                      TNI{{I| TAL-BA}AR        [KAP. 271.    1
KAPITOLU 271
ATT BIEX JI{I EVITAT U KONTROLLAT 
IT-TNI{GI| TAL-BA}AR 
Biex jevita u jikkontrolla t-tni[[i\ tal-ba]ar u l-ilmijiet l-o]ra u biex jag]ti se]] lid-
disposizzjonijiet ta’ konvenzjonijiet u protokolli internazzjonali u re[jonali li g]andhom
x’jaqsmu mal-]arsien ta’ l-ambjent tal-ba]ar.
(                        )*
Sar li[i bl-ATT XII ta’ l-1977, kif emendat bl-Atti: XIII ta’ l-1983, XVII ta’ l-1991 u XXIV
ta’ l-1995.
TAQSIM TA’ L-ATT
Artikoli 
Taqsima I.  Preliminari  1-2 
Taqsima II.  }tija kriminali g]al Tni[[i\  3-7 
Taqsima III.  Responsabbiltà ~ivili g]al Tni[[i\  8-12 
Taqsima IV.  Mi\uri biex ji[i Evitat u kontrollat it-Tni[[i\  13-16 
Taqsima V.  Ind]il f’ka\ijiet ta’ Disgrazzji ta’ Tni[[i\ ta\-|ejt  17-20 
Taqsima VI. Rimi fil-Ba]ar  21-26 
Taqsima VII.  Disposizzjonijiet {enerali  27-37
SKEDA 
*Dan il-Kapitolu g]adu ma [iex fis-se]].
 2      KAP. 271.]       TNI{{I| TAL-BA}AR
TAQSIMA I 
PRELIMINARI
Titolu fil-qosor u 
bidu fis-se]]. 
1. (1) Dan l-Att jista’ jissejja] l-Att biex ji[i Evitat u
Kontrollat it-Tni[[i\ tal-Ba]ar.
(2) Dan l-Att g]andu jibda jse]] f’dik id-data li l-Ministru
jista’, b’avvi\ fil-Gazzetta jistabbilixxi, u dati differenti jistg]u
ji[u hekk stabbiliti g]al disposizzjonijiet differenti u g]al g]anijiet
differenti ta’ dan l-Att.
Tifsir. 2. (1) F’dan l-Att, kemm-il darba r-rabta tal-kliem ma
te]tie[x xort’o]ra jew ma jkunx espressament provdut xort’o]ra - 
"area ta’ Malta" tfisser Malta u l-ib]ra territorjali tag]ha; 
"barra mill-ib]ra territorjali ta’ Malta" tfisser barra l-limiti lejn
in-na]a tal-ba]ar ta’ dawk l-ib]ra;
"bastiment" tinkludi kull bi``a tal-ba]ar u\ata fin-navigazzjoni li
ma titmexxiex bl-imqadef u tinkludi wkoll vettura li timxi fuq
kuxxinetti ta’ l-arja u bi``iet f’wi`` il-ba]ar li jkunu mqabbdin ma’
bastiment;
Kap. 234.
"bastiment Malti" g]andha l-istess tifsir kif mog]ti lilha bl-
artikolu 3 ta’ l-Att dwar il-Bastimenti Merkantili;
"bastiment tal-Konvenzjoni" tfisser bastiment re[istrat fi Stat tal-
Konvenzjoni;
"bi``a tal-ba]ar" tinkludi kull bastiment jew dg]ajsa jew kull
xort’o]ra ta’ bi``a tal-ba]ar u\ata fin-navigazzjoni;
"fdal ta\-\ejt" tinkludi kull fdal jew skart ta’, jew li jkun [ej
minn, \ejt jew ta]lita li jkun fiha \ejt;
"fi kwantitajiet" tfisser f’dawk il-kwantitajiet li ji[u preskritti; 
"]sara" tinkludi telf;
"ib]ra territorjali", dwar Malta, tfisser il-ba]ar kollu fil-limiti ta’
l-ib]ra lejn in-na]a tal-ba]ar territorjali ta’ Malta u tinkludi l-
ilmijiet ta’ kull port, jew da]la u l-ilmijiet l-o]ra kollha nterni ta’
Malta f’dawk il-limiti;
"in[enju ta’ l-ajru Malti" tfisser in[enju ta’ l-ajru re[istrat
f’Malta, u tinkludi in[enju ta’ l-ajru li jkun b’bona fide twella jew
[ie mikri g]al xi \mien itwal minn erbatax-il jum lil individwu
residenti f’Malta jew lil kumpannija jew enti morali ie]or
imwaqqaf skond il-li[ijiet ta’ Malta;
"kaptan" tinkludi kull persuna, barra minn bdot, li g]al xi \mien
tkun fil-kmand jew inkarigata minn bastiment;
"Konvenzjoni" g]andha t-tifsir mog]ti lilha bl-artikolu 29 ta’
dan l-Att, u tinkludi protokoll, ftehim jew arran[ament ie]or; 
"Ministru" tfisser il-Ministru responsabbli g]all-bastimenti u
tinkludi kull persuna li ta[ixxi ta]t l-awtorità tieg]u;
"o[[ett li jni[[e\" tfisser kull sustanza li jekk tid]ol fil-ba]ar
jew f’xi ilmijiet o]ra tkun tista’ to]loq periklu g]as-sa]]a tal-
                      TNI{{I| TAL-BA}AR        [KAP. 271.    3
bniedem, jew tag]mel ]sara lil ri\orsi ]ajjin jew ]ajja o]ra tal-
ba]ar, jew li tag]mel ]sara lil amenitajiet jew tfixkel u\u ie]or
le[ittimu ta’ l-imsemmija ib]ra jew ilmijiet, u, ming]ajr ma ti[i
limitata l-[eneralità ta’ dak li ntqal qabel, tinkludi kull sustanza,
jew xi sustanza li tkun parti minn klassi ta’ sustanzi, li tkun
preskritta mill-Ministru, g]all-g]anijiet ta’ dan l-Att, b]ala o[[ett
li jni[[e\;
Kap. 170.
"port" g]andha l-istess tifsir kif mog]ti lilha bl-artikolu 2 ta’ l-
Ordinanza dwar il-Portijiet*;
"post fuq l-art" tinkludi kull fa`ilità ta’ kull xorta li tkun qieg]da,
fi, fuq jew ta]t xi art f’Malta, barra minn art ta]t l-ilma;
"post fuq wi`` il-ba]ar" tinkludi kull ]a[a li tkun qieg]da fuq
wi`` il-ba]ar (barra minn bi``a tal-ba]ar) jekk tkun ankrata jew
imqabbda mal-qieg] jew max-xatt tal-ba]ar jew ta’ l-ib]ra
territorjali ta’ Malta, u tinkludi kull ]a[a li tkun qed tistrie] fuq il-
qieg] jew ix-xatt tal-ba]ar jew ta’ l-ib]ra territorjali ta’ Malta;
"preskritt" tfisser preskritt b’regolamenti, b’regoli, ordnijiet jew
direttivi ta]t dan l-Att;
"sid", dwar bastiment, tfisser il-persuna re[istrata b]ala s-sid tal-
bastiment, jew fin-nuqqas ta’ re[istrazzjoni l-persuna li tkun is-sid
tal-bastiment;
"sid jew operatur", dwar fa`ilità barra mix-xtut jew fa`ilità fuq l-
art, tfisser persuna li tkun s-sid ta’ dik il-fa`ilità jew l-operatur
tag]ha, u fil-ka\ ta’ fa`ilità abbandunata, il-persuna li kienet is-sid
ta’ dik il-fa`ilità jew l-operatur tag]ha minnufih qabel tkun [iet
hekk abbandunata;
"skart tal-kummer`" tfisser il-fdal solidu jew likwidu ta’ kull
kummer`, negozju jew manifattura;
"Stat tal-Konvenzjoni", dwar kull Konvenzjoni, tfisser pajji\ li l-
Gvern tieg]u jkun [ie dikjarat b’ordni mag]mul ta]t l-artikolu 29
ta’ dan l-Att li jkun a``etta dik il-Konvenzjoni u ma jkunx [ie
dikjarat li ddenunzjaha, u tinkludi kull territorju li g]alih il-
Konvenzjoni tkun [iet hekk dikjarata li tapplika, li ma jkunx
territorju li g]alih ikun [ie hekk dikjarat li l-Konvenzjoni tkun
waqfet milli tapplika;
"struttura tal-ba]ar" tfisser `attra jew struttura o]ra fuq il-ba]ar
mag]mula mill-bniedem;
"struttura tal-ba]ar Maltija" tfisser struttura tal-ba]ar li tkun
proprjetà ta’, jew mikrija lil, individwu residenti f’Malta jew lil
kumpannija jew enti morali ie]or imwaqqaf skond il-li[ijiet ta’
Malta;
"tag]bija", meta w\ata fit-Taqsima VI ta’ dan l-Att, tfisser
tag]bija g]ar-rimi;
"ta]lita li jkun fiha o[[ett li jni[[e\" tfisser kull ta]lita ta’ o[[ett
li jni[[e\ ma’ ilma jew ma’ xi sustanza o]ra jew mat-tnejn u kull
*Im]assar bl-Att XVII ta’ l-1991. Ara l-Att dwar l-Awtorità Marittima ta’ Malta
(Kap. 352).
 4      KAP. 271.]       TNI{{I| TAL-BA}AR
ta]lita ta’ ilma jew ta’ xi sustanza o]ra, jew tat-tnejn, ma’ o[[ett li
jni[[e\;
"ta]lita li jkun fiha \ejt" tfisser kull ta]lita ta’ \ejt ma’ ilma jew
ma’ xi sustanza o]ra jew mat-tnejn u kull ta]lita ta’ ilma jew ta’ xi
sustanza o]ra, jew tat-tnejn, ma’ \ejt;
"tfig]", dwar \ejt jew o[[ett ie]or li jni[[e\ jew dwar ta]lita li
jkun fiha \ejt jew o[[ett ie]or li jni[[e\, tfisser kull tfig] jew
tnixxija ji[ru kif ji[ru;
"trasferiment", dwar \ejt, tfisser trasferiment fi kwantità; 
"uffi`jal xieraq" tfisser uffi`jal awtorizzat g]al hekk mill-
Ministru jew minn awtorità o]ra xierqa;
"\ejt" tfisser \ejt ta’ kull deskrizzjoni u tinkludi spirtu prodott
mi\-\ejt ta’ kull deskrizzjoni u tinkludi wkoll qatran.
(2) Dwar kull ]sara li ti[[arrab mit-tnixxija ta’ xi \ejt minn
bastiment, riferenzi f’dan l-Att g]as-sid tal-bastiment huma
riferenzi g]as-sid meta ssir il-[rajja jew l-ewwel wa]da mill-
[rajjiet li min]abba fihom ikun hemm it-tfig].
(3) Riferenza f’dan l-Att g]all-area ta’ xi pajji\ tinkludi l-ba]ar
territorjali ta’ dak il-pajji\.
(4) Kull riferenza f’dan l-Att g]all-mi\uri li ra[onevolment
jittie]du wara t-tfig] ta’ \ejt jew o[[ett ie]or li jni[ge\ sabiex ti[i
evitata jew titnaqqas il-]sara li [[ib mag]ha kontaminazzjoni li
tkun [ejja minn dak it-tfig] g]andha tinkludi g]emil li jsir biex i\-
\ejt jitne]]a mill-ilma u mix-xtajtiet jew dak l-g]emil ie]or li jkun
me]tie[ biex titnaqqas jew tittaffa l-]sara lis-sa]]a jew lill-[id tal-
poplu, mag]duda, i\da mhux limitata g]al ]ut, krusta`iji, l-
annimali mhux domestikati, u proprjetà pubblika u privata, ramliet
u xtajtiet o]ra.
TAQSIMA II
}TIJA KRIMINALI G}AL TNI{{I|
Tfig] ta’ \jut jew 
o[[etti o]ra li 
jni[[\u fil-ba]ar 
barra l-ib]ra 
territorjali. 
Emendat: 
XIII. 1983.4.
3. (1) Jekk xi \ejt jew o[[ett ie]or li jni[[e\ li g]alihom
japplika dan l-artikolu jew xi ta]lita li jkun fiha dak i\-\ejt jew dak
l-o[[ett li jni[[e\ tintefa’ minn bastiment Malti f’xi parti tal-ba]ar
barra l-ib]ra territorjali ta’ Malta, is-sid jew il-kaptan tal-bastiment
ikun, bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, ]ati ta’ reat. 
(2) Dan l-artikolu japplika - 
(a) g]al \ejt mhux raffinat, \ejt tal-fuel u \ejt lubrikanti; u 
(b) g]al \ejt  diesel  o]xon, kif imfisser b’regolamenti
mag]mula mill-Ministru ta]t dan l-artikolu,
u g]andu japplika wkoll g]al kull xort’o]ra ta’ \ejt u g]al kull
o[[ett li jni[[e\ li jista’ ji[i spe`ifikat b’regolamenti mag]mula
mill-Ministru, meta jitqiesu d-disposizzjonijiet ta’ kull
Konvenzjoni a``ettata mill-Gvern ta’ Malta safejn din tkun tirreferi
                      TNI{{I| TAL-BA}AR        [KAP. 271.    5
g]al evitar ta’ tni[[i\ tal-ba]ar.
(3) Regolamenti mag]mula mill-Ministru jistg]u jag]mlu
e``ezzjonijiet g]at-t]addim tas-subartikolu (1) ta’ dan l-artikolu,
jew b’mod [enerali jew dwar klassijiet partikolari ta’ bastimenti,
deskrizzjonijiet partikolari ta’ \jut jew o[[etti o]ra li jni[[\u jew
ta]litiet li jkun fihom \ejt jew o[[etti o]ra li jni[[\u jew it-tfig] ta’
\ejt jew o[[etti li jni[[\u jew ta]litiet o]ra f’`irkostanzi partikolari
jew f’arei partikolari tal-ba]ar, u jista’ jag]mel hekk jew b’mod
assolut jew ta]t xi kondizzjonijiet spe`ifikati.
(4) Kull persuna ]atja ta’ reat ta]t dan l-artikolu te]el, meta
tinsab ]atja, multa ta’ mhux inqas minn mitejn u ]amsin lira u
mhux i\jed minn ]amsin elf lira.
Tfig] ta’ \ejt jew 
o[[ett ie]or li 
jni[[e\ fl-ib]ra 
territorjali. 
Emendat: 
XIII. 1983.4. 
4. (1) Jekk xi \ejt jew o[[ett ie]or li jni[[e\ jew xi ta]lita li
jkun fiha \ejt jew o[[ett ie]or li jni[[e\ tintefa’ fl-ib]ra territorjali
ta’ Malta minn xi bi``a tal-ba]ar jew minn xi post fuq wi`` il-
ba]ar, jew minn xi post fuq l-art, jew minn xi apparat u\at biex
jittrasferixxi \ejt jew o[[ett ie]or li jni[[e\ (sew g]al jew minn
post fuq l-art jew fuq wi`` il-ba]ar), f’dan il-ka\, bla ]sara g]ad-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att dawn li [ejjin ikunu ]atja ta’ reat,
ji[ifieri - 
(a) jekk it-tfig] isir minn bi``a tal-ba]ar, is-sid jew il-
kaptan tal-bi``a tal-ba]ar;
(b) jekk it-tfig] isir minn apparat li jintu\a biex i\-\ejt jew
l-o[[ett l-ie]or li jni[[e\ ji[i trasferit minn fuq jew
g]al fuq il-bi``a tal-ba]ar jew isir waqt li \-\ejt jew l-
o[[ett l-ie]or li jni[[e\ ikun qed ji[i hekk trasferit, is-
sid ta’ l-apparat jew il-persuna inkarigata minnu;
(`) jekk it-tfig] isir minn xi post ie]or, il-persuna li
tokkupa dak il-post jew il-persuna l-o]ra inkarigata
minn dak il-post.
(2) Kull persuna ]atja ta’ reat skond dan l-artikolu te]el, meta
tinsab ]atja, multa ta’ mhux inqas minn mitejn u ]amsin lira u
mhux i\jed minn ]amsin elf lira.
Tfig] ta’ \ejt minn 
pipe-line jew b]ala 
ri\ultat ta’ tiftix 
f’qieg] il-ba]ar 
e``., f’area 
indikata.
Emendat: 
XIII. 1983.4.
5. (1) Jekk xi \ejt jew xi ta]lita li jkun fiha \ejt tintefa’ f’xi
parti tal-ba]ar -
(a) minn pipe-line; jew
(b) b]ala ri\ultat ta’ xi operazzjonijiet g]al tfittix f’qieg]
il-ba]ar u s-sottoswol jew l-isfruttament tar-ri\orsi
naturali tag]hom f’area indikata,
f’dan il-ka\, bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, is-sid
tal-pipe-line  jew, skond il-ka\, il-persuna li tkun qed tmexxi l-
operazzjonijiet tkun ]atja ta’ reat kemm-il darba t-tfig] ma jsirx
minn xi post li hi tkun qed tokkupa u tipprova li dan ikun [ara
min]abba g]emil ta’ persuna li kienet hemm ming]ajr il-permess
tag]ha (imfisser jew mifhum).
Kap. 194.
(2) F’dan l-artikolu "area indikata" tfisser area li g]al xi \mien
tkun indikata b’ordni mag]mul skond is-subartikolu (3) ta’ l-
artikolu 3 ta’ l-Att dwar il-Blata Kontinentali.
 6      KAP. 271.]       TNI{{I| TAL-BA}AR
(3) Persuna misjuba ]atja ta’ reat skond dan l-artikolu te]el,
meta tinsab ]atja, multa ta’ mhux inqas minn mitejn u ]amsin lira u
mhux i\jed minn ]amsin elf lira.
Difi\a ta’ kaptan 
akku\at b’reat ta]t 
l-artikolu 3. 
6. (1) Meta persuna tkun akku\ata b’reat skond l-artikolu 3
ta’ dan l-Att, jew tkun akku\ata b’reat ta]t l-artikolu 4 ta’ dan l-Att
b]ala s-sid jew kaptan ta’ bastiment, tista’ tiddefendi ru]ha billi
tipprova li \-\ejt, l-o[[ett li jni[[e\ jew it-ta]lita kienet mitfug]a
sabiex ti[i \gurata s-sigurtà ta’ xi bi``a tal-ba]ar jew biex tevita
]sara lil xi bi``a b]al dik jew lill-merkanzija, jew biex ti[i salvata
xi ]ajja, kemm-il darba l-qorti ma tkunx sodisfatta li t-tfig] ta\-
\ejt, jew ta’ l-o[[ett li jni[[e\ jew tat-ta]lita ma kienx me]tie[
g]al dak l-g]an jew li ma kienx pass xieraq li jittie]ed fi`-
`irkostanzi.
(2) Meta persuna tkun akku\ata kif imsemmi fis-subartikolu (1)
ta’ dan l-artikolu, tista’ wkoll tiddefendi ru]ha billi tipprova -
(a) li \-\ejt, jew l-o[[ett li jni[[e\, jew tat-ta]lita jkunu
tnixxew min]abba ]sara fil-bi``a tal-ba]ar u li malajr
kemm kien prattikabbli wara li [rat il-]sara ttie]du l-
passi kollha biex ti[i evitata, jew (jekk ma setg]etx
ti[i evitata) biex titwaqqaf jew titnaqqas it-tnixxija
ta\-\ejt, ta’ l-o[[ett li jni[[e\ jew it-ta]lita; jew
(b) li \-\ejt, jew l-o[[ett li jni[[e\ jew it-ta]lita jkunu
tnixxew min]abba  leakage,  li la l-leakage lanqas xi
dewmien biex instab li [ara ma [raw min]abba nuqqas
ta’ ]sieb xieraq, u li malajr kemm kien prattikabbli
wara li nstab li [rat it-tnixxija ttie]du l-passi kollha
xierqa biex titwaqqaf jew titnaqqas.
Difi\a ta’ persuni 
o]ra akku\ati 
b’reat ta]t l-
artikolu 4 jew 5.
7. Meta persuna tkun akku\ata, dwar it-tnixxija ta’ xi \ejt,
o[[ett li jni[[e\ jew ta]lita li jkun fiha \ejt jew o[[ett li jni[[e\,
b’reat skond l-artikolu 4 jew l-artikolu 5 ta’ dan l-Att - 
(a) b]ala persuna li tokkupa post fuq l-art; jew
(b) b]ala persuna li tmexxi l-operazzjonijiet g]al tfittix
f’qieg] il-ba]ar u s-sottoswol jew l-isfruttament tar-
ri\orsi naturali tag]hom; jew
(`) b]ala s-sid ta’ pipe-line,
tista’ tiddefendi ru]ha billi tipprova li la t-tnixxija u lanqas xi
dewmien biex instab li [rat ma [ara min]abba nuqqas ta’ ]sieb
xieraq u li malajr kemm kien prattikabbli wara li nstab li [rat
ittie]du l-passi kollha xierqa biex titwaqqaf jew titnaqqas.
TAQSIMA III 
RESPONSABBILTÀ ~IVILI G}AL TNI{{I|
Responsabbiltà 
g]al tni[[i\.
8. (1) Meta xi \ejt jew o[[ett ie]or li jni[[e\, jew xi ta]lita li
jkun fiha \ejt jew o[[ett li jni[[e\, tintefa’ minn xi bi``a tal-ba]ar
(sew jekk tin[arr b]ala parti mill-merkanzija tal-bi``a tal-ba]ar
                      TNI{{I| TAL-BA}AR        [KAP. 271.    7
jew xort’o]ra), jew minn post fuq wi`` il-ba]ar jew minn post fuq
l-art - 
(a) is-sid tal-bastiment; jew
(b) is-sid jew l-operatur tal-post fuq wi`` il-ba]ar jew tal-
post fuq l-art,
g]andu, bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, ikun
responsabbli - 
(i) g]al kull ]sara li ti[[arrab fl-area ta’ Malta
b’kontaminazzjoni li tirri\ulta mit-tfig]; u
(ii) g]all-ispejje\ ta’ kull mi\uri li b’mod xieraq
ikunu ttie]du wara t-tfig] sabiex ti[i evitata jew
titnaqqas kull ]sara b]al dik fl-area ta’ Malta; u
(iii) g]al kull ]sara li tkun i[[arrbet fl-area ta’ Malta
b’xi mi\uri li jkunu hekk ittie]du.
(2) Meta \ejt jew o[[ett ie]or li jni[[e\, jew xi ta]lita li jkun
fiha \ejt jew o[[ett li jni[[e\, tintefa’ minn aktar minn bi``a tal-
ba]ar wa]da u is-sid ta’ kull wa]da minnhom ikollu responsabbiltà
ta]t dan l-artikolu i\da l-]sara jew l-ispejje\ li g]alihom kull
wie]ed mis-sidien ikun responsabbli g]alihom ma jistg]ux
ra[onevolment ji[u separati minn dawk li ie]or jew o]rajn ikun
responsabbli g]alihom, kull wie]ed mis-sidien ikun ]ati in solidum
ma’ l-ie]or jew ma’ l-o]rajn, g]all-]sara jew g]all-ispejje\ kollha
li g]alihom is-sidien ikunu flimkien responsabbli ta]t dan l-
artikolu.
(3) G]all-finijiet ta’ din it-Taqsima ta’ dan l-Att, meta jkun
hemm iktar minn tfig] wie]ed mill-istess [rajja jew minn [rajjiet
wara xulxin li jin]olqu mill-istess ]a[a, dawn g]andhom jitqiesu
b]ala wa]da; i\da kull mi\uri li jittie]du wara l-ewwel minnhom
g]andhom jitqiesu li ttie]du wara t-tfig].
Kap. 234. 
(4) Meta s-sid ta’ bi``a tal-ba]ar ikun responsabbli g]al tfig]
skond dan l-artikolu, l-artikoli 349 u 350 ta’ l-Att dwar il-
Bastimenti Merkantili m’g]andhomx japplikaw dwar dik ir-
responsabbiltà.
E``ezzjonijiet g]al 
responsabbiltà ta]t 
l-artikolu 8.
9. Is-sid jew l-operatur ta’ bi``a tal-ba]ar jew ta’ post fuq
wi`` il-ba]ar jew post fuq l-art li minnu jkun hemm tfig] ta’ \ejt
jew o[[ett ie]or li jni[[e\ ma jkollu ebda responsabbiltà ta]t l-
artikolu 8 ta’ dan l-Att jekk hu jipprova li t-tfig] - 
(a) in]oloq minn att ta’ gwerra, ostilitajiet, gwerra `ivili,
rewwixta jew fenomenu naturali e``ezzjonali,
inevitabbli u irre\istibbli; jew
(b) ikun [ara g]al kollox min]abba xi ]a[a li tkun saret
jew li naqset milli ssir minn xi persuna o]ra, li la tkun
fl-impieg u lanqas a[ent tas-sid jew ta’ l-operatur, bil-
]sieb li tag]mel ]sara; jew
(`) fil-ka\ ta’ tfig] minn bi``a tal-ba]ar, ikun [ara g]al
kollox min]abba t-traskura[ni jew g]emil ]a\in tal-
Gvern jew ta’ awtorità o]ra fil-qadi ta’ xog]olha li
\\omm dwal jew g]ajnuniet o]ra tan-navigazzjoni li
 8      KAP. 271.]       TNI{{I| TAL-BA}AR
g]all-manutenzjoni tag]hom tkun responsabbli hi.
Responsabbiltà 
g]all-ispejje\ ta’ 
mi\uri meta l-
artikolu 8 ma 
japplikax. 
10. Meta - 
(a) wara tfig] ta’ \ejt jew o[[ett ie]or li jni[[e\ minn xi
bi``a tal-ba]ar, jew post fuq wi`` il-ba]ar, jew post
fuq l-art, jittie]du mi\uri xierqa sabiex ti[i evitata jew
titnaqqas il-]sara fl-area ta’ Malta li tista’ tin]oloq
mit-tfig]; u
(b) xi persuna tkun responsabbli, jew kieku ma kenux il-
mi\uri kienet tkun responsabbli, barra milli ta]t l-
artikolu 8, g]al xi ]sara b]al dik,
allura, ikun japplika jew le l-paragrafu (d) tas-subartikolu (1) ta’
dan l-artikolu, dik il-persuna tkun responsabbli g]all-ispejje\ tal-
mi\uri li jkunu ttie]du kif intqal qabel, sew jekk dik il-persuna li
tie]u dawk il-passi te]odhomx jew le g]at-t]aris ta’ l-interessi
tag]ha jew fil-qadi ta’ dmirijietha.
Preskrizzjoni g]al 
talbiet. 
11. Ebda azzjoni biex ti[i nfurzata talba g]al danni li ji[[arrbu
ta]t l-artikolu 8 ta’ dan l-Att ma g]andha tintlaqa’ minn xi qorti
f’Malta kemm-il darba l-azzjoni ma tinbediex fi \mien ta’ mhux
iktar minn tliet snin wara li tkun tista’ ssir it-talba u mhux iktar
minn sitt snin wara l-[rajja jew l-ewwel [rajja li biha jin]oloq it-
tfig] u li min]abba fiha kien hemm dik ir-responsabbiltà.
Assigurazzjoni 
kontra 
responsabbiltà g]al 
tni[[i\.
Emendat: 
XIII. 1983.4.
12. (1) Kull bi``a tal-ba]ar li g]aliha japplika dan l-artikolu
m’g]andhiex tid]ol f’port f’Malta jew titlaq minnu jew tasal fi
stazzjon fl-ib]ra territorjali ta’ Malta jew titlaq minnu jew tankra
fl-ib]ra territorjali ta’ Malta, kemm-il darba ma jkunx hemm dwar
dik il-bi``a tal-ba]ar kuntratt ta’ assigurazzjoni jew garanzija o]ra
mag]rufa mill-Ministru g]all-finijiet ta’ dan l-artikolu.
(2) Il-Ministru g]andu jag]raf kuntratt ta’ assigurazzjoni jew
garanzija o]ra g]all-finijiet ta’ dan l-artikolu jekk dak il-kuntratt
jew dik il-garanzija jkunu jaqblu mal-]ti[ijiet ta’ l-Artikolu VII ta’
l-International Convention on Civil Liability for Oil Pollution
Damage mag]mula fi Brussels fid-29 ta’ Novembru, 1969, jew ma’
dawk il-]ti[ijiet li l-Ministru jista’ jispe`ifika b’avvi\ fil-Gazzetta:
I\da, meta l-Ministru jkun tal-fehma li jkun hemm dubju
jekk il-persuna li tipprovdi l-assigurazzjoni jew garanzija o]ra
tkunx tista’ tissodisfa l-obbligazzjonijiet tag]ha dwarha, jew jekk l-
assigurazzjoni jew il-garanzija l-o]ra tkunx bi\\ejjed biex tkopri r-
responsabbiltà tas-sid ta]t l-artikolu 8 ta’ dan l-Att fi`-`irkostanzi
kollha, hu jista’ jirrifjuta li jag]raf dik l-assigurazzjoni jew il-
garanzija.
(3) Prova bid-dokumenti dwar jekk il-bi``a tal-ba]ar ikollhiex
il-kuntratt ta’ assigurazzjoni jew il-garanzija l-o]ra me]tie[a bis-
subartikolu (1) ta’ dan l-artikolu g]andha, fuq talba, ti[i pre\entata
mill-kaptan lil kull uffi`jal tad-dwana jew uffi`jal ie]or xieraq.
(4) Jekk xi bi``a tal-ba]ar tipprova tid]ol f’port f’Malta jew
titlaq minnu jew tipprova tasal fi stazzjon fl-ib]ra territorjali ta’
Malta jew titlaq minn jew tankra fl-ib]ra territorjali ta’ Malta bi
ksur tas-subartikolu (1) ta’ dan l-artikolu, il-kaptan jew is-sid tal-
bi``a tal-ba]ar je]el, meta jinsab ]ati, multa ta’ mhux i\jed minn
                      TNI{{I| TAL-BA}AR        [KAP. 271.    9
]amsa u tletin elf lira.
(5) Jekk il-kaptan tal-bi``a tal-ba]ar jonqos li j]ares xi talba
mag]mula skond is-subartikolu (3) ta’ dan l-artikolu, je]el, meta
jinsab ]ati, multa ta’ mhux i\jed minn erba’ mitt lira.
(6) Dan l-artikolu g]andu japplika g]al xi bi``a tal-ba]ar li
tkun i[[orr bi kwantità tag]bija ta’ \ejt tax-xorta preskritta mill-
Ministru.
TAQSIMA IV
MI|URI BIEX JI{I EVITAT U KONTROLLAT IT-TNI{{I|
Tag]mir fuq 
bastimenti biex ji[i 
evitat it- tni[[i\.
Emendat: 
XIII. 1983.4. 
13. (1) Sabiex ji[i evitat jew ikkontrollat it-tni[[i\ tal-ba]ar,
il-Ministru jista’ jag]mel regolamenti li je]tie[u bastimenti Maltin
li ji[u mg]ammra b’dak it-tag]mir u li j]arsu dawk il-]ti[ijiet l-
o]ra li jistg]u ji[u spe`ifikati fir-regolamenti.
(2) Bla ]sara g]all-[eneralità tas-subartikolu (1) ta’ dan l-
artikolu, meta xi regolamenti mag]mula bis-sa]]a tieg]u je]tie[u li
bastimenti jitg]ammru b’tag]mir ta’ deskrizzjoni spe`ifikata, ir-
regolamenti jistg]u jipprovdu li tag]mir ta’ dik id-deskrizzjoni - 
(a) ma jitqieg]edx fuq bastiment li g]alih japplikaw ir-
regolamenti kemm-il darba ma jkunx ta’ xorta
ippruvata w approvata b’dak il-mod li jista’ ji[i
preskritt;
(b) filwaqt li jkun qieg]ed fuq dak il-bastiment, ma
jitqiesx li jkun skond il-]ti[ijiet tar-regolamenti
kemm-il darba, f’dawk i\-\minijiet li jistg]u ji[u
preskritti, ma jitqieg]edx g]all-prova u g]all-
approvazzjoni b’dak il-mod li jista’ ji[i preskritt, u ma
ji[ix hekk ippruvat u approvat.
(3) Jekk, fil-ka\ ta’ xi bastiment, id-disposizzjonijiet ta’ xi
regolamenti mag]mula skond dan l-artikolu li japplikaw g]al dak
il-bastiment ikunu miksura, is-sid jew il-kaptan tal-bastiment ikun
]ati ta’ reat u je]el, meta jinsab ]ati, multa ta’ mhux i\jed minn elf
lira.
Records. 
Emendat: 
XIII. 1983.4.
14. (1) Il-Ministru jista’ jag]mel regolamenti li je]tie[u li
jin[arru record books fuq bastimenti Maltin u li je]tie[u lill-kaptan
ta’ kull bastiment b]al dak li jirre[istra fir-record book li jin[arr
fuq il-bastiment -
(a) dawk mill-operazzjonijiet li [ejjin li ji[u preskritti li
jsiru abbord il-bastiment jew dwar il-bastiment,
ji[ifieri operazzjonijiet dwar:
(i) l-imbark ta’ kull tag]bija ta’ \ejt jew o[[ett
ie]or li jni[[e\; jew
(ii) it-trasferiment ta’ kull tag]bija ta’ \ejt jew
o[[ett ie]or li jni[[e\ waqt xi vja[[; jew
 10      KAP. 271.]       TNI{{I| TAL-BA}AR
(iii) it-tfig] ta’ kull tag]bija ta’ \ejt jew o[[ett ie]or
li jni[[e\; jew
(iv) it-tqeg]id ta’ saborra f’tankijiet (sew tankijiet
g]al fuel b]ala tag]bija kemm tankijiet g]al fuel
b]ala  bunker)  u t-tbattil tas-saborra minn, u t-
tindif ta’, dawk it-tankijiet; jew
(v) is-separazzjoni ta’ \ejt mill-ilma, jew minn
sustanzi o]ra, f’kull ta]lita li jkun fiha \ejt; jew 
(vi) ir-rimi ta’ kull \ejt jew ilma, jew xi sustanzi
o]ra, li jinqala’ mill-operazzjonijiet dwar xi
wa]da mill-]wejje[ spe`ifikati fis-sub-paragrafi
ta’ qabel dan; jew
(vii) ir-rimi ta’ kull fdal ie]or ta’ \ejt jew o[[ett ie]or
li jni[[e\;
(b) kull okka\joni li fiha \ejt jew o[[ett ie]or li jni[[e\
jew ta]lita li jkun fiha \ejt jew o[[ett ie]or li jni[[e\
tintefa’ mill-bastiment sabiex ti[i \gurata s-sigurtà ta’
xi bi``a tal-ba]ar, jew biex ti[i evitata ]sara lil xi
bi``a tal-ba]ar jew tag]bija, jew biex ti[i salvata
]ajja;
(`) kull okka\joni li fiha \ejt jew o[[ett ie]or li jni[[e\
jew ta]lita li jkun fiha \ejt jew o[[ett ie]or li jni[[e\
tinsab li tkun qed tnixxi, jew li tkun nixxiet, mill-
bastiment min]abba ]sara fil-bastiment, jew min]abba
leakage.
(2) Il-Ministru jista’ jag]mel regolamenti li je]tie[u li
jin\ammu records dwar it-trasferiment ta’ \ejt jew o[[etti o]ra li
jni[[\u g]al fuq jew minn fuq b`ejje` tal-ba]ar filwaqt li dawn
ikunu fl-ib]ra territorjali ta’ Malta, u li je]tie[u lill-kaptan ta’ kull
bi``a tal-ba]ar b]al dik, jew lil dik il-persuna l-o]ra kif jista’ ji[i
preskritt, biex i\\omm dawk ir-records.
(3) Il-]ti[ijiet ta’ kull regolament mag]mul ta]t is-subartikolu
(2) ta’ dan l-artikolu jkunu b’\ieda mal-]ti[ijiet ta’ kull regolament
mag]mul ta]t is-subartikolu (1) ta’ dan l-artikolu.
(4) Regolamenti ta]t dan l-artikolu li je]tie[u l-[arr ta’ record
books jew li jin\ammu records jistg]u - 
(a) jippreskrivu l-forma ta’ record books jew ir-records u
x-xorta ta’ d]ul li jsir fihom;
(b) je]tie[u lill-persuna li tipprovdi jew li \\omm il-kotba
jew ir-records li \\ommhom g]al \mien preskritt;
(`) je]tie[u li persuna, mat-tmiem ta\-\miem preskritt,
tibg]at il-kotba jew ir-records f’post jew lil persuna
stabbilita bir-regolamenti jew bis-sa]]a tag]hom;
(d) jipprovdu g]all-kustodja jew g]at-tne]]ija ta’ kotba
jew records wara li jintbag]tu f’dak il-post jew lil dik
il-persuna.
(5) Jekk xi bastiment jonqos li j[orr dak il-ktieb jew dawk il-
kotba kif me]tie[ li j[orr skond dan l-artikolu, is-sid jew il-kaptan
                      TNI{{I| TAL-BA}AR        [KAP. 271.    11
je]el, meta jinsab ]ati, multa ta’ mhux i\jed minn ]ames mitt lira.
(6) Jekk xi persuna tonqos li t]ares xi wa]da mill-]ti[ijiet
imposti fuqha b’dan jew skond dan l-artikolu te]el, meta tinsab
]atja, multa ta’ mhux i\jed minn ]ames mitt lira.
(7) Jekk xi persuna tag]mel xi d]ul f’xi record book li jin[arr
jew fir-records mi\muma ta]t dan l-artikolu li hi tkun taf li jkun
falz jew qarrieqi f’xi partikolar sostanzjali, din te]el meta tinsab
]atja, multa ta’ mhux i\jed minn ]ames mitt lira jew pri[unerija
g]al \mien ta’ mhux i\jed minn sitt xhur, jew dik il-multa u
pri[unerija flimkien.
(8) F’kull pro`ediment ta]t dan l-Att -
(a) kull  record book li jin[arr jew record mi\mum skond
regolamenti mag]mula ta]t dan l-artikolu g]andhom,
sakemm ma ji[ix ippruvat kuntrarju, ikunu prova
bi\\ejjed tal-fatti dikjarati fihom;
(b) kull kopja ta’ d]ul f’dak ir-record book jew fir-records
li tkun `ertifikata mill-kaptan tal-bastiment li fuqu l-
ktieb ikun qed jin[arr, jew mill-persuna li tkun
me]tie[a li \\omm dawk ir-records, li tkun kopja vera
tad-d]ul g]andha, sakemm ma ji[ix ippruvat
kuntrarju, tkun prova bi\\ejjed tal-fatti dikjarati fid-
d]ul;
(`) kull dokument li jkun jidher li hu record book li jin[arr
jew  record  li jin\amm skond regolamenti mag]mula
ta]t dan l-artikolu, jew li jidher li jkun dik il-kopja
`ertifikata kif imsemmi fil-paragrafu (b) ta’ dan is-
subartikolu g]andu, sakemm ma ji[ix ippruvat
kuntrarju, jitqies li hu dak il-ktieb,  record  jew kopja,
skond il-ka\.
Dmir ta’ kaptani li 
jirrapportaw tfig] 
f’ib]ra territorjali.
Emendat: 
XIII. l983.4; 
XVII. 1991.81. 
15. (1) Jekk xi \ejt jew o[[ett ie]or li jni[[e\ jew ta]lita li
jkun fiha \ejt jew o[[ett ie]or li jni[[e\ -
(a) tintefa’ minn bi``a tal-ba]ar fl-ib]ra territorjali ta’
Malta; jew
(b) tinsab li tkun qed tnixxi, jew li tkun nixxiet, minn
bi``a tal-ba]ar f’dawk l-ib]ra territorjali; jew
(`) tinsab li tkun qed tnixxi, jew li tkun nixxiet, f’dawk l-
ib]ra minn post fuq l-art jew post fuq wi`` il-ba]ar, 
is-sid jew il-kaptan tal-bastiment, jew il-persuna li tokkupa l-post
fuq l-art jew il-post fuq wi`` il-ba]ar, skond il-ka\, g]andhom
minnufih jirrapportaw il-[rajja lill-Awtorità Marittima ta’ Malta
fejn jindikaw ta]t liema paragrafu ta’ dan is-subartikolu tkun saret
il-[rajja u fejn jag]tu dawk id-dettalji li jkunu me]tie[a minn dik l-
Awtorità.
(2) Jekk persuna tonqos li tag]mel rapport kif me]tie[ fis-
subartikolu (1) ta’ dan l-artikolu tkun ]atja ta’ reat u te]el meta
tinsab ]atja multa ta’ mhux i\jed minn ]ames mitt lira.
 12      KAP. 271.]       TNI{{I| TAL-BA}AR
Rapport ta’ 
a``identi ta’ 
tni[[i\.
Emendat: 
XIII. 1983.4.
16. (1) Il-Ministru jista’ jag]mel regolamenti li je]tie[u lil
kaptani ta’ bastimenti Maltin jew persuni li jkunu fil-kmand ta’
in[enji ta’ l-ajru Maltin li jirrapportaw - 
(a) kull a``identi jew disgrazzji li jkunu qed i[ibu jew li
jistg]u j[ibu tni[[i\ tal-ba]ar b’\ejt jew b’o[[ett ie]or
li jni[[e\; u
(b) il-pre\enza, il-karatteristi`i u l-limitu ta’ \ejt jew
o[[ett ie]or li jni[[e\ li jkun [ie osservat fuq jew fil-
ba]ar, 
lil kull awtorità jew organizzazzjoni b]al dik preskritta u f’dik il-
forma u b’dak il-mod kif ji[i preskritt.
(2) Jekk kaptan ta’ bastiment Malti jew persuna li tkun fil-
kmand ta’ in[enju ta’ l-ajru Malti jonqsu li jag]mlu rapport kif
me]tie[ b’xi regolamenti mag]mula ta]t is-subartikolu (1) ta’ dan
l-artikolu, je]lu, meta jinsabu ]atja, multa ta’ mhux i\jed minn
]ames mitt lira.
TAQSIMA V
IND}IL F’KA|IJIET TA’ DISGRAZZJI TA’ TNI{{I| TA|-|EJT
Disgrazzji ta’ 
bastimenti.
17. (1) Is-setg]at mog]tija b’dan l-artikolu g]andhom ikunu
e\er`itabbli meta - 
(a) ikun inqala’ a``ident fuq jew [o bastiment; u
(b) fil-fehma tal-Ministru, \ejt jew o[[ett ie]or li jni[[e\
mill-bastiment se jo]loq jew jista’ jo]loq tni[[i\ fuq
skala kbira f’Malta jew fl-ilmijiet f’Malta jew ]dejn
Malta sal-limitu ta’ lejn il-ba]ar ta’ l-ib]ra territorjali;
u
(`) fil-fehma tal-Ministru, l-u\u tas-setg]at mog]tija
b’dan l-artikolu jkun me]tie[ b’ur[enza,
u jkunu e\er`itabbli su[[etti g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att. 
(2) Sabiex ji[i evitat jew jitnaqqas it-tni[[i\, il-Ministru jista’
jag]ti direttivi dwar il-bastiment jew it-tag]bija tieg]u-
(a) lis-sid tal-bastiment, jew lil kull persuna o]ra li jkollha
bastiment fil-pussess tag]ha; jew
(b) lill-kaptan tal-bastiment; jew
(`) lil kull  salvor  li jkollu bastiment fil-pussess tieg]u,
jew lil kull persuna li tkun l-impjegata jew l-a[ent ta’
xi  salvor  li jkollu bastiment fil-pussess tieg]u, u li
tkun inkarigata mill-operazzjoni tas-salvata[[.
(3) Direttivi mog]tija ta]t is-subartikolu (2) ta’ dan l-artikolu
jistg]u je]tie[u lill-persuna li lilha jing]ataw li tie]u, jew li ma
te]ux, xi azzjoni ta’ xi xorta tkun li tkun, bla ]sara g]all-[eneralità
tad-disposizzjonijiet ta’ qabel ta’ dan is-subartikolu d-direttivi
jistg]u je]tie[u - 
                      TNI{{I| TAL-BA}AR        [KAP. 271.    13
(a) li l-bastiment g]andu ji[i m`aqlaq, jew li ma
ji``aqlaqx, jew li jitqieg]ed f’post spe`ifikat, jew li
g]andu jitne]]a minn area jew lokalità spe`ifikata;
jew
(b) li l-bastiment m’g]andux jitqieg]ed f’post jew area
spe`ifikata, jew m’g]andux ig]addi fuq rotta
spe`ifikata; jew
(`) li xi \ejt jew o[[ett ie]or li jni[[e\ jew tag]bija
g]andha, jew m’g]andhiex, tin]att jew tintefa’; jew
(d) li mi\uri ta’ salvata[[ spe`ifikati g]andhom, jew
m’g]andhomx, jittie]du.
(4) Jekk fil-fehma tal-Ministru, is-setg]at mog]tija bis-
subartikolu (2) ta’ dan l-artikolu jkunu, jew ikunu nstabu li huma,
mhux bi\\ejjed g]al dak il-g]an, il-Ministru jista’, sabiex ji[i
evitat jew jitnaqqas it-tni[[i\, jew ir-riskju ta’ tni[[i\ jie]u, dwar
il-bastiment jew it-tag]bija tieg]u, kull azzjoni ta’ kull xorta tkun li
tkun, u bla ]sara g]all-[eneralità tad-disposizzjonijiet ta’ qabel ta’
dan is-subartikolu l-Ministru jista’ - 
(a) jie]u kull azzjoni li huwa g]andu s-setg]a li je]tie[ li
tittie]ed b’direttiva ta]t dan l-artikolu;
(b) jag]mel dawk l-operazzjonijiet biex ji[i mg]arraq jew
distrutt il-bastiment, jew xi parti minnu, li jkunu ta’
dik ix-xorta li ma tkunx tista’ ssir minn persuna li lilha
hu jista’ jag]ti direttivi;
(`) jag]mel dawk l-operazzjonijiet li jinvolvu t-te]id tal-
kontroll tal-bastiment.
(5) Is-setg]at tal-Ministru ta]t is-subartikolu (4) ta’ dan l-
artikolu jkunu e\er`itabbli wkoll minn dawk il-persuni li jistg]u
ji[u awtorizzati g]al hekk f’isem il-Ministru.
(6) Kull persuna li jkollha x’taqsam mat-t]aris ta’ direttivi
mog]tija, jew azzjoni li tittie]ed, ta]t dan l-artikolu g]andha
tag]mel mill-a]jar li tista’ biex tevita kull riskju g]all-]ajja umana.
(7) Id-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu u ta’ l-artikolu 20 ta’
dan l-Att huma bla ]sara g]al kull drittijiet jew setg]at tal-Gvern
ta’ Malta e\er`itabbli barra minn dawk l-artikoli sew jekk ta]t li[i
internazzjonali jew xort’o]ra.
(8) Qed ji[i b’dan dikjarat li kull azzjoni li tittie]ed dwar
bastiment li jkun ta]t arrest jew dwar it-tag]bija ta’ bastiment b]al
dak, li tkun azzjoni li tittie]ed skond direttiva mog]tija ta]t dan l-
artikolu, jew li tkun xi azzjoni li tittie]ed skond is-subartikolu (4)
jew (5) ta’ dan l-artikolu ma tkunx disprezz ta’ qorti.
(9) F’dan l-artikolu, kemm-il darba r-rabta tal-kliem ma
te]tie[x xort’o]ra - 
"a``ident" tinkludi telf, inkaljatura, jew abbandun ta’ bastiment
jew ]sara li ti[[arrablu; u
"spe`ifikat", dwar direttiva mog]tija ta]t dan l-artikolu, tfisser
spe`ifikata bid-direttiva.
 14      KAP. 271.]       TNI{{I| TAL-BA}AR
Jedd g]al [bir lura 
dwar telf jew ]sara 
mhux xierqa.
Emendat:
XXIV. 1995.362.
18. (1) Jekk xi azzjoni li tittie]ed kif imiss minn persuna
skond direttiva mog]tija lilu ta]t l-artikolu 17 ta’ dan l-Att, jew xi
azzjoni li tittie]ed ta]t is-subartikolu (4) jew (5) ta’ dak l-artikolu - 
(a) ma kenitx ra[onevolment me]tie[a biex ji[i evitat jew
imnaqqas it-tni[[i\, jew ir-riskju ta’ tni[[i\; jew
(b) kienet hekk li l-[id li g]amlet jew li x’aktarx kienet
tag]mel kien \g]ir b’paragun ma’ l-ispi\a li tkun saret,
jew mal-]sara li ti[[arrab, b]ala ri\ultat ta’ l-azzjoni,
persuna li tag]mel l-ispi\a jew li [[arrab il-]sara b]ala ri\ultat ta’,
jew billi ]adet hija stess, l-azzjoni, ikollha l-jedd li ti[bor lura l-
kumpens ming]and il-Ministru.
(2) Meta ji[i kkunsidrat jekk japplikax is-subartikolu (1) ta’
dan l-artikolu, g]andu ji[i meqjus - 
(a) il-kobor u r-riskju tat-tni[[i\ kieku l-azzjoni ma tkunx
ittie]det;
(b) kemm dik l-azzjoni kienet mistennija li tkun effettiva;
u 
(`) il-kobor tal-]sara li tkun i[[arrbet min]abba l-azzjoni. 
(3) Kull riferenza f’dan l-artikolu g]at-te]id ta’ kull azzjoni
tinkludi riferenza g]at-t]aris ta’ direttiva li ma titte]idx xi azzjoni
spe`ifikata.
(4) Il-Qorti ¬ivili, Prim’Awla, ikollha [urisdizzjoni li tisma’ u
tidde`iedi kull talba li tinqala’ ta]t dan l-artikolu.
Reati dwar l-
artikolu 17. 
Emendat: 
XIII. 1983.4. 
19. (1) Jekk il-persuna li lilha tkun ing]atat direttiva skond l-
artikolu 17 ta’ dan l-Att tikser, jew tonqos li t]ares, xi ]tie[a tad-
direttiva, tkun ]atja ta’ reat.
(2) Jekk persuna bir-rieda tfixkel lil xi persuna li tkun -
(a) qed ta[ixxi f’isem il-Ministru dwar l-g]oti jew in-
notifika ta’ direttiva skond l-artikolu 17 ta’ dan l-Att; 
(b) qed ta[ixxi skond direttiva skond dak l-artikolu; jew 
(`) qed ta[ixxi skond is-subartikolu (4) jew (5) ta’ dak l-
artikolu,
tkun ]atja ta’ reat.
(3) Fi pro`edimenti g]al reat ta]t is-subartikolu (1) ta’ dan l-
artikolu, l-akku\at jista’ jiddefendi ru]u billi jipprova li huwa u\a
d-dili[enza kollha xierqa biex ji\gura t-t]aris tad-direttiva jew li
kellu ra[uni tajba li ja]seb li bit-t]aris tad-direttiva kien ikun
hemm riskju serju g]all-]ajja umana.
(4) Persuna ]atja ta’ reat ta]t dan l-artikolu te]el, meta tinsab
]atja, multa ta’ mhux inqas minn mitejn u ]amsin lira u mhux i\jed
minn ]amsin elf lira.
Applikazzjoni ta’ l-
artikoli minn 17 sa 
19 g]al bastimenti 
barranin.
20. (1) Il-Ministru jista’ b’ordni fil-Gazzetta jipprovdi li l-
artikoli minn 17 sa 19 ta’ dan l-Att, flimkien ma’ kull
disposizzjonijiet o]ra ta’ din it-Taqsima ta’ dan l-Att dikjarati fl-
ordni, japplikaw g]al bastiment -
                      TNI{{I| TAL-BA}AR        [KAP. 271.    15
(a) li ma jkunx bastiment re[istrat f’Malta; u
(b) li g]al dak i\-\mien ikun barra l-ib]ra territorjali ta’
Malta,
f’dawk il-ka\ijiet u `-`irkostanzi li jistg]u ji[i spe`ifikati fl-ordni,
u su[[ett g]al dawk l-e``ezzjonijiet, adattamenti u
modifikazzjonijiet, jekk ikun hemm, li ji[u hekk spe`ifikati.
(2) }lief kif provdut b’ordni mag]mul skond is-subartikolu (1)
ta’ dan l-artikolu, ebda direttiva skond l-artikolu 17 ta’ dan l-Att
m’g]andha tapplika g]al bastiment li ma jkunx re[istrat f’Malta u
li g]al dak i\-\mien ikun barra l-ib]ra territorjali ta’ Malta, u
m’g]andha tittie]ed ebda azzjoni skond is-subartikolu (4) jew (5)
ta’ l-artikolu 17 ta’ dan l-Att dwar xi bastiment b]al dak.
TAQSIMA VI 
RIMI FIL-BA}AR
Restrizzjonijiet fuq 
rimi fil-ba]ar.
Emendat: 
XIII. 1983.4.
21. (1) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu,
ebda persuna ma g]andha, ]lief skond li`enza mog]tija ta]t l-
artikolu 22 ta’ dan l-Att u skond il-kondizzjonijiet ta’ dik il-
li`enza- 
(a) tarmi xi sustanza jew o[[ett fl-ib]ra territorjali ta’
Malta; jew
(b) tarmi xi sustanza jew o[[ett fil-ba]ar barra l-ib]ra
territorjali ta’ Malta minn bastiment Malti, jew in[enju
ta’ l-ajru Malti jew struttura tal-ba]ar Maltija; jew
(`) tg]abbi xi sustanza jew o[[ett fuq bi``a tal-ba]ar,
in[enju ta’ l-ajru jew struttura tal-ba]ar f’Malta jew fl-
ib]ra territorjali ta’ Malta sabiex tarmiha fil-ba]ar,
sew jekk fl-ib]ra territorjali ta’ Malta sew jekk le; jew
(d) i[[ieg]el jew t]alli xi sustanza jew o[[ett jintremew
jew jitg]abbew kif imsemmi fil-paragrafu (a), (b) jew
(`) ta’ hawn fuq.
(2) Bla ]sara g]as-subartikoli (3), (4) u (5) ta’ dan l-artikolu,
sustanzi w o[[etti jintremew fil-ba]ar g]all-finijiet ta’ din it-
Taqsima ta’ dan l-Att jekk ikunu permanentement depo\itati fil-
ba]ar minn vettura, bi``a tal-ba]ar, in[enju ta’ l-ajru jew struttura
tal-ba]ar jew minn struttura fuq l-art mibnija jew adattata g]al
kollox jew prin`ipalment sabiex ji[u depo\itati solidi fil-ba]ar.
(3) Tfig] li hu in`identali g]al jew li ji[i mill-operazzjoni
normali ta’ bastiment, in[enju ta’ l-ajru, vettura jew struttura tal-
ba]ar jew tag]mir tag]ha ma jitqiesx li hu rimi g]all-finijiet ta’ din
it-Taqsima ta’ dan l-Att kemm-il darba l-bastiment, l-in[enju ta’ l-
ajru, il-vettura jew l-istruttura tal-ba]ar li tkun ma tkunx mibnija
jew adattata g]al kollox jew prin`ipalment sabiex te]les minn skart
jew fdal u t-tfig] ji[ri b]ala parti mill-operazzjoni tag]ha g]al dak
il-g]an.
 16      KAP. 271.]       TNI{{I| TAL-BA}AR
(4) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet tas-subartikoli (5) u (6) ta’
dan l-artikolu, kull persuna li tikser xi wa]da mid-disposizzjonijiet
tas-subartikolu (1) ta’ dan l-artikolu tkun ]atja ta’ reat u te]el, meta
tinsab ]atja, multa ta’ mhux i\jed minn g]axart elef lira jew
pri[unerija g]al \mien ta’ mhux i\jed minn sitt xhur jew dik il-
multa u pri[unerija flimkien.
(5) Persuna akku\ata b’reat ta]t is-subartikolu (4) ta’ dan l-
artikolu tista’ tiddefendi ru]ha billi tipprova - 
(a) li dawk is-sustanzi jew l-o[[etti ntremew sabiex ti[i
\gurata s-sigurtà ta’ bi``a tal-ba]ar, in[enju ta’ l-ajru
jew struttura tal-ba]ar jew biex ti[i salvata ]ajja; u
(b) li tkun ]adet passi fi \mien xieraq biex tg]arraf lill-
Ministru li r-rimi jkun sar u dwar il-lokalità u `-
`irkostanzi li fihom dan ikun [ara u x-xorta u l-
kwantità ta’ sustanzi jew o[[etti mormija,
kemm-il darba l-qorti ma tkunx sodisfatta li r-rimi ma kienx
me]tie[ g]al xi wie]ed mill-g]anijiet imsemmija u li dak ir-rimi
ma kienx il-pass xieraq li g]andu jittie]ed fi`-`irkostanzi.
(6) Persuna akku\ata b’reat ta]t is-subartikolu (4) ta’ dan l-
artikolu tista’ tiddefendi ru]ha billi tipprova dwar sustanzi jew
o[[etti mormija barra mill-ib]ra territorjali ta’ Malta minn
bastiment jew in[enju ta’ l-ajru Malti li dawn tg]abbewlu fi Stat
tal-Konvenzjoni u li r-rimi kien awtorizzat b’li`enza ma]ru[a minn
awtorità responsabbli f’dak l-Istat.
Li`enzi. 
Emendat: 
XIII. 1983.4.
22. (1) Fid-de`i\joni tieg]u dwar jekk g]andux jag]ti li`enza
jew le, il-Ministru g]andu jqis kull Konvenzjoni fuq rimi fil-ba]ar
li fiha Malta tkun parti u l-]tie[a li j]ares l-ambjent tal-ba]ar u r-
ri\orsi ]ajjin li jg]ixu fih minn kull konsegwenzi ]\iena tar-rimi
ta’ sustanzi jew o[[etti li g]alihom tkun tirreferi l-li`enza, jekk din
ti[i mog]tija; u l-Ministru jista’ jinkludi f’li`enza dawk il-
kondizzjonijiet li fil-fehma tieg]u jkunu me]tie[a jew spedjenti
sabiex jit]ares dak l-ambjent u dawk ir-ri\orsi minn kull
konsegwenzi b]al dawk, u sabiex tkun im]arsa kull Konvenzjoni
kif intqal qabel.
(2) Il-Ministru jista’ jibdel jew jirrevoka li`enza jekk fil-fehma
tieg]u dik il-li`enza g]andha tinbidel jew ti[i revokata min]abba
ksur ta’ kondizzjoni li jkun hemm fiha jew tibdil fi`-`irkostanzi
dwar l-ambjent tal-ba]ar jew ir-ri\orsi ]ajjin li jg]ixu fih, mag]dud
tibdil fil-g]erf xjentifiku jew biex ting]ata effett lil xi Konvenzjoni
kif intqal qabel.
(3) Il-Ministru jista’ je]tie[ lil kull applikant g]al li`enza-
(a) li j]allas dak id-dritt ma’ l-applikazzjoni g]aliha kif
jista’ ji[i preskritt;
(b) li jag]ti dak it-tag]rif u j]alli li jsir dak l-e\ami u li
jittie]du kampjuni tas-sustanzi jew o[[etti li jkun irid
jarmi, jew ta’ sustanzi jew o[[etti b]alhom, u li jag]ti
dak it-tag]rif dwar il-mod li hu jkun jixtieq ju\a, kif il-
Ministru jidhirlu me]tie[ jew spedjenti;
(`) li j]allas dak l-ammont, b’\ieda ma’ kull dritt ta]t il-
                      TNI{{I| TAL-BA}AR        [KAP. 271.    17
paragrafu (a) ta’ dan is-subartikolu, kif il-Ministru
jista’ jidde`iedi biex isiru kull provi li fil-fehma tal-
Ministru jkunu me]tie[a sabiex ikun jista’ jidde`iedi
jekk g]andhiex ting]ata li`enza u l-kondizzjonijiet li
xi li`enza li ting]ata g]andu jkollha, u b’mod
partikolari kull spi\a li ssir dwar xi  monitoring  biex
ji[i stabbilit l-effett li r-rimi jista’ jkollu jew kellu fuq
l-ambjent tal-ba]ar u r-ri\orsi ]ajjin li jg]ixu fih.
(4) Li`enza - 
(a) g]andha tispe`ifika l-persuna li lilha tkun [iet
mog]tija;
(b) g]andha tg]id jekk g]andhiex tibqa’ fis-se]] sakemm
ti[i revokata jew sakemm jiskadi \-\mien spe`ifikat
fil-li`enza;
(`) g]andha tispe`ifika l-kwantità u d-deskrizzjoni ta’
sustanzi jew o[[etti li g]aliha tirreferi; u
(d) tista’ tag]mel disposizzjonijiet u kondizzjonijiet
differenti dwar xortiet differenti ta’ sustanzi jew
o[[etti. 
(5) Il-Ministru jista’ jittrasferixxi li`enza ming]and id-detentur
lil kull persuna o]ra fuq applikazzjoni ta’ dik il-persuna jew tad-
detentur, i\da jkollu s-setg]a li jinkludi kondizzjonijiet
addizzjonali f’li`enza meta jittrasferiha.
(6) Kull persuna li biex tikseb l-g]oti jew it-trasferiment ta’
li`enza, jew sabiex taqdi xi dmir impost fuqha b]ala kondizzjoni
ta’ li`enza, xjentement jew bi traskura[ni tag]mel dikjarazzjoni
falza jew xjentement jew bi traskura[ni tipprodu`i, tag]ti, tiffirma
jew xort’o]ra tag]mel u\u minn dokument li jkun fih dikjarazzjoni
falza tkun ]atja ta’ reat u te]el meta tinsab ]atja multa ta’ mhux
i\jed minn elf lira jew pri[unerija g]al \mien ta’ mhux iktar minn
sitt xhur, jew dik il-multa u pri[unerija flimkien.
Id-disposizzjonijiet 
dwar ir-rimi ji[u 
nfurzati.
23. (1) Il-Ministru jista’ jinkariga lil dawk l-uffi`jali pubbli`i
jew persuni o]ra li jidhirlu xierqa (f’din it-Taqsima ta’ dan l-Att
imsej]a "uffi`jali esekuttivi") biex ji\guraw it-t]aris ta’ din it-
Taqsima ta’ dan l-Att u l-pattijiet u l-kondizzjonijiet ta’ kull
li`enza mog]tija minnu ta]t l-artikolu 22 ta’ l-Att.
(2) Fil-qadi ta’ dmirijietu, uffi`jal esekuttiv - 
(a) jista’ f’kull ]in xieraq jid]ol f’kull post u jitla’ fuq
kull vettura, bi``a tal-ba]ar jew struttura tal-ba]ar, u
jispezzjonahom, u sew ma’ persuni u b’tag]mir biex
ig]inuh fid-dmirijiet tieg]u, kemm ming]ajrhom;
(b) jista’ jifta] kull re`ipjent u je\amina u jie]u kampjun
ta’ kull sustanza jew o[[ett;
(`) jista’ je\amina tag]mir u je]tie[ lil kull persuna
inkarigata minnu li tag]mel dak kollu li fil-fehma ta’ l-
uffi`jal ikun me]tie[ biex ji[i fa`ilitat l-e\ami;
(d) jista’ je]tie[ lil kull persuna li tipprodu`ilu kull
li`enza,  records  jew dokumenti o]ra dwar ir-rimi ta’
 18      KAP. 271.]       TNI{{I| TAL-BA}AR
sustanzi jew o[[etti fil-ba]ar u li jkunu fil-kustodja
jew fil-pussess tag]ha;
(e) jista’ je]tie[ lil kull persuna abbord bi``a tal-ba]ar,
in[enju ta’ l-ajru jew struttura tal-ba]ar li tipprodu`i
kull record jew dokumenti o]ra li jirreferu g]alihom u
li jkunu fil-kustodja jew fil-pussess tag]ha;
(f) jista’ jie]u kopji ta’ kull dokument prodott ta]t xi
wie]ed mill-paragrafi ta’ qabel ta’ dan is-subartikolu;
u 
(g) jista’ je]tie[ l-attendenza quddiemu ta’ kull persuna li
jkun jidhirlu me]tie[a jew spedjenti li je\amina. 
Rinforz ta’ 
Konvenzjonijiet 
e``., dwar ir-rimi. 
24. Il-Ministru jista’ b’ordni fil-Gazzetta jiddikjara - 
(a) li kull pro`edura li tkun [iet imwaqqfa g]all-
applikazzjoni effettiva ta’ Konvenzjoni dwar ir-rimi
fil-ba]ar li fiha Malta tkun parti, u li tkun spe`ifikata
fl-ordni, tkun pro`edura a``ettata bejn Malta u l-Gvern
ta’ l-Istat tal-Konvenzjoni li jkun bl-istess mod
spe`ifikat; u
(b) li s-setg]at mog]tija bl-artikolu 23 ta’ dan l-Att jistg]u
ji[u e\er`itati sabiex ti[i nfurzata dik il-pro`edura
barra l-ib]ra territorjali ta’ Malta -
(i) dwar bastiment Malti minn persuna awtorizzata
li tinforzaha mill-Gvern ta’ dak l-Istat
(hawnhekk i\jed ’il quddiem imsej]a "uffi`jal
barrani esekuttiv"); u
(ii) dwar bastiment ta’ dak l-Istat, minn uffi`jal
esekuttiv,
u meta jkun sar ordni ta]t dan l-artikolu s-setg]at mog]tija bl-
artikolu 23 ta’ dan l-Att g]andhom ikunu e\er`itabbli skond dak l-
ordni.
Disposizzjonijiet 
mixxellanji dwar 
uffi`jali esekuttivi.
Emendat: 
XIII. 1983.4.
25. (1) Uffi`jal esekuttiv jew uffi`jal barrani esekuttiv ma
jkunx responsabbli f’xi pro`edimenti `ivili jew kriminali g]al xi
]a[a li tkun tidher li qed issir fl-e\er`izzju tas-setg]at mog]tija lilu
b’din it-Taqsima ta’ dan l-Att jekk il-qorti tkun sodisfatta li l-
eg]mil ikun sar in bona fide u li kien hemm ra[unijiet xierqa biex
hekk jag]mel.
(2) Kull persuna li - 
(a) ming]ajr ra[uni xierqa tonqos li t]ares xi ]tie[a
mposta, jew li twie[eb g]al xi mistoqsija, mill-uffi`jal
esekuttiv jew minn uffi`jal barrani esekuttiv ta]t din
it-Taqsima ta’ dan l-Att;
(b) ming]ajr ra[uni xierqa ma t]allix, jew tipprova ma
t]allix, lil xi persuna o]ra t]ares xi ]tie[a b]al dik jew
twie[eb xi mistoqsija b]al dik; jew
(`) tattakka lil xi uffi`jal b]al dak waqt l-e\er`izzju ta’ xi
setg]at mog]tija lilu b’din jew bis-sa]]a ta’ din it-
Taqsima ta’ dan l-Att jew tfixkel lil xi uffi`jal b]al dak
fl-e\er`izzju ta’ xi wa]da minn dawk is-setg]at,
                      TNI{{I| TAL-BA}AR        [KAP. 271.    19
tkun ]atja ta’ reat.
(3) Persuna ]atja ta’ reat ta]t dan l-artikolu te]el, meta tinsab
]atja, fil-ka\ ta’ l-ewwel reat multa ta’ mhux i\jed minn mitejn lira,
u fil-ka\ tat-tieni reat jew reat ie]or wara multa ta’ mhux i\jed
minn elf lira, dwar kull wie]ed minn dawk ir-reati.
Xiehda. 
bil-miktub li tidher li tkun rapport mag]mul minn uffi`jal esekuttiv
jew minn uffi`jal barrani esekuttiv fuq ]wejje[ li jkunu [ew
a``ertati fl-e\er`izzju tas-setg]at tieg]u ta]t din it-Taqsima ta’ dan
l-Att ti[i milqug]a b]ala prova l-istess b]al xiehda bil-fomm f’dak
is-sens minn dak l-uffi`jal.
(2) Is-subartikolu (1) ta’ dan l-artikolu g]andu jittie]ed b’\ieda
ma’, u mhux b’deroga ta’, id-disposizzjoni ta’ xi li[i o]ra dwar l-
ilqug] jew l-ammissibbiltà ta’ prova b’dokumenti.
TAQSIMA VII 
DISPOSIZZJONIJIET {ENERALI
Setg]a g]all-
eg]mil ta’ 
regolamenti, e``. 
Emendat: 
XIII. 1983.4. 
27. (1) Bla ]sara g]as-setg]at mog]tija bid-disposizzjonijiet
ta’ qabel ta’ dan l-Att, il-Ministru jista’ jag]mel dawk ir-
regolamenti, regoli jew ordnijiet, jew jag]ti dawk id-direttivi, li fil-
fehma tieg]u jkunu me]tie[a jew spedjenti sabiex ise]]u kull
wa]da mid-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, u b’mod partikolari, i\da
bla ]sara g]all-[eneralità ta’ dak li ntqal qabel, il-Ministru jista’
jag]mel regolamenti - 
(a) li jippreskrivu sustanzi u klassijiet ta’ sustanzi li huma,
g]all-finijiet ta’ dan l-Att, o[[etti li jni[[\u;
Kap. 234.
(b) dwar il-bini ta’ bastimenti li j[orru \ejt jew o[[etti
o]ra li jni[[\u u t-tag]mir, manutenzjoni, il-provi u l-
u\u ta’ tag]mir elettroniku jew tag]mir ie]or tan-
navigazzjoni fuq dawk il-bastimenti, b’\ieda ma’ kull
tag]mir ie]or me]tie[ b’xi disposizzjoni ta’ l-Att dwar
il-Bastimenti Merkantili jew ta’ xi regolamenti
mag]mula bis-sa]]a tieg]u;
(`) dwar il-provvisti u tag]mir li g]andhom jin[arru u t-
tag]mir u l-istallazzjonijiet li jkunu me]tie[a fuq
bastimenti li j[orru \ejt jew o[[etti o]ra li jni[[\u
g]at-tqandil ta\-\ejt jew o[[ett ie]or li jni[[e\ u biex
isir dak li jkun me]tie[ g]al kull tfig] tag]hom;
(d) li jippreskrivu l-pro`eduri li g]andhom jit]arsu meta
\ejt jew o[[ett ie]or li jni[[e\ jitg]abba jew jin]att
minn bastiment fl-ib]ra territorjali ta’ Malta jew ji[i
trasferit abbord bastiment f’dawk l-ib]ra;
(e) li jippreskrivu l-provvisti u t-tag]mir li g]andhom
jin\ammu minn operaturi ta’ fa`ilitajiet fuq il-ba]ar u
fuq l-art g]al bastimenti biex jintu\aw f’xi tfig] ta’
 20      KAP. 271.]       TNI{{I| TAL-BA}AR
\ejt jew o[[ett ie]or li jni[[e\;
(f) li jippreskrivu l-mi\uri g]all-]arsien ta’ l-ambjent tal-
ba]ar minn tni[[i\ b’\ibel u drena[[ minn bastimenti; 
(g) li je]tie[u persuni li jkunu jag]mlu xi kummer`,
negozju jew manifattura f’Malta biex iqieg]du dak it-
tag]mir u jie]du dawk il-mi\uri l-o]ra li jistg]u ji[u
preskritti sabiex ji[i evitat jew ikkontrollat it-tni[[i\
tal-ba]ar b’xi skart tal-kummer`;
(h) li jippreskrivu l-kwantitajiet ta’ \ejt jew o[[etti o]ra li
jni[[\u g]all-finijiet tat-tifsira "fi kwantitajiet" f’dan
l-Att;
(i) dwar il-mod kif jin\amm l-iskart ta\-\ejt jew skart
ie]or ta’ bastimenti li j[orru \ejt jew o[[etti o]ra li
jni[[\u;
(j) li jippreskrivu kull ]a[a li hi me]tie[a jew awtorizzata
b’dan l-Att li ti[i preskritta.
(2) Kull setg]a mog]tija lill-Ministru b’dan l-Att li jag]mel
regolamenti, regoli jew ordnijiet, jew li jag]ti direttivi, tinkludi s-
setg]a - 
(a) li jvarja, jibdel jew i]assar kull regolament, regola,
ordni jew direttiva b]al dawk, ming]ajr ]sara g]all-
eg]mil ta’ regolament, regola jew ordni [odda, jew
g]all-g]oti ta’ direttiva [dida;
(b) bla ]sara g]al dawk il-limitazzjonijiet jew
disposizzjoni o]ra espressa li tinsab f’dan l-Att, li
tipprovdi g]al multa jew ammenda ta’ mhux iktar
minn g]axart elef lira jew pri[unerija g]al mhux iktar
minn sitt xhur, jew it-tnejn, u g]al kull sanzjoni o]ra li
l-Ministru jidhirlu xierqa;
(`) li jag]mel dawk id-disposizzjonijiet tran\itorji,
in`identali jew supplementari li fil-fehma tal-Ministru
jkunu xierqa.
(3) Regolamenti, regoli u ordnijiet mag]mula, u direttivi
mog]tija ta]t xi wa]da mid-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att jistg]u
jsiru jew jing]ataw bl-ilsien Ingli\ biss.
Setg]at ta’ spettur. 
Emendat: 
XIII. 1983.4.
28. (1) Il-Ministru jista’ ja]tar jew isemmi xi persuna b]ala
spettur biex tirrapportalu, jew b’mod [enerali jew g]al g]anijiet
spe`ifikati jew fi [rajjiet spe`jali - 
(a) jekk il-projbizzjonijiet, ir-restrizzjonijiet u l-obbligi
mposti bis-sa]]a ta’ dan l-Att [ewx im]arsa;
(b) liema mi\uri g]andhom jew ikun hemm ]tie[a li
jittie]du biex ji[i evitat it-tfig] ta’ \ejt jew o[[etti
o]ra li jni[[\u.
(2) Persuna ma]tura jew imsemmija skond is-subartikolu (1)
ta’ dan l-artikolu jkollha s-setg]a - 
(a) li titla’ abbord kull bi``a tal-ba]ar u tispezzjonaha jew
tispezzjona xi parti minnha jew kull ]a[a mill-
                      TNI{{I| TAL-BA}AR        [KAP. 271.    21
makkinarju, dg]ajjes, tag]mir jew o[[etti li jkunu
abbord u kull tag]mir biex jittrasferixxi \ejt jew o[[ett
ie]or li jni[[e\, g]all-fini tas-subartikolu (1) ta’ dan l-
artikolu u biex ji[u a``ertati `-`irkostanzi dwar tfig]
ta\-\ejt jew ta’ o[[ett ie]or li jni[[e\ allegat mill-
bi``a tal-ba]ar g]al [o l-ib]ra;
(b) li titla’ abbord kull bi``a tal-ba]ar li tkun fl-ib]ra
territorjali ta’ Malta u li jkollha suspett li tkun fi
triqtha g]al post f’Malta, u li tag]mel dawk l-
ispezzjonijiet tal-bi``a tal-ba]ar li bihom tkun tista’
tistabbilixxi jekk il-bi``a tal-ba]ar tkunx t]ares kull
wa]da mid-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att jew tar-
regolamenti mag]mula bis-sa]]a tieg]u li jkunu
japplikaw g]aliha;
(`) li titla’ abbord kull bi``a tal-ba]ar u tag]mel prova lil
kull tag]mir li jkun abbord li bih il-bi``a tal-ba]ar
g]andha tkun mg]ammra skond regolamenti
mag]mula ta]t dan l-Att;
(d) li te]tie[ il-produzzjoni ta’ kull record book li g]andu
jin[arr u kull  records  li g]andhom jin\ammu skond
regolamenti mag]mula ta]t dan l-Att;
(e) li titla’ abbord kull bastiment tal-Konvenzjoni waqt li
l-bastiment ikun f’port jew fi stazzjon f’Malta, u li
te]tie[ il-produzzjoni ta’ kull  record book, dokument
jew `ertifikat li skond il-Konvenzjoni g]andu jin[arr;
(f) li tikkopja kull re[istrazzjoni minn kull ktieb jew
record b]al dawk u li te]tie[ li l-kaptan ji``ertifika l-
kopja b]ala vera kopja tar-re[istrazzjoni;
(g) li tordna kull bastiment li jitlaq mill-ib]ra territorjali
ta’ Malta fuq dik ir-rotta u b’dak il-mod li tista’
tordna, li jibqa’ barra minn dawk l-ib]ra jew li jmur u
jirmi[[a, jankra jew jibqa’ g]al ]in xieraq spe`ifikat
minnha u f’post mag]\ul minnha li jkun fl-ib]ra
territorjali ta’ Malta - 
(i) jekk tissospetta, fuq ra[unijiet xierqa, li l-
bastiment ma jkunx i]ares xi wa]da mid-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att jew mir-
regolamenti mag]mula bis-sa]]a tieg]u li jkunu
jew jistg]u jkunu japplikaw g]alih; jew
(ii) jekk, min]abba t-temp, vi\ibbiltà,
kondizzjonijiet tal-ba]ar, il-kondizzjoni tal-
bastiment jew xi tag]mir tieg]u, jew min]abba
xi nuqqas fl-ekwipa[[ tieg]u jew fin-natura u l-
kondizzjoni tat-tag]bija, tkun sodisfatta li dak l-
ordni jkun [ustifikat biex ji[i evitat it-tfig] ta’
\ejt jew o[[ett ie]or li jni[[e\;
(h) tordna lil kull bastiment li hi tissospetta, fuq ra[unijiet
xierqa, li jkun qed i[orr \ejt jew o[[ett ie]or li
jni[[e\, li jg]addi mill-ib]ra territorjali ta’ Malta fuq
dik ir-rotta preskritta minnha u b’rata ta’ ]effa li ma
tkunx iktar mir-rati msemmija minnha; u
 22      KAP. 271.]       TNI{{I| TAL-BA}AR
(i) meta tkun mg]arrfa li kwantità sostanzjali ta’ o[[ett li
jni[[e\ tkun [iet mitfug]a fl-ib]ra territorjali ta’
Malta jew li tkun da]let f’dawk l-ib]ra, jew meta fuq
ra[unijiet xierqa tkun sodisfatta li jkun hemm periklu
kbir u imminenti ta’ tfig] sostanzjali ta’ o[[ett li
jni[[e\ - 
(i) tordna lill-bastimenti kollha f’area spe`ifikata
ta’ l-ib]ra territorjali ta’ Malta li jirrapportawlha
l-po\izzjoni tag]hom; u
(ii) tordna lil kull bastiment li jie]u sehem fit-
tnaddif ta’ dak i\-\ejt jew o[[ett ie]or li jni[[e\
jew f’kull azzjoni biex ji[i kontrollat jew
jitwaqqaf it-tni[[i\.
(3) Spettur li je\er`ita xi wa]da mis-setg]at mog]tija bis-
subartikolu (2) ta’ dan l-artikolu m’g]andux ming]ajr ]tie[a
j\omm jew idewwem lill-bastiment milli jkompli fuq il-vja[[
tieg]u.
(4) Kull setg]a mog]tija b’dan l-artikolu biex xi tag]mir
abbord bastiment issirlu prova g]andha tiftiehem li tinkludi setg]a
li te]tie[ persuni abbord il-bastiment li jag]mlu dak ix-xog]ol li
jkun me]tie[ biex it-tag]mir tkun tista’ ssirlu l-prova.
(5) Ikun dovut u jkollu jit]allas lis-sid ta’ kull bastiment
kumpens g]al servizzi mog]tija minn dak il-bastiment skond ordni
mog]ti ta]t is-sub-paragrafu (ii) tal-paragrafu (i) tas-subartikolu
(2) ta’ dan l-artikolu.
(6) Jekk xi persuna tfixkel jew tipprova tfixkel lil xi spettur
milli jitla’ abbord xi bi``a tal-ba]ar jew xort’o]ra ma t]allihx jew
tipprova ma t]allihx jaqdi d-dmirijiet jew il-funzjonijiet tieg]u
skond dan l-artikolu, jew tonqos ming]ajr ra[uni xierqa li t]ares xi
]tie[a le[ittima ta’ l-ispettur, jew ma t]allix jew tipprova ma
t]allix lil xi persuna o]ra t]ares xi ]tie[a b]al dik jew xjentement
tag]mel dikjarazzjoni falza jew qarrieqa jew bil-fomm jew bil-
miktub, lil spettur, dik il-persuna te]el g]al kull reat multa ta’
mhux i\jed minn elf lira.
Konvenzjonijiet 
dwar tni[[i\ ji[u 
nfurzati.
29. (1) Jekk il-Ministru jkun sodisfatt - 
(a) li l-Gvern ta’ xi pajji\ ikun a``etta, jew ikun
iddenunzja Konvenzjoni; jew
(b) li Konvenzjoni tapplika, jew ma tkunx baqg]et
tapplika, g]al xi territorju,
hu jista’, b’ordni fil-Gazzetta, jag]mel dikjarazzjoni f’dak is-sens.
(2) F’dan l-Att "Konvenzjoni" tfisser Konvenzjoni li fiha l-
Gvern ta’ Malta jkun parti u li tkun tirreferi, jew safejn tkun
tirreferi, g]all-]arsien mit-tni[[i\ tal-ba]ar.
Setg]a g]all-
applikazzjoni ta’ 
`erti 
disposizzjonijiet 
g]al bastimenti 
re[istrati barra 
minn Malta. 
30. (1) Il-Ministru jista’ b’ordni fil-Gazzetta jordna li, bla
]sara g]al dawk l-e``ezzjonijiet u modifiki li jistg]u ji[u
spe`ifikati fl-ordni, kull disposizzjoni ta’ dan l-Att jew ta’ kull
regolament mag]mul bis-sa]]a tieg]u, li ma japplikax g]al
bastimenti re[istrati f’pajji\i jew territorji barra minn Malta jkunu
                      TNI{{I| TAL-BA}AR        [KAP. 271.    23
japplikaw g]al dawk il-bastimenti kull meta dawn ikunu f’port
f’Malta, jew meta jkunu fl-ib]ra territorjali ta’ Malta waqt li dawn
ikunu fi triqthom g]al jew minn port f’Malta.
(2) Ordni mag]mul ta]t is-subartikolu (1) ta’ dan l-artikolu
m’g]andux isir hekk li jimponi ]ti[ijiet differenti dwar bastimenti
ta’ pajji\i jew territorji differenti; i\da jekk il-Ministru jkun
sodisfatt, dwar xi pajji\ jew territorju, li bastimenti re[istrati
hemmhekk ikunu me]tie[a bil-li[i ta’ dak il-pajji\ jew territorju li
j]arsu disposizzjonijiet li sostanzjalment huma xorta, jew li
g]andhom l-istess effett, b]all-]ti[ijiet imposti bis-sa]]a ta’ l-
ordni, il-Ministru jista’ b’ordni fil-Gazzetta jordna li dawk il-
]ti[ijiet m’g]andhomx japplikaw g]al xi bastiment re[istrat f’dak
il-pajji\ jew territorju jekk il-bastiment ikun i]ares dawk id-
disposizzjonijiet li japplikaw g]alih ta]t il-li[i ta’ dak il-pajji\ jew
territorju.
(3) Ebda disposizzjoni ma g]andha bis-sa]]a ta’ ordni
mag]mul ta]t dan l-artikolu tapplika g]al xi bastiment b]ala li hu
f’port f’Malta, jew fi triqtu minn jew g]al dak il-port, jekk il-
bastiment ma kienx ikun f’dak il-port, jew skond il-ka\, fi triqtu
g]al jew mill-port, kieku mhux min]abba t-temp jew xi `irkostanzi
o]ra li la l-kaptan lanqas is-sid lanqas il-kerrej (jekk ikun hemm)
tal-bastiment ma seta’ jevita jew jipprevjeni.
Setg]a biex 
jin\amm 
bastiment. 
Emendat: 
XIII. 1983.4.
31. (1) Meta l-Ministru jkollu ra[uni xierqa ja]seb li xi \ejt
jew o[[ett ie]or li jni[[e\ jew xi ta]lita ta’ \ejt jew o[[ett ie]or li
jni[[e\ tkun [iet mitfug]a minn xi bastiment u s-sid tal-bastiment
ikun sar responsabbli ta]t l-artikolu 8 jew l-artikolu 10 ta’ dan l-
Att, il-bastiment jista’ ji[i mi\mum sakemm is-sid jew l-
assiguraturi tal-bastiment jiddepo\itaw mal-Gvern somma flus, jew
jag]tu dik il-garanzija, li fil-fehma tal-Ministru tkun bi\\ejjed biex
tkopri r-responsabbiltà tas-sid skond dawk l-artikoli.
(2) Jekk bastiment jipprova jitlaq minn port f’Malta jew mill-
ib]ra territorjali ta’ Malta jew minn stazzjon f’dawk l-ib]ra bi ksur
ta’ l-artikolu 22 ta’ dan l-Att il-bastiment jista’ ji[i mi\mum.
(3) Meta bastiment g]andu jew jista’ ji[i mi\mum kull uffi`jal
b’kummissjoni fis-servizz militari ta’ Malta, kull uffi`jal tal-
Pulizija mhux ta]t il-grad ta’ spettur, kull uffi`jal tad-Dwana, jew
uffi`jal xieraq, jista’ j\omm lill-bastiment; u jekk il-bastiment wara
li ji[i mi\mum, jew wara li ji[i notifikat lill-kaptan avvi\ ta’
detenzjoni, isalpa qabel ma ji[i me]lus mill-awtorità kompetenti,
il-kaptan tal-bastiment, kif ukoll is-sid u kull persuna li tag]ti l-
ordni biex il-bastiment isalpa, jekk dak is-sid jew dik il-persuna
tkun ]adet sehem biex jew qablet li l-bastiment isalpa, ikunu ]atja
ta’ reat u je]lu, meta jinsabu ]atja, multa ta’ mhux i\jed minn
]amsin elf lira.
(4) Kull persuna awtorizzata skond dan l-artikolu li \\omm
bastiment tista’, jekk jidhrilha me]tie[, tqieg]ed Pulizija jew
gwardjan ie]or abbord u tie]u dawk il-mi\uri l-o]ra biex il-
bastiment ma jit]alliex isalpa.
 24      KAP. 271.]       TNI{{I| TAL-BA}AR
Bejg] ta’ bastiment 
biex ji[i \gurat il-
]las ta’ multi.
Emendat:
XXIV. 1995.362. 
32. Meta s-sid jew il-kaptan ta’ bastiment ikun instab ]ati ta’
reat skond id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u xi multa mposta ta]t
dan l-Att ma tit]allasx fi\-\mien ordnat mill-qorti, il-qorti jkollha,
b’\ieda ma’ kull setg]at biex tinforza l-]las, is-setg]a li tordna li l-
ammont li jibqa’ mhux im]allas jin[abar bis-sekwestru u l-bejg]
tal-bastiment, tal-parank, l-g]amara u l-apparat tieg]u, u dik il-
qorti jkollha, g]all-finijiet ta’ dan l-artikolu, is-setg]at kollha li bil-
li[i huma mog]tija lill-Qorti ¬ivili, Prim’Awla.
}arsien minn 
responsabbiltà. 
33. (1) }lief kif provdut fl-artikolu 18 ta’ dan l-Att, kull
azzjoni li tittie]ed jew li tonqos li tittie]ed mill-Ministru ta]t dan l-
Att, jew minn xi persuna li ta[ixxi ta]t l-awtorità tal-Ministru jew
xort’o]ra fl-esekuzzjoni ta’ dan l-Att, ma g]andha f’ebda
`irkostanzi tag]mel lill-Ministru, sew personalment jew
b’rappre\entanza tal-Gvern, responsabbli g]al xi azzjoni,
responsabbiltà jew pretensjoni tkun li tkun.
(2) Kull persuna li ta[ixxi ta]t l-awtorità tal-Ministru jew
xort’o]ra fl-esekuzzjoni ta’ dan l-Att ma tkunx personalment
responsabbli g]al xi danni jew telf li ji[[arrab min]abba xi g]emil
jew nuqqas ta’ dik il-persuna fil-qadi ta’ l-imsemmija dmirijiet
tag]ha kemm-il darba ma ji[ix ippruvat li l-eg]mil jew in-nuqqas
ma jkunx sar bona fide.
Bastimenti tal-
Gvern.
34. Id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att ma japplikawx g]al, jew
dwar, xi bastiment tal-gwerra jew xi bastiment li f’dak i\-\mien
ikun qed jintu\a mill-Gvern ta’ Malta jew mill-Gvern ta’ xi stat
barrani g]al xi g]an li ma jkunx g]an kummer`jali.
E\enzjonijiet.  35. Il-Ministru jista’ je\enta bastimenti jew klassijiet ta’
bastimenti minn kull wa]da mid-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att jew
ta’ xi regolamenti mag]mula bis-sa]]a tieg]u, jew b’mod assolut
jew ta]t dawk il-kondizzjonijiet li jidhirlu xierqa.
Ri\erva g]al 
pretensjonijiet, 
restrizzjonijiet, 
e``., o]ra. 
36. (1) Ebda ]a[a f’dan l-Att ma tippre[udika xi pretensjoni
jew l-esekuzzjoni ta’ xi pretensjoni, li persuna li ssir responsabbli
ta]t dan l-Att jista’ jkollha kontra persuna o]ra dwar dik ir-
responsabbiltà.
(2) Ebda ]a[a f’dan l-Att ma g]andha tolqot xi restrizzjoni
mposta b’xi jew ta]t xi li[i o]ra jew tidderoga minn xi dritt ta’
azzjoni jew rimedju ie]or (sew `ivili sew kriminali) fi pro`edimenti
li jsiru mhux ta]t dan l-Att.
T]assir. 37. Il-li[ijiet imsemmija fl-ewwel kolonna ta’ l-Iskeda li tinsab
ma’ dan l-Att ikollhom effett bl-emendi u t-t]assir imsemmija
dwarhom fit-tieni kolonna ta’ dik l-Iskeda.
                      TNI{{I| TAL-BA}AR        [KAP. 271.    25
SKEDA
LI{I SAFEJN TI{I EMENDATA 
JEW IM}ASSRA
Kodi`i tal-Li[ijiet tal-Pulizija, 
Kap. 10.
L-artikolu 228 huwa m]assar. 
L-Att dwar il-Blata 
Kontinentali, Kap. 194.
L-artikolu 7 huwa m]assar.
