ENEMALTA [ K AP. 272.    1
KAPITOLU 272
ATT DWAR L-ENEMALTA
Biex jipprovdi g]at-twaqqif ta’ enti morali li jkun mag]ruf b]ala Enemalta, u g]all-
e\er`izzju u l-qadi minn jew f’isem dak l-enti ta’ funzjonijiet dwar l-akkwist, trasformazzjoni,
manifattura, tqassim u bejg] ta’ g]ejjun ta’ ener[ija u l-produzzjoni, [enerazzjoni, tqassim u
bejg] ta’ ener[ija; biex jipprovdi g]at-trasferiment lill-imsemmi enti ta’ `erti stallazjonijiet,
tag]mir jew proprjetà  o]ra; u biex jipprovdi dwar ]wejje[ an`illari ma’ dawn jew konnessi
mag]hom.
1 ta’ Ottubru, 1977;
1 ta’ Frar, 1978
L-ATT XVI ta’ l-1977, u [ie emendat bl-Atti: XXIX ta’ l-1979, XIII u XVII ta’ l-1983, XVI
ta’ l-1987, XXXIV ta’ l-1989, XXIII ta’ l-1991, XV ta’ l-1995, XVI ta’ l-1997 u XXV ta’ l-2000. 
TAQSIM TA’ L-ATT
Artikoli 
Taqsima I.  Preliminari  1 -2 
Taqsima II.  Twaqqif, Funzjonijiet u Komposizzjoni ta’ Enemalta  3-15 
Taqsima III.  Disposizzjonijiet Finanzjarji  16-24 
Taqsima IV.  Trasferiment lil Enemalta ta’ `erti Impri\i  25-27
Taqsima V.  Kumitati ta’ Amministrazzjoni w Uffi`jali w
Impjegati ta’Enemalta  28-34 
Taqsima VI.  Kuntratti u Setg]a g]al ksieb jew tne]]ija ta’ 
Proprjetà 35-36 
Taqsima VII.  Disposizzjonijiet Mixxellanji  37-47
SKEDA 
  2      KAP. 272. ]         ENEMALTA
TAQSIMA I
PRELIMINARI
Titolu fil-qosor. 1. It-titolu fil-qosor ta’ dan l-Att hu l-Att dwar l-Enemalta.
Tifsir.
Emendat:
XXIX. I979.3;
XXIII. 1991.53. 
2. (1) F’dan l-Att, kemm-il darba r-rabta tal-kliem ma
te]tie[x xort’o]ra -
"apparat", dwar ener[ija elettrika, tinkludi l-makni, l-apparati ta’
konsum u l-fittings kollha li fihom ikunu w\ati kondutturi jew li
jifformaw parti minnhom;
Kap. 355.
"Korporazzjoni g]as-Servizzi ta’ l-Ilma" tfisser il-Korporazzjoni
g]as-Servizzi ta’ l-Ilma kif imwaqqfa mill-Att dwar il-
Korporazzjoni g]as-Servizzi ta’ l-Ilma, jew, jekk mhux provdut
xort’o]ra, kull korporazzjoni jew awtorità  o]ra li tissostitwixxi dik
il-korporazzjoni jew awtorità ;
"Bord" tfisser il-Bord tad-Diretturi mwaqqaf bl-artikolu 5;
"Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta" tfisser il-Bord ta’ l-Elettriku ta’
Malla mwaqqaf bl-Att ta’ l-1963 dwar l-Elettriku*;
"Bord tal-Gass" tfisser il-Bord tal-Gass imwaqqaf bl-Att ta’ l-
1952 dwar il-Gass*;
"chairman", "deputat chairman" u "membri" jfissru `-chairman,
id-deputat chairman u membru, rispettivament, tal-Bord; 
"Enemalta" tfisser il-korporazzjoni mag]rufa b’dak l-isem u
mwaqqfa bl-artikolu 3;
"ener[ija elettrika" tfisser ener[ija elettrika meta tkun [enerata,
trasmessa, provduta jew u\ata g]al kull g]an ]lief it-trasmissjoni
ta’ xi komunikazzjoni jew sinjal;
"fond" tinkludi artijiet, bini, djar u kull struttura o]ra tkun li
tkun;
Kap. 174.
"Fond tal-}elsien tat-Te\orerija" tfisser il-Fond stabbilit bl-
artikolu 32 ta’ l-Att dwar l-Amministrazzjoni Finanzjarja u l-
Verifika;
"gass" tfisser kull idrokarburi f’forma gassu\a sew jekk fl-istat
naturali tag]hom kemm jekk jinkisbu minn pitrolju jew ji[u
prodotti kimikament;
"[urnata stabbilita", dwar id-disposizzjonijiet tat-Taqsima IV ta’
dan l-Att, tfisser il-[urnata li fiha l-artikolu 25 jibda jse]];
"impri\a trasferita" tfisser impri\a li g]aliha japplika l-artikolu
25 skond id-disposizzjonijiet ta’ dak l-artikolu; 
"konduttur" tfisser konduttur elettriku rran[at biex ikun
imwa]]al ma’ sistema;
"konsumatur", dwar ener[ija elettrika, tfisser persuna li lilha jew
akkont tag]ha ting]ata ener[ija elettrika minn Enemalta; 
"Korporazzjoni" tffsser il-Korporazzjoni mag]rufa b]ala
*Im]assar b’dan l-Att.
ENEMALTA [ K AP. 272.    3
Enemalta mwaqqfa bl-artikolu 3;
"linja ta’ provvista" tfisser konduttur jew kondutturi jew mezzi
o]ra ta’ g]oti, trasmissjoni jew tqassim ta’ ener[ija elettrika,
flimkien ma’ kull casing, coating, g]ata, tubu, insulatur ta’ kanna
jew parti li tag]laq, t]addan jew issa]]a] lil dawn jew xi parti
minnhom, jew kull bini jew apparat imqabbad mieg]u, sabiex
jittrasforma, jag]ti, jittrasmetti jew iqassam l-ener[ija elettrika;
"main" tfisser linja ta’ provvista li minnha l-ener[ija elettrika
tista’ tg]addi jew tista’ ti[i provduta, sew jekk dik il-linja tkun qed
tintu\a u sew jekk le;
"materjali ta’ l-elettriku" tinkludi apparati ta’ l-elettriku; 
"Ministru" tfisser il-Ministru responsabbli g]all-ener[ija, u
safejn ting]ata xi awtorità , tinkludi kull persuna awtorizzata mill-
imsemmi Ministru g]al hekk;
"pitrolju" tfisser kull idrokarburi naturali sew f’forma likwida
jew gassu\a mag]dud \ejt mhux raffinat u gass naturali, u sew jekk
fi stat mhux raffinat jew naturali kemm f’forma pro`essata jew
raffinata;
"preskritt" tfisser preskritt b’regolamenti, regoli jew ordnijiet
mag]mulin b’dan l-Att jew mi\muma fis-se]] bis-sa]]a tieg]u; 
"sena finanzjarja" tfisser perijodu ta’ tnax-il xahar li jtemm fit-
tletin jum ta’ Settembru;
"sigurtà  privata" tfisser it-tne]]ija ta’ periklu lil individwi jew lil
proprjetà  privata;
"sigurtà  pubblika" tfisser it-tne]]ija ta’ periklu lill-pubbliku
[enerali, lill-proprjetà  pubblika, u lit-toroq, tarzni, mollijiet,
bankini, pontijiet, impjanti tal-gass, impjanti ta’ l-ilma u l-apparati
tag]hom u linji ta’ sinjali telegrafi`i, telefoni`i jew linji o]ra ta’
sinjali elettri`i;
"sistema", dwar ener[ija elettrika, tfisser sistema elettrika li fiha
l-kondutturi u l-apparati kollha jkunu mqabbda elettrikament jew
manjetikament;
"stallazzjoni" tfisser l-intier ta’ kull impjant jew apparat, ma]sub
g]all-akkwist, provvista, ]a\na, u\u jew tqassim ta’ kull ener[ija
elettrika jew ta’ pitrolju, flimkien ma’ kull impjant, bini, art u
kanen me]tie[a dwarhom, u dwar l-ener[ija elettrika, tinkludi
prime movers, kanen ta’ provvista u apparat g]all-konsum, jekk
ikun hemm;
"triq" tinkludi kull triq, sqaq, misra], mog]dija, triq dejqa, bit]a,
passa[[, spazju fil-bera] jew post ie]or ta’ mog]dija pubblika;
"uffi`jal" u "impjegat" dwar Enemalta tinkludi kull uffi`jal
pubbliku li jkun [ie mqabbad biex jaqdi dmirijiet mal-
Korporazzjoni.
(2) Kull riferenza f’dan l-Att g]al regolamenti, regoli jew
ordnijiet mag]mula skond dan l-Att g]andhom jinkludu riferenza
g]al regolamenti, regoli jew ordnijiet mi\muma fis-se]] b’dan l-
Att.
  4      KAP. 272. ]         ENEMALTA
TAQSIMA II
TWAQQIF, FUNZJONIJIET U KOMPOSIZZJONI TA’ ENEMALTA
Twaqqif u 
funzjonijiet ta’ 
Enemalta. 
Emendat: 
XXIII. 1991.53;
XXV. 2000.36.
3. (1) Qed ti[i b’dan imwaqqfa korporazzjoni li tkun
mag]rufa b]ala Enemalta.
(2) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, u g]al kull
]tie[a li hemm provdut dwarha ta]t kull li[i o]ra, Enemalta hija
awtorizzata:
(a) li timporta, takkwista, timmanifattura, i\\omm,
ta]\en, tqassam, tbieg], tesporta jew xort’o]ra tne]]i
pitrolju jew xi g]amla tieg]u;
(b) li ti[[enera, tixtri, tittrasmetti, tittrasferixxi, tqassam u
tag]ti ener[ija elettrika g]al g]anijiet domesti`i,
kummer`jali, industrjali u l-g]anijiet l-o]ra kollha.
(3) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, u g]al kull
]tie[a o]ra li hemm provdut dwarha ta]t xi li[i o]ra, jkun id-dmir
ta’ Enemalta:
(a) li ti\viluppa u \\omm sistema effi`jenti sabiex tkun
tista’ twettaq il-funzjonijiet tag]ha ta]t dan l-Att;
(b) li tmexxi u t]addem l-impri\i kollha u stallazzjonijiet
o]ra u l-proprjetà  kollha, trasferiti lil Enemalta u
vestiti fiha bis-sa]]a ta’ dan l-Att jew xort’o]ra
akkwistati mill-Korporazzjoni g]all-g]anijiet ta’ xi
funzjonijiet tag]ha;
(`) li tistabbilixxi, tmexxi u t]addem dawk l-
istallazzjonijiet, mag]duda l-istallazzjonijiet g]all-
bidla ta’ ilma ba]ar, kif Enemalta jidhrilha spedjenti li
tistabbilixxi, tmexxi jew t]addem;
(d) li tipprovdi l-mani[[, il-[enerazzjoni u l-u\u ta’ sorsi
u forom o]ra ta’ ener[ija;
(e) (im]assar bl-Att XXV. 2000.36);
(f) li tag]ti pariri lill-Ministru fuq il-]wejje[ kollha li
g]andhom x’jaqsmu ma’ xi funzjonijiet tag]ha skond
dan l-Att.
(4) G]all-finijiet ta’ kull wa]da mill-funzjonijiet tag]ha,
Enemalta tista’, bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u g]al
kull ]tie[a o]ra li hemm provdut dwarha ta]t xi li[i o]ra:
(a) takkwista, tibni, tibni mill-[did, i\\omm u t]addem l-
istallazzjonijiet kollha xierqa;
(b) takkwista kull proprjetà  li l-Korporazzjoni jidhrilha
xierqa jew spedjenti g]all-bini, estensjoni jew ti\mim
ta’ kull stallazzjoni jew xort’o]ra sabiex taqdi l-
funzjonijiet tag]ha skond dan l-Att;
(`) tag]mel kull g]emil jew ]wejje[ me]tie[a sabiex
taqdi l-funzjonijiet tag]ha skond dan l-Att, mag]dud
il-ftu] u t-tkissir tal-wi`` ta’ kull triq:
I\da l-ftu] u t-tkissir tal-wi`` ta’ kull triq g]al xi
ENEMALTA [ K AP. 272.    5
wie]ed mill-imsemmija g]anijiet m’g]andhomx isiru
ming]ajr l-approvazzjoni ta’ l-Awtorità  dwar it-
Trasport ta’ Malta;
(d) tag]mel, sew b]ala prin`ipal jew a[ent jew kuntrattur,
dawk l-attivitajiet kollha li fil-fehma ta’ Enemalta
jkunu me]tie[a, vanta[[u\i jew konvenjenti li jsiru
g]al jew dwar il-qadi ta’ xi wa]da mill-funzjonijiet
tal-Korporazzjoni skond dan l-Att jew sabiex isir l-
a]jar u\u mill-attiv tal-Korporazzjoni;
(e) tifta] ferg]at u tinnomina a[enti u korrispondenti
f’Malta u barra minn Malta;
(f) (im]assar bl-Att XXV. 2000.36);
(g) te\er`ita kull setg]a o]ra vestita fiha b’dan l-Att jew
xort’o]ra.
(5) Fit-twettiq tal-funzjonijiet tag]ha ta]t dan l-Att, l-Enemalta
g]andha -
(a) ikollha dawk il-li`enzi, permessi jew
awtorizzazzjonijiet o]ra;
(b) tkun su[[etta g]al dawk ir-regolamenti, regoli,
ordnijiet, direzzjonijiet, standards u provvedimenti
regolatorji o]ra,
Kap. 423.
dwar Awtorità  ta’ Malta dwar ir-Ri\orsi, jew kull ligi o]ra.
Kap. 156. 
Kap. 194. 
(6) Id-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu m’g]andhom jolqtu
ebda dritt, setg]a jew awtorità  mog]tija b’li`enza ma]ru[a bis-
sa]]a ta’ l-Att dwar il-Produzzjoni tal-Pitrolju jew bis-sa]]a ta’
dak l-Att u dak l-Att kif applikat bl-Att dwar il-Blata Kontinentali.
Personalità  
[uridika u 
rappre\entanza ta’ 
Enemalta.
4. (1) Enemalta tkun enti morali b’personalità  [uridika
distinta u tkun tista’, bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att,
tag]mel kuntratti, takkwista, i\\omm u tne]]i kull xorta ta’
proprjetà  g]all-g]anijiet tal-funzjonijiet tag]ha, t]arrek, ti[i
m]arrka, u tag]mel kull ]a[a u tid]ol f’kull negozju li jkunu
in`identali jew iwasslu g]all-e\er`izzju jew g]all-qadi tal-
funzjonijiet tag]ha ta]t dan l-Att, mag]dud li tislef jew tissellef
flus.
(2) Ir-rappre\entanza [uridika ta’ Enemalta tkun vestita fi`-
chairman:
I\da l-Korporazzjoni tista’ ta]tar wie]ed jew aktar mill-membri
l-o]ra tal-Bord jew mill-uffi`jali jew mill-impjegati tal-
Korporazzjoni biex jidhru f’isem u g]al Enemalta f’kull
pro`edimenti [udizzjarji u f’kull att, kuntratt, kitba jew dokument
ie]or ikun li jkun.
(3) Kull dokument li jidher li jkun kitba mag]mula jew
ma]ru[a minn Enemalta u li jkun iffirmat mi`-chairman g]all-
Korporazzjoni g]andu ji[i milqug] b]ala prova u g]andu, sakemm
ma ji[ix ippruvat il-kuntrarju, jitqies li hu kitba mag]mula jew
ma]ru[a minn Enemalta.
  6      KAP. 272. ]         ENEMALTA
Twaqqif u 
komposizzjoni tal-
Bord tad-Diretturi. 
Emendat: 
XVI.1987.2.
5. (1) G]andu jkun hemm Bord tad-Diretturi li jkun
responsabbli g]all-politika u g]all-amministrazzjoni [enerali ta’ l-
affarijiet u tax-xog]ol ta’ Enemalta.
(2) Il-Bord ikun mag]mul minn mhux inqas minn tliet membri
u mhux iktar minn disa’ membri ma]tura mill-Ministru ]lief g]al
membru wie]ed li g]andu jkun elett b’vot sigriet minn fost u mill-
impjegati tal-Korporazzjoni li jkunu eli[ibbli li jivvutaw u li
jo]or[u g]al dawk l-elezzjonijiet skond regolamenti mag]mulin
ta]t l-artikolu 5A. Il-Ministru g]andu jinnomina wie]ed mill-
membri mahtura b]ala chairman u membru ie]or ma]tur b]ala
vi`i- chairman u dak il-membru l-ie]or ikollu s-setg]at kollha u
g]andu jaqdi l-funzjonijiet kollha ta’ chairman meta dan ikun
assenti jew sakemm jin]atar chairman [did wara r-ri\enja, temm
ta’ ]atra jew mewt ta`-chairman.
(3) Il-Ministru g]andu jag]\el lill-membri minn fost persuni li
fil-fehma tieg]u jkunu kwalifikati min]abba li kellhom esperjenza
ta’, u jkunu wrew ]ila fi, ]wejje[ li g]andhom x’jaqsmu ma’ l-
akkwist, il-produzzjoni jew il-bejg] ta’ ener[ija jew ta’ g]ejjun ta’
ener[ija, jew fl-organizzazzjoni ta’ ]addiema, fl-industrija, fil-
kummer`, fil-finanzi jew fl-amministrazzjoni. Il-membri g]andhom
jir`ievu, mill-fondi tal-Korporazzjoni, dik ir-rimunerazzjoni li l-
Ministru jista’ minn \mien g]al \mien jistabbilixxi.
Regolamenti dwar 
elezzjonijiet. 
Mi\jud: 
XVI. 1987.3.
5A. Il-Ministru jista’ jag]mel regolamenti sabiex jag]ti se]]
lid-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att dwar elezzjoni tal-membru tal-
Bord tad-Diretturi li g]andu jkun elett mill-impjegati tal-
Korporazzjoni u b’mod partikolari, i\da ming]ajr pre[udizzju
g]all-[eneralità  tad-disposizzjonijiet ta’ qabel, dawn ir-regolamenti
jistg]u - 
(a) jipprovdu dwar i\-\amma ta’ l-elezzjonijiet, u dwar kif
jitmexxew u ji[u sorveljati;
(b) jippreskrivu l-kategorija ta’ ]addiema li jistg]u jew
ma jistg]ux jivvotaw jew ikunu eletti fil-Bord;
(`) jiddeterminaw il-perijodu li g]alih ]addiem jista’ hekk
ji[i elett;
(d) jippreskrivu `-`irkostanzi li fihom membru g]andu
jivvaka l-uffi``ju tieg]u;
(e) jiddeterminaw il-mod u \-\mien biex timtela vakanza;
(f) jippreskrivu dak kollu dwar kull ]a[a o]ra li g]andha
x’taqsam ma’ dawk l-elezzjonijiet li l-Ministru jista’
jqis li tkun ne`essarja jew spedjenti.
Tul tal-]atra g]all-
Bord tad-Diretturi. 
Emendat: 
XVI. 1987.4. 
6. Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ l-artikoli 7 u 9, il-
membri mhux eletti tal-Bord i\ommu l-kariga g]al dak i\-\mien u
fuq dawk il-pattijiet u l-kondizzjonijiet li l-Ministru jidhirlu xierqa;
u membru jista’, wara li jispi``a minn membru, jer[a’ jin]atar mill-
[did:
I\da l-Ministru jista’ f’kull \mien itemm il-]atra ta’ xi
membru tal-Bord jekk, fil-fehma tieg]u, dak il-membru ma jkunx
tajjeb biex ikompli fil-kariga jew ma jkunx baqa’ kapa`i li jaqdi
ENEMALTA [ K AP. 272.    7
b’mod xieraq id-dmirijiet tieg]u b]ala membru tal-Bord.
Skwalifika g]al 
membru tal-Bord 
tad-Diretturi. 
Emendat: 
XVI. 1987.5. 
7. Persuna tkun skwalifikata milli ti[i ma]tura, jew eletta,
jew milli tibqa’, membru tal-Bord jekk - 
(a) tkun membru tal-Kamra tad-Deputati, jew
(b) ikollha xi interess finanzjarju jew xi interess ie]or f’xi
mpri\a jew attività  li x’aktarx ma j]allihiex taqdi
sewwa l-funzjonijiet tag]ha b]ala membru tal-Bord.
Irtir temporanju 
mil-laqg]at tal-
Bord tad-Diretturi. 
8. Kull membru li jkollu interess dirett jew indirett f’xi
kuntratt mag]mul jew li jkun ma]sub li jsir minn Enemalta, li ma
jkunx interess li jiskwalifika lil dak il-membru milli jibqa’
membru, g]andu jg]arraf ix-xorta ta’ l-interess tieg]u fl-ewwel
laqg]a tal-Bord wara li jkun sar jaf bil-fatti rilevanti; u wara li t-
tag]rif ikun [ie rre[istrat fil-minuti tal-Bord, dak il-membru
g]andu jirtira minn kull laqg]a li fiha dak il-kuntratt ikun qed ji[i
diskuss jew de`i\ mill-Bord.
Ri\enja mill-Bord 
u pubblikazzjoni 
ta’ ]atra u tmiem ta 
kariga. 
Emendat: 
XVI.1987.6. 
9. (1) Membru tal-Bord jista’ jirri\enja mill-kariga tieg]u
b’ittra indirizzata lill-Ministru.
(2) Il-]atra jew elezzjoni ta’ kull persuna b]ala membru tal-
Bord u t-tmiem tal-kariga ta’ kull membru b]al dak g]andhom ji[u
av\ati fil-Gazzetta.
Disposizzjonijiet 
dwar pro`edimenti 
tal-Bord.
10. (1) Il-laqg]at tal-Bord jissej]u mi`-chairman, jew minn
jeddu jew fuq it-talba ta’ tnejn mill-membri l-o]ra. Bla ]sara g]all-
]ti[ijiet l-o]ra ta’ dan l-Att, ebda de`i\joni ma tkun valida jekk ma
jkollhiex l-appo[[ ta’ g]all-anqas \ew[ membri tal-Bord jew li
tittie]ed f’laqg]a tal-Bord li fiha `-chairman, jew fin-nuqqas
tieg]u d-deputat chairman, ma jkunx pre\enti.
(2) Nofs in-numru ta’ membri li g]al dak i\-\mien
jikkostitwixxi l-Bord jifformaw quorum f’kull laqg]a. Id-
de`i\jonijiet jittie]du b’ma[[oranza sempli`i tal-voti tal-membri
pre\enti u li jivvotaw. I`-chairman, jew fin-nuqqas tieg]u d-
deputat chairman, ikollu vot ori[inali u, fil-ka\ ta’ voti ndaqs, vot
de`i\iv.
(3) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, il-Bord jista’
jirregola l-pro`edura tieg]u stess.
(4) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ qabel ta’ dan l-artikolu,
ebda g]emil jew pro`ediment tal-Bord ma jkun invalidat min]abba
biss il-fatt li jkun hemm vakanza fost il-membri.
(5) Kull ]a[a li ssir minn xi persuna li ta[ixxi bona fide b]ala
membru tal-Bord tkun valida daqslikieku kienet membru minkejja
xi difett li jista’ ji[i mikxuf wara fil-kariga jew fil-kwalifika
tag]ha. Ebda kwistjoni ma tista’ titqajjem dwar xi eg]mil jew
pro`ediment tal-Bord min]abba ksur, minn direttur, tad-
disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 8.
}atriet ta’ 
persunal. 
11. Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet tal-Kostituzzjoni ta’ Malta
u ta’ kull li[i o]ra li tapplika g]alihom, u bla ]sara g]ad-
disposizzjonijiet l-o]ra ta’ dan l-Att, in-nomina ta’ uffi`jali u
mpjegati o]ra ta’ Enemalta ssir mill-Bord. Il-pattijiet u l-
  8      KAP. 272. ]         ENEMALTA
kondizzjonijiet ta’ l-impieg ikunu jipparagunaw ma’ dawk ta’ l-
impjegati fis-servizz tal-Gvern u g]andhom ji[u stabbiliti mill-
Bord wara li jkun qabel mag]hom il-Ministru:
I\da ebda ]a[a f’dan l-artikolu ma g]andha tiftiehem li
ttellef li jitwaqqfu, mill-Korporazzjoni bl-approvazzjoni tal-
Ministru mog]tija wara konsultazzjoni mal-Ministru responsabbli
g]all-finanzi, skemi ta’ in`entivi dwar produttività  jew qadi ta’
xog]ol.
Setg]at tal-
Ministru dwar il-
Korporazzjoni u d-
dmirijiet tal-Bord 
lejn il-Ministru. 
12. (1) Il-Ministru jista’, dwar ]wejje[ li fil-fehma tieg]u
jkunu jolqtu l-interess pubbliku, minn \mien g]al \mien jag]ti lill-
Korporazzjoni direttivi ta’ xorta [enerali jew spe`ifika, li ma
jkunux inkonsistenti mad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, fuq il-
policy li g]andha ti[i segwita jew l-eg]mil ie]or li g]andu jsir fil-
qadi tal-funzjonijiet mog]tija lil Enemalta b’dan l-Att jew ta]tu, u
l-Bord g]andu, malajr kemm ikun prattikabbli, jag]ti effett lil dawk
id-direttivi kollha.
(2) Il-Bord g]andu jag]ti lill-Ministru fa`ilitajiet biex jikseb
tag]rif dwar il-proprjetà  u l-attivitajiet ta’ Enemalta u jag]tih dawk
il-prospetti, kontijiet u tag]rif ie]or dwar hekk, u jag]tih il-
fa`ilitajiet biex jivverifika t-tag]rif mog]ti, b’dak il-mod u f’dawk
i\-\minijiet li jkun je]tie[ b’mod ra[onevoli.
E\enzjoni minn 
`erti taxxi. 
Emendat:
XV. 1995.9.
13. Enemalta tkun e\entata minn kull obbligu g]all-]las ta’
taxxa tal-boll li g]andha tit]allas ta]t kull li[i li tkun fis-se]] f’dak
i\-\mien.
Dmirijiet ta’ 
Enemalta dwar il-
provvista ta’ 
pitrolju u ener[ija 
elettrika.
Emendat:
XXV. 2000.36.
14. (1) Bla ]sara g]all-provvedimenti ta’ dan l-Att u g]al kull
]tie[a o]ra li hemm provdut dwarha ta]t kull li[i o]ra l-Enemalta
tista -
(a) tipprovdi pitrolju g]al dawk il-persuni, b’dak il-mod u
ta]t dawk il-kondizzjonijiet li jitqiesu mill-
Korporazzjoni b]ala l-aktar vanta[[u\i;
(b) tipprovdi ener[ija elettrika lil kull persuna li tintrabat
li tag]mel kuntratt ma’ Enemalta, u tag]ti dik il-
garanzija li l-Korporazzjoni tista’ te]tie[, li tie]u jew
tkompli tie]u, u li t]allas g]all-provvista ta’ l-ener[ija
elettrika fuq dawk il-pattijiet u l-kondizzjonijiet u g]al
dak i\-\mien li l-Korporazzjoni tista’ tistabbilixxi:
I\da kull persuna li minnufih qabel it-t]assir ta’ l-Att ta’ l-
1963 dwar l-Elettriku b’dan l-Att kienet re[istrata b]ala
konsumatur ma’, jew xort’o]ra kienet tir`ievi ener[ija ming]and,
il-Bord ta’ l-Elettriku ta’ Ma1ta g]andha tibqa’, bla ]sara g]ad-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u ta’ kull regolamenti mag]mula bis-
sa]]a tieg]u, hekk re[istrata ma’, jew tir`ievi ener[ija ming]and,
Enemalta, skond il-ka\, daqslikieku kienet ori[inarjament
re[istrata ma’, jew ir`eviet ener[ija ming]and, il-Korporazzjoni.
(2) Dwar il-provvista ta’ ener[ija elettrika minn Enemalta,
g]andu jkollhom effett id-disposizzjonijiet li [ejjin:
(a) Enemalta tista’ tnaqqas kif jidhrilha xieraq il-kwantità
ta’ ener[ija provduta lil xi konsumatur, jekk,
ENEMALTA [ K AP. 272.    9
min]abba xi `irkostanzi mhux previsti li ma jkunux
fil-kontroll tal-Korporazzjoni, ikun jidher li l-
provvista ta’ ener[ija elettrika [enerata ma tkunx
bi\\ejjed biex il-kwantità  kollha tkun tista’ ti[i
provduta b’mod konvenjenti;
(b) meta l-kwantità  ta’ l-ener[ija provduta tkun [iet
imnaqqsa kif intqal qabel, ma jkun hemm ebda
responsabbiltà  fuq Enemalta dwar kull telf jew ]sara li
ti[[arrab b’dak it-tnaqqis;
(`) Enemalta ma tkun responsabbli g]al ebda ]sara lil
persuna jew proprjetà  jew g]al xi twaqqif fil-provvista
ta’ l-ener[ija li jkunu [raw min]abba in`ident li ma
setax ji[i evitat, tqabir u kedd bl-u\u xieraq jew
tag]bija \ejda min]abba konnessjoni ta’ apparat mhux
awtorizzat, jew min]abba l-]ti[ijiet ra[onevoli tas-
sistema elettrika, jew min]abba xi difetti f’xi
stallazzjoni elettrika mhux provduta mill-
Korporazzjoni.
Enemalta u l-
Korporazzjoni 
g]as-Servizzi ta’ l-
Ilma.
Emendat: 
XXIII. 1991.53.
15. (1) Id-disposizzjonijiet ta’ l-Iskeda li tinsab ma’ dan l-Att
g]andu jkollhom effett dwar it-t]addim mill-Korporazzjoni g]as-
Servizzi ta’ l-Ilma ta’ servizz g]all-qari tal-meter, ti\mim ta’
kontijiet u [bir ta’ kontijiet komuni g]all-Korporazzjoni g]as-
Servizzi ta’ l-Ilma u ta’ Enemalta, u fl-interess tat-tnejn u dwar l-
e\er`izzju u l-qadi mill-Korporazzjoni g]as-Servizzi ta’ l-Ilma
f’isem Enemalta ta’ dawk il-funzjonijiet li jkunu jew li jistg]u
minn \mien g]al \mien ikunu legalment vestiti f’Enemalta dwar l-
eg]mil u l-]wejje[ spe`ifikati fil-paragrafu 1 ta’ l-imsemmija
Skeda.
(2) Il-Ministru jista’, jekk, wara konsultazzjoni ma’ Enemalta,
ikun sodisfatt li ma jkunx i\jed me]tie[ jew spedjenti li jkompli
dak is-servizz flimkien kif intqal qabel, b’ordni jirrevoka l-Iskeda
li tinsab ma’ dan l-Att; u kull ftehim li jkun sar bejn il-
Korporazzjoni g]as-Servizzi ta’ l-Ilma u Enemalta bis-sa]]a tal-
paragrafu 6 ta’ dik l-Iskeda jew mi\mum fis-se]] b’dan l-Att
daqslikieku hekk kien sar (hawnhekk i\jed ’il quddiem f’dan l-
artikolu msejja] "il-ftehim") g]andu meta jsir dan jieqaf mis-se]].
(3) Il-Ministru jista’ minn \mien g]al \mien, bi ftehim ma’
Enemalta, b’ordni jibdel id-disposizzjonijiet ta’ l-Iskeda li tinsab
ma’ dan l-Att safejn u b’dak il-mod li l-Ministru jista’ jistabbilixxi;
u minn dik id-data li fiha kull ordni b]al dak jibda jse]] id-
disposizzjonijiet tal-ftehim ikollhom effett su[[etti g]al dawk il-
modifiki li jkunu me]tie[a biex ti[i evitata kull inkonsistenza bejn
id-disposizzjonijiet tal-ftehim u d-disposizzjonijiet ta’ l-imsemmija
Skeda kif mibdula bl-ordni.
(4) Il-Ministru jista’ wkoll, bi ftehim mal-Ministru
responsabbli g]all-provvista ta’ l-ilma u wara konsultazzjoni ma’
Enemalta, b’ordni jibdel il-ftehim imsemmi fis-subartikolu (2)
b’mod illi s-servizz flimkien g]all-qari tal-meter, ti\mim ta’
kontijiet u [bir ta’ kontijiet, ji[i m]addem minn Enemalta f’isimha
u f’isem l-Korporazzjoni g]as-Servizzi ta’ l-Ilma; u malli jsir dan
id-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu u ta’ l-imsemmija Skeda
  10      KAP. 272. ]         ENEMALTA
jkollhom se]] kif provdut f’dak l-ordni u b’dak it-tibdil li jkun
jixraq g]al dak il-g]an.
(5) Kull ordni mag]mul skond dan l-artikolu jista’ jkollu dawk
id-disposizzjonijiet tran\itorji, supplementari u in`identali kif il-
Ministru, wara konsultazzjoni jew bi ftehim mal-Korporazzjoni,
jew bi ftehim mal-Ministru responsabbli g]all-provvista ta’ l-ilma,
skond il-ka\, jidhirlu me]tie[a jew spedjenti g]all-g]anijiet ta’ l-
ordni.
TAQSIMA III 
DISPOSIZZJONIJIET FINANZJARJI
Setg]a ta’ self jew 
[bir ta’ kapital.
16. (1) Enemalta tista’, bl-approvazzjoni bil-miktub tal-
Ministru mog]tija wara konsultazzjoni mal-Ministru responsabbli
g]all-finanzi, tissellef, ti\gura jew ti[bor flus bil-]ru[ ta’
obbligazzjonijiet, obbligazzjoni ta’ stock, jew sigurtà  o]ra, g]al
g]an wie]ed jew iktar minn dawn li [ejjin tal-Korporazzjoni:
(a) il-provvista ta’ kapital biex ta]dem bih;
(b) il-qadi tal-funzjonijiet ta’ Enemalta skond dan l-Att; 
(`) il-provvista ta’ kapital g]at-tkabbir ta’, u \ieda ma’, l-
attiv fiss ta’ Enemalta;
(d) il-fidwa ta’ kull obbligazzjonijiet jew obbligazzjoni ta’
stock jew sigurtà  o]ra illi Enemalta tkun te]tie[ jew
ikollha jedd tifdi;
(e) kull infiq ie]or li g]andu jit]allas mill-kont kapitali. 
(2) Enemalta tista’, minn \mien g]al \mien, tissellef permezz
ta’ overdraft jew xort’o]ra, g]al perijodi ta’ mhux i\jed minn tnax-
il xahar dawk is-somom li l-Korporazzjoni tista’ te]tie[ g]all-qadi
tal-funzjonijiet tag]ha skond dan l-Att:
I\da g]al kull ammont li jkun ’il fuq minn mitejn elf lira,
tkun me]tie[a l-approvazzjoni bil-miktub tal-Ministru.
Self b’avvanzi 
mill-Gvern u 
twaqqif ta’ Fond 
ta’ Self dwar 
Enemalta. 
17. (1) Kull meta Enemalta jkollha l-]tie[a li tissellef
permezz ta’ avvanzi ming]and il-Gvern xi somom li jistg]u jkunu
me]tie[a g]all-qadi ta’ xi funzjonijiet ta’ Enemalta skond dan l-
Att, il-Ministru responsabbli g]all-finanzi wara konsultazzjoni
mal-Ministru jista’, b’warrant iffirmat minnu u ming]ajr
approprjazzjoni o]ra ]lief dan l-Att, jawtorizza lill-Accountant
General biex jag]mel dawk l-avvanzi lill-Korporazzjoni jew mid-
d]ul ta’ xi self kuntrattat jew mi[bur g]al hekk jew mill-Fond
Konsolidat; u dawk l-avvanzi g]andhom isiru fuq dawk il-pattijiet
u l-kondizzjonijiet li l-Ministru responsabbli g]all-finanzi jista’
jordna.
(2) Il-Ministru responsabbli g]all-finanzi jista’, g]al kull
wa]da mill-]ti[ijiet ta’ Enemalta ta’ xorta kapitali jikkuntratta jew
ji[bor self, jew jid]ol f’obbligazzjonijiet, g]al dawk i\-\minijiet u
fuq dawk il-pattijiet u l-kondizzjonijiet li jidhirlu xierqa; u kull
ENEMALTA [ K AP. 272.    11
somom dovuti dwar jew konnessi ma’ kull self b]al dak jew
obbligazzjoni b]al dik ikunu addebitati lill-Fond Konsolidat.
(3) Avvi\ ta’ kull self, obbligazzjonijiet jew avvanzi mag]mula
skond id-disposizzjonijiet ta’ qabel ta’ dan l-artikolu g]andu
jing]ata lill-Kamra tad-Deputati kemm jista’ jkun malajr.
(4) Sakemm jin[abar xi self hekk kif imsemmi fis-subartikolu
(2) jew g]all-finijiet biex ji[i provdut lill-Enemalta kapital biex
ta]dem, il-Ministru responsabbli g]all-finanzi jista’, b’warrant
iffirmat minnu u ming]ajr approprjazzjoni o]ra ]lief dan l-Att,
jawtorizza lill-Accountant General biex jag]mel avvanzi mill-Fond
ta’ }elsien tat-Te\orerija lil Enemalta ta]t dawk il-pattijiet li jkunu
spe`ifikati mill-imsemmi Ministru meta jag]mel dan.
(5) Dak li jid]ol minn kull self mi[bur sabiex isiru avvanzi lil
Enemalta u kull flejjes o]ra li jkunu ser ji[u avvanzati lill-
Korporazzjoni skond dan l-artikolu g]andhom jit]allsu f’fond li
ji[i mwaqqaf apposta g]al hekk u li jkun mag]ruf b]ala "il-Fond
ta’ Self dwar Enemalta".
(6) Somom ri`evuti mill-Accountant  General ming]and
Enemalta dwar avvanzi mag]mula mill-Korporazzjoni skond is-
subartikolu (1) g]andhom jit]allsu fil-Fond ta’ Self dwar Enemalta.
(7) Somom ri`evuti mill-Accountant  General ming]and
Enemalta dwar avvanzi mag]mula mill-Korporazzjoni skond is-
subartikolu (4) g]andhom jit]allsu, dwar ammonti ri`evuti b]ala
]las lura fil-Fond ta’ }elsien tat-Te\orerija, u, dwar ammonti
ri`evuti b]ala img]ax, fil-Fond Konsolidat.
Applikazzjoni tad-
d]ul.
18. (1) Id-d]ul ta’ Enemalta g]al kull sena finanzjarja g]andu
ji[i applikat biex jit]allsu d-drittijiet li [ejjin:
(a) ir-rimunerazzjoni, drittijiet u allowances tal-membri
tal-Bord;
(b) is-salarji jew pagi, drittijiet, rimunerazzjoni,
pensjonijiet, superannuation allowances gratifikaz-
zjonijiet u allowances o]ra ta’ uffi`jali, impjegati,
a[enti u konsulenti tekni`i jew konsulenti o]ra ta’
Enemalta, u ]lasijiet biex tin\amm xi skema ta’
pensjoni jew skema o]ra mwaqqfa skond id-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, u kull ]las lill-Gvern
akkont ta’ pensjonijiet jew gratifikazzjonijiet skond l-
artikolu 3l jew 32;
(`) l-ispejje\ g]at-twaqqif u g]all-]dim tal-Korporazzjoni
u n-nefqa jew il-provvediment g]al manutenzjoni ta’
kull wa]da mill-istallazzjonijiet ta’ Enemalta, u l-qadi
tal-funzjonijiet ta’ Enemalta li jixraq li ji[u addebitati
lill-kont tad-d]ul;
(d) l-img]ax fuq kull obbligazzjoni, obbligazzjoni ta’
stock jew sigurtà  o]ra ma]ru[a, l-img]ax fuq kull
overdraft u fuq kull self mi[bur jew avvanzi ri`evuti
minn Enemalta;
(e) is-somom me]tie[a li ji[u trasferiti g]al fond ta’
ammortizzament jew xort’o]ra mwarrba sabiex
  12      KAP. 272. ]         ENEMALTA
jag]mlu provvediment g]all-fidwa ta’
obbligazzjonijiet jew obbligazzjonijiet ta’ stock jew
sigurtà  o]ra jew g]all-]las lura ta’ flus o]ra mislufa;
(f) dawk is-somom li jidhrilha li jkunu xierqa dwar
deprezzament fuq il-proprjetà  ta’ Enemalta meta
jitqies l-ammont imwarrab mid-d]ul skond il-
paragrafu (e);
(g) il-]las ta’ kull infiq ie]or approvat mill-Bord u hu
xieraq li ji[i addebitat lill-kont tad-d]ul.
(2) Bla ]sara g]al dawk id-direttivi li l-Ministru, wara
konsultazzjoni mal-Ministru responsabbli g]all-finanzi, jista’
jag]ti minn \mien g]al \mien, kull d]ul li jkun je``edi l-infiq
g]andu ji[i applikat minn Enemalta biex jin]olqu fondi ta’ ri\erva
biex jiffinanzjaw espansjoni futura tal-Korporazzjoni; u bla ]sara
g]all-[eneralità  tas-setg]at mog]tija lill-Ministru b’dan is-
subartikolu, kull direttiva mog]tija mill-Ministru kif intqal qabel
tista’ tordna t-trasferiment lill-Gvern jew l-applikazzjoni b’dak il-
mod li ji[i spe`ifikat fid-direttiva ta’ kull parti minn dak l-e``ess,
b’mod partikolari ta’ dik il-parti li tkun [ejja mill-bejg] ta’
pitrolju.
Investiment ta’ 
fondi.
19. Il-fondi ta’ Enemalta li ma jkunux immedjatament
me]tie[a li jintnefqu biex jit]allsu xi obbligazzjonijiet jew biex
jinqdew xi funzjonijiet ta’ Enemalta jistg]u ji[u investiti minn
\mien g]al \mien b’dak il-mod li ji[i approvat mill-Ministru.
Prezzijiet, drittijiet 
u ]lasijiet o]ra 
minn Enemalta.
Emendat:
XXV. 2000.36.
20. (1) Il-prezzijiet li Enemalta g]andha te]tie[ g]all-
provvista ta’ ener[ija elettrika u servizzi li g]andhom x’jaqsmu
mag]ha g]andhom ikunu skond dawk it-tariffi li, minn \mien g]al
\mien, ji[u preskritti.
(2) Ebda ]a[a fis-subartikolu (1) jew f’xi tariffa b]al dik kif
intqal qabel ma \\omm lil Enemalta milli te]tie[ prezzijiet o]ra bi
ftehim spe`jali.
(3) Meta tippreskrivi t-tariffi u tag]mel xi ftehim dwar il-
prezzijiet li g]andhom jit]allsu g]al ener[ija elettrika u g]al
servizzi dwar hekk provduti minn Enemalta, il-Korporazzjoni
g]andha ti\gura li l-prezzijiet mitluba jkunu bi\\ejjed biex jag]tu
d]ul bi\\ejjed f’kull sena finanzjarja - 
(a) biex jit]allsu l-ispejje\ ta’ tmexxija, mag]duda taxxi,
jekk ikun hemm, u biex ji[i provdut g]al manutenzjoni
xierqa, g]al deprezzament, g]al ]lasijiet ta’ img]ax
fuq self u g]al ]lasijiet o]ra ta’ img]ax;
(b) biex jit]allsu ]lasijiet lura perijodi`i ta’ dejn fit-tul sa
fejn xi ]las lura b]al dawk je``edi l-provvedimenti li
jkun hemm g]al deprezzament; u
(`) biex jin]olqu ri\ervi biex ti[i finanzjata parti xierqa
mill-ispi\a ta’ espansjoni futura li jkunu spejje\,
]lasijiet lura u ri\ervi li tkun intrabtet g]alihom jew li
tkun g]amlet il-Korporazzjoni fl-e\er`izzju tal-
funzjonijiet tag]ha dwar l-ener[ija elettrika;
u kull tariffa u ftehim b]al dawk m’g]andhomx jag]tu preferenza
ENEMALTA [ K AP. 272.    13
mhux xierqa bejn konsumaturi li jkunu f’sitwazzjoni simili u
m’g]andhomx jag]mlu diskriminaz-zjoni mhux xierqa bejn persuni
f’sitwazzjoni simili meta jitqiesu l-post u l-]in tal-provvista, il-
kwantità  ta’ ener[ija elettrika provduta, it-tag]bija tal-konsum u l-
fattur tal-power, l-g]an li g]alih il-provvista tkun qed tittie]ed u
kull `irkostanza o]ra li tkun ti[[ustifika trattament preferenzjali
jew diskriminatorju.
(4) Il-prezzijiet li Enemalta g]andha te]tie[ g]all-provvista ta’
pitrolju (inklu\ i`-charges li g]andha tag]mel Enemalta, g]all-
g]anijiet tas-subartikolu (3) u g]anijiet li g]andhom x’jaqsmu ma’
hekk, g]all-u\u ta’ pitrolju mill-Korporazzjoni fil-produzzjoni ta’
ener[ija elettrika u l-provi\jon ta’ servizzi relatati) g]andhom
ikunu skond dawk ir-rati li l-Ministru, bi ftehim mal-Korporazzjoni
u wara li jqis l-aspetti rilevanti so`jali u ekonomi`i, jista’
jistabbilixxi minn \mien g]al \mien.
Kap. 423.
(5) Minkejja s-subartikoli ta’ qabel ta’ dan l-artikolu, meta l-
istrutturi tal-prezzijiet ikunu stabbiliti g]all-provvista ta’ l-ener[ija
elettrika minn jew ta]t il-provvedimenti ta’ l-Att dwar Awtorità  ta’
Malta dwar ir-Ri\orsi, il-prezzijiet li jistg]u jin[abru mill-
Enemalta g]all-provvista ta’ l-ener[ija elettrika u servizzi relatati
g]andhom, sal-limitu li dawn ikunu japplikaw, ikunu regolati minn
dawk l-istrutturi tal-prezzijiet.
Estimi ta’ 
Enemalta. 
Emendat: 
XVII. 1983.2.
21. (1) Enemalta g]andha tie]u ]sieb li t]ejji f’kull sena
finanzjarja, u mhux iktar tard minn sitt [img]at qabel it-tmiem ta’
kull sena b]al dik tadotta, estimi tad-d]ul u nfiq tal-Korporazzjoni
g]as-sena finanzjarja li jkun imiss wara.
(2) L-estimi g]andhom isiru f’dik il-forma u g]andu jkun
fihom dak it-tag]rif u dawk il-paraguni mas-snin ta’ qabel kif
jordna l-Ministru.
(3) Kopja ta’ l-estimi g]andha, malli ji[u adottati mill-
Korporazzjoni, tintbag]at minnufih mill-Bord lill-Ministru.
(4) Il-Ministru g]andu, ma’ l-ewwel opportunità  u mhux aktar
tard mill-ewwel seduta tal-Kamra wara erba’ [img]at minn meta
jir`ievi kopja ta’ l-estimi ta’ l-Enemalta, li g]alihom hemm
riferenza fis-subartikolu (3), jie]u ]sieb li dawk l-estimi jitqieg]du
quddiem il-Kamra tad-Deputati flimkien ma’ mozzjoni li l-Kamra
tapprova l-imsemmija estimi. Jing]ataw mhux aktar minn \ew[
seduti biex fihom isir id-dibattitu fil-Kamra fuq dik il-mozzjoni; u
kemm il-mozzjoni kif ukoll l-approvazzjoni ta’ l-estimi mill-Kamra
jistg]u jkunu sew b’emendi g]all-estimi jew ming]ajrhom.
(5) Ma jista’ jsir ebda nfiq minn Enemalta jekk dan ma jkunx
approvat mill-Kamra tad-Deputati:
I\da - 
(a) sakemm jg]addu sitt xhur mill-bidu ta’ sena
finanzjarja jew sakemm ikun hemm l-approvazzjoni
ta’ l-estimi g]al dik is-sena mill-Kamra, skond liema
tkun l-ewwel data, il-Korporazzjoni tista’ tag]mel
infiq biex taqdi l-funzjonijiet tag]ha skond dan l-Att
ta’ mhux iktar b’kollox minn nofs l-ammont approvat
  14      KAP. 272. ]         ENEMALTA
g]as-sena finanzjarja ta’ qabel;
(b) infiq approvat dwar kap jew sotto-kap ta’ l-estimi
jista’, bl-approvazzjoni tal-Ministru, isir dwar kap jew
sotto-kap ie]or ta’ l-estimi;
(`) jekk dwar xi sena finanzjarja jinsab li l-ammont
approvat mill-Kamra ma jkunx bi\\ejjed jew tinqala’
l-]tie[a g]al infiq li ma jkunx provdut g]alih fl-estimi,
Enemalta tista’ tadotta estimi supplementari g]all-
approvazzjoni tal-Kamra, u sakemm ting]ata dik l-
approvazzjoni, i\da bil-kondizzjoni li din ting]ata,
Enemalta tista’ f’`irkostanzi spe`jali u bl-approvaz-
zjoni tal-Ministru, tag]mel l-infiq relattiv; barra hekk
f’ka\ b]al dan id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att li
japplikaw g]all-estimi g]andhom safejn ikun
prattikabbli japplikaw g]all-estimi supplementari.
(6) L-estimi u l-estimi supplementari kollha approvati mill-
Kamra tad-Deputati g]andhom, malajr kemm jista’ jkun, ji[u
pubblikati fil-Gazzetta.
Kontijiet u 
verifika. 
Sostitwit: 
XVII. 1983.3.
Emendat:
XVI. 1997.8.
22. (1) L-Enemalta g]andha tara li jin\ammu kontijiet xierqa
u records o]ra dwar il-]idma tag]ha, u g]andha tara li jkun
ippreparat prospett ad interim ta’ l-ewwel perijodu ta’ sitt xhur u
prospett g]at-tieni perijodu ta’ sitt xhur ta’ kull sena finanzjarja,
flimkien ma’ prospett li jkopri s-sena kollha.
(2) Il-kontijiet ta’ l-Enemalta g]andhom ikunu verifikati minn
uditur jew udituri li jkunu ma]tura minnha u approvati mill-
Ministru:
I\da l-Ministru jista’ je]tie[ li l-kotba u l-kontijiet tal-
Korporazzjoni jkunu verifikati jew e\aminati mill-Awditur
{enerali li g]al dan l-g]an ikollu s-setg]a li jag]mel dik il-verifika
fi\ika u l-verifiki l-o]ra li jidhirlu me]tie[a.
(3) Il-prospett ad  interim g]all-perijodu ta’ l-ewwel sitt xhur
ta’ kull sena finanzjarja, verifikat kif imiss, g]andu jkun adottat
mill-Bord mhux aktar tard minn sitt [img]at wara t-tmiem tal-
perijodu msemmi u jintbag]at minnufih lill-Ministru flimkien ma’
kopja ta’ kull rapport mag]mul mill-uditur jew udituri dwar dak il-
prospett jew il-kontijiet tal-Korporazzjoni.
(4) Il-prospett g]at-tieni perijodu ta’ sitt xhur ta’ kull sena
finanzjarja, flimkien mal-prospett g]as-sena finanzjarja kollha, it-
tnejn verifikati kif imiss, g]andhom ikunu adottati mill-Bord mhux
aktar tard minn g]axar [img]at wara t-tmiem tas-sena finanzjarja,
u g]andhom jintbag]tu minnufih lill-Ministru flimkien ma’ kopja
ta’ kull rapport mag]mul mill-uditur jew udituri dwar dawk il-
prospetti jew dwar il-kontijiet tal-Korporazzjoni.
(5) Qabel it-tmiem ta’ kull sena finanzjarja, il-Ministru g]andu
jara li jitqieg]du quddiem il-Kamra tad-Deputati flimkien mal-
mozzjoni li titqieg]ed quddiem il-Kamra ta]t l-artikolu 21, kopja
ta’ dawn li [ejjin:
(a) il-prospett ad interim u r-rapport dwar l-ewwel sitt
xhur tas-sena finanzjarja kurrenti;
ENEMALTA [ K AP. 272.    15
(b) il-prospett u kull rapport dwar it-tieni perijodu ta’ sitt
xhur tas-sena finanzjarja tas-sena ta’ qabel;
(`) il-prospett u kull rapport dwar is-sena finanzjarja s]i]a
ta’ qabel.
Depo\iti ta’ flus u 
]lasijiet.
23. (1) Il-flejjes kollha ta’ Enemalta li jkunu [ejjin minn kull
]a[a li ssir ta]t dan l-Att g]andhom jit]allsu f’bank jew f’banek
ma]tura b’ri\oluzzjoni tal-Bord u approvati mill-Ministru. Dawk
il-flejjes g]andhom, safejn ikun prattikabbli, jit]allsu f’dak il-bank
minn jum g]all-ie]or, ]lief dik is-somma li l-Bord jawtorizza li
tin\amm biex jit]allsu spejje\ \g]ar u ]lasijiet immedjati.
(2) Il-]lasijiet kollha mill-fondi ta’ Enemalta, ]lief spejje\
\g]ar li ma jkunux iktar minn ammont stabbilit mill-Bord,
g]andhom isiru minn dak l-uffi`jal jew minn dawk l-uffi`jali tal-
Korporazzjoni li l-Bord ja]tar jew isemmi g]al hekk.
(3) ~ekkijiet fuq jew \banki minn xi kont ta’ bank ta’ Enemalta
g]andhom ji[u ffirmati minn dak l-uffi`jal tal-Korporazzjoni li
jkun imsemmi mill-Bord g]al hekk u g]andhom ikunu kontro-
firmati mi`-chairman jew minn dak il-membru l-ie]or tal-Bord jew
minn dak l-uffi`jal l-ie]or tal-Korporazzjoni li jkunu [ew
awtorizzati mill-Bord g]al hekk.
(4) Enemalta g]andha tipprovdi g]al:
(a) il-mod li bih u l-uffi`jali li minnhom il-]lasijiet
g]andhom ji[u approvati;
(b) l-isem ta’ kull kont mi\mum mal-bank jew banek li
fihom il-flejjes tal-Korporazzjoni g]andhom jit]allsu,
u t-trasferiment ta’ fondi minn kont g]al ie]or;
(`) il-metodu li g]andu jintu\a meta jsiru ]lasijiet mill-
fondi tal-Korporazzjoni;
(d) b’mod [enerali dwar il-]wejje[ kollha me]tie[a g]at-
ti\mim u l-kontroll xieraq tal-kontijiet u l-kotba u l-
kontroll tal-finanzi tal-Korporazzjoni.
Rapport annwali. 
Emendat: 
XVII. 1983.4. 
24. (1) Il-Bord g]andu, mhux iktar tard minn erba’ [img]at
qabel it-tmiem ta’ kull sena finanzjarja, jag]mel u jibg]at lill-
Ministru rapport li jittratta b’mod [enerali dwar l-attivitajiet ta’
Enemalta matul dik is-sena u li jkun fih dak it-tag]rif dwar il-
]idma u l-policy tal-Korporazzjoni kif il-Ministru jista’ je]tie[
minn \mien g]al \mien.
(2) Il-Ministru g]andu jie]u ]sieb li kopja ta’ kull rapport b]al
dak titqieg]ed fuq il-Mejda tal-Kamra tad-Deputati malajr kemm
jista’ jkun.
  16      KAP. 272. ]         ENEMALTA
TAQSIMA IV
TRASFERIMENT LIL ENEMALTA TA’ ~ERTI IMPRI|I
Trasferiment lil 
Enemalta ta’ `erti 
impri\i. 
25. (1) B’se]] mill-[urnata stabbilita l-impri\i kollha li
g]alihom japplika dan l-artikolu g]andhom, bis-sa]]a ta’ dan l-Att
u ming]ajr assigurazzjoni o]ra, ji[u trasferiti lil, u vestiti fi,
Enemalta ta]t l-istess titolu li bih kienu mi\muma mill-Gvern jew
mill-Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta jew mill-Bord tal-Gass minnufih
qabel dik il-[urnata.
(2) Dak it-trasferiment ikun jestendi g]all-intier ta’ dawk l-
impri\i u g]andu jinkludi kull impjant, artijiet, xog]lijiet, stocks u
proprjetà  o]ra mobbli jew immobbli, attiv, setg]at, jeddijiet,
privile[[i u karigi mi\muma jew posseduti dwarhom jew li huma
tag]hom, kif ukoll kull passiv u obbligazzjonijiet kollha li jolqtu
jew li g]andhom x’jaqsmu ma’ xi wa]da mill-imsemmija mpri\i
jew ]a[’o]ra inklu\a fihom kif intqal qabel.
(3) Dan l-artikolu japplika g]al kull impri\a jew stallazzjoni, u
g]al kull apparat, strument jew impjant, u g]al kull ]a[a a``essorja
g]alihom jew li g]andha x’taqsam mag]hom li, minnufih qabel il-
[urnata stabbilita kienu vestiti fi, jew kienu proprjetà  ta’, il-Bord
ta’ l-Elettriku ta’ Malta jew il-Bord tal-Gass jew kienu vestiti fi,
jew kienu proprjetà  ta’, il-Gvern u kienu m]addmin mill-Gvern
g]all-provvista tal-pitrolju.
Ftehim ta’ li[ijiet, 
kuntratti, e``., 
e\istenti.
26. Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, kull li[i,
regola, regolament, ordni, sentenza, digriet, de`i\joni, att,
obbligazzjoni, avvanz, kuntratt, ftehim, kitba, dokument, mandat u
arran[ament dwar xog]ol, li kien je\isti minnufih qabel il-[urnata
stabbilita, li jolqot jew li g]andu x’jaqsam ma’ xi wa]da mill-
impri\i trasferiti jew mal-Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta jew mal-
Bord tal-Gass, jew li fih xi wie]ed minn dawk il-bordijiet kien
parti, g]andu jkollu sa]]a u effett s]i] kontra jew favur Enemalta,
u g]andu ji[i e\egwit g]al kollox u effettivament b]allikieku
minflok il-Gvern, jew il-Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta, jew il-Bord
tal-Gass, skond il-ka\, Enemalta kienet imsemmija fihom jew
kienet parti g]alihom.
Disposizzjonijiet 
tran\itorji.
27. (1) Meta xi ]a[a tkun bdiet bis-sa]]a jew ta]t l-awtorità
tal-Gvern, jew tal-Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta jew tal-Bord tal-
Gass qabel il-[urnata stabbilita u dik il-]a[a jkollha x’taqsam ma’
xi wa]da mill-impri\i trasferiti b’dan l-Att jew bis-sa]]a tieg]u,
dik il-]a[a tista’ titkompla u ti[i komplita bis-sa]]a jew bl-
awtorità  ta’ Enemalta.
(2) Meta minnufih qabel il-[urnata stabbilita jkun hemm xi
pro`edimenti legali pendenti li fihom il-Gvern jew il-Bord ta’ l-
Elettriku ta’ Malta jew il-Bord tal-Gass ikun parti jew ikollu jedd li
jkun parti, u dawk il-pro`edimenti jkunu jirreferu g]al xi wa]da
mill-impri\i trasferiti jew g]al xi jedd jew responsabbiltà  trasferita
b’dan l-Att jew bis-sa]]a tieg]u, Enemalta g]andha, fil-[urnata
stabbilita, tkun sostitwita f’dawk il-pro`edimenti minflok il-Gvern,
jew il-Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta jew il-Bord tal-Gass skond il-
ka\, jew g]andha ssir parti fihom bl-istess mod kif il-Gvern jew il-
ENEMALTA [ K AP. 272.    17
Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta jew il-Bord tal-Gass skond il-ka\,
kien isir u dawk il-pro`edimenti m’g]andhomx jintemmu min]abba
s-sostituzzjoni.
(3) Il-Ministru jista’ b’ordni jag]mel dawk id-disposizzjonijiet
in`identali, konsegwenzjali u supplementari li jistg]u jkunu
me]tie[a jew spedjenti sabiex ji[i \gurat u biex jing]ata effett s]i]
lit-trasferiment ta’ xi mpri\a jew xi jedd jew responsabbiltà  ta’
Enemalta b’dan l-Att jew bis-sa]]a tieg]u u jista’ jag]mel dawk l-
ordnijiet li jidhirlu xierqa biex xi setg]at u dmirijiet e\er`itati mill-
Gvern, jew mill-Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta jew mill-Bord tal-
Gass, dwar xi wa]da mill-impri\i trasferiti, jistg]u ji[u e\er`itati
f’isem Enemalta.
TAQSIMA V
KUMITATI TA’ AMMINISTRAZZJONI W UFFICJALI W IMPJEGATI 
TA’ ENEMALTA
}atra u funzjonijiet 
ta’ uffi`jali u 
mpjegati ta’ 
Enemalta u ]atra u 
funzjonijiet ta’ 
kumitati ta’ 
amministrazzjoni.
28. (1) Enemalta g]andha ta]tar u timpjega, b’dik ir-
rimunerazzjoni u fuq dawk il-pattijiet u l-kondizzjonijiet li tista’
tistabbilixxi skond l-artikolu 11, dawk l-uffi`jali u mpjegati l-o]ra
tal-Korporazzjoni li minn \mien g]al \mien ikunu me]tie[a g]all-
qadi xieraq u effi`jenti tal-funzjonijiet tal-Korporazzjoni:
I\da meta ji[i ma]tur general manager dan g]andu ji[i
mag]\ul bl-approvazzjoni tal-Ministru.
(2) B’effett minn dik il-[urnata jew minn dawk il-[ranet li l-
Ministru jista’ b’ordni jistabbilixxi, g]andu jkun hemm dwar kull
wa]da minn dawk it-taqsimiet tax-xog]ol ta’ Enemalta li l-Ministru
f’xi ordni b]al dak jispe`ifika (hawnhekk i\jed ’il quddiem imsej]a
"settur tan-negozju") kumitat ta’ amministrazzjoni li g]andu, bla
]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u d-diretturi tal-Bord,
ikun responsabbli g]at-tmexxija u l-amministrazzjoni ta’ kuljum
tas-settur tan-negozju rispettiv tag]hom u biex ji[u e\egwiti malajr
u b’mod xieraq il-policy u d-de`i\jonijiet l-o]ra tal-Bord dwaru.
Kull kumitat ta’ amministrazzjoni jkollu wkoll dawk il-funzjonijiet
l-o]ra li jistg]u ji[u mog]tija jew delegati lilu mill-Bord.
(3) Kull kumitat ta’ amministrazzjoni g]andu jkun mag]mul
mill-general manager jew mill-manager tas-settur tan-negozju li
g]alih ikun jirreferi, li jkun i`-chairman tal-kumitat, u minn dak in-
numru ta’ membri o]ra li jirrappre\entaw b’mod indaqs l-
amministrazzjoni tal-Korporazzjoni u l-impjegati tag]ha. L-
amministrazzjoni tkun rappre\entata mill-persuni li jkollhom il-
karigi msemmija mill-Ministru g]all-fini ta’ dan is-subartikolu; u l-
]addiema ji[u rappre\entati minn impjegati tal-Korporazzjoni
ma]tura g]al hekk mill-organizzazzjoni jew mill-
organizzazzjonijiet tal-]addiema li jirrappre\entaw il-ma[[oranza
ta’ l-impjegati fis-settur tan-negozju li g]alih jirreferi l-kumitat. Il-
membri tal-kumitat jispi``aw minn membri meta ma jibqax
ikollhom il-kariga li tikkwalifikahom b]ala membri jew mat-tmiem
tal-]atra tag]hom mill-organizzazzjoni li minnha jkunu [ew
  18      KAP. 272. ]         ENEMALTA
ma]tura.
(4) Kull kumitat ta’ amministrazzjoni g]andu j\omm minuti
tal-laqg]at kollha tieg]u u g]andu jibg]at kopji ta’ dawk il-minuti
lill-Bord u lill-Ministru.
Kap. 9. 
(5) Il-membri tal-Bord u l-uffi`jali u l-impjegati kollha ta’
Enemalta g]andhom jitqiesu li huma uffi`jali u mpjegati pubbli`i
skond it-tifsira tal-Kodi`i Kriminali.
Pro[etti ta’ 
superannuation 
e``., g]al uffi`jali 
u mpjegati ta’ 
Enemalta. 
29. (1) Bla ]sara g]all-approvazzjoni tal-Ministru, u safejn
ikun jaqbel mad-disposizzjonijiet ta’ din it-Taqsima dwar uffi`jali
pubbli`i li ja``ettaw impieg permanenti ma’ Enemalta u dwar
impjegati o]ra tal-Gvern jew tal-Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta jew
tal-Bord tal-Gass trasferiti g]as-servizz tal-Korporazzjoni, il-Bord
jista’ jistabbilixxi pro[ett jew pro[etti g]all-]las ta’
superannuation allowances, pensjonijiet jew gratifikazzjonijiet lil
uffi`jali jew impjegati tal-Korporazzjoni li jirtiraw mis-servizz tal-
Korporazzjoni jew li xort’o]ra ma jibqg]ux i\ommu l-kariga mal-
Korporazzjoni min]abba l-età , jew mard tal-[isem jew tal-mo]],
jew abolizzjoni ta’ kariga.
(2) Ebda assigurazzjoni fuq il-]ajja ta’ xi kontributur skond xi
pro[ett b]al dak, u ebda flejjes jew benefi``ji o]ra li jit]allsu
skond xi assikurazzjoni b]al dik, u ebda pensjoni, gratifikazzjoni
jew allowance o]ra mog]tija skond xi pro[ett lil xi persuna li tkun
[iet impjegata ma’ Enemalta, ma tista’ ti[i `eduta jew trasferita,
jew ma tkun tista’ ti[i sekwestrata jew maqbuda g]al jew dwar xi
dejn jew pretensjoni o]ra tkun li tkun, ]lief dejn dovut lill-
Korporazzjoni jew lill-Gvern.
Allokazzjoni ta’ 
uffi`jali pubbli`i 
g]al dmirijiet ma’ 
Enemalta.
30. (1) L-uffi`jali pensjonabbli kollha, u l-uffi`jali kollha
mhux pensjonabbli tal-ferg]a tas-servizz [enerali tas-servizz
pubbliku, allokati fuq dmirijiet mal-Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta
minnufih qabel il-bidu fis-se]] ta’ dan l-artikolu g]andhom, minn
dak il-bidu fis-se]], ikunu allokati g]al dmirijiet ma’ Enemalta, u
kull direttiva mog]tija skond l-Att ta’ l-1963 dwar l-Elettriku*, li
talloka xi uffi`jal hekk kif intqal qabel g]al dmirijiet mal-Bord ta’
l-Elettriku ta’ Malta g]andha, minkejja t-t]assir ta’ dak l-Att,
tibqa’ fis-se]] daqslikieku dak l-uffi`jal kien allokat g]al dmirijiet
ma’ Enemalta b’direttiva tal-Prim Ministru mog]tija skond dan l-
Att:
I\da kull perijodu ta’ dmirijiet fis-servizz tal-Bord ta’ l-
Elettriku ta’ Malta g]andu, g]all-finijiet ta’ kemm iddum kull
direttiva b]al dik, jitqies li hu perijodu ta’ dmirijiet fis-servizz ta’
Enemalta.
(2) Il-Prim Ministru jista’, fuq it-talba ta’ Enemalta, minn
\mien g]al \mien jordna li xi persuna li jkollha kariga pensjonabbli
fis-servizz pubbliku jew xi kariga o]ra fil-ferg]a tas-servizz
[enerali tas-servizz pubbliku tibqa’ allokata g]al dmirijiet ma’
Enemalta f’dik il-kariga u b’effett minn dik id-data li tista’ ti[i
spe`ifikata fid-direttiva tal-Prim Ministru.
*Im]assar b’dan l-Att.
ENEMALTA [ K AP. 272.    19
(3) Il-perijodu li matulu direttiva kif intqal qabel g]andha
tapplika g]al xi uffi`jal spe`ifikat fiha, kemm-il darba l-uffi`jal ma
jmutx, jew ma jirtirax mis-servizz pubbliku, jew xort’o]ra ma
jkomplix fil-kariga f’data qabel, jew kemm-il darba perijodu
differenti ma ji[ix spe`ifikat f’dik id-direttiva, g]andu jintemm
malli ti[ri xi wa]da mill-[rajjiet li [ejjin, ji[ifieri:
(a) l-a``ettazzjoni minn dak l-uffi`jal ta’ offerta ta’
trasferiment g]as-servizz ta’, u mpieg permanenti ma’,
Enemalta skond id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 32;
jew
(b) ir-revoka ta’ dik id-direttiva mill-Prim Ministru, dwar
dak l-uffi`jal.
(4) Meta direttiva kif intqal qabel ti[i revokata mill-Prim
Ministru dwar xi uffi`jal, il-Prim Ministru jista’, b’direttiva o]ra,
jalloka lil dak l-uffi`jal g]al dmirijiet ma’ Enemalta f’dik il-kariga
u b’effett minn dik id-data li tista’ ti[i spe`ifikata fid-direttiva tal-
Prim Ministru, u d-disposizzjonijiet tas-subartikolu (3) g]andhom
malli jsir dan japplikaw dwar il-perijodu ta’ tul ta’ kull direttiva
o]ra b]al dik dwar dak l-uffi`jal.
Stat ta’ uffi`jali 
pubbli`i allokati 
fuq dmirijiet ma’ 
Enemalta.
31. (1) Meta xi uffi`jal ji[i allokat fuq dmirijiet ma’ Enemalta
skond xi wa]da mid-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 30, dak l-
uffi`jal g]andu, matul dak i\-\mien li fih dik id-direttiva tkun
isse]] dwaru, ikun ta]t l-awtorità  amministrattiva u l-kontroll tal-
Korporazzjoni, i\da dan g]andu g]all-finijiet u effetti kollha jibqa’
u jitqies u ji[i trattat b]ala uffi`jal pubbliku.
(2) Bla ]sara g]all-[eneralità  ta’ dak li ntqal, uffi`jal allokat
fuq dmirijiet kif intqal qabel -
(a) m’g]andux matul i\-\mien li dwaru jkun hekk
allokat-
(i) ikun im`a]]ad milli japplika g]al trasferiment
f’dipartiment tal-Gvern skond il-pattijiet u l-
kondizzjonijiet tas-servizz marbuta mal-]atra
mal-Gvern li hu jkollu fid-data li fiha ji[i hekk
allokat fuq dmirijiet; jew
(ii) ikun hekk impjegat illi r-rimunerazzjoni tieg]u u
l-kondizzjonijiet tas-servizz ikunu inqas
favorevoli minn dawk marbuta mal-]atra mal-
Gvern li hu jkollu fl-imsemmija data, kieku dak
l-uffi`jal ma kienx imqabbad fuq dmirijiet ma’
Enemalta; u
Kap. 93. 
Kap. 58.
(b) ikollu l-jedd li s-servizz tieg]u ma’ Enemalta jkun
meqjus b]ala servizz mal-Gvern g]all-finijiet ta’ xi
pensjoni, gratifikazzjoni, jew benefi``ju ta]t l-
Ordinanza dwar il-Pensjonijiet u l-Att dwar il-
Pensjonijiet lil Nisa Romol u Tfal Iltiema u g]al kull
jedd jew privile[[ ie]or li kien ikollu dritt g]alih, u
jkun su[[ett g]al kull responsabbiltà  li kien ikun
responsabbli g]aliha, kieku ma kienx il-fatt li hu [ie
allokat g]al dmirijiet ma’ Enemalta.
  20      KAP. 272. ]         ENEMALTA
(3) Meta ssir applikazzjoni kif provdut fis-sub-paragrafu tas-
subartikolu (2)(a)(i) din g]andha ti[i kunsidrata daqslikieku l-
applikant ma [iex allokat g]al servizz ma’ Enemalta.
(4) Enemalta g]andha t]allas lill-Gvern dawk il-
kontribuzzjonijiet li minn \mien g]al \mien ji[u stabbiliti mill-
Ministru responsabbli g]all-finanzi dwar in-nefqa min]abba l-
pensjonijiet u l-gratifikazzjonijiet dovuti lil uffi`jal allokat g]al
dmirijiet mal-Korporazzjoni kif intqal qabel matul i\-\mien li fih
ikun hekk allokat.
Offerta ta’ mpieg 
permanenti ma’ 
Enemalta ta’ 
uffi`jali pubbli`i 
allokati g]al 
dmirijiet ma’ 
Enemalta.
32. (1) Enemalta tista’, bl-approvazzjoni tal-Prim Ministru,
toffri lil kull uffi`jal allokat g]al dmirijiet mal-Korporazzjoni
skond xi wa]da mid-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 30 impieg
permanenti ma’ Enemalta b’rimunerazzjoni u fuq dawk il-pattijiet u
l-kondizzjonijiet mhux anqas favorevoli minn dawk li jkollu dak l-
uffi`jal fid-data ta’ dik l-offerta.
(2) Il-pattijiet u l-kondizzjonijiet kompri\i f’xi offerta
mag]mula kif intqal qabel m’g]andhomx jitqiesu li jkunu anqas
favorevoli min]abba biss li ma jkunux fid-dettalji kollha b]al jew
og]la minn dawk li jkollu dak l-uffi`jal fid-data ta’ dik l-offerta,
jekk dawk il-pattijiet u l-kondizzjonijiet, me]uda flimkien, fil-
fehma tal-Prim Ministru joffru b’mod sostanzjali benefi``ji li jkunu
ndaqs jew akbar.
Kap. 93.
Kap. 58. 
(3) Kull uffi`jal li ja``etta mpieg permanenti ma’ Enemalta
offert lilu skond id-disposizzjonijiet tas-subartikolu (1) g]andu,
g]all-finijiet kollha ]lief dawk ta’ l-Ordinanza dwar il-Pensjonijiet
u ta’ l-Att dwar il-Pensjonijiet lil Nisa Romol u Tfal Iltiema, u bla
]sara g]ad-disposizzjonijiet tas-subartikolu (5) ta’ l-artikolu 28,
jitqies li temm milli jkun fis-servizz tal-Gvern u li da]al fis-servizz
ta’ Enemalta fid-data ta’ l-a``ettazzjoni tieg]u, u g]all-finijiet ta’
l-imsemmija Ordinanza u ta’ l-imsemmi Att, safejn japplikaw
g]alih, servizz ma’ Enemalta g]andu jitqies li hu servizz mal-
Gvern fit-tifsiriet li hemm fihom rispettivament.
Kap. 58.
(4) Kull uffi`jal b]al dak kif intqal qabel li, minnufih qabel ma
ja``etta mpieg permanenti ma’ Enemalta, kien kontributur skond l-
Att dwar il-Pensjonijiet lil Nisa Romol u Tfal Iltiema g]andu jibqa’
jkompli jikkontribwixxi u jibbenefika minnhom g]all-finijiet
kollha b]allikieku s-servizz tieg]u mal-Korporazzjoni kien servizz
mal-Gvern.
(5) Enemalta g]andha t]allas lill-Gvern dawk il-
kontribuzzjonijiet li minn \mien g]al \mien ji[u stabbiliti mill-
Ministru responsabbli g]all-finanzi dwar in-nefqa g]all-
pensjonijiet u gratifikazzjonijiet dovuti lil uffi`jal li jkun a``etta
mpieg permanenti mal-Korporazzjoni kif intqal qabel matul il-
perijodu li jibda fid-data ta’ l-a``ettazzjoni ta’ dak l-uffi`jal.
Trasferiment ta’ 
mpjegati tal-Bord 
ta’ l-Elettriku ta’ 
Malta u tal-Bord 
tal-Gass g]al ma’ 
Enemalta. 
33. (1) Kull persuna fl-impieg tal-Bord ta’ l-Elettriku ta’
Malta jew tal-Bord tal-Gass minnufih qabel il-bidu fis-se]] ta’ dan
l-artikolu g]andha, b’effett minn dak il-bidu fis-se]], titqies li [iet
trasferita g]as-servizz ta’, u g]andha ssir impjegat ta’, Enemalta bl-
istess rata ta’ paga, u, kemm jista’ jkun qrib, ta]t l-istess
kondizzjonijiet, b]al dawk li ta]thom kull impjegat b]al dak kien
ENEMALTA [ K AP. 272.    21
impjegat ma’ xi wie]ed mill-imsemmija Bordijiet minnufih qabel
dik id-data:
I\da, dwar kull impjegat b]al dak li g]alih kien japplika l-
artikolu 29 ta’ l-Att ta’ l-1963 dwar l-Elettriku* , id-
disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 32 g]andhom japplikaw daqslikieku
dawk l-impjegati kienu a``ettaw impieg permanenti ma’ Enemalta
u s-servizz mal-Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta g]andu, g]all-finijiet
ta’ l-imsemmi artikolu 32, jitqies li hu servizz ma’ Enemalta.
(2) Ebda ]a[a f’dan l-artikolu ma g]andha titqies li tolqot il-
jedd ta’ Enemalta li ttemm l-impieg ta’ xi mpjegat b]al dak li jkun
trasferit g]as-servizz ta’ Enemalta, jew li tibdel ir-rata tal-paga jew
il-kondizzjonijiet tas-servizz tieg]u.
(3) Meta mpjegat li jkun [ie trasferit g]as-servizz ta’ Enemalta
skond dan l-artikolu jkun ukoll impjegat li jkun [ie trasferit g]all-
Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta skond l-artikolu 30 ta’ l-Att ta’ l-1963
dwar l-Elettriku#, u dik il-persuna wara ti[i ma]tura g]al kariga
pensjonabbli fis-servizz pubbliku, is-servizz tieg]u ma’ Enemalta
(flimkien mas-servizz tieg]u mal-Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta)
g]andu jitqies li kien servizz mal-Gvern.
Irtir ta’ mpjegati 
trasferiti g]as- 
servizz ta’ 
Enemalta.
34. (1) Meta mpjegat trasferit g]as-servizz ta’ Enemalta
skond l-artikolu 33 ikun ukoll impjegat li jkun [ie trasferit g]all-
Bord ta’ l-Elettriku ta’ Malta skond l-artikolu 30 ta’ l-Att ta’ l-1963
dwar l-Elettriku*, u dik il-persuna tmut, tirtira minn jew xort’o]ra
ma tibqax fis-servizz ta’ Enemalta f’`irkostanzi li, kieku s-servizz
tieg]u ma’ Enemalta u ma’ l-imsemmi Bord kien servizz mal-
Gvern, setg]et ting]ata gratifikazzjoni dwar dak is-servizz,
Enemalta tista’, bi ftehim mal-Ministru responsabbli g]all-finanzi,
tag]ti dwar is-servizz kollu tag]ha gratifikazzjoni li ma tkunx i\jed
minn dik li kienet ting]ata kieku s-servizz tag]ha ma’ Enemalta u
ma’ l-imsemmi Bord kien servizz mal-Gvern.
(2) Il-Gvern g]andu j]allas lil Enemalta, dwar kull
gratifikazzjoni mog]tija skond is-subartikolu (1), kontribuzzjoni li
jkollha l-istess proporzjon mal-gratifikazzjoni li l-perijodu ta’
servizz ta’ l-impjegat mal-Gvern ikollu mal-perijodu kollu tas-
servizz tieg]u mal-Gvern u ma’ Enemalta.
(3) Ebda ]a[a f’dan l-artikolu ma g]andha titqies li ttellef lil
Enemalta milli tag]ti, skond xi pro[ett stabbilit skond l-artikolu 29,
xi somma jew somom lil xi mpjegat b]al dak b]ala pensjoni,
gratifikazzjoni jew allowance o]ra b’\ieda ma’ kull gratifikazzjoni
mog]tija skond id-disposizzjonijiet tas-subartikolu (1), i\da l-
Gvern ma jkun me]tie[ li jag]mel ebda kontribuzzjoni g]al xi
somma addizzjonali hekk mog]tija.
(4) Id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 29(2) g]andhom
japplikaw g]al kull pensjoni, gratifikazzjoni jew allowance o]ra
mog]tija skond dan l-artikolu.
*Im]assar b’dan l-Att.
#Im]assar b’dan l-Att.
  22      KAP. 272. ]         ENEMALTA
TAQSIMA VI
KUNTRATTI U SETG}A G}AL KSIB JEW TNE}}IJA TA’ 
PROPRJETÀ
Kuntratti ta’ 
provvista jew ta’ 
xog]lijiet. 
Emendat: 
XXXIV. 1989.2.
35. (1) }lief bl-approvazzjoni tal-Ministru mog]tija g]al
ra[unijiet spe`jali, Enemalta ma g]andha tid]ol f’ebda kuntratt
g]all-provvista ta’ o[[etti jew materjali, barra minn pitrolju, jew
g]all-esekuzzjoni ta’ xog]lijiet li jkun stmat mill-Bord li jkun
jiswa i\jed mis-somma ta’ g]axart elef lira, jew dik is-somma li l-
Kamra tad-Deputati tista’ minn \mien g]al \mien b’ri\oluzzjoni
tistabbilixxi, kemm-il darba avvi\ tal-]sieb tal-Korporazzjoni li
tag]mel il-kuntratt ma jkunx [ie pubblikat u jkunu ]ar[u offerti
kompetittivi.
(2) Enemalta g]andha tikseb pitrolju b’dak il-mod u ta]t dawk
il-pattijiet u l-kondizzjonijiet li tista’, bil-qbil tal-Ministru,
tidde`iedi jew tiftie]em.
Setg]a g]al ksib u 
tne]]ija ta’ 
proprjetà .
36. (1) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ l-a]]ar artikolu
qabel dan, Enemalta tista’, g]all-fini tal-qadi xieraq u effi`jenti tal-
funzjonijiet tag]ha skond dan l-Att - 
(a) tixtri jew xort’o]ra tikseb u \\omm xi proprjetà
mobbli u tne]]i kull proprjetà  b]al dik; u
(b) tixtri jew xort’o]ra tikseb u \\omm kull art jew
proprjetà  o]ra immobbli jew interess fihom u tie]u
kull proprjetà  b]al dik b’kiri jew b’kull titolu ie]or
ikun li jkun.
(2) Enemalta tista’, bl-awtorità  bil-miktub tal-Prim Ministru,
tittrasferixxi jew tipoteka kull-art jew proprjetà  o]ra immobbli jew
interess fihom vestiti f’Enemalta b’dan l-Att jew xort’o]ra miksuba
mill-Korporazzjoni u tista’ wkoll, bil-kunsens tal-Ministru, tag]ti
b’kiri dawk l-artijiet jew proprjetà  g]al kull \mien.
(3) Enemalta tista’, ming]ajr l-imsemmi kunsens, tag]ti b’kiri
kull art jew proprjetà  immobbli o]ra tal-Korporazzjoni g]al \mien
ta’ mhux i\jed minn tmien snin, i\da dan jista’ jsir biss jekk il-
valur s]i] tal-kera ji[i ri\ervat g]al sena wara l-o]ra u ma jit]allas
ebda rigal dwaru.
TAQSIMA VII 
DISPOSIZZJONIJIET MIXXELLANJI
Li`enzi g]all-
[enerazzjoni ta’ 
ener[ija, provvista 
ta’ pitrolju, e``. 
37. Im]assar bl-Att XXV. 2000. 36.
G]oti ta’ li`enzi 
minn Enemalta u 
arran[amenti o]ra.
38. Im]assar bl-Att XXV. 2000. 36.
ENEMALTA [ K AP. 272.    23
Setg]a g]all-
eg]mil ta’ 
regolamenti.
Emendat:
XXV. 2000.36.
39. Enemalta tista’, bl-approvazzjoni tal-Ministru, tag]mel
regolamenti, li ma jkunux inkonsistenti mad-disposizzjonijiet ta’
dan l-Att jew mal-provvedimenti fi jew ta]t kull li[i o]ra li
tirregola l-funzjonijiet ta’ l-Enemalta, biex tippreskrivi u xort’o]ra
tipprovdi dwar:
(a) id-dmirijiet ta’ kull uffi`jali tal-Korporazzjoni dwar l-
ispezzjon ta’ kull stallazzjoni, tag]mir, impjant,
apparat, xog]lijiet u proprjetà  o]ra tal-Korporazzjoni,
f’liema intervalli u ]inijiet u b’liema mod kull
stallazzjonijiet, apparat u proprjetà  o]ra b]al dawk ta’
Enemalta g]andhom ji[u spezzjonati, u l-avvi\ (jekk
g]andu jkun hemm) li g]andu jing]ata dwar l-
ispezzjonijiet;
(b) il-kondizzjonijiet li ta]thom kull stallazzjoni, apparat
jew proprjetà  o]ra tal-Korporazzjoni g]andhom ji[u
installati, ma]duma, im]addma, issirilhom
manutenzjoni, ji[u protetti, kontrollati, jew b’xi mod
ie]or im]arsa u l-projbizzjoni ta’ l-u\u ta’ kull
stallazzjoni, apparat jew tag]mir perikolu\i;
(`) l-istandard li ji[i w\at g]all-kejl ta’ qisien ta’
stallazzjonijiet u apparat;
(d) bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 20(5)
kull tariffa ta’ prezzijiet, drittijiet u ]lasijiet o]ra li
jistg]u jew li huma me]tie[a li ji[u preskritti bid-
disposizzjonijiet jew skond id-disposizzjonijiet ta’ dan
l-Att jew xi regolamenti mag]mula bis-sa]]a tag]hom
u l-]in, il-post u l-mod g]all-]las ta’ dawk il-
prezzijiet, drittijiet jew ]lasijiet u l-mod tal-[bir u t-
tne]]ija tag]hom;
(e) (im]assar bl-Att XXV. 2000.36);
(f) (im]assar bl-Att XXV. 2000.36);
(g) (im]assar bl-Att XXV. 2000.36);
(h) (im]assar bl-Att XXV. 2000.36);
(i) il-metodi li g]andhom jintu\aw g]all-provvista ta’
servizzi mog]tija mill-Korporazzjoni, il-garanzija li
g]andha ting]ata minn persuni li jkunu jixtiequ jiksbu
dawk is-servizzi, il-kondizzjonijiet biex ma
jitkomplewx dawk is-servizzi f’ka\ijiet fejn il-]ti[ijiet
ta’ dan l-Att jew ta’ xi regolament mag]mul bis-sa]]a
tieg]u ma jkunux [ew im]arsa, jew meta persuna tkun
qieg]da lura fil-]lasijiet ta’ xi prezzijiet, ]lasijiet jew
drittijiet xierqa jew meta tu\a apparat, strumenti jew
tag]mir difettu\i, kif ukoll f’ka\ijiet o]ra fejn ikun
me]tie[ jew a]jar li ma jitkomplewx dawk is-servizzi;
(j) (im]assar bl-Att XXV. 2000.36);
(k) dawk il-]wejje[ dwar il-]ru[ ta’ obbligazzjonijiet jew
debenture stock skond dan l-Att kif il-Bord jidhirlu
me]tie[ jew spedjenti li jippreskrivi, u b’mod
partikolari, biex ji[i regolat il-metodu tal-]ru[,
trasferiment, fidwa jew xog]ol ie]or dwar dawk l-
  24      KAP. 272. ]         ENEMALTA
obbligazzjonijiet jew debenture stock;
(l) kull ]a[a o]ra li skond dan l-Att tista’, jew hi
me]tie[a li ti[i preskritta; u
(m) kull ]a[a o]ra li fil-fehma ta’ Enemalta tkun me]tie[a
jew spedjenti sabiex jing]ata effett a]jar lid-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att jew biex ti[i \gurata s-
sigurtà  pubblika.
Lampi pubbli`i. 40. (1) Enemalta, meta tir`ievi avvi\ xieraq ming]and il-
Gvern, li je]ti[ilha li twa]]al lampi pubbli`i jew li tipprovdi
ener[ija elettrika g]al lampi pubbli`i, g]andha tipprovdi u twa]]al
dawk il-lampi pubbli`i u, safejn tkun tista’ tag]mel hekk, tag]ti u
tkompli tag]ti provvista ta’ ener[ija elettrika lil dawk il-lampi
f’dawk il-kwantitajiet li l-Gvern jista’ je]tie[ minn \mien g]al
\mien.
(2) Il-prezz li g]andu ji[i mitlub minn, u m]allas lil, Enemalta
g]all-provvista u twa]]il ta’ lampi pubbli`i u g]all-ener[ija
elettrika provduta lil dawk il-lampi, u l-]wejje[ kollha li g]andhom
x’jaqsmu mag]hom, g]andu ji[i ffissat bi ftehim bejn il-Gvern u l-
Korporazzjoni, wara li ji[u meqjusa l-fatturi kollha rilevanti.
(3) F’dan l-artikolu "lampa pubblika" tfisser lampa elettrika
w\ata biex tinxteg]el xi triq.
E\enzjoni mid-
disposizzjonijiet 
ta’ dan l-Att. 
41. Im]assar bl-Att XXV. 2000.36.
Setg]a g]al d]ul 
biex ti[i \gurata 
kondizzjoni ta’ 
stallazzjonijiet, 
e``.
Emendat:
XXV. 2000.36.
42. Kull persuna awtorizzata mill-Bord tista’, f’kull ]inijiet
xierqa, tid]ol f’kull post li fih l-ener[ija elettrika tkun, kienet jew
ser ti[i provduta minn Enemalta, jew li fih xi stallazzjoni, apparat,
strument, impjant jew a``essorji jkunu qeg]din, jew ikunu [ew jew
ikunu ser ji[u mg]ammra, jew xort’o]ra jkunu hemm, g]al jew
dwar il-provvista, ]a\na, tqassim, bejg] jew tne]]ija o]ra ta’
ener[ija elettrika jew ta’ pitrolju minn Enemalta, g]all-fini ta’:
(a) spezzjon, manutenzjoni u, jekk ikun hemm ]tie[a,
tiswija ta’ kull wie]ed mill-o[[etti hawn fuq
imsemmija kif ukoll linji, arlo[[i, tag]mir, xog]lijiet
jew apparat proprjetà  ta’ Enemalta, jew li jkunu
mg]ammra f’dak il-post;
(b) tikseb dawk il-fatti jew dik l-informazzjoni li l-Bord
jista’ je]tie[ dwar is-servizzi mog]tija minn Enemalta; 
(`) it-tne]]ija ta’ kull jew u]ud mill-istallazzjonijiet,
apparat, strumenti, impjanti jew a``essorji li jkunu
proprjetà  tal-Korporazzjoni, kull meta xi servizz
provdut mill-Korporazzjoni ma jkunx g]adu me]tie[
jew meta l-Korporazzjoni tkun awtorizzata li tirtira s-
servizzi tag]ha:
I\da Enemalta g]andha ssewwi kull ]sara li ti[[arrab b’kull
d]ul, spezzjon jew tne]]ija b]al dawk.
ENEMALTA [ K AP. 272.    25
Reati dwar 
prekawzjoni waqt 
xog]lijiet. 
Emendat:
XXV. 2000.36.
43. (1) L-esekuzzjoni tax-xog]ol kollu li g]andu x’jaqsam
mas-servizzi mog]tija minn Enemalta g]andha ssir b’dak il-mod li
jista’ ji[i preskritt minn jew ta]t dan l-Att jew minn jew ta]t kull
li[i o]ra u ming]ajr ]sara g]as-sigurtà  pubblika jew sigurtà
privata.
(2) Kull persuna li, ming]ajr ra[uni xierqa, tikser jew tonqos li
t]ares id-disposizzjoni ta’ dan l-artikolu tkun ]atja ta’ reat skond
dan l-Att.
Reati dwar 
stallazzjonijiet, 
e``., provduti.
44. (1) Ebda persuna ma g]andha tu\a xi ener[ija elettrika
jew xi stallazzjoni, apparat, strument jew l-a``essorji tag]hom,
provduti minn Enemalta, jew xi pitrolju provdut g]all-bejg] jew
tne]]ija o]ra minn jew f’isem Enemalta, sew direttament jew
indirettament, g]al g]anijiet ]lief dawk li g]alihom ikun provdut; u
kull dikjarazzjoni jew turija `ara minn Enemalta dwar l-g]an li
g]alih xi o[[ett kif issemma qabel ikun [ie provdut tkun prova
konklu\iva ta’ dak l-g]an.
(2) Kull persuna li tikser id-disposizzjoni ta’ dan l-artikolu
tkun ]atja ta’ reat kontra dan l-Att.
Reati o]ra. 
(a) tfixkel jew ma t]allix lil xi membru tal-Bord jew lil xi
uffi`jal, a[ent jew impjegat ta’ Enemalta fil-qadi ta’
dmirijietu skond dan l-Att jew skond xi regolamenti
mag]mula bis-sa]]a ta’ dan l-Att; jew
(b) tikser jew tonqos li t]ares xi wa]da mid-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att jew xi wa]da mill-
imsemmija regolamenti jew xi ordni le[ittimu mog]ti
skond id- disposizzjonijiet ta’ dan l-Att jew ta’ dawk
ir- regolamenti; jew
(`) meta li`enza jew permess ie]or ikun me]tie[ skond id-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att jew skond xi
regolamenti kif intqal qabel, g]all-u\u tas-servizzi jew
fa`ilitajiet ta’ Enemalta, tag]mel u\u minn dawk is-
servizzi jew fa`ilitajiet ming]ajr dik il-li`enza jew dak
il-permess jew tikser jew tonqos li t]ares il-
kondizzjonijiet ta’ li`enza b]al dik jew permess b]al
dak,
tkun ]atja ta’ reat kontra dan l-Att.
Pieni g]al reati. 
Kap. 9.
46. (1) Kull persuna ]atja ta’ reat kontra dan l-Att jew kontra
xi regolamenti, regoli jew ordnijiet mag]mula bis-sa]]a ta’ dan l-
Att, te]el, bla ]sara g]ar-responsabbiltà  tag]ha skond il-Kodi`i
Kriminali jew xi li[i o]ra, meta tinsab ]atja, pri[unerija g]al \mien
ta’ mhux i\jed minn sitt xhur, jew multa ta’ mhux i\jed minn ]ames
mitt lira, jew dik il-pri[unerija u multa flimkien.
(2) Meta jkun sar reat kontra dan l-Att kif imsemmi fl-artikolu
38 jew fl-artikolu 45(`), kull stallazzjoni, apparat, strument,
impjant jew tag]mir jew ]ag’o]ra w\ata sabiex isir ir-reat tkun
konfiskata favur il-Gvern.
  26      KAP. 272. ]         ENEMALTA
Ri\erva. 
Kap. 25.
47. (1) Ir-regolamenti, ir-regoli jew l-ordnijiet kollha
mag]mula ta]t, jew mi\muma fis-se]] bi, l-Att ta’ l-1952 dwar il-
Gass* jew l-Att ta’ l-1963 dwar l-Elettriku* jew mag]mula ta]t xi
disposizzjoni ta’ l-Ordinanza dwar l-Importazzjoni, Magazzina[[ u
Bejg] ta’ Pitrolju m]assra jew emendati b’dan l-Att, jekk kienu u
kif kienu fis-se]] minnufih qabel il-bidu fis-se]] ta’ dan l-artikolu,
g]andhom jibqg]u fis-se]] wara daqslikieku kienu saru ta]t dan l-
Att, jew ta]t id-disposizzjonijiet xierqa emendati b’dan l-Att,
skond il-ka\, su[[etti g]al dawk il-modifiki, adattamenti u
limitazzjonijiet li jkunu me]tie[a jew spedjenti biex jag]tuhom
effett b]allikieku jkunu hekk saru, u jistg]u ji[u revokati, mibdula
jew emendati f’dan skond hekk.
(2) Kull li`enza, permess jew awtorità  mog]tija skond xi li[i,
jew xi disposizzjoni tag]ha, im]assra jew emendata b’dan l-Att, u
li kienet g]adha fis-se]] minnufih qabel dak it-t]assir jew dik l-
emenda, g]andhom jibqg]u fis-se]] wara b]allikieku kienu
li`enza, permess jew awtorità  mog]tija ta]t disposizzjoni
korrispondenti ta’ dan l-Att, jew, skond il-ka\, disposizzjoni
emendata b’dan l-Att; u kull li`enza, permess jew awtorità  hekk kif
intqal qabel g]andhom ji[u trattati u jsiru dwarhom f’dan is-sens.
Emendata: 
XXIII. 1991.53.
SKEDA 
[ ARTIKOLU 15]
Disposizzjonijiet dwar servizz komuni ta’ qari ta’ meter, ti\mim
ta’ kontijiet u [bir ta’ kontijiet u dwar l-e\er`izzju ta’ `erti
funzjonijiet mill-Korporazzjoni g]as-Servizzi ta’ l-Ilma f’isem
Enemalta.
1. Il-Korporazzjoni g]as-Servizzi ta’ l-Ilma hija hawn
ma]tura fl-isem u g]an-nom ta’ Enemalta biex te\er`ita u taqdi
kemm jista’ jkun fl-intier u b’mod effettiv fl-aspetti kollha b]al
Enemalta stess dawk il-funzjonijiet kollha li huma jew jistg]u minn
\mien g]al \mien ikunu legalment mog]tija lil Enemalta dwar l-atti
u l-]wejje[ li [ejjin, ji[ifieri:
(a) li titlob, te]tie[, tir`ievi, ta``etta, t]assar, tirrinunzja u
b’mod [enerali tittratta ma’ garanzija, sigurtà ,
depo\itu jew impri\a dwar somom dovuti lil Enemalta
g]all-fornitura ta’ ener[ija elettrika, kiri ta’ meter u
servizzi (hawnhekk i\jed ’il quddiem f’din l-Iskeda
msemmija b]ala "somom dovuti lil Enemalta");
(b) li tmexxi l-qari ta’ meters sabiex ti[i \gurata l-
kwantità  ta’ ener[ija elettrika fornita u, meta
applikabbli l-akbar talba;
(`) li \\omm kontijiet li juru s-somom dovuti lil Enemalta
u li terfa’ kull kotba u dokumenti dwar jew li
g]andhom x’jaqsmu ma’ dawk il-kontijiet;
*Im]assar b’dan l-Att.
ENEMALTA [ K AP. 272.    27
(d) li tie]u ]sieb il-kalkolu, servizz u [bir ta’ kontijiet
dwar somom dovuti lil Enemalta;
(e) li tir`ievi ming]and il-konsumaturi ta’ ener[ija
elettrika kull avvi\ dwar -
(i) il-]sieb tat-twaqqif ta’ u\u ta’ dik l-ener[ija; jew 
(ii) it-tmexxija ta’ tibdil f’fondi jew
f’istallazzjonijiet; 
(f) li tara li l-fornitura ta’ ener[ija elettrika lil kull
konsumatur ti[i sospi\a fil-ka\ ta’ nuqqas ta’ ]las ta’
somom dovuti lil Enemalta wara t-temm tal-perijodu
preskritt, jew ta’ `a]da mhux [ustifikata ta’ a``ess fil-
fond; u g]al dan l-iskop li tara li l-main  fuses ji[u
mne]]ija jew l-istallazzjoni ti[i maqtug]a mill-mains,
sew fuq l-art sew ta]t l-art;
(g) li tara li l-meter ji[i mne]]i mill-fond fil-ka\ ta’
dewmien fil-]las ta’ somom dovuti lil Enemalta g]al
aktar minn tliet xhur, jew qabel jekk hekk jidhrilha
me]tie[;
(h) li ter[a’ tikkonnetja l-fornitura u, jekk hemm b\onn,
ter[a’ tqieg]ed il-meter wara li jkun sar ]las ta’
somom dovuti lil Enemalta;
(i) li tid]ol f’kull fond u li tesegwixxi u tag]mel
hemmhekk kull att jew ]a[a li tkun fl-awtorità  ta’
Enemalta;
(j) li tistma, permezz ta’ dak il-kriterju li jkun fid-
diskrezzjoni ta’ Enemalta, il-konsum ta’ ener[ija
elettrika f’kull fond li fih ikun [ie mi`]ud id-d]ul
g]all-fini ta’ qari ta’ meters wara li jkun ing]ata avvi\
xieraq;
(k) b’mod [enerali li tag]mel kull att ie]or, in`identali
jew supplementari g]al dak li ng]ad qabel, li
Enemalta, kieku ma kienx g]ad-disposizzjonijiet ta’
din l-Iskeda, kien ikollha dritt li tag]mel dwar u g]all-
finijiet ta’ qari ta’ meters, ti\mim ta’ kontijiet u [bir
ta’ kontijiet kif applikabbli g]all-fornitura ta’ ener[ija
elettrika.
Kap. 16. 
Kap. 12.
2. Jekk xi somom dovuti lil Enemalta ma jit]allsux jew jekk
xi o[[etti jew materjali li jkunu ta’ Enemalta ma ji[ux mog]tija
lura minn xi konsumatur ta’ l-ener[ija elettrika, il-Korporazzjoni
g]as-Servizzi ta’ l-Ilma tista’, b’dak kollu li hemm fid-
disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 1866 tal-Kodi`i ~ivili, tag]mel kull
pro`edura legali jew pro`edura o]ra awtorizzata bil-li[i g]all-[bir
jew te]id lura tag]hom fl-isem u g]an-nom ta’ Enemalta; u g]all-
finijiet ta’ l-artikolu 466 tal-Kodi`i ta’ Organizzazzjoni u
Pro`edura ~ivili il-Korporazzjoni g]as-Servizzi ta’ l-Ilma g]andha
titqies li tkun ta[ixxi b]ala kap ta’ dipartiment dwar daqstant minn
dawk il-pro`eduri li jittie]du g]an-nom ta’ Enemalta.
3. Waqt li jkunu qed ja[ixxu fil-limiti tas-setg]at mog]tija
lill-Korporazzjoni g]as-Servizzi ta’ l-Ilma bi jew skond id-
disposizzjonijiet ta’ din l-Iskeda l-uffi`jali u l-impjegati ta’ l-
  28      KAP. 272. ]         ENEMALTA
Korporazzjoni g]as-Servizzi ta’ l-Ilma g]andhom, g]all-finijiet ta’
kull li[i jew regolament li jkollhom xi riferenza g]all-uffi`jali jew
impjegati ta’ Enemalta, jitqiesu li jkunu wkoll uffi`jali jew
impjegati ta’ Enemalta.
4. Il-Korporazzjoni g]as-Servizzi ta’ l-Ilma tista’, dwar il-
kontijiet ta’ Enemalta u somom dovuti lil Enemalta, tkompli fis-
se]] kull arran[amenti li jkunu saru ma’ xi dipartiment ie]or tal-
Gvern g]all-kalkolar ta’ kontijiet u ti\mim ta’ kontijiet u g]all-
provvediment ta’ g]ajnuna legali jew g]ajnuna o]ra.
5. Enemalta jkollha dritt ta’ a``ess g]al u spezzjon tal-
kontijiet mi\muma mill-Korporazzjoni g]as-Servizzi ta’ l-Ilma
dwar l-attivitajiet ta’ Enemalta u jkollha dritt li \\omm fl-uffi``ji
ta’ l-Korporazzjoni g]as-Servizzi ta’ l-Ilma dak in-numru ta’
rappre\entanti li jista’ minn \mien g]al \mien ikun miftiehem bejn
Enemalta u l-Korporazzjoni g]as-Servizzi ta’ l-Ilma.
6. Minn \mien g]al \mien skond ma jista’ jkun me]tie[,
Enemalta u l-Korporazzjoni g]as-Servizzi ta’ l-Ilma jistg]u
permezz ta’ att pubbliku fl-atti tan-Nutar tal-Gvern, li l-pattijiet
tieg]u g]andhom l-ewwel ikunu approvati mill-Ministru, jag]mlu
ftehim (hawnhekk i\jed ’il quddiem f’din l-Iskeda msejja] "il-
ftehim") li jirregola l-]wejje[ kollha jew xi wa]da mill-]wejje[ li
[ejjin:
(a) l-a``ess g]al u spezzjon tal-kontijiet u n-numru u s-
setg]at tar-rappre\entanti ta’ Enemalta msemmija fil-
paragrafu 5 ta’ din l-Iskeda;
(b) il-kumpens (mag]dud il-]las lura ta’ kull spejje\ u
drittijiet amministrattivi m]allsa jew mag]mula kif
imiss mill-Korporazzjoni g]as-Servizzi ta’ l-Ilma) li
g]andu jit]allas lil, jew li g]andu ji[i mi\mum minn,
il-Korporazzjoni g]as-Servizzi ta’ l-Ilma dwar l-
e\er`izzju u l-qadi mill-Korporazzjoni g]as-Servizzi
ta’ l-Ilma tal-funzjonijiet mog]tija lilha b’din l-Iskeda;
(`) il-perijodi li fihom u l-mod li bih l-Korporazzjoni
g]as- Servizzi ta’ l-Ilma g]andha tibg]at lil Enemalta
somom mi[bura mill-Korporazzjoni g]as-Servizzi ta’
l-Ilma f’isem Enemalta jew, safejn ikunu saru
arran[amenti g]at-tpa`ija fil-ftehim, dawk il-bilan`i
tag]hom li jkunu pendenti wara li xi ammonti dovuti
lill-Korporazzjoni g]as-Servizzi ta’ l-Ilma skond l-
a]]ar subparagrafu ta’ qabel dan ikunu [ew imnaqqsa;
(d) i\-\mien u l-metodu ta’ tibdil ta’ tag]rif u ta’ u\u ta’
mezzi ta’ konsultazzjoni bejn Enemalta u l-
Korporazzjoni g]as-Servizzi ta’ l-Ilma g]all-a]jar
esekuzzjoni ta’ l-interess tag]hom komuni tad-
disposizzjonijiet ta’ din l-Iskeda u tal-ftehim;
(e) il-pro`eduri finanzjarji, bankarji, ta’ verifika u
amministrattivi li g]andhom isiru mi\-\ew[ na]iet
g]all-]dim regolari u effi`jenti ta’ l-arran[amenti
e\istenti bejniethom mag]duda, ming]ajr ]sara g]all-
[eneralità  ta’ ’l fuq imsemmi, il-forom li g]andhom
ENEMALTA [ K AP. 272.    29
jintu\aw, id-dokumenti li g]andhom ji[u merfug]a, il-
kotba li g]andhom jin\ammu, ir-re\okonti li
g]andhom isiru, l-avvi\i li g]andhom ji[u mog]tija
jew komunikati u l-kontijiet li g]andhom jintbag]tu;
(f) dawk il-]wejje[ l-o]ra in`identali u supplementari
g]al dak li ng]ad qabel li g]alihom, bl-approvazzjoni
tal-Ministru, jistg]u jqisu me]tie[ u xieraq li
jipprovdu.
7. Il-Ministru g]andu jara li kopja tal-ftehim titqieg]ed fuq
il-Mejda tal-Kamra tad-Deputati.
