SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{  [ K AP. 343.    1
KAPITOLU 343
ATT DWAR IS-SERVIZZI TA’ IMPIEG U TA}RI{
Biex jipprovdi g]al Awtorità  Nazzjonali tax-Xog]ol, g]at-twaqqif ta’ Korporazzjoni tax-
Xog]ol u Ta]ri[ u biex jirregola servizzi ta’ impieg u ta’ ta]ri[ u ]wejje[ konnessi u an`illari
g]al hekk.
7 ta’ Awissu, 1990
5 ta’ Novembru, 1990
1 ta’ Jannar, 1996
L-ATT XXVIII ta’ l-1990, kif emendat bl-Atti: XIII u XV ta’ l-1995, u XVI ta’ l-1997.
TAQSIM TA’ L-ATT
Artikoli
Taqsima I. Preliminari 1-2
Taqsima II. L-Awtorità  Nazzjonali tax-Xog]ol 3-4
Taqsima III. Korporazzjoni ta’ Xog]ol u Ta]ri[ 5-17
Taqsima IV. Disposizzjonijiet Amministrattivi u Finanzjarji dwar
il-Korporazzjoni 18-22
Taqsima V. A[enziji ta’ l-Impieg 23-25
Taqsima VI. Dokumentazzjoni dwar }addiema 26-28
Taqsima VII. Apprendisti u Trainees 29-45
Taqsima VIII. Twettiq, Reati u Pieni 46-53
Taqsima IX. Mixxellanji 54-56
SKEDA
  2      KAP. 343. ]        SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{
TAQSIMA I
Preliminari
Titolu fil-qosor.  1. It-titolu fil-qosor ta’ dan l-Att huwa l-Att dwar is-Servizzi
ta’ Impieg u Ta]ri[.
Tifsir. 2. F’dan l-Att, kemm-il darba r-rabta tal-kliem ma tfissirx
xort’o]ra -
"a[enzija ta’ l-impieg" jew "negozju ta’ l-impieg" tfisser kull
attività  imwettqa f’Malta g]ar-rekluta[[ ta’ persuni fl-impieg
f’Malta jew barra minn Malta;
"Awtorità " tfisser l-Awtorità  Nazzjonali tax-Xog]ol imwaqqfa
bl-artikolu 3;
"Bord" tfisser il-Bord tal-Korporazzjoni;
"dipendenti" tfisser individwi dipendenti g]all-manteniment
tag]hom, g]al kollox jew fil-bi``a l-kbira, minn individwu u li tkun
rigward dak l-individwu - 
(i) jekk mi\\ewwe[ jew mi\\ew[a - martu, \ew[ha,
uliedu jew uliedha, jew ulied martu jew \ew[ha
minn \wie[ ie]or, ulied uliedu jew ulied uliedha
jekk il-[enituri tag]hom ikunu mejta;
(ii) jekk ma jkunx mi\\ewwe[ jew ma tkunx
mi\\ew[a uliedu jew uliedha, missieru jew
missierha, jew ommu jew ommha, ]utu jew
]utha li ma jkunux mi\\ew[in;
(iii) jekk ikun armel jew tkun armla - uliedu jew
uliedha, ulied uliedu jew ulied uliedha jew ulied
martu jew \ew[ha minn \wie[ ie]or, jekk il-
[enituri tag]hom ikunu mejta;
"Direttur" tfisser id-Direttur tax-Xog]ol u tinkludi kull uffi`jal
tad-Dipartiment tax-Xog]ol li jkun awtorizzat mid-Direttur li
ja[ixxi f’ismu;
"Korporazzjoni" tfisser il-Korporazzjoni ta’ Xog]ol u Ta]ri[
imwaqqfa bl-artikolu 5 u sa fejn ikun hekk awtorizzat tinkludi kull
uffi`jal tal-korporazzjoni awtorizzat minnha g]al dan il-g]an;
"Ministru" tfisser il-Ministru responsabbli g]ax-xog]ol u
tinkludi, sal-limitu ta’ l-awtorità  mog]tija, kull persuna awtorizzata
mill-imsemmi Ministru g]al hekk g]al xi g]an ta’ dan l-Att;
"persuna" tinkludi korp ta’ persuni u kull enti morali stabbilit
b’li[i;
"Re[istru" tfisser ir-Re[istru msemmi fl-artikolu 11; 
"sena finanzjarja" tfisser il-perijodu ta’ tnax-il xahar li jag]laq
fit-tletin ta’ Settembru ta’ kull sena:
I\da l-ewwel sena finanzjarja tal-Korporazzjoni g]andha
tibda mal-bidu fis-se]] ta’ dan l-Att u g]andha tag]laq fit-tletin ta’
Settembru tas-sena ta’ wara;
"tistabbilixxi" tfisser tistabbilixxi b’regolamenti mag]mulin bis-
SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{  [ K AP. 343.    3
sa]]a ta’ dan l-Att.
TAQSIMA II 
L-Awtorità  Nazzjonali tax-Xog]ol
Awtorità  
Nazzjonali tax-
Xog]ol.
3. (1) Il-President ta’ Malta g]andu ja]tar Awtorità
Nazzjonali tax-Xog]ol li tkun mag]mula minn tliet persuni
indipendenti, tnejn o]ra li fil-fehma tal-President jirrappre\entaw l-
interessi tal-prin`ipali u tnejn o]ra li fil-fehma tal-President
jirrappre\entaw l-interessi ta’ l-impjegati. F’dan l-artikolu l-kliem
"persuni indipendenti" ifissru persuni li la huma mpjegati tal-Gvern
u lanqas uffi`jali ta’ xi organizzazzjoni li tirrappre\enta prin`ipali
jew impjegati.
(2) Il-President g]andu ja]tar ukoll segretarju g]al din l-
Awtorità .
(3) Wie]ed mill-membri indipendenti ta’ l-Awtorità  g]andu
ji[i ma]tur mill-President b]ala chairman u ie]or b]ala deputy
chairman.
(4) Qabel ma jibda d-dmirijiet tieg]u, kull membru ta’ l-
Awtorità  g]andu jie]u [urament tal-kariga quddiem l-Avukat
{enerali fil-forma kif tinstab fl-Iskeda li hawn ma’ dan l-Att.
(5) Kull membru ta’ l-Awtorità  g]andu jibqa’ fil-kariga g]all-
perijodu ta’ sentejn u jekk ikun hekk kwalifikat jista’ jer[a’ ji[i
ma]tur mill-[did fi tmiem il-perijodu tal-kariga tieg]u.
(6) Il-President jista jiffissa l-kumpens li g]andu jit]allas lill-
membri ta’ l-Awtorità .
(7) Ebda membru ta’ l-Awtorità  ma jista’ ji[i mne]]i qabel ma
jispi``a t-terminu tal-]atra tieg]u ]lief mill-President fuq
ri\oluzzjoni tal-Kamra tad-Deputati li titlob din it-tne]]ija
min]abba m[ieba ]a\ina ppruvata jew inabilità  ppruvata fil-qadi
tal-funzjonijiet ta’ l-uffi``ju tieg]u:
I\da jekk il-Kamra tad-Deputati tkun xolta jew prorogata
jew a[[ornata g]al aktar minn erbatax-il [urnata, il-President ikun
jista’ jissospendi kull membru mill-kariga min]abba m[ieba ]a\ina
jew inabilità  fil-qadi tal-funzjonijiet ta’ l-uffi``ju tieg]u, i\da
b’dana li dik is-sospensjoni ma g]andhiex tissokta aktar mill-
ewwel tliet seduti tal-Kamra tad-Deputati minnufih wara d-data ta’
dik is-sospensjoni.
(8) Il-quorum ta’ l-Awtorità  ikun ta’ tliet membri, li wie]ed
minnhom ikun i`-chairman jew id-deputy chairman.
(9) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet tas-subartikolu (8), l-
Awtorità  ma tkunx skawlifikata mit-tmexxija tax-xog]ol min]abba
xi vakanza fost il-membri tag]ha.
(10) Sew id-Direttur u/jew kull persuna floku jkollhom il-jedd li
jkunu pre\enti fis-seduti kollha ta’ l-Awtorità  u li jkunu mismug]in
fuq kull kwistjoni.
  4      KAP. 343. ]        SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{
(11) Il-pro`eduri ta’ l-Awtorità  jistg]u jsiru in camera jekk l-
Awtorità  jidhrilha xieraq.
(12) Id-de`i\jonijiet ta’ l-Awtorità  g]andhom jittie]du
b’ma[[oranza ta’ voti tal-membri pre\enti. I`-chairman jew, fl-
assenza tieg]u, id-deputy chairman, g]andu jkollu vot de`i\iv biss.
(13) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u ta’ kull
regolamenti li jsiru bis-sa]]a tieg]u, l-Awtorità  tirregola l-
pro`edimenti tag]ha.
Kap. 9.  (14) G]all-finijiet tad-disposizzjonijiet li [ejjin tal-Kodi`i
Kriminali, ji[ifieri l-artikolu 91, l-artikoli 115, 119 u 120, l-artikoli
124 u 125, l-artikolu 133 u l-artikolu 138, il-membri ta’ l-Awtorità
g]andhom jitqiesu uffi`jali pubbli`i.
Funzjonijiet ta’ l-
Awtorità .
4. (1) Il-funzjonijiet ta’ l-Awtorità  jkunu:
(a) li tissorvelja l-impieg u tinvestiga u ta[[udika, b’dak
il-mod li tista’ tiddetermina, kull ilment li kull parti
interessata tista’ i[[ib quddiemha dwar servizzi ta’
impiegi u ta]ri[ provduti mill-Korporazzjoni;
(b) li tisma’ appelli kif provdut f’dan l-Att; 
(`) li tag]ti parir lill-Ministru fuq kull ]a[a li g]andha
x’taqsam ma’ l-impieg u ta]ri[ ta’ ]addiema, kemm
fuq talba tal-Ministru jew fuq inizjattiva tag]ha, inklu\
li tag]mel proposti g]al regolamenti g]al dawk l-
g]anijiet jew f’dawk i`-`irkostanzi li fil-fehma tal-
Ministru jew ta’ l-Awtorità  jkun me]tie[ jew
espedjenti li jsiru provvedimenti b’regolamenti;
(d) li tag]mel regoli bla ]sara g]all-provvedimenti ta’ dan
l-Att:
(i) dwar i`-`irkostanzi li fihom persuna re[istrata
g]all-impjieg tista’ titlef il-prijorità  biex ti[i
riferita g]ax-xog]ol; u
(ii) li jipprovdu biex ti[i mog]tija konsiderazzjoni
spe`jali lill-klassjiet determinati ta’ applikanti li
jkunu applikanti b’dipendenti, applikanti li
huma handikappati, morda jew inkapa`itati jew
applikanti li jin]tie[u rijabilitazzjoni fi\ika jew
so`jali;
(e) dawk il-funzjonijiet l-o]ra li huma jew jistg]u ji[u
assenjati lilha jew b’dan l-Att jew kull li[i o]ra.
(2) Meta l-Awtorità  ta[ixxi b]ala tribunal biex tisma’ appelli
kif provdut fil-paragrafu (b) tas-subartikolu pre`edenti, il-
provvedimenti li [ejjin g]andhom, bla ]sara g]al provvedimenti ta’
kull regolamenti mag]mula ta]t l-artikolu 54, japplikaw:
(a) l-Awtorità  g]andha ti`]ad kull appell li ma jkunx [ie
mag]mul bil-miktub fi\-\mien spe`ifikat fid-
disposizzjoni ta’ dan l-Att li tipprovdi g]al dan l-
appell;
(b) i`-chairman ta’ l-Awtorità  jew fl-assenza tieg]u id-
deputy chairman ikollu s-setg]a li j]arrek xhieda u li
SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{  [ K AP. 343.    5
jag]ti [urament lil kull xhud u li jordnalu jixhed jew
i[ib kotba jew dokumenti o]ra quddiem l-Awtorità ;
(`) ta]rikiet g]ad-dehra ta’ xhieda g]andhom ikunu
ffirmati mi`-chairman jew, fl-assenza tieg]u, mid-
deputy chairman, u jistg]u ji[u notifikati tant
personalment kemm bil-posta re[istrata, u f’dan l-
a]]ar ka\, g]all-prova tan-notifika ikun bi\\ejjed
tipprova illi t-ta]rika kienet indirizzata tajjeb u
impostata;
(d) kull min ikun im]arrek biex jidher u jixhed f’xi seduta
ta’ l-Awtorità  g]andu jobdi t-ta]rika notifikata lilu; u
kull min jirrifjuta jew jonqos bla ra[uni suffi`jenti li
jidher fil-jum, ]in u post imsemmijin fit-ta]rika lilu
notifikata jew li jwie[eb, mill-a]jar li jaf, il-
mistoqsijiet li jsirulu mill-Awtorità  jew bil-kunsens ta’
l-Awtorità , jew li j[ib kotba jew dokumenti o]ra
mitluba mill-Awtorità  biex jin[iebu quddiemha, ikun
]ati ta’ reat kontra dan l-Att:
I\da ebda persuna li tixhed quddiem l-Awtorità
ma tista’ tkun m[ieg]la li tinkrimina ru]ha u din il-
persuna jkollha, dwar xiehda mog]tija minnha
quddiem l-Awtorità , il-jedd g]all-privile[[i kollha illi
xhud li jixhed quddiem qorti g]andu dwar xiehda
mog]tija minnu quddiem dik il-qorti;
(e) id-de`i\jonijiet ta’ l-Awtorità  dwar kull appell
mag]mul ta]t dan l-Att ikunu finali.
(3) L-Awtorità  g]andha f’Jannar ta’ kull sena tag]mel rapport
tax-xog]ol tag]ha lill-Ministru u dan g]andu jqieg]du fuq il-Mejda
tal-Kamra tad-Deputati mhux aktar tard mill-ewwel seduta li ssir
wara tletin jum minn dakinhar li jkun ir`evih.
TAQSIMA III 
Korporazzjoni ta’ Xog]ol u Ta]ri[
Twaqaif tal-
Korporazzjoni.
5. (1) G]andu jkun hemm Korporazzjoni ta’ Xog]ol u
Ta]ri[. 
(2) Il-Korporazzjoni g]andha tkun enti morali li jkollu
personalità  [uridika distinta u li jkun jista’ jid]ol g]al kuntratti,
jakkwista, i\omm u jiddisponi minn kull proprjetà  g]all-finijiet tal-
funzjonijiet tieg]u ta]t dan l-Att, i]arrek u ji[i m]arrek, u li
jag]mel dawk il-]wejje[ kollha u jid]ol g]al dawk it-
transazzjonijiet kollha li huma in`identali jew li jwasslu g]all-
e\er`izzju jew qadi ta’ xi funzjonijiet tieg]u ta]t dan l-Att.
Tmexxija tax- 
xog]ol tal-
Korporazzjoni. 
6. (1) Il-]wejje[ u xog]ol tal-Korporazzjoni jkunu r-
responsabbiltà  ta’ u jitmexxew minn bord tad-diretturi li g]andu
jkun mag]ruf b]ala "il-Bord". Ir-rappre\entanza [uridika tal-
Korporazzjoni tkun vestita fi`-chairman jew f’kull direttur ie]or li
  6      KAP. 343. ]        SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{
l-Bord jista’ ja]tar b’ri\oluzzjoni. Kull ri\oluzzjoni b]al dik
g]andha ti[i pubblikata fil-Gazzetta kemm jista’ jkun minnufih
wara l-approvazzjoni tag]ha u ma g]andhiex isse]] qabel ma ti[i
hekk pubblikata.
(2) Il-Bord g]andu jkun mag]mul minn dak in-numru ta’
diretturi, li ma jkunx inqas minn sebg]a, kif il-Ministru jista’ minn
\mien g]al \mien ja]tar. Tlieta mill-membri tal-Bord g]andhom
ikunu ma]tura, wara konsultazzjoni xierqa mal-ministri kon`ernati,
minn fost dawk il-persuni li l-a]jar jirrappre\entaw il-ministeri
responsabbli g]ax-xog]ol, edukazzjoni u g]all-industrija.
(3) I`-chairman tal-Bord u l-vi`i chairman g]andhom jin]atru
mill-Ministru minn fost il-membri tal-Bord.
(4) Meta `-chairman ikun assenti minn Malta jew g]al xi
ra[uni o]ra, g]al xi \mien, ma jkunx jista’ jwettaq il-funzjonijiet
tal-kariga tieg]u, jew meta l-kariga ta’ chairman tkun g]al xi
\mien vakanti, il-vi`i chairman ja[ixxi ta’ chairman.
(5) I`-chairman u d-diretturi l-o]rajn jin]atru ta’ kull sena u
joqog]du fil-kariga b’dawk it-termini u kondizzjonijiet li l-
Ministru jista’ jqis li jkunu xierqa; u huma jkunu eli[ibbli g]all-
]atra mill-[did.
(6) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet kollha ta’ dan l-Att u g]al
kull direttiva tal-Bord, it-tmexxija esekuttiva u l-amministrazzjoni
u l-organizzazzjoni tal-Korporazzjoni, u l-kontroll amministrattiv
ta’ l-uffi`jali u impjegati tag]ha, ikun responsabbli g]alihom i`-
chief executive tal-Korporazzjoni li jkollu wkoll kull setg]a o]ra li
tista’ minn \mien g]al \mien ti[i lilu delegata mill-Bord. I`-chief
executive ikollu d-dritt li jattendi l-laqg]at kollha tal-Bord u li
jsemma’ le]nu fihom. I\da huwa ma jkunx jista’ jivvota u anqas ma
jitqies g]all-finijiet ta’ quorum.
(7) Id-disposizzonijiet ta’ l-artikolu 3(14) g]andhom mutatis
mutandis japplikaw g]all-Korporazzjoni, i`-chief executive u
mpjegati o]ra tal-Korporazzjoni.
Skwalifika mill-
]atra, tne]]ija u 
ri\enja ta’ diretturi.
7. (1) Persuna ma tkunx kwalifikata li tin]atar, jew li tokkupa
l-kariga ta’ membru tal-Bord jekk - 
(a) tkun membru tal-Kamra tad-Deputati; jew 
(b) tkun legalment inkapa`itata; jew
(`) tkun [iet dikjarata falluta jew tkun g]amlet
kompo\izzjoni jew ftehim mal-kredituri tag]ha; jew
(d) tkun instabet ]atja ta’ reat li g]andu x’jaqsam mal-
fidu`ja pubblika jew serq jew frodi jew ri`ettazzjoni
ta’ o[[etti miksubin b’serq jew bi frodi.
(2) Membru tal-Bord jista’ jitne]]a mill-kariga tieg]u mill-
Ministru g]ar-ra[uni li jkun inkapa`i li jwettaq il-funzjonijiet tal-
kariga tieg]u, sew jekk min]abba f’mard tal-mo]] jew tal-[isem,
jew g]al kull ra[uni o]ra, jew min]abba fi m[ieba ]a\ina.
(3) Membru tal-Bord jista’ jirri\enja mill-kariga tieg]u
permezz ta’ ittra lill-Ministru.
SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{  [ K AP. 343.    7
Laqg]at tal-Bord 
tad-diretturi. 
8. (1) Il-Bord g]andu jiltaqa’ daqstant drabi kemm ikun
me]tie[ jew spedjenti, i\da f’ebda ka\ inqas minn darba kull tliet
xhur. Il-laqg]at jissej]u mi`-chairman jew fuq inizjattiva personali
tieg]u jew wara li ssirlu talba minn tnejn mill-membri l-o]ra.
(2) Il-Bord ma g]andux jiffunzjona ]lief meta jkun hemm
pre\enti quorum ta’ mhux inqas minn nofs in-numru ta’ membri. 
(3) Il-laqg]at tal-Bord g]andhom ji[u preseduti mi`-chairman
jew, fl-assenza tieg]u, mill-vi`i chairman.
(4)Id-de`i\jonijiet tal-Bord g]andhom jittie]du b’ma[[oranza
tal-voti tal-membri pre\enti u votanti; u fil-ka\ li l-voti ji[u ndaqs
i`-chairman, jew fl-assenza tieg]u l-vi`i chairman, ikollu dritt
jer[a’ jivvota g]at-tieni darba.
(5) Kull vakanza fost il-membri tal-Bord u kull parte`ipazzjoni
fil-Bord minn xi persuna li ma tkunx intitolata g]al hekk ma
g]andhomx jinvalidaw il-pro`edimenti ta’ l-imsemmi Bord.
(6) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, il-Bord jista’
jirregola l-pro`eduri tieg]u stess.
Status tal-
Korporazzjoni.
9. (1) Il-Korporazzjoni g]andu jkollha dawk il-funzjonijiet
kif stabbiliti b’dan l-Att u dawk il-funzjonijiet o]ra li jistg]u
jiddevolvu fuqha ta]t kull li[i o]ra, jew kif jista’ ji[i assenjat lilha
mill-Ministru.
(2) Il-Korporazzjoni g]andha tikkonsidra kull ]a[a li g]andha
x’taqsam mat-tfassil ta’ policy [enerali nazzjonali dwar xog]ol u
ta]ri[ u kull ]a[a li g]andha x’taqsam ma’ xi wa]da mill-
funzjonijiet tag]ha ta]t dan l-Att, u l-Korporazzjoni tista’ wkoll
tag]ti pariri lil kull dipartiment tal-Gvern fuq dawn il-]wejje[.
(3) Il-Korporazzjoni g]andha tag]ti lill-Ministru dawk il-
fa`ilitajiet me]tie[a biex jikseb tag]rif dwar il-proprjetà  u l-]idma
tal-Korporazzjoni, u tfornih bil-prospetti, kontijiet u tag]rif ie]or
dwar l-istess, u tag]tih dawk il-fa`ilitajiet me]tie[a g]all-verifika
tat-tag]rif mog]ti b’dak il-mod, u f’dawk i\-\minijiet li jista’
je]tie[.
(4) Il-Ministru jista’, wara li jikkonsulta mal-Korporazzjoni,
jag]ti lill-Korporazzjoni dawk id-direttivi bil-miktub li jista’ jqis
xieraq, li jkunu direttivi ta’ natura [enerali mhux inkonsistenti
mad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, u l-Korporazzjoni g]andha
tikkonforma ru]ha ma’ dawk id-direttivi.
(5) Fit-twettiq tal-funzjonijiet tag]ha ta]t dan l-Att, jew fi
kwalunkwe ]a[a jew ]idma o]ra, il-Korporazzjoni g]andha
tikkonforma l-policies u l-]idma tag]ha ma’ l-iskopijiet u objettivi
ta’ l-ippjanar ekonomiku nazzjonali li jkun fis-se]] minn \mien
g]al \mien.
(6) Il-Korporazzjoni tista’, bl-approvazzjoni tal-Ministru,
te\er`ita l-funzjonijiet tag]ha ta]t dan l-Att permezz ta’ l-a[enzija
ta’ persuni o]ra, u tista’ ta[ixxi b]ala a[ent jew xort’o]ra f’isem
persuni o]ra.
  8      KAP. 343. ]        SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{
Funzjonijiet tal-
Korporazzjoni 
dwar servizz ta’ l-
impiegi. 
10. Dwar l-impiegi, il-Korporazzjoni g]andu jkollha dawn il-
funzjonijiet:
(a) [eneralment biex tipprovdi u t]addem servizz ta’ l-
impiegi, biex tg]in persuni biex isibu mpiegi xierqa u
biex tg]in lill-prin`ipali biex isibu mpjegati xierqa; u
(b) partikolarment -
(i) biex tirre[istra persuni li jkunu qeg]din ifittxu
impieg fir-Re[istru, u tie]u notament tal-
kwalifiki, esperjenza, kapa`itajiet,
disposizzjonijiet u xewqat tag]hom, flimkien
ma’ kull dettal ie]or li jista’ jitqies me]tie[ jew
spedjenti;
(ii) biex tintervista lil dawk il-persuni u tistma, jekk
me]tie[, il-kapa`ità  tag]hom fi\ika u dwar ix-
xorta ta’ l-impieg;
(iii) biex tg]in persuni li jkunu qeg]din ifittxu
impieg billi meta jkun xieraq, tiggwida u tag]ti
pariri dwar l-g]a\la ta’ impieg, u t-ta]ri[ mill-
[did li jista’ jin]tie[;
(iv) biex tikseb ming]and il-prin`ipali tag]rif dwar
postijiet battala u dwar il-kwalitajiet li jin]tie[
ikollhom l-impjegati li jkunu jridu;
(v) biex tirriferi persuni li jkollhom il-kapa`itajiet,
id-disposizzjonijiet u s-sa]]a fi\ika me]tie[a
g]all-impieg li jkun hemm;
(vi) biex ti[bor u tifli bir-reqqa tag]rif dwar is-
sitwazzjoni [enerali tax-xog]ol u kif aktarx
titbiddel. 
Re[istru ta’ 
persuni li jkunu 
qeg]din ifittxu 
impieg.
11. (1) Il-Korporazzjoni g]andha \\omm Re[istru ta’ dawk il-
persuni li jkunu qeg]din ifittxu impieg.
(2) Ir-Re[istru g]andu jkun jikkonsisti fi tliet taqsimiet
separati: l-Ewwel Taqsima, g]ar-re[istrazzjoni ta’ persuni
disokkupati; it-Tieni Taqsima, g]ar-re[istrazzjoni ta’ persuni li,
ming]ajr ra[uni tajba u suffi`jenti, jitterminaw l-impieg jew ji`]du
opportunità  ta’ impieg jew ta]ri[; u t-Tielet Taqsima g]al persuni li
jkunu qeg]din ja]dmu bi qlig] u jkunu qeg]din ifittxu impieg
alternattiv kif ukoll g]al kull kategorija o]ra ta’ persuni u g]anijiet
li jistg]u ji[u stabbiliti wara li ti[i konsultata l-Awtorità .
(3) G]albiex ji[i stabbilit it-tul ta’ re[istrazzjoni f’wa]da mit-
taqsimiet tar-Re[istru, ebda ka\ ma g]andu jittie]ed dwar il-
perijodu ta’ re[istrazzjoni f’xi taqsima o]ra.
(4) Kull min jikkwalifika biex ji[i re[istrat jista’ jmur biex ji[i
re[istrat ta]t it-taqsima xierqa tar-Re[istru.
Re[istrazzjoni g]al 
impieg.
12. (1) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u ta’ kull
regolament mag]mul bis-sa]]a tieg]u, ir-re[istrazzjoni ta’ persuni
li jkunu qed ifittxu impieg g]andha ssir b’dak il-mod u skond dawk
il-formalitajiet u kundizzjonijiet li l-Korporazzjoni tista’
tidde`iedi.
SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{  [ K AP. 343.    9
(2) Fi\-\mien ta’ l-ewwel re[istrazzjoni g]al impieg u f’kull
\mien waqt il-perijodu ta’ validità  tar-re[istrazzjoni, il-
Korporazzjoni tista’ titlob lill-persuna li tkun qed tfittex ix-xog]ol
biex tag]ti tag]rif jew tipprodu`i dokumenti fil-pussess jew
kontroll tag]ha dwar id-data tat-twelid tag]ha, impiegi li kellha
qabel, dipendenti, esperjenza, kwalifiki u ]wejje[ o]ra rilevanti
g]ar-re[istrazzjoni tag]ha.
(3) Jekk persuna tonqos milli tag]ti xi tag]rif me]tie[ minnha
ta]t is-subartikolu (2), dik il-persuna g]andha titlef id-dritt ta’
re[istrazzjoni tag]ha ta]t dan l-artikolu jew li ti[i riferita g]all-
impieg ta]t l-artikolu 13, u g]andha ti[i notifikata b’dan bil-
miktub.
(4) Kull persuna li t]ossha aggravata b’de`i\joni tal-
Korporazzjoni ta]t dan l-artikolu tista’, fi \mien ]mistax-il jum
min-notifika ta’ dik id-de`i\joni, tappella lill-Awtorità .
Riferiment ta’ 
persuni g]al 
impieg. 
Emendat: 
XIII.1995.2.
13. (1) Ming]ajr pre[udizzju g]ad-disposizzjonijiet l-o]ra ta’
dan l-Att, u bla ]sara g]al kull regolamenti mag]mulin bis-sa]]a
tieg]u, fl-g]a\la ta’ persuni biex ji[u riferiti lill-prin`ipali, il-
Korporazzjoni g]andha tkun immexxija mill-prin`ipji li [ejjin,
ji[ifieri:
(a) meta jin]tie[u mpjegati b’ebda kapa`ità , tag]lim jew
esperjenza spe`jali, g]andu jittie]ed ka\ ta’ -
(i) il-]ti[ijiet tal-prin`ipali dwar l-età , l-impieg ta’
qabel u fatturi o]ra rilevanti g]all-kwalità  ta’
impieg me]tie[;
(ii) it-tul tar-re[istrazzjoni g]all-impieg;
(b) meta jin]tie[u mpjegati b’kapa`ità , tag]lim,
esperjenza jew kwalifiki spe`jali, g]andu jittie]ed ka\
ta’- 
(i) il-persuni li jaqdu l-a]jar il-]ti[ijiet tal-
prin`ipali; 
(ii) fost persuni illi huma kunsidrati tajbin xorta
wa]da fost l-a]jar li jistg]u jintbag]tu, it-tul ta’
re[istrazzjoni g]all-impieg:
I\da meta tirreferi persuna g]al impieg, il-Korporazzjoni
g]andha tag]ti preferenza lill-persuni re[istrati fl-Ewwel Taqsima
fuq dawk re[istrati fit-Tieni Taqsima u fit-Tielet Taqsima tar-
Re[istru.
(2) Meta persuna li tkun re[istrata g]al impieg tirrifjuta,
ming]ajr ra[uni tajba u bi\\ejjed, li tilqa’ xi opportunità  xierqa ta’
impieg jew ta]ri[ li tkun offerta lilha mill-Korporazzjoni, hija titlef
il-pre`edenza tag]ha g]al riferiment g]al impieg u ti[i av\ata
b’dan bil-miktub.
(3) Kull persuna li t]ossha aggravata b’de`i\joni tal-
Korporazzjoni ta]t dan l-artikolu, tista’, fi \mien ]mistax-il jum
min-notifika ta’ dik id-de`i\joni, tappella lill-Awtorità .
  10      KAP. 343. ]        SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{
Avvi\ dwar 
vakanzi u l-mili 
tag]hom. 
14. (1) Meta jag]mel talba lill-Korporazzjoni biex ji[u riferuti
mpjegati, il-prin`ipal g]andu jispe`ifika l-kapa`ità , l-esperjenza u
kwalifiki o]ra, jekk ikun hemm, ta’ l-impjegati li jkollu b\onn, il-
kundizzjonijiet ta’ impieg li joffri u n-numru ta’ persuni li
g]andhom ji[u riferiti lilu biex possibilment ji[u mpjegati, i\da
b’mod li l-prin`ipal ma jkollu ebda jedd li jsemmi persuni
ndividwali meta jag]mel it-talba tieg]u lill-Korporazzjoni.
(2) Fir-riferiment ta’ persuni g]all-impieg, il-Korporazzjoni
g]andha tfittex li taqdi l-]ti[ijiet tal-prin`ipal kemm jista’ jkun
ming]ajr dewmien. Il-prin`ipal ikollu l-jedd li jirrifjuta kull
applikant mibg]ut mill-Korporazzjoni.
D]ul ta’ impjegati 
mal-Gvern u ma’ 
korpi u kumpanniji 
tal-Gvern jew 
kontrollati minnu.
15. (1) L-impjegati kollha me]tie[a mill-Gvern ta’ Malta li
ma jkunux fis-servizz tieg]u jew minn xi enti morali jew so`jetà
msemmijin fl-artikolu 110(6) tal-Kostituzzjoni, kemm jekk ikunu,
f’kull ka\, impjegati b’kuntratt g]al \mien spe`ifikat jew g]al
\mien mhux spe`ifikat, salv dak li hemm provdut fil-Kostituzzjoni
u fis-subartikoli (2) u (3) ta’ dan l-artikolu, g]andhom ji[u reklutati
permezz tas-servizz ta’ l-impiegi provdut mill-Korporazzjoni.
(2) Meta r-rekluta[[ ta’ impjegati mill-Gvern jew minn xi
prin`ipal ie]or li g]alihom jirreferi s-subartikolu (1) ikollu
x’jaqsam ma’ l-impieg ta’ - 
(i) persuni li jkunu me]tie[a biex jimlew postijiet,
fuq ba\i ta’ kuntratt g]al \mien spe`ifikat li
jirrikjedu xi fidu`ja spe`jali jew postijiet li
jirrikjedu kwalifiki akkademi`i jew
professjonali; jew
(ii) persuni mpjegati minn barra minn Malta, 
il-Korporazzjoni tista’ tag]mel jew tawtorizza r-rekluta[[ ta’
impjegati jew billi jsir riferiment minnha, jew b’mod ie]or ta]t
dawk il-kundizzjonijiet jew b’dak il-mod kif il-Korporazzjoni tista’
tqis li jkun xieraq.
 (3) Ta]t dawk i`-`irkostanzi u dwar dawk il-vakanzi, li jistg]u
ji[u stabbiliti, il-Korporazzjoni g]andha tirreferi g]all-impieg ma’
xi prin`ipal kif hemm imsemmi fis-subartikolu (1), bi preferenza
ta’ xi persuna o]ra, persuni li, fi \mien it-tliet xhur li ji[u minnufih
qabel dak ir-riferiment, ikunu intbag]tu b]ala \ejda minn dak l-
impieg kif jista’ ji[i stabbilit.
(4) Jekk wara talba g]all-impjegati mag]mula lill-
Korporazzjoni minn dipartiment tal-Gvern jew minn kull prin`ipal
ie]or kif hemm imsemmi fis-subartikolu (1), il-Korporazzjoni ma
tistax tibg]at applikanti xierqa, id-dipartiment jew il-prin`ipal l-
ie]or jistg]u jirreklutaw l-impjegati me]tie[a bis-sa]]a ta’ dawk l-
arran[amenti o]ra li l-Korporazzjoni tista’ f’kull ka\ jew klassi ta’
ka\ijiet.
(5) Dipartiment tal-Gvern jew prin`ipal ie]or kif hemm
imsemmi fis-subartikolu (1), li jirrifjutaw applikant mibg]ut mill-
Korporazzjoni g]andhom jispe`ifikaw bil-miktub ir-ra[uni tar-
rifjut tag]hom. Meta f’xi ka\, il-Korporazzjoni, wara l-
investigazzjonijiet me]tie[a, tkun sodisfatta li dipartiment jew
prin`ipal ikunu rrifjutaw applikant ming]ajr kaw\a [usta, hija tista’
SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{  [ K AP. 343.    11
tordna lil dak id-dipartiment jew prin`ipal partikolari li jag]tu
impieg lill-istess applikant f’dak il-post li g]alih ikun
ori[inarjament intbag]at mill-Korporazzjoni.
(6) Kull persuna li - 
(a) tikser xi wa]da mid-disposizzjonijiet ta’ qabel ta’ dan
l-artikolu; jew
(b) tag]mel preferenzi favur xi persuna, jew tiddiskrimina
kontriha, g]all-impieg tag]ha ma’ xi prin`ipal
imsemmi fis-subartikolu (1) min]abba fir-razza, kulur,
sess, twemmin jew min]abba l-fehmiet jew
asso`jazzjonijiet o]ra tag]ha politi`i jew ta’ partit, 
tkun ]atja ta’ reat kontra dan l-Att.
Funzjonijiet tal-
Korporazzjoni 
dwar it-ta]ri[. 
16. (1) Dwar it-ta]ri[, il-Korporazzjoni g]andu jkollha dawn
il-funzjonijiet li [ejjin:
(a) li tipprovdi korsijiet ta’ ta]ri[ jew skemi o]ra biex
tg]in persuni li jixtiequ j]ejju ru]hom sewwa g]al
]idma bi qlieg], jew li jixtiequ jtejjbu jew ja[[ornaw
ix-xorta tat-tag]rif u tas-seng]a tag]hom g]all-istess
skop;
(b) li tikseb tag]rif ming]and il-prin`ipali dwar in-numru,
il-livell edukattiv, is-snajja’ u l-]ila ta’ persuni li
huma jistg]u je]tie[u g]all-impieg fi \mien qasir kif
ukoll fi \mien iktar twil;
(`) li tasal f’arran[amenti mal-prin`ipali msemmijin, jew
ma’ kull persuna o]ra, sabiex tapprovalu l-korsijiet ta’
ta]ri[ jew skemi o]ra ma]subin b’dan l-artikolu.
(2) Ir-riferenza f’dan l-artikolu dwar il-provvediment ta’
korsijiet ta’ ta]ri[ jew skemi o]ra g]andha tiftiehem li tinkludi
riferenza g]al ]lasijiet lil min jattendi xi kors jew skema b]al
dawn, f’Malta jew barra minn Malta, dwar spejje\ g]all-ivvja[[ar,
g]all-provvediment lil dawn il-persuni ta’ akkomodazzjoni
residenzjali u g]all-provvediment ta’ kull fa`ilità  jew servizz ie]or
li g]andu x’jaqsam ma’ dan kollu.
Setg]at tal-
Korporazzjoni 
dwar it-ta]ri[.
17. (1) Bil-g]an li ji[i nkora[[it ta]ri[ xieraq permezz ta’
korsijiet jew skemi o]ra ma]subin bl-artikolu 16, il-Korporazzjoni
tista’ - 
(a) tipprovdi jew tassigura l-provvediment ta’ dawk il-
korsijiet jew skemi o]ra skond ma tista’ tqis xieraq,
filwaqt li tag]ti ka\ ta’ kull kors jew skema o]ra li
jkunu disponibbli;
(b) tapprova dawk il-korsijiet u skemi provduti minn
persuni o]ra;
(`) minn \mien g]al \mien tikkunsidra dawk l-impiegi li
jidhru li je]tie[u konsiderazzjoni u tippubblika
rakkomandazzjonijiet dwar ix-xorta u t-tul ta’ ta]ri[
g]al kull impieg b]al dak, kull tag]lim ie]or li jista’
jin]tie[ flimkien mat-ta]ri[, il-persuni minn min, u lil
min, it-ta]ri[ g]andu jing]ata, il-livelli li g]andhom
  12      KAP. 343. ]        SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{
jinkisbu b’ri\ultat tat-ta]ri[ u l-metodi ta’ a``ertament
dwar il-ksib ta’ dawk il-livelli;
(d) tag]mel arran[amenti biex isiru e\amijiet g]all-g]a\la
u e\amijiet jew metodi o]ra g]all-a``ertament ta’ ksib
ta’ livelli rakkomandati minnha u tista’ tag]ti
`ertifikati dwar il-ksib ta’ dawk il-livelli;
(e) tassisti kull persuna fit-tfittxija ta’ fa`ilitajiet g]at-
ta]ri[ tag]ha meta hi ma tkunx tista’ tipprovdi dak it-
ta]ri[;
(f) twettaq jew tassisti persuni o]ra li jag]mlu ri`erka
f’kull ]a[a li g]andha x’taqsam mat-ta]ri[.
(2) Il-Korporazzjoni tista’ tag]mel kuntratti ta’ servizz jew
apprendistat ma’ kull persuna li tkun bi ]siebha tattendi korsijiet
jew tivvanta[[a ru]ha minn xi skema o]ra provduta mill-
Korporazzjoni.
(3) Il-Korporazzjoni tista’ -
(a) fuq talba ta’ l-Awtorità  tag]ti kull parir ie]or, u
tipprovdi dawk il-korsijiet u skemi g]al ta]ri[ o]ra,
kif ikun hemm imsemmi fit-talba;
(b) fuq talba tal-prin`ipal tag]ti parir dwar ta]ri[ li
g]andu x’jaqsam ma’ l-attivitajiet tieg]u;
(`) tag]mel kull ftehim ma’ prin`ipali dwar il-]lasijiet li
jsiru minnhom lill-Korporazzjoni dwar it-twettiq ta’ xi
wa]da mill-funzjonijiet ta’ l-istess Korporazzjoni.
(4) Il-Korporazzjoni tista’ - 
(a) tag]mel g]otjiet jew tag]ti self lil persuni li jipprovdu
korsijiet jew skemi o]ra approvati mill-Korporazzjoni; 
(b) t]allas drittijiet lil persuni li jipprovdu tag]lim
ulterjuri lil dawk il-persuni li jibqg]u jitg]allmu
filwaqt li jit]arr[u f’korsijiet jew skemi o]ra provduti
jew approvati mill-Korporazjoni;
(`) t]allas lil persuni in konnessjoni ma’ arran[amenti li
bihom sew huma sew l-impjegati tag]hom ikunu
jistg]u jid]lu g]al korsijiet jew skemi o]ra provduti
jew approvati mill-Korporazzjoni.
TAQSIMA IV 
Disposizzjonijiet Amministrattivi u Finanzjarji dwar il-
Korporazzjoni
Impjegati tal-
Korporazzjoni. 
18. (1) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet tal-Kostituzzjoni ta’
Malta u ta’ kull li[i o]ra li tapplika g]al dan, mag]dud dan l-Att,
il-Korporazzjoni, bi ftehim mal-Ministru, tista’ ta]tar dawk l-
uffi`jali u impjegati o]ra ta]t dawk it-termini u l-kundizzjonijiet
ta’ impieg li l-Korporazzjoni tista’, minn \mien g]al \mien,
SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{  [ K AP. 343.    13
tiddetermina.
(2) Uffi`jali pubbli`i li jkunu sekondati sabiex jaqdu dmirijiet
mal-Korporazzjoni g]andhom jaqg]u ta]t l-awtorità
amministrattiva u l-kontroll tal-Korporazzjoni, i\da g]andhom g]al
kull fini u g]an ie]or jibqg]u u jitqiesu u ji[u trattati b]ala uffi`jali
pubbli`i.
Kapital u d]ul tal-
Korporazzjoni.
19. (1) Il-Korporazzjoni g]andha ti[i mog]tija kapital inizjali
ta’ mitejn u ]amsin elf lira li g]andu jit]allas mill-Gvern mill-Fond
Konsolidat, bla ]tie[a ta’ ebda approprjazzjoni o]ra ]lief dan l-Att,
b’ordni ma]ru[ ta]t il-firma tal-Ministru responsabbli g]all-finanzi
li jawtorizza lill-Accountant General li jag]mel dak il-]las.
(2) Wara dan il-Korporazzjoni g]andha tit]allas mill-Fond
Konsolidat dawk l-ammonti li l-Kamra tista’ tapprova kif hawn
provdut aktar ’il quddiem:
I\da g]ar-rigward tal-funzjonijiet tag]ha, ]lief dawk li
g]andhom x’jaqsmu mal-funzjoni tag]ha b]ala servizz ta’ impiegi
g]all-finijiet ta’ l-artikolu 110 tal-Kostituzzjoni, xejn f’dan l-Att
ma g]andu jwaqqaf lill-Korporazzjoni milli tid]ol g]al
arran[amenti biex i[[ib parti mill-fondi tag]ha minn sorsi li ma
jkunux fondi pubbli`i.
(3) Il-Korporazzjoni g]andha tie]u ]sieb t]ejji kull sena
finanzjarja, u g]andha mhux iktar tard minn sitt [img]at qabel ma
tg]addi kull sena b]al dik tadotta, estimi tad-d]ul u nfieq tal-
Korporazzjoni g]as-sena finanzjarja li ta]bat minnufih wara.
(4) L-estimi g]andhom isiru f’dik il-forma u g]andu jkun
fihom dak it-tag]rif u dawk il-paraguni mas-snin ta’ qabel kif il-
Ministru jista’ jordna.
(5) Il-Korporazzjoni g]andha fl-istess terminu ta’ \mien
imsemmi fis-subartikolu (3), t]ejji rapport dwar l-attivitajiet tag]ha
matul dik is-sena, li jkun fih dak it-tag]rif dwar il-funzjonijiet u
attivitajiet tal-Korporazzjoni kif il-Ministru jista’ minn \mien g]al
\mien jordna.
(6) Kopja ta’ l-estimi tal-Korporazzjoni, flimkien ma’ kopja
tar-rapport, g]andhom, malli ji[u adottati mill-Bord, jintbag]tu
lill-Ministru.
(7) Il-Ministru g]andu, ma’ l-ewwel opportunità , i\da mhux
iktar tard minn erba’ [img]at wara li jkun ir`ieva kopja ta’ l-estimi
u tar-rapport tal-Korporazzjoni jew, jekk f’dak i\-\mien il-Kamra
ma tkunx qed tiltaqa’, fi \mien erba’ [img]at mill-bidu tas-sessjoni
li ti[i minnufih wara, jie]u ]sieb li dawk l-estimi u dak ir-rapport
jitqieg]du quddiem il-Kamra flimkien ma’ mozzjoni li l-Kamra
tapprova l-imsemmija estimi. G]andha ting]ata mhux anqas minn
seduta wa]da biex il-Kamra tiddiskuti dik il-mozzjoni; u kemm dik
il-mozzjoni kif ukoll l-approvazzjoni ta’ l-estimi mill-Kamra
jistg]u jkunu b’emendi g]all-estimi jew ming]ajr emendi.
(8) Ma jista’ jsir ebda nfieq mill-Korporazzjoni kemm-il darba
ma jkunux approvati mill-Kamra:
I\da -
  14      KAP. 343. ]        SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{
(a) sakemm ig]addu sitt xhur mill-bidu ta’ sena
finanzjarja jew sakemm ikun hemm l-approvazzjoni
ta’ l-estimi g]al dik is-sena, il-Korporazzjoni tista’
tag]mel infieq biex taqdi l-funzjonijiet tag]ha skond
dan l-Att ta’ mhux iktar b’kollox minn nofs l-ammont
approvat mill-Kamra g]as-sena finanzjarja ta’ qabel;
(b) infieq approvat dwar kap jew sotto-kap ta’ l-estimi
jista’, bl-approvazzjoni tal-Ministru, isir dwar kap jew
sotto-kap ie]or ta’ l-estimi;
(`) jekk dwar xi sena finanzjarja jinstab li l-ammont
approvat mill-Kamra ma jkunx bi\\ejjed jew tinqala’
l-]tie[a g]al infieq li ma jkunx provdut g]alih fl-
estimi, il-Korporazzjoni tista’ taddotta estimi
supplimentari g]all-approvazzjoni tal-Kamra u,
sakemm ting]ata dik l-approvazzjoni i\da bil-
kundizzjoni li din ting]ata, il-Korporazzjoni tista’
f’`irkostanzi spe`jali u bl-approvazzjoni tal-Ministru
tag]mel l-infieq relattiv; u d-disposizzjonijiet ta’ dan
l-Att applikabbli g]all-estimi g]andhom sa fejn ikun
prattikabbli japplikaw g]al estimi supplimentari:
I\da wkoll li g]ar-rigward ta’ l-ewwel sena
finanzjarja tal-Korporazzjoni, dan l-artikolu g]andu
japplika daqslikieku kien je]tie[ li l-Korporazzjoni
taddotta estimi g]al dik is-sena mhux aktar tard minn
tnax-il [img]a wara l-bidu fis-se]] ta’ dan l-artikolu u
daqslikieku l-infieq kollu li jista’ jsir mill-
Korporazzjoni qabel l-approvazzjoni ta’ l-estimi mill-
Kamra ma g]andhomx je``edu nofs l-ammont muri
f’dawk l-estimi.
(9) L-estimi u l-estimi supplimentari kollha approvati mill-
Kamra g]andhom, malajr kemm jista’ jkun, ji[u pubblikati fil-
Gazzetta.
Kontijiet u 
verifika.
Emendat:
XVI. 1997.8.
20. (1) Il-Korporazzjoni g]andha tie]u ]sieb li \\omm
kontijiet xierqa u records o]ra dwar ix-xog]ol tag]ha, u g]andha
tie]u ]sieb li t]ejji prospett ta’ kontijiet dwar kull sena finanzjarja.
(2) Il-kontijiet tal-Korporazzjoni g]andhom ji[u verifikati
minn uditur jew udituri nominati minnha u approvati mill-Ministru: 
I\da l-Ministru responsabbli g]all-finanzi jista’ je]tie[ li l-
kotba u l-kontijiet tal-Korporazzjoni ji[u verifikati jew e\aminati
mill-Awditur {enerali li g]al dan il-g]an ikollu s-setg]a li jag]mel
kull verifika fi\ika u l-verifiki l-o]ra, u jista’ jitlob dik l-
informazzjoni, li jidhirlu me]tie[a.
(3) Wara li tispi``a kull sena finanzjarja, u fl-istess data li fiha
l-estimi tal-Korporazzjoni jintbag]tu lill-Ministru skond l-artikolu
19, il-Korporazzjoni g]andha tie]u ]sieb li kopja tal-prospett tal-
kontijiet verifikati kif imiss tintbag]at lill-Ministru flimkien ma’
kopja ta’ kull rapport mag]mul mill-uditur jew mill-udituri fuq dak
il-prospett jew il-kontijiet tal-Korporazzjoni.
(4) Il-Ministru g]andu jie]u ]sieb li kopja ta’ kull prospett u
SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{  [ K AP. 343.    15
rapport b]al dawk jitqieg]du quddiem il-Kamra tad-Deputati
flimkien mal-mozzjoni mqieg]da quddiem il-Kamra skond l-
artikolu 19.
Setg]a li tissellef 
kapital.
21. (1) Il-Korporazzjoni tista’, bl-approvazzjoni bil-miktub
tal-Ministru mog]tija wara li jkun ikkonsulta mal-Ministru
responsabbli g]al finanzi, tissellef flus b’dak il-mod, minn dik il-
persuna, korp jew awtorità , ta]t dawk il-pattijiet u kundizzjonijiet u
b’dik il-garanzija li tista’ tqis xierqa, g]al xi wie]ed jew aktar mill-
g]anijiet li [ejjin:
(a) it-twettiq tal-funzjonijiet tal-Korporazzjoni ta]t dan l-
Att;
(b) kull infieq ie]or li jista’ ji[i addebitat lill-kont
kapitali. 
(2) Il-Korporazzjoni tista’ wkoll minn \mien g]al ie]or,
tissellef permezz ta’ overdraft jew b’mod ie]or, g]al perijodi li ma
je``edux tnax-il xahar, dawk l-ammonti li tista’ tin]tie[ biex
twettaq il-funzjonijiet tag]ha skond dan l-Att:
I\da tkun me]tie[a l-approvazzjoni bil-miktub tal-Ministru
g]al kull ammont li je``edi l-mitejn elf lira.
(3) Meta jkun me]tie[ li l-Korporazzjoni tie]u b’self ming]and
il-Gvern xi ammonti li jkollha b\onn biex twettaq il-funzjonijiet
tag]ha ta]t dan l-Att, il-Ministru responsabbli g]al finanzi jista’,
wara li jikkonsulta mal-Ministru, b’ordni ta]t il-firma tieg]u u bla
]tie[a ta’ ebda approprjazzjoni o]ra ]lief dan l-Att, jawtorizza lill-
Accountant General li jsellef lill-Korporazzjoni jew minn xi self
miftiehem jew mag]mul g]al dak l-g]an jew mill-Fond Konsolidat;
u dak is-self g]andu jsir ta]t dawk il-pattijiet u kundizzjonijiet li l-
Ministru responsabbli g]al finanzi jista’ jordna.
(4) Il-Ministru responsabbli g]al finanzi jista’, g]al kull ]tie[a
tal-Korporazzjoni ta’ natura kapitali, jissellef flus, jew jid]ol
f’obbligi, g]al dak i\-\mien u ta]t dawk il-pattijiet u
kundizzjonijiet kif hu jista’ jidhirlu xierqa; u kull ammont dovut
dwar jew in konnessjoni ma’ kull self jew obbligu b]al dan ikun pi\
fuq il-Fond Konsolidat.
(5) Avvi\ dwar self jew obbligi li jkunu mag]mula jew li l-
Korporazzjoni tkun da]let g]alihom skond id-disposizzjonijiet ta’
qabel ta’ dan l-artikolu, g]andu jing]ata mill-Ministru lill-Kamra
tad-Deputati malajr kemm jista’ jkun.
E\enzjoni minn 
`erti taxxi u dazji. 
Sostitwit: 
XV.1995.9.
22. Il-Korporazzjoni g]andha tkun e\enta minn kull
responsabbiltà  g]all-]las ta’ taxxa fuq l-income u taxxa fuq
dokumenti ta]t kull li[i li fi\-\mien tkun fis-se]].
  16      KAP. 343. ]        SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{
TAQSIMA V 
A[enziji ta’ l-Impieg
Li`enza g]al 
a[enziji u negozji 
ta’ l-impieg.
23. (1) Ming]ajr pre[udizzju g]ad-disposizzjonijiet tat-
Taqsima III ta’ dan l-Att, ]add ma jista’ jmexxi a[enzija ta’ l-
impieg jew negozju ta’ l-impieg ]lief jekk ikollu li`enza valida
ma]ru[a lilu mid-Direttur bis-sa]]a ta’ dan l-artikolu li tkun
tawtorizzah li jmexxi dik l-a[enzija jew dak in-negozju f’dak il-
fond li ji[i hekk spe`ifikat fil-li`enza.
(2) Min japplika g]al li`enza ta]t dan l-artikolu g]andu, mhux
inqas minn wie]ed u g]oxrin jum qabel ma japplika - 
(i) juri avvi\ ta’ l-applikazzjoni tieg]u f’imkien
fejn ikun jista’ jinqara konvenjentement mill-
pubbliku fi jew ]dejn il-fond fejn l-a[enzija jew
in-negozju ta’ l-impieg ikun qieg]ed jitmexxa
jew ikun ser jitmexxa, u jadotta dawk il-mi\uri li
jista’ ra[onevolment jadotta sabiex i\omm dak
l-avvi\ hekk muri g]al perijodu ta’ wie]ed u
g]oxrin jum; u
(ii) jirreklama avvi\ ta’ l-applikazzjoni tieg]u
f’\ew[ [urnali ta’ kuljum.
(3) Avvi\ ma]ru[ ta]t is-subartikolu (2) -
(i) g]andu juri l-isem u l-indirizz ta’ min japplika u
meta dan ikun kumpannija jew xi korp ie]or ta’
persuni, l-isem u l-indirizz tad-diretturi kollha
jew uffi`jali ta’ kariga simili ta’ dik il-
kumpannija jew korp ta’ persuni; u
(ii) g]andu juri l-indirizz tal-fond li fih l-a[enzija
jew in-negozju ta’ l-impieg ikun qieg]ed, jew
sejjer jitmexxa minn, u l-klassi ta’ negozju
mmexxija jew li tkun ser titmexxa f’dak il-fond.
(4) Ma tittie]ed konsiderazzjoni mid-Direttur ta’ ebda
applikazzjoni g]al li`enza ta]t dan l-artikolu sakemm din ma
jkollhiex mehmu\ mag]ha `ertifikat, li jkun iffirmat minn min
japplika jew f’ismu, li jkun jiddikjara li min applika jkun
ikkonforma ru]u mad-disposizzjonijiet tas-subartikolu (2), kif
ukoll kopja tal-[urnali li jkun fihom l-avvi\ ta’ l-applikazzjoni.
(5) Applikazzjoni g]al li`enza dwar agenzija jew negozju ta’ l-
impieg tista’ ti[i rifjutata mid-Direttur g]al xi wa]da minn dawn ir-
ra[unijiet, ji[ifieri:
(a) li min japplika ma jkunx g]alaq il-]amsa u g]oxrin
sena;
(b) li min japplika jkun persuna li min]abba fi m[ieba
]a\ina jew g]al kull ra[uni suffi`jenti o]ra ma tkunx
idonea li jkollha li`enza dwar a[enzija jew negozju
tal-klassi mitluba;
(`) li xi persuna (li ma tkunx min japplika) li g]andha
x’taqsam, jew ikun ser ikollha x’taqsam, mat-tmexxija
SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{  [ K AP. 343.    17
ta’ l-a[enzija jew negozju ta’ l-impieg, tkun persuna li
min]abba fi m[ieba ]a\ina jew g]al kull ra[uni
suffi`jenti o]ra, ma tkunx idonea li tissie]eb ma’
a[enzija jew negozju tal-klassi mitluba;
(d) li l-fond li fih l-a[enzija jew in-negozju ta’ l-impieg
ikun qieg]ed, jew sejjer jitmexxa ma jkunx xieraq g]al
a[enzija jew negozju tal-klassi mitluba;
(e) li l-a[enzija jew in-negozju ta’ l-impieg kienet jew
qieg]da titmexxa b’mod m]ux sewwa.
(6) Ebda a[enzija ta’ l-impieg jew negozju ta’ l-impieg ma
tista’ titlob ming]and applikant g]al impieg xi ]las b’kumpens g]al
dak l-impieg jew b’kumpens sabiex huwa ji[i re[istrat g]al dak l-
impieg.
(7) Id-Direttur jista’ jirrevoka li`enza g]al xi wa]da mir-
ra[unijiet imsemmijin fis-subartikolu (5)(a) sa (e) jew g]al ksur
tad-disposizzjonijiet tas-subartikolu (6).
(8) }lief fil-ka\ meta li`enza ti[i revokata, li`enza g]andha
tibqa’ sse]] g]al sena (jew dak il-perijodu itwal, li ma jkunx ta’
iktar minn ]ames snin, li d-Direttur jista’ jistabbilixxi f’xi ka\
partikulari) li tkun mid-data spe`ifikata fil-li`enza b]ala l-jum tal-
bidu fis-se]] tag]ha:
I\da meta d-detentur ta’ li`enza jkun applika kif imiss qabel
l-iskadenza tag]ha sabiex tin]ari[lu li`enza o]ra, l-ewwel li`enza
ma tiskadix sal-bidu fis-se]] tat-tieni li`enza jew, jekk l-
applikazzjoni tieg]u ti[i rifjutata, sa meta jing]atalu avvi\ ta’ dan
ir-rifjut mid-Direttur.
(9) Fil-ka\ tal-mewt ta’ detentur ta’ li`enza, il-li`enza g]andha
titqies b]ala li tkun [iet trasferita mal-mewt tieg]u, jekk huwa kien
l-uniku detentur, lill-eredi tieg]u, u jekk kien detentur flimkien ma’
o]rajn, lill-eredi tieg]u u lid-detentur jew detenturi li baqg]u
]ajjin, b’dana illi ebda trasferiment b]al dak ma g]andu jsir ]lief
jekk il-persuna jew persuni jekk aktar minn wa]da li lilhom isir dak
it-trasferiment ikunu persuni li jikkwalifikaw biex ikunu detenturi
ta’ li`enza bis-sa]]a ta’ dan l-artikolu.
(10) Ikun id-dmir tad-detentur ta’ li`enza ta]t dan l-artikolu, fi
\mien xahar minn xi tibdil fil-partikolaritajiet ta’ l-applikazzjoni
g]al dik il-li`enza ta]t is-subartikolu (1), li jag]ti lid-Direttur avvi\
bil-miktub tat-tibdil:
I\da ebda ]a[a f’dan is-subartikolu ma g]andha tittie]ed
b]ala li tag]ti jedd lid-detentur ta’ li`enza li jmexxi xi negozju li
ma jkunx skond id-disposizzjonijiet tal-li`enza.
(11) Kull li`enza ma]ru[a ta]t dan l-artikolu g]andu jkollha
avvi\ fuq in-na]a ta’ wara tag]ha dwar x’jimplika s-subartikolu
(10).
(12) Id-detentur ta’ li`enza ta]t dan l-artikolu g]andu j\omm
muri, dwar kull a[enzija jew negozju ta’ l-impieg, fil-fond li dwaru
tirreferi l-li`enza f’tali po\izzjoni li jistg]u jinqraw minn persuni li
jid]lu f’dak il-fond -
  18      KAP. 343. ]        SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{
(a) il-li`enza; u
(b) kopja ta’ kull regolamenti li jsiru bis-sa]]a ta’ dan l-
Att li japplikaw g]al a[enziji jew negozju ta’ impieg. 
(13) Kull persuna li tikser xi wa]da mid-disposizzjonijiet tas-
subartikoli (1), (6) u (10) tkun ]atja ta’ reat kontra dan l-Att.
Kap. 171. 
Kap. 234. 
(14) Dan l-artikolu ma japplikax g]all-forniment ta’ ]addiema
tal-port skond l-Ordinanza dwar il-}addiema tal-Port, u jkun
ming]ajr pre[udizzju g]ad-disposizzjonijiet ta’ l-Att dwar il-
Bastimenti Merkantili.
Sottomissjonijiet li 
jsiru mar-rifjut jew 
revoka ta’ li`enza.
24. (1) Fejn id-Direttur ikollu intenzjoni li jirrifjuta li jo]ro[,
jew li jittrasferixxi li`enza jew li jirrevoka l-istess ta]t l-artikolu
23, huwa g]andu jinnotifika lill-applikant g]al, jew detentur, tal-
li`enza, jew il-persuna li lilha jintalab li jsir it-trasferiment, bl-
intenzjoni u r-ra[uni g]aliha.
(2) Kull min ji[i notifikat bl-intenzjoni tad-Direttur kif
imsemmi fis-subartikolu (1) jista’ jag]mel sottomissjonijiet bil-
miktub dwar dan lid-Direttur fi \mien tletin jum minn meta jkun
ir`ieva dik in-notifikazzjoni.
(3) Jekk id-Direttur jir`ievi s-sottomissjonijiet fi\-\mien
spe`ifikat fis-subartikolu (2), huwa g]andu jikkunsidrahom u -
(a) jekk jidde`iedi li ma jkomplix bl-intenzjoni tieg]u u
g]alhekk jidde`iedi li jo]ro[ jew li ma jirrevokax jew
li jittrasferixxi l-li`enza, huwa g]andu jav\a lill-
applikant jew lid-detentur bid-de`i\joni tieg]u;
(b) f’kull ka\ ie]or, id-Direttur g]andu jav\a b’dan lill-
applikant jew lid-detentur u dan minn na]a tieg]u
jista’ fi \mien ]mistax-il jum minn dik in-notifika
jappella lill-Awtorità .
Tmexxija ta’ 
a[enziji u negozji 
ta’ l-impieg.
25. Il-Ministru jista’ jag]mel regolamenti sabiex jassigura t-
tmexxija sew ta’ a[enziji u negozji ta’ l-impieg u sabiex i]ares l-
interessi ta’ min jag]mel u\u mis-servizzi ta’ dawk l-a[enziji sew
b]ala persuni li jkunu qeg]din ifittxu x-xog]ol jew b]ala
prin`ipali, u dawk ir-regolamenti jistg]u ming]ajr pre[udizzju
g]all-[eneralità  ta’ dak imsemmi qabel b’mod partikolari jipprovdu
sabiex - 
(a) jin]tie[u lil persuni li jkunu qeg]din imexxu dawk l-
a[enziji u negozji li j\ommu dokumenti hekk kif jista’
ji[i stabbilit;
(b) jistabbilixxu l-kwalifiki me]tie[a g]al persuni li jkunu
qeg]din imexxu dawk l-a[enziji u negozji;
(`) jirregolaw ir-reklamar li jsir minn persuni li jkunu
qeg]din imexxu dawk l-a[enziji u negozji;
(d) jirregolaw il-provvediment ta’ servizzi minn persuni li
jkunu qeg]din imexxu dawk l-a[enziji u negozji dwar
persuni li jfittxu impieg barra minn Malta.
SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{  [ K AP. 343.    19
TAQSIMA VI 
Dokumentazzjoni dwar }addiema
Kotba tax-xog]ol u 
dokumenti o]ra.
26. (1) Il-Ministru jista’ jag]mel regolamenti ta]t dan l-
artikolu li bihom jistabbilixxi r-re[istrazzjoni u d-dokumentazzjoni
ta’ persuni li ja]dmu bi qlig] jew ta’ persuni li jkunu qeg]din
ifittxu x-xog]ol sew permezz ta’ kotba tax-xog]ol, ta’ dokumenti
ta’ l-identità  jew permezz ta’ sistemi elettroni`i ta’ re[istrazzjoni
ta’ informazzjoni u l-irkupru tag]ha, jew dokumenti o]ra. Dawn ir-
regolamenti jistg]u b’mod partikolari jipprovdu: 
(a) dwar l-u\u ta’ kotba tax-xog]ol jew dokumenti ta’ l-
identità  jew dokumenti o]ra g]al xi klassi jew aktar ta’
dawk il-persuni;
(b) dwar il-metodu ta’ ]ru[ u ta’ kontroll ta’ dawk id-
dokumenti;
(`) dwar id-drittijiet li g]andhom jit]allsu g]all-]ru[ u s-
sostituzzjoni ta’ dawk id-dokumenti;
(d) dwar il-kundizzjonijiet li ta]thom jistg]u jin]ar[u
dawk id-dokumenti;
(e) min jista’ jkun responsabbli g]a\-\amma ta’ dawk id-
dokumenti; u
(f) il-partikolaritajiet li g]andhom jidhru fuq, jew
jidda]]lu f’dawk id-dokumenti jew re[istrazzjonijiet. 
(2) Kull regolament b]al dak jista’ jipprovdi wkoll dwar dik id-
dokumentazzjoni li tista’ ti[i stabbilita g]all-finijiet ta’
re[istrazzjonijiet g]al impieg jew g]al ta]ri[ dwar impieg.
(3) Il-Ministru jista’ wkoll jag]mel regolamenti li jipprovdu
g]ar-restrizzjoni ta’ kxif ta’ kull tag]rif mog]ti skond regolamenti
mag]mula ta]t dan l-artikolu, jew skond l-artikolu 27 li
jippreskrivu l-kundizzjonijiet li ta]thom dokumentazzjoni ta’ dak
it-tag]rif jista’ jin\amm u li je]tie[u li dik id-dokumentazzjoni ti[i
distrutta wara dak i\-\mien li jista’ ji[i preskritt.
(4) Il-Ministru jista’ jiddelega kull setg]a mog]tija lilu b’dan l-
artikolu lill-Korporazzjoni.
Tag]rif dwar 
persuni li jo]or[u 
mill-iskola. 
27. (1) Il-Korporazzjoni tista’ minn \mien g]al \mien te]tie[
lil kull min ikollu ta]t ir-responsabbiltà  tieg]u xi skola li
jipprovdiha b’dak il-mod li tista’ te]tie[ u fi \mien ra[onevoli
b’dawk il-partikolaritajiet li l-Korporazzjoni tista’ te]tie[ dwar
skulari li jo]or[u mill-iskola jew li, waqt li jkunu g]adhom l-
iskola, jil]qu xi età  partikolari.
(2) Ming]ajr ]sara g]all-[eneralità  tas-setg]a mog]tija bis-
subartikolu (1), it-tag]rif li jista’ jintalab g]andu jinkludi dak it-
tag]rif dwar l-età , is-sess, il-kapa`ità , grad ta’ edukazzjoni u
partikolaritajiet o]ra ta’ persuni li g]alihom jirriferixxu kif jidher
lill-Korporazzjoni li jkun me]tie[ jew xieraq biex ikun jista’
jing]ata parir sewwa fuq prospetti ta’ impieg u biex jit]ejjew
  20      KAP. 343. ]        SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{
pjanijiet ta’ ta]ri[ g]alihom skond id-disposizzjonijiet ta’ dan l-
Att.
(3) Kull persuna li tonqos milli tag]mel dak li jista’ jintalab
minnha skond dan l-artikolu tkun ]atja ta’ reat kontra dan l-Att. 
Tag]rif dwar 
impiegi u xog]ol 
ie]or.
28. (1) Il-Korporazzjoni tista’, minn \mien g]al \mien, titlob
lil kull prin`ipal jew lil kull persuna li tkun qeg]da ta]dem bi
qlieg] li tipprovdiha, fi \mien ra[onevoli, b’dak it-tag]rif li l-
Korporazzjoni tista’ titlob dwar l-impiegi u xog]ol ie]or.
(2) Kull talba b]al din tista’ tkun sew wa]da [enerika, jew
dwar xi klassi jew klassijiet ta’ prin`ipali, jew dwar prin`ipal jew
prin`ipali partikolari, jew dwar xi klassi jew klassijiet ta’ persuni li
ja]dmu bi qlieg].
(3) Meta dik it-talba tkun wa]da [enerika, jew dwar xi klassi
jew klassijiet ta’ prin`ipali, jew dwar klassi jew klassijiet ta’
persuni li ja]dmu bi qlieg], din g]andha ssir permezz ta’ avvi\ li
ji[i pubblikat fil-Gazzetta.
(4) Kull persuna li ma tikkonformax ma’ xi talba li ssirilha
skond dan l-artikolu tkun ]atja ta’ reat kontra dan l-Att. 
TAQSIMA VII
Apprendisti u Trainees
Tifsir g]all-finijiet 
tat-Taqsima VII.
29. F’din it-Taqsima, kemm-il darba r-rabta tal-kliem ma
te]tie[x xort’o]ra - 
"apprendist" tfisser persuna li tkun g]alqet ]mistax-il sena li
tkun marbuta bi fte]im bil-miktub li taqdi prin`ipal matul \mien
miftiehem sabiex tikseb tag]rif, mag]duda t-teorija u l-prattika,
f’seng]a li l-prin`ipal min-na]a tieg]u jkun marbut li jg]allem lil
dik il-persuna; u "apprendistat" g]andha tinftiehem skond hekk;
"Bord ta’ l-E\amijiet fis-Snajja"’ tfisser Bord imwaqqaf kif
jing]ad fl-artikolu 40;
"[enitur" minbarra t-tifsira tag]ha tas-soltu, tfisser ukoll kull
persuna li, skond il-li[i, g]andha l-kura jew il-]arsien, jew li fil-
fatt g]andha l-kura jew il-]arsien, ta’ persuna o]ra li ma tkunx
g]alqet it-tmintax-il sena;
Kap. 452. 
"kondizzjonijiet ta’ l-impieg" g]andha l-istess tifsir kif mog]ti
lilha fl-artikolu 2 ta’ l-Att dwar l-Impiegi u r-Relazzjonijiet
Industrijali; 
"lavrant" tfisser persuna li tkun g]amlet i\-\mien ta’
apprendistat u tkun g]addiet minn Bord ta’ l-E\amijiet fis-Snajja’,
g]al dik li hi ]ila tag]ha f’seng]a;
"preskritt" tfisser preskritt bi skema jew b’regolamenti ta]t din
it-Taqsima;
"seng]a" tfisser kull ]ila, seng]a, ]idma, jew xog]ol ie]or, jew
SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{  [ K AP. 343.    21
ferg]a minnu, stabbilit minn \mien g]al \mien, fi skema jew mill-
Ministru b’avvi\ fil-Gazzetta;
"skema" tfisser skema ta]t din it-Taqsima;
"trainee" tfisser persuna li ma tkunx apprendist, li ma tkunx ta’ l-
età  obbligatorja g]all-iskola u li tkun qieg]da tie]u ta]ri[ bis-
sa]]a ta’ ftehim bil-miktub f’seng]a jew parti minnha f’imkien li
ma jkunx stabbiliment edukattiv rikonoxxut, b’dana illi trainee
jista’ jin]tie[ jattendi fi stabbiliment edukattiv rikonoxxut b]ala
parti minn dak it-ta]ri[, u "traineeship" g]andha tiftiehem skond
hekk.
Permess g]all-
impieg ta’ 
apprendisti jew 
trainees. 
30. (1) }add ma jista’ jimpjega apprendist jew trainee
ming]ajr il-permess bil-miktub tal-Korporazzjoni fejn g]andu jkun
hemm imsemmi l-og]la numru ta’ apprendisti jew trainees li
jistg]u jkunu impjegati:
I\da ebda permess b]al dan ma jing]ata ta]t dan l-artikolu
g]all-impieg ta’ apprendisti jew trainees ]lief jekk abbozz ta’
skema jew ftehim li jinkludi provvedimenti dwar il-kwalifiki,
ta]ri[ u kondizzjonijiet ta’ impieg ta’ apprendist jew trainee ikun
[ie mag]mul qabel mill-persuna li tapplika g]all-permess u
approvat mill-Ministru bil-parir tal-Korporazzjoni u ]lief jekk dik
il-persuna turi g]as-sodisfazzjon tal-Korporazzjoni illi l-
istabbiliment tag]ha joffri opportunitajiet xierqa g]at-ta]ri[ tajjeb
tan-numru ta’ l-apprendisti jew trainees li bi ]siebha timpjega fih.
(2) Kull persuna li tikser xi disposizzjoni tas-subartikolu (1)
tkun ]atja ta’ reat kontra dan l-Att.
Ftehim bil-miktub.
jag]mel ftehim bil-miktub mieg]u.
(2) Jekk apprendist jew trainee ikun minorenni, huwa ma jistax
hekk jintrabat ]lief bil-permess tal-[enitur jew, jekk m’hemmx
[enitur, bil-kunsens tad-Direttur.
(3) Minorenni li jintrabat b]ala apprendist jew trainee kif
hemm fis-subartikolu (2), ikun marbut bil-ftehim g]a\-\mien kollu
li jibqa’ jg]odd ukoll jekk, matul dan i\-\mien, ikun g]alaq it-
tmintax-il sena.
Re[istrazzjoni ta’ 
ftehim. 
32. (1) Ebda ftehim ta’ apprendistat f’seng]a jew traineeship
ma g]andu jorbot sakemm u jekk ma jkunx re[istrat mal-
Korporazzjoni skond id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att.
(2) Meta l-Korporazzjoni tkun qieg]da tirre[istra dak il-ftehim,
hija g]andha tassigura illi:
(a) dak il-ftehim ikun konformi mad-disposizzjonijiet ta’
l-iskema ta’ apprendistat jew traineeship li  tkun
tapplika g]as-seng]a partikolari;
(b) il-prin`ipal u l-apprendist jew it-trainee ikunu persuni
xierqa li jag]mlu dak il-ftehim;
(`) l-apprendist jew it-trainee ikun wera lill-prin`ipal
`ertifikat mediku li jkun juri li jista’ jit]arre[ f’xi
seng]a partikolari;
  22      KAP. 343. ]        SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{
(d) l-apprendist jew it-trainee ikollu l-livelli ta’
edukazzjoni me]tie[a stabbiliti bl-iskema.
(3) Il-Korporazzjoni g]andha \\omm Re[istru ta’ Apprendisti
u Re[istru ta’ Trainees fejn ikun re[istrat kull ftehim.
(4) Id-data ta’ re[istrazzjoni ma g]andhiex tolqot id-data ta’
bidu fis-se]] ta’ ftehim, i\da r-rifjut li ji[i re[istrat ftehim jag]mel
dak il-ftehim null u bla effett mid-data tar-rifjut tieg]u. Id-data tal-
bidu fis-se]] ta’ ftehim tkun id-data ta’ l-iffirmar mill-partijiet
kollha jew dik id-data l-o]ra li tista’ tissemma fil-ftehim.
(5) Parti li t]oss ru]ha aggravata b’de`i\joni tal-Korporazzjoni
ta]t dan l-artikolu tista’, fi \mien ]mistax-il jum mid-data meta ti[i
notifikata bil-miktub dwar dik id-de`i\joni, tressaq appell quddiem
l-Awtorità .
Trasferiment ta’ 
ftehim.
33. (1) Il-jeddijiet u dmirijiet ta’ kull prin`ipal ta]t xi ftehim
ta’ apprendistat jew traineeship jistg]u, bil-kunsens tal-
Korporazzjoni, jiddawru fuq prin`ipal ie]or.
(2) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet tas-subartikolu (4), ebda
trasferiment ta’ dawn il-jeddijiet u dmirijiet ma jkun komplut
sakemm ma jkunx re[istrat mal-Korporazzjoni.
(3) Il-Korporazzjoni tista’ tirrifjuta li tirre[istra kull
trasferiment illi fil-fehma tag]ha ma jaqbilx g]all-apprendist jew
g]at-trainee.
(4) Jekk persuna ti[i mpjegata b]ala apprendist jew trainee
minn so`jetà , il-ftehim tieg]u ma jintemmx min]abba li xi so`ju
jmut jew jirtira, jekk in-negozju tas-so`jetà  jissokta minn xi
persuna o]ra jew so`jetà  o]ra; u l-jeddijiet u dmirijiet tal-prin`ipal
ta]t il-ftehim g]andhom jitqiesu li [ew mg]oddija lill-persuna jew
so`jetà  li tissokta n-negozju.
Temm jew ta]sir 
ta’ ftehim.
34. (1) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ l-artikoli 35 u 41,
ftehim ta’ apprendistat jew traineeship jista’ jit]assar biss mill-
Korporazzjoni fuq talba bil-miktub mill-partijiet tal-ftehim wara
prova ta’ kaw\a tajba u xierqa.
(2) Appell mid-de`i\joni tal-Korporazzjoni ta]t dan l-artikolu
jista’ jsir lill-Awtorità  fi \mien ]mistax-il jum min-notifika tad-
de`i\joni.
|mien ta’ prova. 35. (1) L-ewwel tliet xhur ta’ ftehim ta’ apprendistat jew ta’
traineeship g]andhom ikunu \mien ta’ prova li tulu l-ftehim jista’
jit]assar minn parti jew mill-o]ra wara li jing]ata avvi\ bil-miktub
ta’ tlett ijiem, u kull ftehim kuntrarju, sew jekk espress jew
impli`itu, ma jkunx jiswa u jkun bla se]] i\da ming]ajr ]sara tas-
siwi ta’ kull parti o]ra mill-ftehim li jinsab fih.
(2) Ebda apprendist jew trainee li jkun spi``a \mien ta’ prova
tieg]u ma g]andu jattendi g]al xi intervista, prova jew e\ami ta’
selezzjoni, u ebda persuna ma tista’ tintervista, tag]mel prova lil
jew te\amina xi apprendist jew trainee b]al dak, bil-]sieb ta’
impieg alternattiv, kemm-il darba dak l-apprendist jew trainee ma
jkunx [ie hekk awtorizzat mill-prin`ipal tieg]u u l-Korporazzjoni
SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{  [ K AP. 343.    23
ma tkunx tat l-approvazzjoni tag]ha; u kull persuna li tikser xi
provvediment ta’ dan is-subartikolu tkun ]atja ta’ reat kontra dan l-
Att.
Dokumentazzjoni 
li l-prin`ipali 
g]andhom 
i\ommu. 
36. (1) Kull prin`ipal li jkun marbut bi ftehim ta’ apprendistat
jew traineeship g]andu f’kull \mien i\omm, dwar kull apprendist
jew trainee, dik id-dokumentazzjoni li tista’ ti[i preskritta.
(2) Kull persuna li hija jew kienet prin`ipal kif qabel imsemmi
g]andha \\omm kull dokumentazzjoni mag]mula skond is-
subartikolu ta’ qabel dan g]al \mien tliet snin wara d-data tad-
dokumentazzjoni, u g]andha fuq kull talba tal-Korporazzjoni
mag]mula f’kull \mien matul l-imsemmi \mien ta’ tliet snin, turi
dik id-dokumentazzjoni.
(3) Kull persuna li tikser xi wa]da mid-disposizzjonijiet ta’
qabel ta’ dan l-artikolu, jew li ma tikkonformax ma’ xi talba li
ssirilha ta]tu, tkun ]atja ta’ reat kontra dan l-Att.
Eg]mil ta’ skemi.
Korporazzjoni, b’regolamenti mag]mulin ta]t din it-Taqsima
jag]mel skema wa]da jew i\jed g]all-kontroll tal-kondizzjonijiet
ta’ impieg u ta]ri[ ta’ apprendisti jew trainees. Kull skema b]al din
tista’ b’mod spe`jali, tippreskrivi:
(a) il-kwalifiki, fosthom l-età  u l-grad ta’ edukazzjoni,
me]tie[a g]all-apprendisti u t-trainees;
(b) i\-\mien ta’ apprendistat jew traineeship,  it-tibdil
f’dan i\-\mien li jista’ jkun permess, u `-`irkostanzi li
ta]thom dak it-tibdil jista’ jkun permess;
(`) ir-rati li bihom apprendisti jew trainees jit]allsu, i`-
`irkostanzi li ta]thom dak il-]las jista’ jitnaqqas jew
ji\died, u l-estensjoni ta’ dak it-tnaqqis jew \ieda:
I\da ma g]andu jkun preskritt ebda ]las meqjus fuq ix-
xog]ol li jsir ]lief fl-a]]ar sena ta’ apprendistat jew
traineeship;
(d) il-klassijiet ta’ tag]lim li apprendisti jew trainees
g]andhom imorru g]alihom u l-g]add ta’ sig]at fil-
[img]a, sew jekk matul jew barra l-]inijiet ordinarji
tag]hom tax-xog]ol, u \-\mien li tulu huma g]andhom
imorru g]al dawk il-klassijiet;
(e) it-ta]ri[ prattiku illi l-prin`ipali g]andhom jipprovdu
g]al apprendisti jew trainees fl-impieg tag]hom;
(f) il-provi ta’ ]ila jew e\amijiet illi, minn \mien g]al
\mien, l-apprendisti jew trainees g]andhom joqog]du
g]alihom;
(g) l-og]la g]add ta’ sig]at ordinarji tax-xog]ol illi
apprendisti jew trainees jistg]u ji[u me]tie[a jew
im]ollija ja]dmu fil-[img]a jew fil-jum, u l-[ranet li
fihom, u l-]inijiet f’jum li qabilhom jew warajhom u l-
intervalli li tulhom ebda apprendist jew trainee ma
jkun jista’ ji[i me]tie[ jew im]olli, ja]dem;
(h) l-itwal \mien ta’ sahra illi apprendisti jew trainees
  24      KAP. 343. ]        SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{
jistg]u jin]tie[u jew jit]allew ja]dmu matul \mien
stabbilit u r-rati li bihom jit]allsu g]as-sahra;
(i) l-g]add ta’ btajjel im]allsa li jing]ataw lill-apprendisti
jew trainees matul kull sena ta’ apprendistat jew
traineeship u r-rati li bihom jit]allsu g]al dawk il-
btajjel;
(j) i`-`irkostanzi li fihom prin`ipal g]andu jag]ti ]las
addizzjonali lil xi apprendist jew trainee impjegat
mieg]u u l-ammont ta’ dak il-]las addizzjonali jew il-
mod li bih ikun ikkalkolat;
(k) il-]las u l-kondizzjonijiet l-o]ra ta’ apprendistat jew
traineeship dwar xi \mien li tulu apprendist jew trainee
ma jkunx jista’, min]abba xi kondizzjoni ta’
apprendistat jew traineeship jew min]abba `irkostanzi
o]ra stabbiliti, li jag]ti s-servizz tieg]u lill-prin`ipal
tieg]u matul il-]inijiet ordinarji tax-xog]ol.
(2) Skema tista’ ta]seb g]all-eg]mil ta’ ordnijiet biex jing]ata
se]] lill-iskopijiet ta’ l-iskema.
(3) Skema tista’ tkun emendata jew im]assra bi skema li to]ro[
wara, jew b’ordni ma]ru[ mill-Ministru, wara li jikkonsulta ru]u
mal-Korporazzjoni.
(4) Kondizzjonijiet differenti ta’ apprendistat jew traineeship
jistg]u jkunu preskritti ta]t is-subartikolu (1) dwar klassijiet
differenti ta’ prin`ipali jew ta’ apprendisti jew trainees, u ta’ xorta
ta’ snajja differenti stabbiliti, u, meta jippreskrivi dawn il-
kondizzjonijiet differenti l-Ministru jista’ japplika kull metodu ta’
differenzazzjoni li huwa jidhirlu xieraq.
(5) Il-Ministru jista’, bi skema ma]ru[a ta]t is-subartikolu (1),
jiddisponi illi l-kondizzjonijiet ta’ apprendistat jew traineeship
preskriti fl-iskema jew dawk fost il-kondizzjonijiet li ji[u stabbiliti
fiha g]andhom japplikaw minn data msemmija fl-iskema, dwar
apprendisti jew trainees li jkunu da]lu fi ftehim ta’ apprendistat
jew traineeship fid-data jew wara d-data li fiha s-seng]a in
kwistjoni [iet stabbilita u qabel id-data li fiha l-imsemmija
kondizzjonijiet ikunu bdew ise]]u, u ebda ftehim b]al dak ma
jieqaf milli jorbot lill-partijiet fih g]ar-ra[uni illi min]abba l-
iskema, tbiddlu kondizzjonijiet ta’ apprendistat jew traineeship li
kienu jg]oddu dwar dawk l-apprendisti jew trainees.
Setg]a tal-
Korporazzjoni li 
ti\gura ta]ri[ 
xieraq. 
38. (1) Il-Korporazzjoni jkollha s-setg]a li tag]mel dik l-
ispezzjoni u dak l-ist]arri[ li jkunu me]tie[a sabiex ti\gura illi
apprendisti u trainees qeg]din jit]arr[u kif jixraq.
(2) Jekk fil-fehma tal-Korporazzjoni xi apprendist jew trainee
ma jkunx qed jie]u ta]ri[ bi\\ejjed, il-Korporazzjoni tista’ tordna
lill-prin`ipal ta’ l-apprendist jew tat-trainee sabiex jie]u dik l-
azzjoni msemmija fl-ordni, illi l-Korporazzjoni jidhrilha me]tie[a
biex ti\gura illi l-apprendist jew it-trainee ikollhom ta]ri[
bi\\ejjed, u tista’ tirtira jew tbiddel kull ordni b]al dik.
(3) F’kull ordni b]al dik, il-Korporazzjoni tista’, bla ]sara
g]ad-disposizzjonijiet ta’ xi skema li tg]odd g]all-ka\, issemmi x-
SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{  [ K AP. 343.    25
xorta ta’ xog]ol li fih l-apprendist jew it-trainee g]andu jit]arre[,
il-perijodi li fihom, kull kemm \mien jew id-dati li bejnhom huwa
g]andu hekk jit]arre[, il-kondizzjonijiet dwar sorveljanza, il-
metodu jew il-post tax-xog]ol, u kull ]a[a jew kondizzjoni o]ra
dwar it-ta]ri[ ta’ l-apprendist jew trainee.
Self tas-servizzi ta’ 
apprendisti jew 
trainees. 
39. (1) Il-Korporazzjoni tista’, fuq talba tal-prin`ipal,
tawtorizza bil-miktub, g]al dak i\-\mien u ta]t dawk il-
kondizzjonijiet li tista’ tiddetermina, g]as-self tas-servizz ta’
apprendist jew trainee lil prin`ipal ie]or, jekk, fil-fehma tag]ha,
jaqbel g]all-[id ta’ l-apprendist jew trainee li jsir hekk.
(2) Ebda self tas-servizz ta’ apprendist jew trainee lil prin`ipal
ie]or, awtorizzat ta]t is-subartikolu (1), ma je]les lil min huwa l-
prin`ipal skond il-ftehim ta’ apprendistat jew traineeship minn xi
dmir ta]t il-ftehim.
Bordijiet ta’ 
E\amijiet fis-
Snajja, u 
~ertifikar.
40. (1) Il-Ministru jista’, in konsultazzjoni mal-
Korporazzjoni, ja]tar dawk il-Bordijiet ta’ E\amijiet fis-Snajja’ li
jistg]u jidhrulu me]tie[a sabiex imexxu l-e\amijiet ta’ apprendisti
jew trainees bil-]sieb li ti[i stabbilita l-profi`jenza jew il-kapa`ità
tag]hom f’xi seng]a.
(2) Il-Korporazzjoni g]andha to]ro[ lil kull apprendist jew
trainee li jkun g]alaq i\-\mien tieg]u ta’ apprendistat jew
traineeship `ertifikat ta’ lavrant jew `ertifikat ta’ kompetenza
skond il-ka\ jekk l-apprendist jew trainee ikun wera lill-Bord ta’ l-
E\amijiet fis-Snajja’ li huwa la]aq il-grad ta’ profi`jenza jew
kapa`ità  me]tie[a:
I\da l-Korporazzjoni tista’, bi ftehim mal-Ministru, to]ro[
dawk i`-`ertifikati ming]ajr ma tirreferi lill-Bord ta’ l-E\amijiet
fis-Snajja’, jekk hija tkun sodisfatta li je\istu arran[amenti xierqa
fi ]dan xi industrija jew intrapri\a, sew jekk din tkun proprjetà  tal-
Gvern sew jekk le, g]all-evalwazzjoni ta’ apprendisti jew trainees
dwar il-kisba minnhom tal-livell me]tie[ ta’ profi`jenza jew
kapa`ità  fis-seng]a partikolari.
Regolamenti dwar 
livelli, 
`ertifikazzjoni, 
e``.
41. Il-Ministru responsabbli g]all-edukazzjoni jista’, in
konsultazzjoni mal-Korporazzjoni, jag]mel regolamenti biex
jistabbilixxi livelli ta’ profi`jenza jew kapa`ità  fis-snajja’ diversi u
dwar i`-`ertifikar ta’ persuni li jkunu kisbu dawk il-livelli.
De`i\joni dwar 
kwistjonijiet. 
42. (1) Jekk tinqala’ xi kwistjoni bejn prin`ipal u apprendist
jew trainee jew jekk il-Korporazzjoni jidhrilha illi jew il-prin`ipal
jew l-apprendist jew trainee ma jistax jaqdi xi kundizzjoni minn
dawk li jkun hemm fil-ftehim ta’ apprendistat jew traineeship jew
jekk wie]ed minnhom jonqos milli j]ares ir-rabtiet li da]al
g]alihom bil-ftehim jew jekk xi ]add minnhom jinstab ]ati ta’
delitt serju, il-Korporazzjoni g]andha, fuq talba ta’ xi wa]da mill-
partijiet jew ta\-\ew[ partijiet, jew minn rajha, tqis i`-`irkostanzi
kollha tal-ka\ u jkollha setg]a li tidde`iedi fuq dawn il-]wejje[
kollha u tkun tista’ wkoll tordna l-kan`ellament tal-ftehim jew it-
trasferiment ta’ l-apprendist jew trainee. Ikun jista’ jitressaq appell
quddiem l-Awtorità  minn kull de`i\joni b]al dik mog]tija mill-
Korporazzjoni fi \mien ]mistax-il jum min-notifika ta’ dik id-
  26      KAP. 343. ]        SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{
de`i\joni u d-de`i\joni ta’ l-Awtorità  tkun finali.
(2) Sakemm iddum il-kwistjoni bejn il-prin`ipal u l-apprendist
jew it-trainee, il-prin`ipal ikollu d-dritt, mid-data li dan jirrapporta
`-`irkostanzi lill-Korporazzjoni, jissospendi mix-xog]ol lill-
apprendist jew trainee ming]ajr paga, b’dan li l-apprendist jew
trainee ikollu dritt jer[a’ jid]ol g]ax-xog]ol u jie]u l-paga li tkun
in\ammitlu jekk id-de`i\joni finali tkun favur tieg]u.
}las g]al ta]ri[. 43. (1) }add ma g]andu, direttament jew indirettament, jitlob
jew i]alli li xi ]add, g]ajr il-Gvern jew il-Korporazzjoni, i]allas
jew jag]ti xi kumpens biex ji[i mpjegat apprendist jew trainee
f’seng]a, jew jie]u xi kumpens b]al dak ming]and xi ]addie]or,
g]ajr il-Gvern jew il-Korporazzjoni; u kull persuna li tikser id-
disposizzjonijiet ta’ qabel ta’ dan is-subartikolu tkun ]atja ta’ reat
kontra dan l-Att.
(2) Kull min, bi ksur tad-disposizzjonijiet tas-subartikolu (1),
ikun ]allas jew ta kumpens b]al dak, jista’ jfittex f’qorti biex jie]u
lura dak il-kumpens, u kull qorti, jekk tkun sabet lil xi ]add ]ati ta’
ksur ta’ l-imsemmi subartikolu, tista’, fuq prova ta’ l-ammont
indebitament me]ud, tordna lil min hekk misjub ]ati biex irodd dak
l-ammont, u kull ordni b]al dan ikollu l-istess sa]]a w ikun
e\egwibbli daqslikieku ng]ata f’kaw\a `ivili mag]mula kif imiss
f’dik il-qorti bejn dik il-persuna u l-persuna li ]allset jew tat il-
kumpens:
I\da l-ebda talba ma tista’ ssir sabiex jinkiseb lura l-
ammont me]ud indebitament, wara sentejn minn meta jag]laq i\-
\mien ta’ l-apprendistat jew tat-traineeship.
Regolamenti dwar 
apprendisti u 
trainees.
44. (1) Il-Ministru jista’, in konsultazzjoni mal-
Korporazzjoni, jag]mel regolamenti li jippreskrivu - 
(a) i`-`ertifikati tat-twelid u dwar il-livell ta’ edukazzjoni,
li jistg]u jin]tie[u u l-e\ami mediku li jista’ ji[i
me]tie[ g]ar-re[istrazzjoni ta’ ftehim ta’ apprendistat
jew traineeship, il-formuli li fuqhom ftehim b]al dak u
`-`ertifikar mediku ta’ apprendisti u trainees
g]andhom isiru;
(b) ix-xorta ta’ rapporti illi prin`ipali jistg]u jin]tie[u
jag]tu, minn \mien g]al ie]or, u \-\mien li fih dawk
ir-rapporti g]andhom hekk jing]ataw;
(`) i`-`irkostanzi li fihom u l-mod li bih jista’ jsir xi tibdil
fi ftehim ta’ apprendistat jew traineeship;
(d) il-]wejje[ kollha illi, b’din it-Taqsima, ikunu
me]tie[a jew permessi li jkunu preskritti;
(e) [eneralment dwar kull ]a[a li jidhirlu li jin]tie[ jew li
jaqbel li jippreskrivi sabiex jintla]qu l-iskopijiet ta’
din it-Taqsima.
(2) Jistg]u jsiru regolamenti differenti bis-sa]]a tas-
subartikolu (1) dwar klassijiet differenti ta’ prin`ipali jew ta’
apprendisti jew trainees u ta’ snajja’ differenti, u meta jag]mel
dawk ir-regolamenti, il-Ministru jista’ japplika kull metodu ta’
SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{  [ K AP. 343.    27
differenzazzjoni li jidhirlu xieraq.
Jeddijiet `ivili ta’ 
apprendist jew 
trainee u ta’ 
prin`ipal. 
45. Ebda ]a[a li tinsab f’dan l-Att ma g]andha tolqot - 
(a) xi jedd li apprendist jew trainee jista’ jkollu biex jibda
pro`edimenti `ivili kontra l-prin`ipal tieg]u dwar xi
ksur jew nuqqas ta’ t]aris ta’ xi patt jew xi kundizzjoni
fi ftehim ta’ apprendistat jew traineeship;
(b) kull jedd illi prin`ipal jista’ jkollu biex jibda
pro`edimenti `ivili kontra apprendist jew trainee dwar
xi ksur tal-pattijiet jew xi kundizzjoni fi ftehim ta’
apprendistat jew traineeship.
TAQSIMA VIII 
Twettiq, Reati u Pieni
Twettiq.
uffi`jali tad-dipartiment tax-xog]ol jew tal-Korporazzjoni li hu
jispe`ifika, biex ikunu spetturi g]all-iskopijiet ta’ dan l-Att.
(2) Spetturi ta]t dan l-Att ikollhom dawk il-funzjonijiet u d-
dmirijiet li jkunu preskritti.
(3) Spetturi hekk nominati kif imsemmi hawn qabel ikollhom
is-setg]a - 
(a) li jid]lu bla tfixkil u ming]ajr ma qabel jav\aw f’kull
]in xieraq f’kull fond jew post su[[ett g]all-ispezzjoni
ta]t dan l-Att;
(b) li jag]mlu f’kull fond jew post b]al dan kull e\ami,
test jew st]arri[ li huma jidhrilhom me]tie[a sabiex
jaraw jekk id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att jew ta’ xi
regolamenti jew ordnijiet ta]tu kif ukoll kull
kondizzjoni ta’ impieg mag]rufa humiex qeg]din ji[u
m]arsin, u l-iktar -
(i) li jag]mlu mistoqsijiet, we]idhom jew quddiem
ix-xhieda, lill-prin`ipal jew lill-impjegati jew lil
apprendist jew trainee fuq kull ]a[a minn dawk
imsemmijin;
(ii) li jordnaw li juruhom kotba, re[istri jew
dokumenti o]ra li skond dan l-Att jew xi ordni
ma]ru[ ta]tu g]andhom jin\ammu u li
jikkopjaw dawk id-dokumenti jew jie]du estratti
minnhom.
(4) Fl-okka\joni ta’ \jara ta’ spezzjoni, spettur g]andu jg]arraf
lill-prin`ipal jew lir-rappre\entant tieg]u bil-pre\enza tieg]u,
kemm-il darba huwa ma jidhirlux illi dik it-tag]rifa tista’ tkun ta’
]sara g]all-qadi ta’ dmirijietu.
(5) Il-fondi u postijiet su[[etti g]all-ispezzjoni ta]t dan l-Att
huma kull fond jew post li dwaru jg]oddu xi disposizzjonijiet ta’
  28      KAP. 343. ]        SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{
dan l-Att jew ta’ xi regolament jew ordni ta]tu jew xi
kondizzjonijiet ta’ impieg mag]rufa jew kull fond jew post li dwaru
spettur ikollu g]alfejn ja]seb illi jg]oddu d-disposizzjonijiet ta’
dan l-Att jew regolamenti jew ordnijiet ta]tu jew kondizzjonijiet
ta’ impieg mag]rufa.
Ind]il mhux 
xieraq. 
47. (1) }add ma g]andu jinda]al jew jittanta jinda]al b’mod
mhux xieraq direttament jew indirettament g]alih innifsu jew g]al
xi ]addie]or jew o]rajn, fix-xog]ol ta’ l-Awtorità , tal-
Korporazzjoni, jew tal-membri tag]hom, jew diretturi jew persuni
mpjegati minnhom, fit-twettiq tal-funzjonijiet tag]hom ta]t dan l-
Att.
(2) Kull persuna li tikser xi wa]da mid-disposizzjonijiet ta’
qabel ta’ dan l-artikolu tkun ]atja ta’ reat kontra dan l-Att.
Tag]rif falz, e``. 48. Kull persuna li, dwar xi ]a[a ta]t dan l-Att - 
(a) tag]ti xi tag]rif li tkun taf li huwa falz f’xi punt
importanti, jew ming]ajr ma jimpurtaha tag]ti xi
tag]rif li jkun falz f’xi punt importanti; jew
(b) bil-]sieb li tinganna, tipprodu`i, tag]ti, tibg]at jew
xort’o]ra tag]mel u\u minn xi dokument li jkun falz
f’xi punt importanti; jew
(`) g]ax trid, tirrifjuta li tag]ti jew ming]ajr ra[uni
le[ittima (li l-prova tag]ha tkun g]all-karigu tag]ha)
ma tag]tix, xi tag]rif importanti,
tkun ]atja ta’ reat skond dan l-Att u te]el, meta tinstab ]atja, multa
ta’ mhux inqas minn ]amsin lira i\da mhux i\jed minn ]ames mitt
lira jew pri[unerija g]al perijodu ta’ mhux aktar minn sena, jew
g]al dik il-multa u pri[unerija flimkien.
Reati relattivi 
g]all-apprendistat 
jew traineeship. 
49. (1) Kull min - 
(a) jikser jew jonqos milli joqg]od g]al xi patt tal-ftehim
ta’ apprendistat jew traineeship jew xi provvediment
ta’ skema li biha jkun marbut; jew
(b) jikser jew jonqos milli joqg]od g]ad-disposizzjonijiet
ta’ l-artikolu 30, l-artikolu 35(2), l-artikolu 36, l-
artikolu 43(1); jew
(`) xjentement jew ming]ajr ma jimpurtah jag]mel xi
dikjarazzjoni li mhix minnha jew ini\\el notament
mhux minnu f’xi ktieb jew rapport mi\mum jew
mog]ti bis-sa]]a ta’ din it-Taqsima jew ta’
regolamenti mag]mulin bis-sa]]a tag]ha; jew
(d) jirrifjuta jew jonqos li jwie[eb mill-a]jar li jaf g]al
kull mistoqsija illi d-Direttur jew rappre\entant tieg]u,
uffi`jal tal-Korporazzjoni jew spettur ikun g]amillu
fil-qadi tal-]idma ta]t din it-Taqsima; jew
(e) jirrifjuta jew jonqos li joqg]od, mill-a]jar li jista’,
g]al kull ma jkun me]tie[ minnu kif debitament
provdut dwaru ta]t dan l-Att; jew
(f) ifixkel lill-Korporazzjoni jew lid-Direttur jew lir-
SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{  [ K AP. 343.    29
rappre\entanti tag]hom jew spettur fix-xog]ol
tag]hom ta]t dan l-Att,
ikun ]ati ta’ reat kontra dan l-Att.
(2) Meta kontravvenzjoni ta]t it-Taqsima VII ta’ dan l-Att jew
ta]t kull regolamenti mag]mulin bis-sa]]a tieg]u ssir minn
persuna li tkun ta]t is-setg]a, il-kontroll jew il-kustodja ta’ persuna
o]ra, ir-responsabbiltà  g]aliha tkun mhux biss fuq il-persuna li
tkun g]amlet il-kontravvenzjoni i\da wkoll fuq dik il-persuna l-
o]ra jekk din il-persuna setg]et, kieku ]adet ]sieb, ma t]allix li l-
kontravvenzjoni ssir.
Reati kontra l-
artikoli 15 u 47. 
50. Kull persuna li tkun ]atja ta’ reat kontra dan l-Att ta]t l-
artikolu 15 jew l-artikolu 47 tieg]u, te]el, meta tinstab ]atja, multa
ta’ mhux inqas minn ]ames mitt lira i\da mhux i\jed minn ]amest
elef lira.
Piena [enerali.
li jikkonforma ru]u ma’ xi disposizzjoni ta’ xi regolamenti jew
ordnijiet li jsiru bis-sa]]a tieg]u, je]el, jekk ma jkunx hemm
provdut piena partikolari g]al dak ir-reat f’dan l-Att jew fir
regolamenti jew l-ordni, jekk jinstab ]ati, multa ta’ mhux anqas
minn g]oxrin lira u mhux i\jed minn erba’ mitt lira.
(2) Ebda pro`edimenti ma g]andhom jittie]du kontra xi
persuna g]al xi reat kontra dan l-Att li ma jkunx reat kontra l-
artikoli 15 u 47 tieg]u, jekk dik il-persuna, wara li tkun ir`eviet
ittra ming]and id-Direttur g]all-]las ta’ penali ta’ ]mistax-il lira
talli tkun kisret id-disposizzjonijiet imsemmija ta’ dan l-Att jew ta’
kull regolamenti jew ordnijiet mag]mulin bis-sa]]a tieg]u,
tikkonforma ru]ha ma’ dawk id-disposizzjonijiet u t]allas dik il-
penali lid-Direttur, f’kull ka\, fi \mien ]mistax-il jum minn meta
dik il-persuna tkun ir`eviet l-ittra tad-Direttur.
Riserva dwar il-
Kodi`i Kriminali. 
Kap. 9. 
52. Il-pieni msemmijin f’dan l-Att g]andhom japplikaw ]lief
jekk il-fatt jikkostitwixxi reat aktar gravi ta]t il-Kodi`i Kriminali
jew kull li[i o]ra, f’liema ka\ dak il-Kodi`i jew li[i o]ra
g]andhom japplikaw.
Preskrizzjoni. 
Att jistg]u jinbdew f’kull \mien g]eluq sitt snin mill-eg]mil tar-
reat.
TAQSIMA IX 
Mixxellanji 
Regolamenti. 
sabiex jag]ti se]] lid-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u g]at-twettiq
tag]hom, u b’mod partikolari, i\da ming]ajr pre[udizzju g]all-
[eneralità  ta’ dak imsemmi qabel - 
(a) sabiex jipprovdi dwar kull ]a[a li hi me]tie[a jew
awtorizzata b’dan l-Att li ti[i stabbilita;
  30      KAP. 343. ]        SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{
(b) sabiex jippreskrivi s-setg]at u l-pro`eduri ta’ l-
Awtorità  fis-smieg] u de`i\joni ta’ appelli ta]t dan l-
Att.
(2) Is-setg]a tal-Ministru li jag]mel regolamenti ta]t xi
disposizzjoni ta’ dan l-Att g]andha tinkludi s-setg]a li jistabbilixxi
l-pieni dwar xi ksur jew kontravvenzjoni tag]hom jew xi nuqqas ta’
t]aris tag]hom:
I\da dawk il-pieni ma jistg]ux ikunu aktar minn multa ta’
elf lira jew pri[unerija g]al aktar minn tliet xhur.
Konflitt ta’ 
interessi.
55. (1) Direttur, uffi`jal, impjegat, a[ent jew konsulent tal-
Korporazzjoni li jkun b’xi mod direttament jew indirettament
interessat f’kuntratt mag]mul jew ma]sub li jintg]amel mill-
Korporazzjoni jew f’xi attività  jew servizz li g]andhom ji[u
provduti g]all-Korporazzjoni jew minnha, g]andu, kemm jista’
jkun malajr wara li `-`irkostanzi relattivi ji[u g]al konjizzjoni
tieg]u, juri x-xorta ta’ l-interess tieg]u lill-Bord tal-Korporazzjoni.
(2) Kull wiri mag]mul skond is-subartikolu (1) minn direttur
g]andu ji[i re[istrat fil-minuti tal-laqg]a li jsir fiha, u d-direttur - 
(a) g]andu, wara l-wiri, jirtira mis-seduta waqt li dik il-
]a[a qed ti[i diskussa jew de`i\a mill-Bord; u
(b) ma g]andux jittie]ed kont tieg]u dwar il-kostituzzjoni
ta’ quorum tal-Bord g]al xi diskussjoni jew de`i\joni
tali.
(3) Il-Korporazzjoni g]andha ming]ajr dewmien tinforma lill-
Ministru b’kull wiri mag]mul ta]t dan l-artikolu.
Ri\erva. 
Kap. 141. 
Kap. 134.
56. (1) Sa meta ji[u revokati, jit]assru jew ji[u sostitwiti, kull
skema mag]mula, permess jew e\enzjoni mog]tija, kull ftehim
mag]mul u kull regolament jew ordni mag]mul, ta]t jew bis-sa]]a
ta’ l-Att dwar is-Servizz ta’ l-Impiegi* u l-Att dwar it-Tag]lim fl-
Industrija* g]andhom ikomplu fis-se]] u g]andhom jitqiesu li saru
ta]t u bis-sa]]a ta’ dan l-Att.
(2) Id-disposizzjonijiet ta’ l-Att dwar is-Servizz ta’ Impiegi*
dwar l-Iskema tal-}addiema Aw\iljari u Ta]ri[, u dwar ]addiema
inga[[ati fiha g]andhom ikomplu japplikaw sa dak i\-\mien li l-
Ministru jista’ b’ordni jiddetermina.
(3) Kull persuna rre[istrata g]al impieg ta]t l-Att dwar is-
Servizz ta’ Impiegi# g]andha tkompli tgawdi l-istess prijorità  dwar
riferiment g]al impieg ta]t dan l-Att, li g]aliha kienet intitolata
qabel il-bidu fis-se]] ta’ dan l-Att.
*Im]assar b’dan l-Att; i\da ara l-Avvi\i Legali Nri. 124 u 175 ta’ l-1990, u 126
ta’ l-1995.
#Im]assar b’dan l-Att; i\da ara l-Avvi\i Legali Nri. 124 u 175 ta’ l-1990, u 126
ta’ l-1995.
SERVIZZITA’IMPIEGUTA}RI{  [ K AP. 343.    31
SKEDA 
(Artikolu 3)
FORMA TAL-{URAMENT LI G}ANDU JITTIE}ED 
MILL-MEMBRI TA’ L-AWTORITÀ
Jien .............................................. li [ejt ma]tur Membru ta’ l-
Awtorità  Nazzjonali tax-Xog]ol kostitwita ta]t l-Att dwar is-
Servizzi ta’ Impieg u Ta]ri[, b’dan na]lef illi jiena bil-fedeltà
kollha u b’imparzjalità  u mill-a]jar li nista’ naqdi d-dmirijiet u x-
xog]ol li jmiss lili f’din il-kariga.
Hekk Alla jg]ini.
.............................................
