
xahrejn wara d-data msemmija f’dak l-avvi\, jikkunsinnahom lill-
istess operatur postali, li g]andu jibdilhomlu ma’ bolli o]ra validi
ta’ l-istess valur.
(3) Il-Ministru jista’, wara li jikkonsulta lill-Awtorità , jag]mel
regolamenti dwar il-]idma u l-funzjonijiet tal-Bord.
Bolli foloz jew 
u\ati.
Emendat:
XVIII.1977.7;
XXVII. 2002.2, 5, 
19.
37. (1) Meta o[[ett postali ji[i ri`evut bil-posta f’xi uffi``ju
tal-posta -
(a) li jkollu fuqu bolla falza; jew
(b) li jkun jidher li jkun im]allas bil-quddiem b’xi bolla li
tkun intu\at qabel biex t]allas bil-quddiem xi o[[ett
postali ie]or, jew li xort’o]ra tkun qabel intu\at g]al
xi g]an ie]or,
uffi`jal ta’ operatur postali g]andu, jekk id-destinatarju jkun
jirrisjedi f’Malta, jibg]at avvi\ lid-destinatarju fejn jitolbu jattendi,
jew hu nnifsu jew permezz ta’ rappre\entant tieg]u, fi \mien
spe`ifikat f’uffi``ju tal-posta biex jir`ievi l-o[[etti postali, u, jekk
  24      KAP. 254. ]        SERVIZZI POSTALI 
id-destinatarju jirrisjedi barra minn Malta, l-operatur postali g]andu
jittratta b’dak l-o[[ett postali b’dak il-mod li l-Awtorità , fi`-
`irkostanzi, jidhrilha xieraq.
(2) Jekk id-destinatarju jew ir-rappre\entant tieg]u jattendi
f’uffi``ju tal-posta fi\-\mien spe`ifikat fl-avvi\ u jag]ti l-kunsens
lill-imsemmi uffi`jal biex isir jaf l-isem u l-indirizz tal-persuna li
bag]tet l-o[[ett postali u jag]ti lura lill-istess uffi`jal dik il-parti
ta’ l-o[[ett postali li jkun fiha l-indirizz u l-bolla falza jew li tkun
u\ata qabel jew, jekk l-o[[ett postali ma jkunx jista’ ji[i mifrud
mill-bolla, l-o[[ett postali kollu, l-o[[ett postali g]andu ji[i
kunsinnat lid-destinatarju jew lir-rappre\entant tieg]u.
(3) Jekk id-destinatarju, jew ir-rappre\entant tieg]u, ma
jattendix f’uffi``ju tal-posta fi\-\mien spe`ifikat fl-avvi\, jew, jekk
jattendi f’dak i\-\mien, jirrifjuta li jsiru mg]arrfa l-isem u l-
indirizz tal-persuna li bag]tet l-o[[ett postali jew jirrifjuta li jag]ti
lura l-o[[ett postali jew dik il-parti minnu kif me]tie[ bis-
subartikolu (2), l-o[[ett postali ma ji[ix kunsinnat lilu, i\da jsir
minnu mill-operatur postali hekk kif tordna l-Awtorità , i\da ming]ajr
konfiska.
Regolamenti dwar 
il-kustodja, 
provvista u bejg] 
ta’ bolli, e``.
Sostitwit: 
XVIII. 1977.8. 
Emendat:
XXVII. 2002.2, 20.
38. Il-Ministru wara li jikkonsulta ma’ l-Awtorità  jista’ jag]mel
regolamenti dwar il-kustodja, provvista, bejg] u u\u ta’ bolli u
stationery postali, mag]dud il-bejg] ta’ dawk il-bolli u stationery
postali g]al g]anijiet filateli`i u dwar il-[bir ta’ drittijiet xierqa li
g]andhom x’jaqsmu mag]hom, u dwar l-u\u ta’ makni ta’
affrankament li jintu\aw biex juru l-]las bil-quddiem ta’ pusta[[
minflok bolli.
TAQSIMA VI
TRA{ITT U KUNSINNA TA’ O{{ETTI POSTALI
Impustar u 
kunsinnar ta’ 
o[[etti postali.
Sostitwit:
XXVII. 2002.21.
39. L-Awtorità  tista’ tag]ti direttivi li jistabbilixxu kull mod u ]in
li skondhom g]andhom ji[u impustati u konsenjati o[[etti postali u
b’mod partikolari jista’ wkoll jistabbilixxi s-sig]at `entrali li
matulhom l-uffi``ji tal-posta jifta] g]all-pubbliku.
Postijiet ikunu 
mg]ammra 
b’kaxxi ta’ l-ittri, 
e``. 
Emendat:
XVIII. 1977.9; 
XXXVIII. 1988.2;
XXVII. 2002.2, 5, 
22.
40. (1) L-appartamenti kollha g]andhom ikunu mg]ammra
mis-sid rispettiv tag]hom b’kaxxi ta’ l-ittri separati li jinqaflu,
wa]da g]al kull wie]ed minn dawk l-appartamenti.
(2) Kull wa]da minn dawk il-kaxxi ta’ l-ittri g]andu jkollha n-
numru ta’ l-appartament li g]alih tkun tirreferi u l-isem ta’ l-
okkupant ta’ l-appartament relattiv.
(3) Il-kaxxi ta’ l-ittri separati g]andhom jitwa]]lu fl-intrata
jew kuritur ]dejn il-bieb prin`ipali komuni ta’ barra jew f’post fil-
pjanterran li jkun jidher u jista’ jintla]aq sewwa.
(4) Il-postijiet kollha, barra minn appartamenti, li jkollhom id-
d]ul prin`ipali tag]hom ’il bog]od iktar minn erba’ metri u nofs
mir-rixtellu jew minn xi a``ess ie]or mit-triq, g]andhom ikunu
mg]ammra b’kaxxi ta’ l-ittri li jinqaflu u li jintla]qu mill-ewwel
 SERVIZZI POSTALI  [ K AP. 254.    25
mit-triq.
(5) Il-postijiet l-o]rajn kollha g]andhom ikunu mg]ammra bi
slot g]all-ittri li tintla]aq mill-ewwel mit-triq.
(6) O[[ett postali, barra minn o[[ett postali re[istrat jew
assigurat, jitqies li [ie kunsinnat kif imiss meta dak l-o[[ett postali
jkun tqieg]ed f’kaxxa ta’ l-ittri li g]andha ti[i provduta skond dan
l-artikolu li jkollha l-istess isem u/jew indirizz kif muri fuq l-o[[ett
postali.
(7) F’dan l-artikolu - 
"appartament" tfisser u tinkludi kull parti minn bini mikrija jew
okkupata, jew ma]suba biex tinkera jew ti[i okkupata,
separatament u li jkollha l-bieb prin`ipali ta’ barra komuni ma’
partijiet o]ra ta’ l-istess bini;
"sid" tinkludi, dwar kull proprjetà , l-amministratur ta’ dik il-
proprjetà  u meta l-proprjetà  tkun su[[etta g]al u\ufrutt, jew tkun
mog]tija b’enfitewsi jew b’sub-enfitewsi, l-espressjoni g]andha
titqies li tirreferi g]all-u\ufruttwarju, g]all-enfitewta jew g]as-
sub-enfitewta, skond il-ka\.
(8) Kull sid li jonqos li j]ares id-disposizzjonijiet ta’ dan l-
artikolu jkun ]ati ta’ reat u je]el, meta jinsab ]ati, multa ta’ mhux
i\jed minn ]amsin lira u multa addizzjonali ta’ mhux i\jed minn
g]axar liri g]al kull [urnata li matulha jkompli r-reat:
I\da l-Awtorità   tista’ f’`irkostanzi spe`jali bil-miktub
te\enta persuni milli jikkonformaw mad-disposizzjonijiet ta’ dan l-
artikolu.
(9) L-operatur postali jista’ jirrifjuta li jikkunsinna xi o[[ett
postali meta l-post li g]alih ikun indirizzat ma jkunx mg]ammar
b’kaxxa ta’ l-ittri kif me]tie[ bid-disposizzjonijiet ta’ qabel ta’ dan
l-artikolu jew il-kaxxa ta’ l-ittri tkun hekk li [o fiha ma jkunx jista’
jitqieg]ed o[[ett postali minn ftu] fil-kaxxa xieraq g]al hekk; u
f’kull ka\ b]al dak l-operatur postali jista’ jibg]at l-o[[ett postali
lura lil min ikun bag]tu, ta]t dawk il-kondizzjonijiet li jidhirlu
xierqa, jew xort’o]ra jag]mel minnu kif jidhirlu xieraq.
(10) Operatur postali jista’ wkoll jirrifjuta li jikkunsinna xi o[[ett
postali meta l-post li jkun indirizzat lejh jista’ jkun ta’ theddida g]as-
sa]]a u s-sigurtà  personali ta’ l-uffi`jal ta’ operatur postali.
Il-kunsinna ta’ l-
ittri tie]u 
pre`edenza fuq il-
kunsinna ta’ 
o[[etti postali 
o]ra.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5.
41. Jekk l-ispedizzjon jew il-kunsinna ta’ ittri minn uffi``ju
tal-posta tista’ ti[i mdewma min]abba l-ispedizzjon jew il-
kunsinna fl-istess ]in minn dak l-uffi``ju ta’ o[[etti postali o]ra,
dawk l-o[[etti l-o]ra jew u]ud minnhom jistg]u jin\ammu sa dak
i\-\mien li fil-fehma ta’ l-Awtorità  ikun assolutament me]tie[ biex
ma jkunx hemm dak id-dewmien.
Tifsir ta’ "fit-tra[itt 
u kunsinna". 
Emendat: 
XVIII. 1977.10;
XXVII. 2002.2, 5, 
23.
42. G]all-finijiet ta’ dan l-Att - 
(a) o[[ett postali jitqies li hu fit-tra[itt bil-posta mill-waqt
li ji[i kunsinnat f’uffi``ju tal-posta sal-waqt li ji[i
kunsinnat lid-destinatarju, jew li ji[i mibg]ut lura lil
min jibag]tu jew sa ma jsir minnu xort’o]ra hekk kif
provdut fl-artikolu 43;
  26      KAP. 254. ]        SERVIZZI POSTALI 
(b) it-tqeg]id ta’ o[[ett postali f’xi kaxxa ta’ l-ittri ta’
uffi``ju tal-posta, jew il-kunsinna ta’ o[[ett postali lil
uffi`jal ta’ operatur postali awtorizzat biex jir`ievi
o[[ett postali b]al dak g]at-tra[itt bil-posta, g]andu
jitqies li hu kunsinna f’uffi``ju tal-posta;
(`) il-kunsinna ta’ o[[ett postali fid-dar jew fl-uffi``ju
tad-destinatarju, jew lid-destinatarju jew lill-impjegat
jew lir-rappre\entant tieg]u jew lil xi persuna o]ra
meqjusa b]ala awtorizzata biex tir`ievi l-o[[ett bil-
mod li soltu ssir il-kunsinna ta’ o[[etti postali lil
destinatarju, titqies b]ala kunsinna lid-destinatarju;
(d) meta d-destinatarju jkun allo[[jant jew residenti ta’
lukanda, allo[[, ka\in, sptar, istituzzjoni jew post tax-
xog]ol, o[[ett postali g]andu jitqies li [ie kunsinnat
lid-destinatarju jekk ikun kunsinnat lill-persuna li,
b]ala sid jew manager ta’ xi post b]al dak kif fuq
imsemmi jew b]ala rappre\entant jew impjegat ta’ xi
post b]al dak, titqies li hi responsabbli biex tir`ievi
o[[etti postali:
I\da jekk l-o[[ett postali hekk meqjus li [ie
kunsinnat ma ssirx it-talba g]alih jew ma ji[ix mog]ti
lid-destinatarju fi \mien xahar, il-persuna responsabbli
jew inkarigata mil-lukanda, allo[[, ka\in, sptar,
istituzzjoni jew post tax-xog]ol g]andha, fin-nuqqas
ta’ istruzzjonijiet kuntrarji tad-destinatarju, tibg]at
lura minnufih l-o[[ett postali lill-operatur postali li
g]andu jag]mel minn dak l-o[[ett postali kif provdut
ta]t id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 23.
Rifjut li jintbag]tu 
u l-kunsinna ta’ 
o[[etti postali lil 
min jibg]athom. 
Sostitwit: 
XVIII. 1977.11.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 24.
43. (1) L-operatur postali jista’ jirrifjuta li jibg]at barra minn
Malta kull o[[ett postali li jkun fih xi ]a[a li d-d]ul tag]ha fil-
pajji\ tad-destinazzjoni jkun ipprojbit; u jekk xi o[[ett postali b]al
dak jinstab waqt it-tra[itt, l-operatur postali jista’ jibg]atu lura lil
min ikun bag]tu ta]t dawk il-kondizzjonijiet li jidhirlu xierqa jew
xort’o]ra jag]mel minnu kif jidhirlu xieraq.
(2) L-operatur postali jista’ wkoll jibg]at lura lil min ikun
bag]tu, ta]t dawk il-kondizzjonijiet li jidhirlu xierqa, jew xort’o]ra
jag]mel minnu kif jidhirlu xieraq, kull o[[ett postali li jkun fit-
tra[itt bil-posta kull meta jkun sodisfatt li dak l-o[[ett postali jkun
[ie impustat bi \ball jew ikun [ie impustat b’kontenut ]a\in jew
nieqes:
I\da kull azzjoni li tittie]ed mill-operatur postali b’mod
konformi mad-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu g]andha tkun te]tie[
l-approvazzjoni bil-quddiem u bil-miktub ta’ l-Awtorità .
O[[etti postali 
mhux kunsinnati u 
kunsinna ta’ pakki.
Sostitwit:
XXVII. 2002.25
44. L-Awtorità  tista’ b’regolamenti tipprovdi dwar u xort’o]ra
tirregola t-tne]]ija ta’ o[[etti postali li g]al xi ra[uni jistg]u ma
jkunux [ew konsenjati.
 SERVIZZI POSTALI  [ K AP. 254.    27
O[[etti postali 
kunsinnati 
f’uffi``ju tal-posta 
ma jistg]ux ji[u 
issekwestrati ]lief 
f’xi ka\ijiet. 
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5.
45. (1) }lief kif provdut xort’o]ra f’dan l-Att, ebda o[[ett
postali, fil-waqt li jkun qieg]ed f’uffi``ju tal-posta jew f’idejn
uffi`jal ta’ operatur postali, ma jista’ g]al ebda ra[uni tkun li tkun,
jew b’mandat jew b’ordni ta’ xi qorti jew ta’ awtorità  o]ra, ji[i
maqbud jew issekwestrat, ]lief fil-ka\ijiet li [ejjin - 
(a) meta d-destinatarju jkun mejjet u l-o[[ett postali jkun
mitlub minn xi wie]ed mill-werrieta jew minn persuna
o]ra interessata;
(b) meta l-qbid ikun ordnat mill-awtorità  [udizzjarja
kompetenti dwar jew g]all-fini ta’ azzjoni kriminali.
(2) F’kull wie]ed mill-ka\ijiet imsemmija fis-subartikolu
(1)(a) u (b), l-o[[ett postali maqbud jew sekwestrat ma jistax
jing]ata ]lief lill-persuna nominata mill-qorti kompetenti u dik il-
persuna tkun marbuta bis-sigriet.
Kunsinna ta’ 
oggetti postali 
f’ka\ijiet ta’ 
falliment. 
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5, 
26.
46. F’kull ka\ ta’ falliment il-qorti kompetenti tista’ tordna li
kull o[[ett postali indirizzat lil persuna dikjarata falluta g]andu
ji[i kunsinnat minn kull uffi`jal ta’ operatur postali lill-kuratur tal-
beni tal-persuna falluta jew lil xi persuna o]ra nominata mill-qorti.
F’kull ka\ b]al dan il-persuna dikjarata falluta jew ir-
rappre\entanti tag]ha jistg]u jattendu g]all-ftu] ta’ l-o[[ett
postali, u, jekk dak li jkun fih ma jkollux x’jaqsam mal-beni tal-
falliment, dik il-persuna jew ir-rappre\entanti tag]ha jistg]u jitolbu
l-kunsinna tieg]u, u l-kuratur jew il-persuna nominata mill-qorti
g]andha, dwar dak l-o[[ett postali, tkun marbuta bis-sigriet:
Kap. 371.
I\da meta persuna tkun [iet nominata skond l-Att dwar il-
Kummer` Bankarju biex tie]u ]sieb l-attiv ta’ bank jew biex tassumi
kontroll ta’ l-attività  ta’ xi bank jew hekk kif tista’ tkun ordnata mill-
awtorità  kompetenti skond l-Att dwar il-Kummer` Bankarju, kull
o[[ett postali li jkun indirizzat lill-bank, so`jetà  jew ditta li dwarhom
dik il-persuna tkun mog]tija poteri ta]t dak l-Att, g]andu ji[i
konsenjat lil dik il-persuna.
TAQSIMA VII 
PROJBIZZJONI
Tra[itt bil-posta ta’ 
`erti o[[etti. 
Sostitwit:
XVIII. 1977.12.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 27.
47. (1) It-tra[itt bil-posta ta’ kull o[[ett li g]alih japplika dan
l-artikolu hu ipprojbit.
(2) Dan l-artikolu japplika g]al - 
(a) kull o[[ett postali li jkun fih xi sustanza esplo\iva,
infjammabli, perikolu\a, ma]mu[a, li tag]mel deni
jew li tag]mel ]sara; jew
(b) kull o[[ett postali li jkun fih xi strument bil-ponta jew
xi o[[ett jew ]a[a o]ra b]al dik li tista’ tqieg]ed fil-
perikolu xi persuna jew li tista’ ttebba’ jew tag]mel
]sara lil xi o[[ett postali ie]or waqt it-tra[itt bil-posta;
jew
  28      KAP. 254. ]        SERVIZZI POSTALI 
(`) kull o[[ett postali li jkun sedizzju\ hekk kif imfisser
f’xi li[i dwar is-sedizzjoni; jew
(d) kull o[[ett postali ta’ liema xorta jew forma li tkun li
b’xi mod ihedded, ikun offensiv jew libellu\; jew
Kap. 9.
(e) kull o[[ett postali ta’ liema xorta jew forma li tkun li
jkun pornografiku jew oxxen skond regolamenti
mag]mula ta]t l-artikolu 208 tal-Kodi`i Kriminali;
jew
(f) kull o[[ett postali li jkun fih xi ]olqien ]aj barra minn
]olqien a``ettat mill-operatur postali bl-approvazzjoni
minn qabel ta’ l-Awtorità  b]ala li jista’ jintbag]at bil-
posta; jew
(g) kull o[[ett postali li jkun fih xi proposta, `irkolari jew
biljett dwar lotteriji barra minn lotterija mag]mula jew
permessa mill-Gvern.
(3) Minkejja d-disposizzjonijiet tas-subartikolu (2)(g) g]ar-
rigward ta’ lotteriji li jsiru jew li huma permessi mill-Gvern, l-
Awtorità  tista’ tordna lil xi operatur postali biex ma jibg]atx barra
mill-pajji\ xi o[[ett postali g]ar-rigward ta’ xi lotterija b]al dik kif
hawn aktar qabel imsemmi jekk dak l-o[[ett ma jkunx konformi ma’ l-
istruzzjonijiet li g]andhom x’jaqsmu ma’ dan ma]ru[a minn awtorità
kompetenti u komunikati lill-Awtorità ; u f’dak il-ka\ l-operatur postali
jista’ jre[[a’ lura l-o[[ett lill-mittent jew xort’o]ra jag]mel minnu
skond id-direttivi ta’ l-Awtorità .
(4) G]all-finijiet ta’ dan l-artikolu "lotterija" tinkludi kull
skema g]at-tqassim ta’ premjijiet li ta]tha min jir`evihom jew in-
numru jew il-valur tal-premjijiet jiddependu fuq [rajja futura mhix
`erta jew fuq g]aqda ta’ [rajjiet b]al dawk.
O[[etti postali bi 
ksur ta’ l-artikolu 
26. 
Emendat: 
XVIII. 1977.13; 
XXIX.1995.2;
XXVII. 2002.2, 28.
48. (1) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, jekk l-
Awtorità  ikollha tassew ta]seb li xi o[[ett postali li ma jkunx ittra
mag]luqa jkun [ie impustat jew mibg]ut bil-posta bi ksur tad-
disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 47, l-Awtorità  tista’ tordna li tali
o[[ett postali jin\amm u jinfeta] u jekk tkun sodisfatta li xi
disposizzjonijiet ta’ dak l-artikolu jkunu [ew miksura, dak l-o[[ett
jista’ ji[i meqrud:
I\da meta l-Awtorità  tkun sodisfatta li o[[ett postali li jkun
indirizzat lil persuna legalment ma]tura biex tipprovdi servizzi ta’
xandir televi\iv f’Malta jkun jikkonsisti f’materjal awdjovi\iv li
jkun [ie impustat jew mibg]ut bil-posta unikament bil-g]an li ji[i
mxandar fuq it-televi\joni skond id-disposizzjonijiet ta’ l-Att dwar
ix-Xandir u ta’ regolamenti mag]mulin jew li`enza ma]ru[a kif
hawn iktar ’il quddiem indikat, hija g]andha, minkejja d-
disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu u ta’ l-artikolu 47, tordna lill-
operatur postali biex jikkonsenja dak l-o[[ett postali lill-persuna
indirizzata ming]ajr ebda e\ami ie]or jew `ensura o]ra.
(2) Kull o[[ett postali li jkun hemm suspett serju dwaru li jkun
ta’ xorta sedizzju\a g]andu hekk jin\amm, jinfeta] u jsir minnu
mill-operatur postali bl-approvazzjoni ta’ l-Awtorità .  Meta
jag]mel dan l-operatur postali g]andu wkoll jimxi skond kull li[i li
 SERVIZZI POSTALI  [ K AP. 254.    29
tirrigwarda s-sedizzjoni f’dawk il-ka\ijiet, u d-disposizzjonijiet ta’
dik il-li[i g]andhom ikunu japplikaw.
(3) Kull o[[ett postali li jkun hemm suspett serju dwaru li jkun
fih xi esplo\iv, sustanza perikolu\a jew xi ]a[’o]ra li tista’ tesponi
lil xi ]add g]al feriment jista’ jin\amm u jinfeta] mill-operatur
postali u, jekk dan jinsab li jkun fih xi ]a[a kif hawn aktar qabel
imsemmi, din g]andha, bl-approvazzjoni ta’ l-Awtorità , ti[i
meqruda.
(4) Meta l-operatur postali jkollu tassew g]aliex ja]seb li xi
o[[ett postali jkun [ie impustat jew mibg]ut bil-posta bi ksur tad-
disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 47, l-operatur postali g]andu
jwaqqaf milli ssir il-konsenja ta’ l-o[[ett postali li jkollu suspett
dwaru lill-persuna indirizzata u g]andu jg]arraf lill-Awtorità  b’dan
kollu sal-[urnata tax-xog]ol li ti[i minnufih wara.
(5) G]all-g]anijiet ta’ dan l-artikolu "ittra mag]luqa" tfisser
o[[ett postali li jkun envelope mag]luq li fih ikun hemm biss
korrispondenza u li l-qisien, il-pi\, id-dehra u g]amla o]ra tieg]u
ra[onevolment juru li ma fih xejn iktar.
Bord ta’ l-Appelli 
dwar Stampat. 
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5, 
29.
49. (1) Meta xi stampat jin\amm ta]t l-artikolu 48, min]abba
li jkun jikser l-artikolu 47(d) jew (e), jista’ jsir appell lil Bord li
qed ji[i b’dan stabbilit u li g]andu jkun mag]ruf b]ala l-Bord ta’ l-
Appelli dwar Stampat.
(2) Ikun id-dmir tal-Bord ta’ l-Appelli dwar Stampat (f’dan l-
Att imsejja] "il-Bord") li jisma’ u jidde`iedi appelli mag]mula
skond id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att minn kull de`i\joni ta’ l-
Awtorità  msemmija fis-subartikolu (1).
(3) Dwar il-Bord, u kull appell mag]mul ta]tu, g]andu
jkollhom effett id-disposizzjonijiet tat-Tieni Skeda.
TAQSIMA VIII
{BIR TAL-PUSTA{{ LI JKOLLU JIT}ALLAS
Responsabbiltà  
g]all-]las tal-
pusta[[.
Emendat:
XXVII. 2002.2.
50. Id-destinatarju ta’ kull o[[ett postali li fuqu ma jkunx
t]allas il-pusta[[ jew somma o]ra li g]andha tit]allas skond dan l-
Att g]andu j]allas il-pusta[[ jew somma o]ra li jkollha tit]allas
meta ja``etta l-kunsinna ta’ l-o[[ett postali, kemm-il darba ma
jag]tihx lura minnufih mag]luq:
I\da meta l-pusta[[ jew xi somma o]ra li jkollha tit]allas
skond dan l-Att ikollu jit]allas fuq o[[ett postali li jkun [ie
impustat f’Malta u jkun indirizzat lil persuna f’Malta, u d-
destinatarju jirrifjuta li ja``etta l-konsenja u jag]ti lura minnufih
mag]luq dak l-o[[ett postali, jew jekk id-destinatarju jkun mejjet
jew ma jkunx jista’ jinstab, min ikun bag]tu jkollu j]allas dak il-
pusta[[ jew kull somma o]ra li jkollha tit]allas ta]t dan l-Att.
  30      KAP. 254. ]        SERVIZZI POSTALI 
{bir ta’ ammonti li 
jkollhom jit]allsu.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 30.
51. Jekk xi persuna tirrifjuta li t]allas xi pusta[[ jew somma
o]ra li jkollha tit]allas skond dan l-Att dwar xi o[[ett postali, dak
il-pusta[[ jew somma o]ra tista’, fuq it-talba ta’ l-operatur postali,
tin[abar b]ala dejn `ivili.
{bir ta’ dazju tad-
Dwana.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 31.
52. Meta o[[ett postali, li fuqu jkollu jit]allas xi dazju tad-
Dwana, ikun [ie ri`evut bil-posta minn xi post barra minn Malta, l-
ammont ta’ dak id-dazju g]andu ming]ajr pre[udizzju g]all-effett ta’
xi li[i li skondha dak id-dazju kellu jit]allas, jin[abar ukoll
daqslikieku kien pusta[[ ta]t dan l-Att.
Il-marka uffi`jali 
hija prova ta’ l-
ammont tal-
pusta[[.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 32.
53. Il-marka jew il-boll uffi`jali fuq o[[ett postali li juri li xi
pusta[[ jew somma o]ra jkollha tit]allas dwaru lill-operatur
postali, jew lil xi uffi``ju tal-posta ta’ xi pajji\ ie]or, g]andu, jekk
ma ji[ix ippruvat il-kuntrarju, ikun prova li s-somma murija kif
intqal qabel ikollha tit]allas.
TAQSIMA IX 
VALI{{I BIL-BA}AR JEW BL-AJRU
Dmir ta’ kaptan ta’ 
bastiment li jasal 
f’xi port jew post 
f’Malta. 
Emendat:
XXVII. 2002.2, 33.
54. (1) Kull kaptan ta’ bastiment jew pilota ta’ ajruplan li jkollu
abbord xi o[[ett postali jew vali[[a postali li tkun mibg]uta lejn Malta
g]andu, minnufih kif jasal f’xi port jew post f’Malta, jara li dak l-
o[[ett postali jew vali[[a postali ji[u kkonsenjati lill-operatur postali
li jkollu jedd jir`ievi dak l-o[[ett jew dik il-vali[[a.
(2) Meta l-a[ent ta’ bastiment jew in[enju ta’ l-ajru jkun jaf li
hemm abbord xi o[[ett postali jew xkora tal-vali[[a kif imsemmi
fis-subartikolu (1), jew li dak l-o[[ett jew dik l-ixkora tkun
tne]]iet minn dak il-bastiment jew l-in[enju ta’ l-ajru, hu g]andu,
ming]ajr dewmien, ig]arraf b’dak il-fatt lill-operatur postali involut.
Dmirijiet ta’ l-
uffi`jali tad-Dwana 
u tal-Pulizija.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 34.
55. Kull uffi`jal tad-Dwana jew tal-Pulizija jkun jista’ jaqbad
kull xkora tal-vali[[a jew o[[ett postali li jinsab abbord xi
bastiment tal-vali[[a, f’kull port jew f’post f’Malta, li dwaru tkun
inkisret xi wa]da mid-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, u f’kull ka\
b]al dak, dak l-uffi`jal g]andu jibg]atu lill-Awtorità  flimkien ma’
rapport ta`-`irkostanzi ta’ dak il-qbid.
Dmir tal-kaptani 
ta’ bastimenti li ma 
jkunux bastimenti 
tal-vali[[a li j[orru 
xkejjer tal-vali[[a.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5.
56. (1) Kull kaptan ta’ bastiment, li ma jkunx bastiment tal-
vali[[a, li jkun se jitlaq minn xi port jew f’post f’Malta g]al xi port
jew post barra minn Malta g]andu jir`ievi abbord kull xkora tal-
vali[[a mog]tija lilu biex i[orrha minn xi uffi`jal ta’ operatur
postali, g]andu jag]ti ri`evuta g]aliha lill-imsemmi uffi`jal, u
g]andu ming]ajr dewmien u wara li jie]u l-passi u l-
prekawzjonijiet kollha xierqa g]as-sigurtà  ta’ l-ixkejjer tal-vali[[a,
jikkunsinnahom lill-awtoritajiet postali fil-port jew fil-post ta’
destinazzjoni tal-bastiment.
(2) Il-kaptan ta’ kull bastiment li jir`ievi abbord xi xkora tal-
vali[[a skond id-disposizzjonijiet ta’ qabel ta’ dan l-artikolu jkollu
dritt g]all-]las immedjat ta’ dik il-gratifikazzjoni li jkollha tit]allas
g]as-servizz li jkun se jing]ata ta]t dawk id-disposizzjonijiet
 SERVIZZI POSTALI  [ K AP. 254.    31
skond ir-rati stabbiliti mill-Awtorità  u pubblikati fil-Gazzetta.
(3) Id-disposizzjonijiet tas-subartikoli (1) u (2) g]andhom
mutatis mutandis japplikaw ukoll g]all-[arr ta’ xkejjer tal-vali[[a
minn post g]al ie]or f’Malta.
TAQSIMA X 
MONEY U POSTAL ORDERS
Jistg]u jsiru 
regolamenti dwar 
is-sistema ta’ 
money orders.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 35.
57. (1) Il-Ministru wara li jikkonsulta ma’ l-Awtorità  jista’
jipprovdi biex jintbag]tu flus bil-posta bil-mezz ta’ money orders,
u jista’ jag]mel regolamenti g]all-]ru[ u l-]las ta’ dawk il-money
orders.
(2) B’mod partikolari i\da bla ]sara g]all-[eneralità  tas-
setg]at ta’ qabel, dawk ir-regolamenti jistg]u jippreskrivu -
(a) il-limitu ta’ l-ammont li g]alih jistg]u jin]ar[u money
orders;
(b) i\-\mien li g]alih il-money orders jibqg]u jiswew;
(`) ir-rati ta’ kummissjoni jew tad-drittijiet li g]andhom
jit]allsu fuq money orders jew dwarhom; u
(d) il-[bir ta’ rati ta’ kummissjoni jew drittijiet
addizzjonali.
Setg]a tal-mittent 
li jitlob lura money 
order jew jibdel l-
isem tad-
destinatarju. 
Emendat:
XXVII. 2002.2, 36.
58. (1) Bla ]sara g]al dawk il-kondizzjonijiet li l-Ministru
jista’ b’regolamenti mag]mula skond l-artikolu 57 jippreskrivi,
persuna li tibg]at flus permezz ta’ operatur postali bil-mezz ta’
money order tista’ te]tie[ li l-ammont ta’ l-order, jekk ma
jit]allasx lid-destinatarju, jit]allas lura lilha, jew jit]allas lil dik il-
persuna l-o]ra li ma tkunx id-destinatarju ori[inali kif tista’ tordna.
(2) Jekk la d-destinatarju u lanqas il-mittent ta’ money order
ma jinstabu, u jekk, fi \mien sena mid-data tal-]ru[ ta’ l-order, ma
ssir ebda talba minn dak id-destinatarju jew il-mittent, l-ammont ta’
dak l-order ma jkunx jista’ jintalab ming]and l-operatur postali.
Setg]a g]all-]ru[ 
ta’ postal orders.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 37.
59. Il-Ministru wara li jikkonsulta ma’ l-Awtorità  jista’
jawtorizza l-]ru[, f’dik il-forma li tkun xierqa, ta’ money orders, li
jissej]u "postal orders", jew b’dak l-isem l-ie]or li jidhirlu xieraq,
g]al `erti ammonti stabbiliti, u jista’ jag]mel regolamenti dwar ir-
rati ta’ kummissjoni li g]andhom jin[abru fuqhom, u l-mod li bih u
l-kundizzjonijiet li ta]thom jistg]u ji[u ma]ru[a, im]allsa u
kan`ellati.
Flus im]allsa \ejda 
jew bi \ball lil 
persuna o]ra.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5, 
38.
60. Jekk xi persuna ming]ajr ra[uni xierqa, li l-prova tag]ha
tmiss lilha, tittraskura jew tirrifjuta li t]allas lura - 
(a) xi ammont li jkun t]allas lilha dwar money order jew
postal order minn uffi`jal ta’ operatur postali li jkun
iktar minn dak li kellha tit]allas dwaru; jew
(b) l-ammont ta’ money order jew postal order im]allas
  32      KAP. 254. ]        SERVIZZI POSTALI 
lilha minn uffi`jal ta’ operatur postali minflok lil xi
persuna o]ra li lilha kellu jit]allas,
dak l-ammont jista’ jin[abar lura b]ala dejn `ivili fuq it-talba ta’ l-
operatur postali.
E\enzjoni mir-
responsabbiltà  
dwar money u 
postal orders. 
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5, 
39.
61. Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 29, ma tkun
tista’ tittie]ed ebda azzjoni kontra l-Gvern, l-Awtorità  jew xi uffi`jali
tag]ha, operatur postali jew xi uffi`jal ta’ operatur postali dwar - 
(a) xi ]a[a mag]mula skond xi regolament mag]mul bis-
sa]]a tad-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 57 u 59;
(b) il-]las ]a\in ta’ money order jew postal order;
(`) kull telf jew ]sara li ti[ri bid-dewmien ta’ ]las ta’
money order jew postal order;
(d) kull irregolarità  o]ra li g]andha x’taqsam ma’ money
order jew postal order;
(e) kull ]a[a mag]mula mill-Awtorità  bis-sa]]a tas-
setg]at mog]tija lilha b’dan l-Att.
TAQSIMA XI
REATI U PIENI 
Reati u pieni. 
Sostitwit:
XXVII. 2002.40.
62. (1) Kull min jipprovdi jew i]addem xi servizzi postali
ming]ajr awtorizzazzjoni ta]t u skond id-disposizzjonijiet ta’ dan
l-Att jew bi ksur ta’ xi kondizzjoni, restrizzjoni jew limitazzjoni
imposta minn jew ta]t dan l-Att jew fl-istrument fejn ikun hemm l-
awtorizzazzjoni jkun ]ati ta’ reat ta]t dan l-Att u je]el multa ta’
mhux aktar minn g]axart elef lira u fil-ka\ ta’ reat kontinwat ta’
mhux aktar minn mitt lira g]al kull [urnata li matulha jkompli r-
reat: 
I\da persuna wkoll titqies li tkun kisret id-disposizzjonijiet
ta’ dan is-subartikolu jekk dik il-persuna - 
(a) twettaq xi servizz in`identali g]at-trasportazzjoni ta’
o[[ett postali bi ksur ta’ dan is-subartikolu; jew 
(b) tibg]at, tg]addi jew tikkonsenja sabiex jintbag]at, xi
o[[ett postali bi ksur ta’ dan is-subartikolu; jew
(`) ti[bor flimkien g]add ta’ o[[etti postali bil-g]an li
tibg]athom bi ksur ta’ dan is-subartikolu.
(2) Kull min jonqos milli jipprovdi dik l-informazzjoni li l-
Awtorità  tista’ te]tie[ skond dan l-Att, jew li jissupplixxi
informazzjoni lill-Awtorità  jew lill-Ministru li jkun jaf, jew ikollu
tassew g]aliex ja]seb, li tkun falza jew qarrieqa, jew jimpedixxi
jew jostruwixxi lill-Awtorità  jew lill-Ministru, fil-qadi ta’ xi
funzjoni ta]t dan l-Att ikun ]ati ta’ reat ta]t dan l-Att u je]el multa
ta’ mhux aktar minn g]axart elef lira jew pri[unerija g]al \mien
mhux i\jed minn sitt xhur, jew sew g]al dik il-multa u dik il-
pri[unerija flimkien.
 SERVIZZI POSTALI  [ K AP. 254.    33
(3) Kull min jattakka jew jostruwixxi jew jostakola lil xi
uffi`jal, impjegat jew a[ent ta’ provditur awtorizzat fil-qadi ta’
dmirijietu ma’ provditur awtorizzat b]al dak ikun ]ati ta’ reat ta]t
dan l-Att, u g]andu meta jinsab ]ati je]el multa ta’ mhux aktar
minn elf lira jew pri[unerija g]al \mien mhux i\jed minn xahar,
jew dik il-multa u pri[unerija flimkien.
(4) Kull min ju\a xi servizz, inklu\ il-[arr ta’ o[[ett postali
provdut minn xi operatur postali, u b]ala ri\ultat ta’ dan jag]mel
]sara jew jikka[una bi\a’ jew inkella jista’ jag]ti lok g]al xi ]sara
jew bi\a’, jista’, meta jinsab ]ati, je]el multa ta’ mhux inqas minn
mitejn lira u mhux i\jed minn elfejn lira.
(5) Ming]ajr pre[udizzju g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att,
kull min jikser jew jonqos milli j]ares xi disposizzjoni ta’ dan l-Att
jew ta’ regolamenti mg]mulin jew direttivi mog]tijin ta]tu ikun
]ati ta’ reat kontra dan l-Att, u g]andu meta jinsab ]ati je]el multa
ta’ mhux aktar minn elf lira u fil-ka\ ta’ reat kontinwat multa
ulterjuri ta’ mhux i\jed minn mitt lira g]al kull [urnata li matulha
jkompli r-reat.
L-Awtorità  tista’ 
tissospendi jew 
tirrevoka li`enza, 
e``.
Mi\jud:
XXVII. 2002.41.
63. B’\ieda u ming]ajr pre[udizzju g]al kull piena li tista’ ti[i
mog]tija ta]t id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, l-Awtorità  tista’
tissospendi jew tirrevoka li`enza jew awtorizzazzjoni ma]ru[a
favur xi operatur postali skond dan l-Att jew regolamenti
mag]mulin ta]tu, meta l-operatur postali jkun kiser g]al diversi
drabi xi disposizzjoni ta’ dan l-Att jew xi regolament jew direttiva
mag]mulin ta]tu.
Pro`edimenti g]al 
reati.
Mi\jud:
XXVII. 2002.41.
64. (1) M’g]andhom jinbdew ebda pro`edimenti g]al xi reat
ta]t dan l-Att ming]ajr il-kunsens bil-miktub ta’ l-Awtorità  jew fuq
talba tag]ha.
Kap. 9.
jsir appell quddiem il-qorti ta’ [urisdizzjoni kompetenti mill-
prosekuzzjoni kontra sentenza li ting]ata fi pro`edimenti dwar xi
reat ta]t dan l-Att.
(3) L-Awtorità  tista’ tassisti jew tmexxi fil-prosekuzzjoni ta’
reati ta]t dan l-Att jew ta]t regolamenti mag]mulin ta]tu.".
Pieni g]all-ksur ta’ 
regolamenti ta]t l-
artikolu 38.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5, 
42.
65. Kull persuna, li tkun nominata biex tbieg] il-bolli - 
(a) tie]u ming]and xi xerrej f’Malta g]al xi bolla jew
kwantità  ta’ bolli tax-xorta ta’ dawk li jistg]u jinkisbu
minn uffi``ju tal-posta, prezz og]la minn dak stabbilit
b’xi regolament mag]mul ta]t l-artikolu 38; jew
(b) tikser xi regolament ie]or mag]mul ta]t l-imsemmi
artikolu 38,
te]el, meta tinsab ]atja, ammenda jew multa li ma tkunx i\jed minn
mitejn lira jew detenzjoni fid-diskrezzjoni tal-qorti.
Piena g]all-ksur ta’ 
l-artikolu 47. 
Emendat:
XXVII. 2002.2, 43.
66. (1) Kull persuna li, bi ksur ta’ xi wa]da mid-
disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 47, tibg]at jew tippre\enta, jew
tittrasferixxi sabiex ji[u mibg]uta bil-posta xi o[[ett postali jew
]a[a o]ra, te]el, meta tinsab ]atja, multa ta’ mhux i\jed minn
]ames mitt lira jew detenzjoni jew pri[unerija g]al \mien ta’ mhux
  34      KAP. 254. ]        SERVIZZI POSTALI 
i\jed minn tliet xhur.
(2) Meta o[[ett postali jkun [ie mi\mum skond l-artikolu 48,
min jibg]at l-o[[ett jista’ ji[i m]arrek daqslikieku dak l-o[[ett
ikun [ie ikkunsinnat fil-kors ordinarju tal-posta.
U\u ta’ bolli foloz.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 44.
67. Kull persuna li, sabiex tibg]at o[[ett postali bil-posta, tu\a
bolla falza jew tkun tidher li qed t]allas bil-quddiem dak l-o[[ett
postali b’xi bolla li tkun [iet u\ata qabel biex t]allas bil-quddiem
xi o[[ett postali ie]or, jew li tkun [iet xort’o]ra u\ata qabel g]al xi
g]an ie]or, te]el, meta tinsab ]atja, multa ta’ mhux i\jed minn ]ames
mitt lira jew pri[unerija g]al \mien ta’ mhux i\jed minn tliet xhur jew
dik il-multa u pri[unerija flimkien.
U\u illegali ta’ 
timbri tal-posta. 
Sostitwit:
XXVII. 2002.45.
68. Kull min ming]ajr ebda awtorità  le[ittima ju\a xi si[ill jew
strument li jintu\a mill-Awtorità  jew minn operatur postali biex
jimmarka xi bolla g]andu meta jinsab ]ati je]el multa ta’ mhux i\jed
minn ]ames mitt lira jew pri[unerija g]al \mien ta’ mhux i\jed minn
tliet xhur jew dik il-multa u pri[unerija flimkien.
Piena g]al min 
jag]mel ]sara 
f’kaxxa ta’ l-ittri 
ta’ uffi``ju tal-
posta.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5, 
46.
69. Kull persuna li tqieg]ed [ewwa jew ]dejn xi kaxxa ta’ l-
ittri provduta ming]and operatur postali biex tir`ievi o[[etti
postali, xi nar jew xi sustanza jew xi fluwidu esplo\iv, perikolu\,
ma]mu[, li jag]mel deni jew ]sara, jew tag]mel xi ]a[a mhux
xierqa [ewwa jew ]dejn il-kaxxa ta’ l-ittri, jew tag]mel xi ]a[a li
x’aktarx tag]mel ]sara lil dik il-kaxxa ta’ l-ittri jew lill-]wejje[
tag]ha jew lil dak li jkun hemm fiha, te]el, meta tinsab ]atja, il-
pieni stabbiliti bl-artikolu 66.
Pieni g]al min 
ig]arraq uffi``ji 
tal-posta. 
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5, 
47.
70. Kull persuna li ming]ajr awtorità  xierqa twa]]al xi
kartellun, reklam, avvi\, lista, dokument, tabella jew xi ]a[a o]ra
f’xi uffi``ju tal-posta jew fuqu, jew ti\bog], i``appas jew b’xi mod
tg]arraq xi uffi``ju tal-posta, te]el, meta tinsab ]atja, multa ta’
mhux i\jed minn mitejn lira.
Reati minn kaptani 
ta’ bastimenti. 
Emendat:
XXVII. 2002.2, 48.
71. Kull persuna li tikser xi wa]da mid-disposizzjonijiet ta’ l-
artikoli 54 jew 56 te]el, meta tinsab ]atja, multa ta’ mhux i\jed
minn ]ames mitt lira.
Piena g]at-ti\mim 
ta’ o[[etti postali 
abbord bastiment li 
jasal Malta.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 49.
72. Kull kaptan ta’ bastiment li jasal f’xi port jew post f’Malta,
jew kull persuna abbord dak il-bastiment jew in[enju ta’ l-ajru li
xjentement ikollha fil-bagalji tag]ha jew fil-pussess jew fil-
kustodja tag]ha, wara li l-o[[etti postali ta’ abbord jew xi w]ud
minnhom ikunu ntbag]tu lill-operatur postali involut, xi o[[ett
postali je]el, meta jinsab ]ati, multa ta’ mhux i\jed minn ]ames mitt
lira.
Piena g]al min 
i\omm il-vali[[a 
jew jifta] xkejjer 
tal-vali[[a. 
Emendat: 
XVIII. 1977.14;
XXVII. 2002.2, 5, 
50.
73. Kull persuna li \\omm, ]lief ta]t l-awtorità  ta’ dan l-Att
jew b’ordni ta’ qorti kompetenti, xi o[[ett postali waqt it-tra[itt
tieg]u bil-posta, jew xi uffi`jal ta’ operatur postali jew xi vettura li
tkun qed i[[orr xkejjer tal-posta jew o[[etti postali, jew b’xi sku\a
tifta] xkora tal-vali[[a waqt it-tra[itt tag]ha bil-posta, jew tonqos
li tibg]at lura lill-operatur postali o[[ett postali kif me]tie[ bil-
proviso g]all-artikolu 42(d), te]el, meta tinsab ]atja, multa ta’
mhux i\jed minn ]ames mitt lira.
 SERVIZZI POSTALI  [ K AP. 254.    35
Piena g]al min bla 
jedd jifta] o[[etti 
postali. 
Emendat:
XXVII. 2002.2.
74. (1) Kull persuna li b’qerq tifta] jew i[[ieg]el li ji[i
miftu] xi o[[ett postali li kellu ji[i ikkunsinnat, jew b’qerq
tag]mel xi att li bih il-kunsinna xierqa ta’ o[[ett postali tkun
impeduta jew imtawla, jew tikkomunika jew tag]mel u\u minn xi
tag]rif miksub minn o[[ett postali hekk miftu], te]el, meta tinsab
]atja, pri[unerija g]al \mien ta’ mhux i\jed minn sena jew multa.
(2) Dan l-artikolu ma g]andux japplika meta d-destinatarju
jkun minuri jew persuna inkapa`itata u l-eg]mil ikun sar mill-
persuna li jkollha awtorità  fuqu skond il-li[i.
Ksur ta’ 
dikjarazzjoni bil-
[urament. 
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5, 
51.
75. Minkejja d-disposizzjonijiet ta’ kull li[i o]ra, kull uffi`jal
ta’ operatur postali li ja[ixxi bi ksur tad-dikjarazzjoni bil-[urament
li ssir skond id-disposizzjoni ta’ l-artikolu 30, je]el, meta jinsab
]ati, pri[unerija g]al \mien ta’ mhux i\jed minn xahar jew multa
ta’ mhux i\jed minn ]ames mitt lira jew dik il-pri[unerija u multa
flimkien.
Ri\erva dwar reati 
o]ra.
Emendat:
XXVII. 2002.2.
Kap. 9. 
Kap. 10. 
Kap. 37. 
76. Ebda ]a[a f’dan l-Att ma tolqot l-applikazzjoni tal-Kodi`i
Kriminali jew tal-Kodi`i tal-Li[ijiet tal-Pulizija jew ta’ l-
Ordinanza tad-Dwana jew xi li[i o]ra, dwar xi eg]mil jew nuqqas
li jikkostitwixxi reat ta]t dawk il-li[ijiet jew ksur tal-li[ijiet fiskali,
li g]alihom hemm piena akbar minn dik stabbilita b’dan l-Att jew
dwar xi reat jew kontravvenzjoni li g]alih mhux spe`ifikament
provdut f’dan l-Att.
TAQSIMA XII 
DISPOSIZZJONIJIET {ENERALI
Segretezza. 
Sostitwit: 
XVIII. 1977.15.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 5, 
52.
77. (1) Ebda uffi`jal ta’ operatur postali ma jista’ jag]ti xi
tag]rif dwar o[[etti postali li jg]addu mill-posta ming]ajr il-
kunsens ta’ min jibg]athom jew tal-persuna li lilha jkunu [ew
indirizzati, jew jikxef xi tag]rif li jkun seta’ kiseb min]abba l-
kariga tieg]u, ]lief g]all-fini tal-qadi ta’ dmirijietu ma’ l-operatur
postali, jew g]al xi azzjoni dwar xi reat kontra xi li[i, jew f’dawk
il-ka\ijiet l-o]ra li bil-li[i hu jista’ ji[i awtorizzat jew ikun me]tie[
li jikxef tag]rif b]al dak.
(2) Id-disposizzjonijiet tas-subartikolu (1) jkomplu japplikaw
g]al kull persuna li f’xi \mien kienet uffi`jal ta’ operatur postali
wkoll wara li ma tkunx baqg]et uffi`jal b]al dak dwar kull tag]rif
li tkun kisbet fil-waqt li hekk kienet uffi`jal.
L-uffi`jali e\entati 
milli jservu ta’ 
[urati.
Emendat:
XXVII. 2002.2, 53.
78. L-uffi`jali kollha tal-provditur ta’ servizz universali jkunu
e\entati milli jservu ta’ [urati.
Ri\erva.
Emendat:
XXVII. 2002.2.
79. Ir-regolamenti jew ir-regoli kollha, u kull rati u drittijiet
mag]mula jew stabbiliti b’dan jew skond l-Att ta’ l-1924 dwar l-
Uffi``ju tal-Posta* li huma fis-se]] qabel ma jibda jse]] dan l-Att
jibqg]u fis-se]] daqslikieku saru jew [ew stabbiliti bi jew ta]t id-
disposizzjonijiet korrispondenti ta’ dan l-Att u jistg]u ji[u
  36      KAP. 254. ]        SERVIZZI POSTALI 
emendati, revokati, mibdula jew sostitwiti skond hekk.
Disposizzjonijiet 
transitorji.
Mi\jud:
XXVII. 2002.54.
80. (1) Il-li`enza ma]ru[a mill-Ministru lil Maltapost p.l.c.
b’se]] mill-1 ta’ Mejju, 1998 ta]t dan l-Att g]andha, minkejja t-
t]assir ta’ xi disposizzjonijiet ta’ dan l-Att fis-se]] fil-waqt tal-
]ru[ ta’ dik il-li`enza, tkompli fis-se]] bla ]sara g]ad-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att kif dawn jistg]u ji[u emendati minn
\mien g]al \mien u sakemm isiru dwar il-li`enza dawk il-modifiki,
adattamenti u limitazzjonijiet hekk kif il-Ministru, wara li
jikkonsulta ma’ l-Awtorità , jista’ jqis li jkunu me]tie[a jew xierqa
g]al dak il-g]an.
(2) Kull modifika, adattament u limitazzjoni g]all-li`enza
mog]tija lil Maltapost p.l.c. fis-se]] mill-1 ta’ Mejju, 1998
g]andhom isiru mill-Ministru, wara li jikkonsulta ma’ l-Awtorità , u
g]andhom ikunu preskritti skond l-artikolu 81.
(3) Kull ordni, regolament jew avvi\ legali ma]ru[a skond xi
disposizzjoni ta’ dan l-Att u fis-se]] fl-1ta’ Mejju, 1998 g]andhom
minkejja t-t]assir ta’ xi disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, ikomplu fis-
se]] u jkollhom effett sakemm ji[u emendati jew im]assrin skond
l-artikolu 81.
Setg]a li jsiru 
regolamenti.
Mi\jud:
XXVII. 2002.54.
81. (1) Il-Ministru jista’, wara li jikkonsulta ma’ l-Awtorità ,
jag]mel regolamenti dwar xi wa]da mill-funzjonijiet ta’ l-Awtorità
jew sabiex id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att ikunu jistg]u jitwettqu
a]jar.
(2) Ming]ajr pre[udizzju g]all-[eneralità  tal-poter hawn aktar
qabel imsemmi dawk ir-regolamenti jistg]u b’mod partikolari
jkunu jipprovdu -
(a) dwar kull ]a[a dwar li`enzi u awtorizzazzjonijiet o]ra
ta]t dan l-Att, inklu\ l-g]emil ta’ drittijiet u ta’
pro`eduri ta’ re[istrazzjoni u dikjarazzjoni;
(b) dwar l-inqas livelli li g]andhom ji[u adottati fil-
provdiment ta’ servizzi postali inklu\i l-qisien ta’
kaxxi postali u xquq li minnhom isir l-impustar u dak
kollu li jirrigwarda s-sa]]a u s-sigurezza, u fil-kuntest
ta’ "servizz ba\iku minn ]wienet" g]all-bdil tal-]ti[iet
rigward l-inqas servizzi postali li g]andhom ji[u
provduti;
(`) dwar l-a]jar protezzjoni ta’ l-interessi ta’ utenti tas-
servizzi postali u sabiex ji[u stabbiliti l-kriterji jew il-
pro`eduri li g]andhom ji[u segwiti mill-operaturi
postali fit-trattament ta’ l-ilmenti;
(d) dwar kif ti[i \gurata l-kompetizzjoni [usta f’kull
pratka, ]idma u attività  g]ar-rigward ta’ servizzi
postali;
(e)  dwar kif g]andha ssir ir-ri`erka jew l-investigazzjoni
fuq kull ]a[a g]ar-rigward ta’ servizzi postali regolati
*Im]assar bis-subartikolu (1) ta’ l-artikolu 58 kif ori[inarjament promulgat, liema
subartikolu qed jit]alla barra ta]t l-Att ta l-1980 dwar ir-Revi\joni tal-Li[ijiet
Statutarji.
 SERVIZZI POSTALI  [ K AP. 254.    37
minn jew ta]t dan l-Att u l-provdiment ta’
informazzjoni, l-]ru[ ta’ direttivi jew linji direttivi
g]all-pubbliku, g]all-operaturi, u g]al entijiet
kummer`jali dwar kwistjonijiet li jirrigwardaw is-
servizzi postali;
(f) dwar kif ikun hemm konformità  ma’ xi obbligazzjoni
internazzjonali li jkollu l-Gvern dwar xi aspett tas-
servizzi postali regolat minn jew ta]t dan l-Att;
(g) dwar kif ji[i regolat xi aspett tas-servizzi postali fir-
rigward tas-servizzi riservati dwar il-]in, il-mod, il-
post u l-kondizzjonijiet li bihom jew ta]thom dawk is-
servizzi g]andhom ikunu pprovduti;
(h) dwar kif g]andha ti[i preskritta l-informazzjoni li
g]andha tin\amm minn xi operatur postali ta]t dan l-
Att u l-provdiment ta’ informazzjoni statistika minn
dawk l-operaturi;
(i) dwar kif g]andu jsir xi depo\itu jew l-g]oti  ta’ xi
garanzija li ti\gura t-twettiq ta’ xi obbligazzjoni minn
kull min ikollu dik l-obbligazzjoni imposta b]ala
kondizzjoni ta’ xi li`enza jew awtorizzazzjoni ta]t dan
l-Att;
(j) dwar kif ji[u stabbiliti l-kriterji li abba\i tag]hom
gruppi ta’ utenti ta’ servizzi postali jistg]u ji[u
rikonoxxuti skond id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att;
Kap. 12.
(k) dwar kif l-Awtorità  ikollha l-poter li timponi penali
amministrattivi jew sanzjonijiet fuq operatur postali li
ja[ixxi bi ksur ta’ xi disposizzjoni ta’ dan l-Att jew ta’
regolamenti jew direttivi mag]mulin ta]tu u jipprovdu
g]al pro`edura g]all-impo\izzjoni u l-infurzar ta’
multi b]al dawn liema pro`edura g]all-infurzar tista’
tinkludi disposizzjonijiet li penalitajiet b]al dawn
jikkostitwixxu titolu e\ekuttiv g]al finijiet u effetti tat-
Titolu VII tat-Taqsima I fit-Tieni Ktieb tal-Kodi`i ta’
Organizzazzjoni u Pro`edura ~ivili:
I\da l-penali amministrattivi li jkun hemm
provdut dwarhom b’regolamenti jew direttivi
mag]mulin ta]t dan l-artikolu m’g]andhomx je``edu
l-ammont ta’ ]amest elef lira g]al kull reat u mitejn
lira g]al kull [urnata li matulha jibqa’ g]addej in-
nuqqas li ji[u osservati d-disposizzjonijiet ta’ dan l-
Att jew ta’ regolamenti mag]mulin ta]tu jew ta’ xi
awtorizzazzjoni;
(l) dwar kif ji[i preskritt li kull min ja[ixxi bi ksur ta’ xi
regolament mag]mul ta]t l-Att ikun ]ati ta’ reat u biex
isiru l-pieni li dik il-persuna tkun tista’ te]el:
I\da ebda piena b]al dik m’g]andha tkun ikbar
minn multa ta’ i\jed minn elf lira;
(m) dwar kif ji[i preskritt il-mod li bih avvi\, strument, att
jew dokument li jkunu me]tie[a jew awtorizzati minn
jew ta]t dan l-Att jistg]u ji[u notifikati jew mog]tija;
  38      KAP. 254. ]        SERVIZZI POSTALI 
(n) dwar kif ti[i preskritta kull ]a[a li tista’ tkun jew tkun
me]tie[a li tkun preskritta b’dan l-Att.
Sostitwita: 
XVIII. 1977.17.
Emendata:
XXVII. 2002.55.
L-EWWEL SKEDA 
[ ARTIKOLU 30]
Dikjarazzjoni 
Jiena, , hawn ta]t iffirmat niddikjara
bil-[urament/solennement li -
(a) Volontarjament ma nifta]x u ma ndewwimx, ma
n[ieg]elx u ma n]allix lil min jifta] jew idewwem, kontrarjament
g]ad-dmirijiet tieg]i, xi o[[ett postali li ji[i f’idejja jew li jkun
ta]t il-kustodja tieg]i min]abba l-kariga tieg]i fis-servizz postali,
]lief bil-kunsens ta’ min jibg]atu jew tal-persuna li lilha dan ikun
indirizzat, jew ]lief f’dawk il-ka\ijiet li fihom inkun hekk
awtorizzat jew ordnat skond il-li[i;
(b) Illi b’ebda mod ma nie]u b’qerq jew nisraq xi o[[ett
postali; 
(`) Illi f’ebda \mien, sew jekk g]adni jew m’g]adnix fis-
servizz postali, ma nag]ti xi tag]rif dwar o[[etti postali li jg]addu
mill-posta, jew miksubin minni min]abba l-impieg tieg]i, ]lief
meta nkun hekk awtorizzat jew me]tie[ skond il-li[i.
Emendata:
XXVII. 2002.5, 56.
IT-TIENI SKEDA
[ ARTIKOLU 49(3)]
Bord ta’ l-Appelli dwar Stampat
G]amla, \mien tal-
kariga u 
rimunerazzjoni tal-
Bord.
1. (1) Il-Bord ikun mag]mul minn mhux inqas minn ]ames u
mhux iktar minn seba’ membri, li wie]ed minnhom ikun ma]tur
chairman, u dawk il-membri jkunu ma]tura mill-Ministru minn
fost persuni li fil-fehma tieg]u jkunu kwalifikati g]al hekk.
(2) Il-Ministru g]andu ja]tar uffi`jal fis-servizz pubbliku biex
jag]milha ta’ Segretarju tal-Bord u dak l-uffi`jal (hawnhekk i\jed
’il quddiem imsejja] "is-Segretarju") g]andu jattendi l-laqg]at tal-
Bord u jista’ jie]u sehem fil-pro`edimenti tieg]u, i\da ma jkollux
il-jedd li jivvota fuq il-kwistjonijiet li ji[u quddiem il-Bord.
(3) Il-membri tal-Bord, barra mis-Segretarju, i\da mag]duda l-
membri supplementarji ma]tura ta]t is-sub-paragrafu (6) ta’ dan il-
paragrafu, jistg]u f’kull \mien jirri\enjaw il-]atra tag]hom u l-
Ministru jista’ jordna li kull membru kif intqal li fil-fehma tieg]u
Din id-dikjarazzjoni [iet ma]lufa/[iet dikjarata
solennement quddiemi fi
ta’ 19
} ..............
 SERVIZZI POSTALI  [ K AP. 254.    39
ma jkunx tajjeb biex ikompli il-kariga jew li ma jkunx jista’ jaqdi
d-dmirijiet tieg]u jieqaf milli j\omm il-kariga tieg]u; i\da, ]lief kif
intqal qabel, il-membri tal-Bord g]andhom i\ommu l-kariga g]al
dak i\-\mien, li ma jkunx iktar minn sentejn mid-data tal-]atra
tag]hom, kif jista’ ji[i stabbilit mill-Ministru mal-]atra tag]hom u
jkunu jistg]u ji[u ma]tura mill-[did.
(4) Is-Segretarju i\omm il-kariga tieg]u g]al dak i\-\mien li
jidhirlu l-Ministru.
(5) Il-membri tal-Bord, barra mis-Segretarju, g]andhom
jit]allsu dik ir-rimunerazzjoni, sew b]ala dritt jew allowance, kif
il-Ministru jista’ jistabbilixxi bi ftehim mal-Ministru responsabbli
g]all-finanzi.
(6) Il-Ministru jista’ wkoll ja]tar membri supplementarji tal-
Bord biex iservu fuq il-Bord g]al dawk i\-\minijiet jew f’dawk l-
okka\jonijiet li fihom u]ud mill-membri jkunu nieqsa minn Malta
jew temporanjament ma jkunux jistg]u jattendu g]ad-dmirijiet
tag]hom, u jista’ minn \mien g]al \mien jag]\el kull membru tal-
Bord biex jag]milha ta’ chairman meta `-Chairman ikun nieqes
minn Malta jew temporanjament ma jkunx jista’ jattendi g]ad-
dmirijiet tieg]u.
(7) L-ismijiet tal-membri u tal-membri supplementarji tal-
Bord u tas-Segretarju g]andhom ji[u pubblikati fil-Gazzetta tal-
Gvern.
(8) Fil-qadi tal-funzjonijiet mog]tija bis-sub-paragrafi (1), (3)
u (6) ta’ dan il-paragrafu l-Ministru g]andu ja[ixxi bi ftehim mal-
Ministru responsabbli g]ad-Dwana.
Konsultazzjonijiet 
mal-Bord u 
interpreti. 
2. (1) Il-Bord jista’ jikkonsulta jew jie]u l-parir ta’ kull
persuna meta fil-fehma tieg]u jkun me]tie[ jew spedjenti li
jikkonsultaha, jew jie]u parir, g]all-qadi xieraq tal-funzjonijiet
tieg]u, u jista’ g]al dan il-qadi ju\a s-servizzi ta’ interpreti.
(2) Il-Ministru jista’ b’konsultazzjoni mal-Bord jistab-bilixxi
d-drittijiet li g]andhom jit]allsu lil kull persuna li tg]in lill-Bord
skond is-sub-paragrafu (1) ta’ dan il-paragrafu.
Pro`edura tal-
Bord.
3. (1) Id-de`i\jonijiet tal-Bord g]andhom jittie]du
b’ma[[oranza tal-membri pre\enti u li jivvotaw.
(2) Erba’ membri tal-Bord jifformaw quorum u  `-Chairman
ikollu vot de`i\iv barra mill-vot ori[inali tieg]u fil-ka\ ta’ voti
ndaqs.
(3) Il-laqg]at tal-Bord isiru bil-mag]luq f’dak il-post, f’dawk
il-[ranet u f’dawk il-]inijiet li `-Chairman jista’ minn \mien g]al
\mien jistabbilixxi meta jqis il-]elsien ta’ malajr tax-xog]ol.
(4) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u ta’ din l-
Iskeda, il-Bord jista’ jirregola l-pro`edura tieg]u stess.
Pro`edura g]al 
appell.
Emendat: 
VI. 1990.2;
VI. 2001.12.
4. (1) Malli xi stampat ji[i mi\mum skond l-artikolu 48, l-
Awtorità  g]andha minnufih tara li l-persuna li lilha dak l-istampat
kien indirizzat jew dirett ting]ata avvi\ bil-miktub ta’ dak il-fatt.
(2) Kull meta xi stampat ikun [ie mi\mum kif intqal qabel, il-
persuna li lilha dak l-istampat kien indirizzat, jew fil-ka\ ta’ korp
  40      KAP. 254. ]        SERVIZZI POSTALI 
ta’ persuni, ir-rappre\entant awtorizzat tieg]u, (hawnhekk i\jed ’il
quddiem imsejja] l-appellant), jista’, fi \mien g]axart ijiem minn
mindu jir`ievi l-avvi\ fuq imsemmi, jappella lill-Bord skond id-
disposizzjonijiet ta’ din l-Iskeda fejn juri g]aliex l-istampat g]andu
ji[i ikkunsinnat lilu.
(3) Dik l-applikazzjoni g]andha ssir jew b’ittra indirizzata lis-
Segretarju f’dak l-indirizz li l-Ministru jista’ b’avvi\ fil-Gazzetta
jistabbilixxi, jew billi ti[i mimlija, iffirmata u kunsinnata lis-
Segretarju dik il-formula stampata ta’ l-appell li s-Segretarju
g]andu, bl-approvazzjoni tal-Bord, iqieg]ed g]ad-disposizzjoni
f’dak l-indirizz li l-Ministru jista’ b’avvi\ fil-Gazzetta jistabbilixxi,
ming]ajr ]las, g]al hekk. Dawk l-applikazzjonijiet ma jkunux
su[[etti g]at-taxxa fuq dokumenti.
(4) Bla ]sara g]al kull ra[uni o]ra li g]aliha stampat g]andu
ji[i kunsinnat lilu, l-appellant jista’ jag]ti b]ala ra[uni - 
(a) li dak l-istampat ma jkunx tax-xorta li ti[[ustifika li
ji[i mi\mum skond l-artikolu 48; jew 
(b) illi huwa, b]ala rappre\entant awtorizzat ta’
organizzazzjoni edukattiva, professjonali, kulturali
jew xjentifika, je]tie[ l-istampat g]all-u\u biss tal-
membri ta’ dik l-organizzazzjoni u illi dak l-u\u huwa
fil-limiti ta’ l-g]anijiet prin`ipali ta’ l-organizzazzjoni
u mhux ta’ ]sara morali g]all-membri tag]ha;
(`) illi huwa je]tie[ l-istampat li g]andu x’jaqsam ma’ dik
l-attività  edukattiva, professjonali, kulturali jew
xjentifika li tkun qeg]da le[ittimament titwettaq
minnu, u illi huwa ma jkunx sejjer imexxi dak l-
istampat ]lief lil persuni li jkunu qeg]din iwettqu
attività  edukattiva, professjonali, kulturali jew
xjentifika simili u f’dan il-ka\ b’kondizzjoni simili li
ma jmexxux dak l-istampat.
(5) Il-Bord g]andu, jekk mitlub, i]alli li jsirulu rappre\entaz-
zjonijiet, jew orali jew bil-miktub, minn jew f’isem l-Awtorità , l-
operatur postali involut skond il-ka\ u l-appellant u g]andu ji\gura li
kull wie]ed minnhom ikun jaf il-fatti u l-argumenti mressqin mill-
ie]or.
(6) Il-Bord, wara li jikkunsidra kull rappre\entazzjoni li ssirlu,
g]andu jag]ti bil-miktub id-de`i\joni motivata tieg]u li tkun finali
u konklu\iva; u kopja ta’ dik id-de`i\joni g]andha tintbag]at
minnufih bil-miktub, permezz tas-Segretarju, lill-Awtorità , lill-
operatur postali involut skond il-ka\ u lill-appellant:
I\da appell fuq punt ta’ li[i biss jista’ jsir lill-Qorti ta’ l-
Appell (Kompetenza Inferjuri) b’rikors ippre\entat fi \mien tlett
ijiem tax-xog]ol mid-data tan-notifika tad-de`i\joni tal-Bord lill-
Awtorità , lill-operatur postali skond il-ka\ u lid-destinatarju. I`-
Chairman tal-Bord f’kull ka\ ikun appellat fl-appell.
(7) Jekk il-Qorti ta’ l-Appell (Kompetenza Inferjuri) tidde`iedi
favur id-destinatarju, l-Awtorità  g]andha minnufih tordna l-]elsien
ta’ l-istampat mi\mum. 
 SERVIZZI POSTALI  [ K AP. 254.    41
(8) Il-Ministru responsabbli g]all-[ustizzja jista’
b’regolamenti ta]t dan il-paragrafu jistabbilixxi d-drittijiet li
jit]allsu fir-re[istru tal-qrati f’konnessjoni mal-pre\entata ta’ atti
bil-miktub f’konnessjoni ma’ appelli ta]t dan l-Att:
Kap. 12.
I\da sakemm dawk id-drittijiet ikunu [ew hekk stabbiliti
mill-Ministru, g]andhom japplikaw id-drittijiet li hemm fl-Iskeda
A li tinsab mal-Kodi`i ta’ Organizzazzjoni u Pro`edura ~ivili.
(9) Il-bord imwaqqaf ta]t l-artikolu 29 tal-Kodi`i ta’
Organizzazzjoni u Pro`edura ~ivili jista’ jag]mel regoli li
jirregolaw appelli lill-Qorti ta’ l-Appell (Kompetenza Inferjuri)
ta]t dan l-Att.
Il-Bord jiltaqa’ 
regolarment. 
5. Il-Bord g]andu jiltaqa’ mhux inqas minn darba fil-[img]a
sabiex jikkunsidra l-appelli skond il-paragrafu 4 ta’ din l-Iskeda u,
]lief g]al xi ra[uni li f’kull ka\ tkun approvata mill-Ministru jew
bil-kunsens ta’ l-appellant, ma g]andux idum ma jag]ti d-de`i\joni
fuq xi appell b]al dak aktar minn ]mistax-il [urnata mid-data li
fiha ji[i ippre\entat l-appell lis-Segretarju jew minn meta ji[i
ri`evut minnu.
Pro`edura spe`jali 
dwar gazzetti u 
perijodi`i ma]ru[a 
f’intervalli ta’ 
mhux i\jed minn 
[img]a.
6. (1) Fil-konsiderazzjoni ta’ gazzetti u perijodi`i li jin]ar[u
f’intervalli ta’ mhux i\jed minn [img]a li hu jissospetta li jiksru l-
paragrafu (d) jew (e) ta’ l-artikolu 47, l-Awtorità  m’g]andhiex
te\er`ita s-setg]at tag]ha meta tkun qed tordna \-\amma tag]hom ta]t
l-artikolu 48 ]lief wara li jikkonsulta ma’ membru, li ma jkunx i`-
Chairman, tal-Bord; u meta jidde`iedi li j\omm xi gazzetta jew
perijodiku b]al dak g]andu minnufih ig]arraf li`-Chairman tal-
Bord b’dak il-fatt u jirreferi l-kwistjoni lill-Bord; u `-Chairman
g]andu wara hekk isejja] laqg]a ur[enti tal-Bord g]all-istess
[urnata jew, jekk i`-`irkostanzi ma jippermettux, g]al [urnata li
ta]bat wara dik li jir`ievi t-tag]rif.
(2) Meta ssir dik ir-riferta lill-Bord, il-kwistjoni g]andha ti[i
trattata skond id-disposizzjoni tal-paragrafu 4 ta’ din l-Iskeda
b]allikieku kienet appell mag]mul ta]t dak il-paragrafu u bl-istess
mod tkun su[[etta g]al appell ie]or, fuq punt ta’ li[i biss, lill-Qorti
ta’ l-Appell.
Limitazzjonijiet 
fuq setg]a biex ji[i 
meqrud stampat li 
g]alih tapplika din 
l-Iskeda.
7. Stampat li g]alih japplikaw id-disposizzjonijiet ta’ din l-
Iskeda ma jistax ji[i meqrud ]lief bl-awtorità  bil-miktub tal-
Ministru kull meta \-\mien mog]ti g]al appell ikun g]adda
ming]ajr ma jkun sar appell, jew meta appell ikun [ie de`i\
finalment mill-Bord jew mill-Qorti ta’ l-Appell skond il-ka\.
  42      KAP. 254. ]        SERVIZZI POSTALI 
Mi\juda:
XXVII. 2002.57.
IT-TIELET SKEDA
(Artikolu 23)
Pro`eduri ta’ kontijiet
1. Bla ]sara g]all-artikolu 23 ta’ dan l-Att u skond direttivi
stipulati mill-Awtorità , l-provditur ta’ servizz universali g]andu
j\omm kontijiet separati fis-sistema ta’ kontijiet li ju\a, g]al kull
wie]ed mis-servizzi fis-settur riservat min-na]a wa]da u fis-settur
mhux riservat min-na]a l-o]ra. Il-kontijiet g]as-settur mhux
riservat g]andu jkun jiddistingwi b’mod `ar bejn servizzi li huma
parti mis-servizz universali u servizzi li ma jkunux. Tali sistemi tal
kontijiet interni g]andhom joperaw abba\i ta’ prin`ipji ta’ kontijiet
msejsa fuq in-nefqa li jkunu applikati konsistement u [ustifikabbli
o[[ettivament. 
2. Is-sistema ta’ kontijiet imsemmi fil-paragrafu 1 g]andha,
ming]ajr pre[udizzju g]all-paragrafu 3, talloka l-ispejje\ lil kull
settur tas-servizzi riservat u mhux riservat rispettivament bil-mod li
[ej:
(a) l-ispejje\ li jistg]u ikunu direttament assenjati lil xi
servizz partikolari g]andhom ikunu hekk assenjati;
(b) l-ispejje\ komuni, ji[ifieri dawk l-ispejje\ li jistg]u
ma jkunux direttament assenjati lil xi servizz
partikolari, g]andhom ikunu allokati kif [ej: 
(i) kull meta jkun possibbli, l-ispejje\ komuni
ikunu allokati abba\i ta’ l-anali\i diretta ta’ l-
ori[ini ta’ l-ispejje\ infushom; 
(ii) meta  ma tkunx possibbli l-anali\ diretta,
g]andhom ji[u allokati kategoriji ta’ spejje\
komuni abba\i ta’ rabta indiretta lil xi kategorija
ta’ spejje\ o]ra jew grupp ta’ kategoriji ta’
spejje\ li dwarhom ikunu possibbli assenjament
jew allokazzjoni diretti; ir-rabta indiretta
g]andha tkun imsejsa fuq strutturi ta’ spejje\
komparabbli; 
(iii) meta  la l-mi\uri diretti u lanqas dawk indiretti
ta’ allokazzjoni ta’ spejje\ ma tkun tista’ tinsab,
il-kategorija ta’ spejje\ g]andha tkun allokata
abba\i ta’ allokatur [enerali li ji[i komputat billi
jintu\a l-proporzjon ta’ l-ispejje\ kollha
direttament jew indirettament assenjati jew
allokati, min-na]a wa]da, g]al kull wie]ed mis-
servizzi riservati u , min-na]a l-o]ra, g]as-
servizzi l-o]ra. 
3. Sistemi o]ra ta’ kontijiet ta’ l-ispejje\ jistg]u jkunu
applikati biss jekk ikunu kompatibbli mal-paragrafu 1 u jkunu [ew
approvati bil-quddiem u bil-miktub mill-Awtorità . 
4.  Il-provditur ta’ servizz universali g]andu j]ares xi wa]da
mis-sistemi ta’ kontijiet ta’ l-ispejje\ deskritti fil-paragrafi 1 u 2 li
jkunu verifikati minn awdituri mqabbda mill-provditur u l-
 SERVIZZI POSTALI  [ K AP. 254.    43
provditur g]andu jippubblika dikjarazzjoni li tkun tirrigwarda l-
konformità  f’\ew[ gazzetti ta’ kuljum mill-inqas darba fis-sena
kalendarja. 
5. L-Awtorità  g]andha \\omm disponibbli, sa tali livell ta’
dettall li jkun adatt, informazzjoni fuq is-sistemi ta’ kontijiet ta’ l-
ispejje\ applikati mill-provditur ta’ servizz universali. 
6. L-Awtorità  tista’ titlob lill-provditur ta’ servizz universali
li jipprovdi, b’mod konfidenzjali, informazzjoni dwar il-kontijiet
dettaljata li tori[ina minn dawk is-sistemi ta’ kontijiet ta’ l-
ispejje\.
