IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      1
KAPITOLU 356
ATT DWAR L-IPPJANAR TA’ L-I|VILUPP 
Biex jipprovdi g]all-ippjanar u tmexxija ta’ l-i\vilupp, g]at-twaqqif ta’ Awtorità  b’setg]at
g]alhekk u ]wejje[ li g]andhom x’jaqsmu mag]hom jew li huma an`illari g]alihom.
28 ta’ Ottubru, 1992
1 ta’ Di`embru, 1992
L-Att I ta’ l-1992, kif emendat bl-Atti: XXI ta’ l-1992, XV ta’ l-1995, XVI u XXIII ta’ l-1997,
XXIII ta’ l-2000, VI u XXI  ta’ l-2001; bl-Avvi\i Legali 22 u 47 ta’ l-2002; u bl-Att VI ta’ l-
2002.
TAQSIM TA’ L-ATT
Artikoli
TAQSIMA  I. Preliminari 1-2
TAQSIMA II.  Amministrazzjoni  3-17
L-Awtorità  ta’ Malta dwar l-Ambjent u l-Ippjanar 3-11
Il-Kumitat Konsultattiv dwar l-Ippjanar 12
Il-kummissjoni g]all-Kontroll ta’ l-I\vilupp 13
Bord ta’ Appell dwar l-Ippjanar 14-15
Disposizzjonijiet Komuni 16-17
TAQSIMA III. L-Ippjanar ta’ l-I\vilupp 18-29
Il-Pjan ta’ Struttura 18-29
TAQSIMA IV. Kontroll ta’ l-I\vilupp 30-50
}tie[a ta’ Permess biex Art Ti[i |viluppata 30-39
Revoka u Tibdil ta’ Permess biex Art Ti[i |viluppata  40
}lasijiet u Kontribuzzjonijiet dwar l-I\vilupp  41-44
Setg]at O]ra dwar il-Kontroll ta’ l-I\vilupp  45-50
TAQSIMA V. Twettiq tal-Kontroll 51-55 
TAQSIMA VI. Reati dwar |vilupp u Pieni 56-58 
TAQSIMA VII. Supplementari 59-63
SKEDI
L-EWWEL SKEDA:  Artikolu 3, Disposizzjonijiet dwar l-Awtorità
IT-TIENI SKEDA:  Artikolu 6, Disposizzjonijiet dwar l-uffi`jali 
pubbli`i mqabbda biex jaqdu dmirijiet ma’ 
l-Awtorità
IT-TIELET SKEDA:  Artikolu 15, Pro`edimenti quddiem il-Bord 
ta’ Appell dwar l-Ippjanar u appelli minnhom
  2      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
TAQSIMA I 
PRELIMINARI
Titolu fil-qosor. 1. It-titolu fil-qosor ta’ dan l-Att hu l-Att  dwar l-Ippjanar ta’ l-
I\vilupp.
Tifsir.
Emendat:
XXIII. 1997.2;
XXI. 2001.2;
VI. 2002.57.
2. F’dan l-Att, kemm-il darba r-rabta tal-kliem ma te]tie[x
xort’o]ra -
"a[enzija tal-Gvern" tfisser enti morali imwaqqaf b’li[i u
kumpanija li fiha l-Gvern jew enti b]al dak, jew it-tnejn flimkien,
g]andhom interess li jikkontrolla jew li hija sussidjarja ta’
kumpanija b]al dik;
"applikazzjoni" tfisser applikazzjoni g]al permess g]all-
i\vilupp;
"art" tinkludi bini;
"avvi\ ta’ twettieq" tfisser kull avvi\ ma]ru[ skond l-artikolu 52
u jista’ jinkludi kull avvi\ li l-Awtorità  tista’ to]ro[ minn \mien
g]al \mien skond l-artikoli 51 sa 55;
"l-Awtorità " tfisser l-Awtorità  ta’ Malta dwar l-Ambjent u l-
Ippjanar imwaqqfa bl-artikolu 3 u tinkludi kull korp jew persuna
o]ra li ta[ixxi f’isimha bis-sa]]a ta’ setg]at delegati mill-Awtorità
ta]t dan l-Att;
"bini" tinkludi kull struttura jew erezzjoni u kull parti ta’ bini,
i\da ma tinkludix impjant jew makkinarju kompri\ f’bini;
"bini jew xog]ol" tinkludi materjal skartat, \ibel jew materjal
ie]or depo\itat fuq art;
"bini skedat" u "si[ar skedati" g]andhom it-tifsir mog]ti lilhom,
rispettivament, mill-artikolu 46 u 48;
"il-Bord ta’ Appell dwar l-Ippjanar", "il-Bord ta’ Appell" u "il-
Bord", ifissru il-Bord ta’ Appell dwar l-Ippjanar imwaqqaf bl-
artikolu 14;
"Chairman tal-Bord" tfisser i`-Chairman ta’ l-Awtorità  ma]tur
skond l-artikolu 3(4);
"id-Direttur ta’ l-Ippjanar" u "id-Direttur" ifissru d-Direttur ta’ l-
Ippjanar nominat ta]t l-artikolu 6, u jinkludi kull persuna li ta[ixxi
f’ismu jew ta]t l-awtorità  tieg]u;
"brief dwar l-i\vilupp" g]andha l-istess tifsira mog]tija lilha fl-
artikolu 26A;
"erezzjoni" dwar bini, tinkludi estensjoni, tibdil u erezzjoni mill-
[did;
"funzjonijiet" tinkludi responsabiltajiet, setg]at u dmirijiet;
"Kamra" tfisser il-Kamra tad-Deputati;
"il-Kumitat" tfisser il-Kumitat Konsultattiv dwar l-Ippjanar
imwaqqaf bl-artikolu 12;
"il-Kumitat ta’ l-Utenti" tfisser il-Kumitat imwaqqaf bl-artikolu
17A ta’ dan l-Att;
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      3
"Kumitat Mag]\ul" tfisser il-Kumitat Mag]\ul dwar l-Ippjanar
ta’ l-I\vilupp imwaqqaf skond l-artikolu 17B;
"il-Kummissjoni" tfisser il-Kummissjoni g]all-Kontroll ta’ l-
I\vilupp imwaqqfa bl-artikolu 13;
Kap. 363.
il-Kunsilli Lokali;
"librett uffi`jali’’ tfisser il-librett uffi`jali msemmi l-artikolu
5(2)(`);
"il-Medjatur" tfisser  Medjatur dwar l-Ippjanar ma]tur skond l-
artikolu 32A(1);
"minerali" tinkludi l-minerali u s-sustanzi kollha (inklu\i \-\ejt u
l-gas naturali) [ewwa jew ta]t l-art ta’ xorta ordinarjament
ma]duma biex ji[u estratti b’xog]ol ta]t l-art jew f’wi`` l-art;
"Ministru" tfisser il-Ministru responsabbli g]all-ippjanar ta’ l-
i\vilupp;
"ordni dwar l-i\vilupp" tfisser ordni mag]mul ta]t u g]all-
g]anijiet ta’ l-artikolu 31;
"ordni dwar reklami" tfisser ordni mag]mul ta]t u g]all-g]anijiet
ta’ l-artikolu 49;
"ordni g]all-konservazzjoni" tfisser ordni mag]mul ta]t u g]all-
finijiet ta’ l-artikolu 46;
"ordni g]all-preservazzjoni ta’ si[ar" tfisser ordni mag]mul ta]t
u g]all-g]anijiet ta’ l-artikolu 48;
"permess g]all-\vilupp" tfisser permess biex isir \vilupp mog]ti
mill-Awtorità  jew fuq talba g]al hekk jew f’ordni dwar l-i\vilupp; 
"pjan dwar su[[ett" g]andha t-tifsir mog]ti lilha mill-artikolu
24;
"pjan lokali" g]andha t-tifsir mog]ti lilha mill-artikolu 25;
"pjan ta’ azzjoni" g]andha t-tifsir mog]ti lilha mill-artikolu 26;
"pjan ta’ struttura" g]andha t-tifsir mog]ti lilha mill-artikolu 18
u 22;
"pjan ta’ \vilupp" tinkludi l-pjan ta’ struttura, pjanijiet dwar
su[[ett, pjanijiet lokali, pjanijiet ta’ azzjoni u briefs dwar l-
i\vilupp;
"pjanijiet sussidjarji" g]andha l-istess tifsira mog]tija lilha fl-
artikolu 23;
"policy ta’ ppjanar" tfisser policy approvata skond l-artikolu 29A
jew artikolu 29B jew artikolu 29~;
"preskritt" tfisser preskritt b’regolamenti, regoli, ordni jew
strument ie]or mag]mula kif provdut fid-disposizzjoni ta’ dan l-Att
li tag]ti s-setg]a li jsir dak l-istrument;
"rapport dwar l-applikazzjoni" tfisser ir-rapport finali dwar
applikazzjoni g]al permess g]all-i\vilupp;
"reklam" tfisser kull kelma, ittra, mudell, sinjal, kartellun,
  4      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
tabella, avvi\, disinn jew xbiha, sew jekk illuminata sew jekk le, li
g]andha xorta ta’ u hija u\ata g]al kollox jew f’parti g]al skop ta’
reklam, avvi\ jew direzzjoni, inklu\i kull stekkat jew struttura
simili u\ata jew addattata g]all-u\u ta’ wiri ta’ reklami;
"sena finanzjarja" tfisser il-perijodu ta’ tnax-il xahar li jispi``a
fit-30 ta’ Settembru ta’ kull sena:
I\da l-ewwel sena finanzjarja ta’ l-Awtorità  g]andha tibda
fil-bidu fis-se]] ta’ dan l-Att u tispi``a fit-30 ta’ Settembru tas-
sena ta’ wara;
"sid"  tfisser -
(a) persuna li jew bi dritt tag]ha nnifisha jew b]ala a[ent
ta’ ]addie]or g]andha dritt tir`ievi l-kera ta’ l-art jew,
fejn l-art m’hix mikrija, kien ikollha dak id-dritt kieku
kienet mikrija;
(b) fejn l-art hija su[[etta g]al u\ufrutt, in-nuda proprjetà
jew l-u\ufruttwarju;
(`) l-enfitewta;
(d) kull wie]ed mill-mi\\ew[in fejn l-art li dwarha
jittratta l-i\vilupp tkun tifforma parti mill-komunjoni
ta’ l-akkwisti;
Kap. 322.
"Skemi ta’ Provvedimenti Temporanji" tfisser pro[etti ta’ pjani
regolaturi m]ejjija u approvati skond l-Att dwar Permessi tal-Bini
(Provvedimenti Temporanji); 
"stqarrija ta’ po\izzjoni dwar l-ippjanar" tfisser stqarrija
mag]mula mill-Ministru jew mill-Awtorità  sabiex jipprovdi
spjegazzjoni teknika dettaljata li ti[[ustifika po\izzjoni ta’ ppjanar
fir-rigward ta’ kwistjoni spe`ifika;
"taxxa dwar bini" tfisser kull ]las jew kontribuzzjoni li g]andu
jsir jew g]andha tit]allas ta]t l-artikolu 41 u 42;
"triq" tfisser kull triq prin`ipali jew triq, sew pubblika jew
privata, u tinkludi kull triq, pjazza, bit]a, sqaq, sqajjaq, pont,
passa[[ bir-ri[el, passa[[ jew moll, sew jekk jg]addi t-traffiku
minnhom jew jekk le;
"l-Uffi`jal dwar il-Verifika’’ tfisser l-Uffi`jal dwar il-Verifika
ma]tur skond l-artikolu 17~(1);
"uffi`jal pubbliku" g]andha t-tifsir mog]ti lilha bl-artikolu 124
tal-Kostituzzjoni;
"u\u", dwar art, ma tinkludix l-u\u ta’ l-art biex isiru fiha
xog]olijiet ta’ kostruzzjoni, in[inerija jew t]affir jew xog]olijiet
o]ra fuqha;
"xog]lijiet e\enti" tfisser kull xog]ol jew \vilupp li ma jkunx
je]tieg permess g]all-i\vilupp ta]t it-Taqsima IV ta’ dan l-Att;
"xog]lijiet ta’ bini" tinkludi xog]olijiet ta’ rikostruzzjoni, tibdil
strutturali jew \ieda f’bini, u xog]olijiet o]ra normalment
mag]mula minn persuna li tag]mel ix-xog]ol ta’ bennej;
"xog]lijiet ta’ in[inerija" tinkludi l-formazzjoni jew it-tqeg]id
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      5
ta’ toroq u ta’ mezzi ta’ a``ess g]al toroq;
"\vilupp" g]andha t-tifsir mog]ti lilha bl-artikolu 30(2).
TAQSIMA II 
AMMINISTRAZZJONI 
Sostitwit:
VI. 2002.57.
1. L-Awtorità  ta’ Malta dwar l-Ambjent u l-Ippjanar
Twaqqif ta’ l-
Awtorità  ta’ Malta 
dwar l-Ambjent u 
l-Ippjanar.
Emendat: 
XXI.1992.2;
XXI. 2001.3;
VI. 2002.57.
3. (1) Qieg]da b’dan ti[i mwaqqfa awtorità , li tkun mag]rufa
b]ala l-Awtorità  ta’ Malta dwar l-Ambjent u l-Ippjanar, li tkun
mag]mula minn mhux anqas minn tlettax u mhux aktar minn
]mistax-il membru, li minnhom wie]ed ikun i`-chairman ta’ l-
Awtorità .
(2) }lief kif provdut xort’o]ra hawn aktar ’l quddiem, il-
membri ta’ l-Awtorità  g]andhom ji[u nominati mill-Prim Ministru
kif [ej:
(a) ]ames uffi`jali pubbli`i li jirrappre\entaw lill-Gvern li
jkunu persuni li g]andhom esperjenza jew kwalifiki
f’materji li jikkon`ernaw xi w]ud minn dawn li [ejjin:
l-ippjanar, l-ambjent, l-infrastruttura, il-politika so`jali
dment li jkollha x’taqsam ma’ l-u\u ta’ l-art, l-
affarijiet ekonomi`i, l-agrikoltura, it-turi\mu u t-
trasport;
(b) tmien membri (hawn aktar ’il quddiem imsej]a il-
"membri indipendenti") g]andhom jintag]\lu minn
fost persuni ta’ integrità  mag]rufa u li  wie]ed
minnhom g]andu tag]rif u esperjenza fi ]wejje[ ta’
ambjent u s-sebg]a l-o]ra g]andhom tag]rif u
esperjenza fi ]wejje[ li g]andhom x’jaqsmu ma’ l-
i\vilupp, inklu\i attivitajiet kummer`jali jew
industrijali, jew ]wejje[ so`jali u kommunitarji u l-
ambjent.
(3) I\-\ew[ membri o]ra ta’ l-Awtorità  g]andhom ikunu
membri tal-Kamra tad-Deputati li minnhom wie]ed ji[i nominat
mill-Prim Ministru u l-ie]or mill-Kap ta’ l-Oppo\izzjoni:
I\da l-Awtorità  tkun validament kostitwita u tista’
tiffunzjona minkejja kull nuqqas li ji[u nominati ta]t dan is-
subartikolu \-\ew[ membri ta’ l-Awtorità  jew wie]ed minnhom.
(4) I`-chairman u deputat-chairman ta’ l-Awtorità  g]andhom
jintg]a\lu mill-Prim Ministru minn fost il-membri indipendenti ta’
l-Awtorità  .
(5) }lief kif provdut fis-subartikolu (2) u (3) ebda persuna ma
tikkwalifika biex ti[i nominata, jew biex tibqa’, membru ta’ l-
Awtorità  jekk hija:
(a) uffi`jal pubbliku,
(b) membru jew uffi`jal jew impjegat ta’ a[enzija tal-
Gvern, i\da g]all-finijiet ta’ dan il-paragrafu membru
tal-korp akkademiku ta’ l-Università  ma g]andux
  6      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
jitqies b]ala membru jew uffi`jal jew impjegat ta’
a[enzija tal-Gvern,
(`) membru tal-Kamra tad-Deputati; jew 
(d) membru ta’ kunsill lokali.
(6) ll-membri indipendenti g]andhom jibqg]u fil-kariga g]al
dak il-perijodu, li ma jkunx anqas minn tliet snin, li jkun spe`ifikat
fl-ittra li biha jkunu [ew nominati, u jekk ebda perijodu ma ji[i
spe`ifikat, g]andhom jibqg]u fil-kariga g]al tliet snin. Meta
jiffissa l-perijodu tal-kariga, il-Prim Ministru g]andu, kemm jista’
jkun, jara li jkun hemm element ta’ rotazzjoni. Il-membri
indipendenti jistg]u jirri\enjaw b’ittra ndirizzata lill-Prim Ministru
i\da ma jistg]ux jitne]]ew mill-kariga ]lief b’ri\oluzzjoni tal-
Kamra tad-Deputati min]abba kondotta ]a\ina jew inkapa`ità  li
jaqdu d-dmirijiet tal-kariga tag]hom.
(7) Il-membri l-o]ra ta’ l-Awtorità  jibqg]u fil-kariga sakemm
ji[u sostitwiti mill-awtorità  li tkun innominathom u sakemm
jibqg]u uffi`jali pubbli`i jew membri tal-Kamra, kif je]tie[ il-ka\.
Membri tal-Kamra jistg]u wkoll jirri\enjaw mill-kariga b’ittra
ndirizzata lill-awtorità  li tkun innominathom.
(8) Persuna li ma tibqax membru ta’ l-Awtorità  tista’, jekk tkun
kwalifikata g]al hekk, ter[a’ ti[i nominata; i\da ebda persuna
m’g]andha, b’kollox, tibqa’ membru ta’ l-Awtorità  g]al iktar minn
seba’ snin wara xulxin.
(9) Id-disposizzjonijiet ta’ l-Ewwel Skeda ta’ dan l-Att
g]andhom japplikaw g]all-Awtorità  u jirregolaw il-pro`eduri
tag]ha.
L-Awtorità  tkun 
enti morali.
Emendat:
XXI. 2001.4.
4. (1) L-Awtorità  tkun enti morali b’personalità  legali
distinta u kapa`i, bla ]sara biss g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att,
li t]arrek u ti[i m]arrka, li tid]ol f’kull kuntratt, li takkwista,
i\\omm u tiddisponi minn proprjetà  ta’ kull xorta, sew mobbli
kemm immobbli, b’kull titolu u li tag]mel kull ]a[a o]ra jew
operazzjoni tkun liema tkun.
(2) Ir-rappre\entanza legali u [udizzjarja ta’ l-Awtorità  tkun
vestita fi`-chairman:
I\da l-Awtorità  tista’ tinnomina wie]ed jew aktar mill-
membri tag]ha, jew wie]ed jew aktar mill-uffi`jali jew impjegati
tag]ha, biex jidhru f’isimha u f’lokha f’xi pro`edimenti fejn l-
Awtorità  tkun parti fihom jew f’xi att, kuntratt, kitba jew dokument
ie]or ikun liema jkun.
(3) Fin-nuqqas ta`-chairman, jew jekk i`-chairman ma’ jkunx
jista’ jaqdi l-funzjonijiet tal-kariga tieg]u, sew jekk ta]t din jew xi
disposizzjonijiet o]ra ta’ dan l-Att, dawk il-funzjonijiet ji[u
moqdija mid-deputat chairman.
Funzjonijiet ta’ l-
Awtorità.
Emendat:
XXIII. 1997.3;
XXI. 2001.5;
VI. 2002.57.
5. (1) Il-funzjonijiet ta’ l-Awtorità  jkunu dawn li [ejjin:
(a) il-promozzjoni ta’ ppjanar xieraq u ta’ \vilupp
sostenibbli ta’ art u ta’ ba]ar, kemm pubbliku kif ukoll
privat;
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      7
(b) il-kontroll ta’ dak l-i\vilupp skond pjanijiet ta’ \vilupp
u policies ta’ ppjanar approvati skond dan l-Att;
(`)  li tag]mel kartografiji nazzjonali, inklu\ li tag]mel
surveys ta’ l-art ta’ arei spe`ifi`i, u li ta[[orna d-
database [eografiku nazzjonali sabiex ji[u mwettqa l-
funzjonijiet imsemmija fil-paragrafi (a) u (b);
(d) li tirregola skemi ta’ linji u ta’ livelli kif ukoll li
tinterpretahom fis-sit.
(2) G]al dan il-g]an, u bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan
l-Att, l-Awtorità  tkun responsabbli g]al - 
(a) it-t]ejjija tal-pjanijiet ta’ l-i\vilupp u policies ta’
ppjanar inklu\a kull ]a[a o]ra an`illari jew in`identali
g]alihom jew li twassal g]alihom, u l-a[[ornar
tag]hom wara li dawn ji[u approvati skond dan l-Att;
(b) it-tmexxija ta’ konsultazzjonijiet ma’ dipartimenti tal-
Gvern, organizzazzjonijiet privati u persuni o]ra dwar
l-ippjanar;
(`) il-pubblikazzjoni u l-a[[ornar, skond ma je]tie[u `-
`irkostanzi, ta’ librett uffi`jali li jkun fih dawk il-
]wejje[ li l-Ministru jista’ jippreskrivi u li g]andu
jkun disponibbli g]all-pubbliku, i\da:
(i) l-ebda policy ta’ ppjanar jew emenda g]al tali
policy approvata skond il-paragrafu (a) ma
g]andu jkollha effett sakemm ma tkunx [iet
ippubblikata fil-librett uffi`jali,
(ii) kull policy ta’ ppjanar jew emenda g]aliha,
skond kif ikun il-ka\, g]andha ti[i ppubblikata
fil-librett uffi`jali fi \mien xahar mid-data ta’ l-
approvazzjoni tag]ha skond dan l-Att,
(iii) il-librett uffi`jali jista’ ji[i ppubblikat u
a[[ornat f’forma elettronika jew f’kull format
ie]or li l-Awtorità  tista’ tapprova.
(3) Fil-qadi tal-funzjonijiet tag]ha ta]t dan l-Att, l-Awtorità
jkollha u tista’ te\er`ita l-poteri kollha, jew wie]ed jew aktar
minnhom, li huma vestiti fiha jew mog]tija lilha b’dan l-Att.
Kap. 389.
(4) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 36A u
sakemm i\\omm kontroll u supervi\joni [enerali, u xort’o]ra
t]ares id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, l-Awtorità  tista’, bl-
approvazzjoni tal-Ministru, tiddelega xi wa]da jew i\jed mill-
funzjonijiet  tag]ha skond dan l-Att ta]t dawk il-kondizzjonijiet li
jidhrilha xierqa. B’mod partikolari, i\da bla ebda ]sara g]all-
[eneralità  ta’ dak imsemmi qabel, l-Awtorità  tista’ tiddelega kif
imsemmi lil, jew teser`ita flimkien ma’, il-Kummissarju tal-
Pulizija jew xi kunsill lokali jew kull korp ie]or, awtorità  o]ra jew
kuntrattur ie]or, kull wie]ed mill-funzjonijiet vestiti fiha skond it-
Taqsima V ta’ dan l-Att u l-Awtorità  jkollha wkoll is-setg]a li
tiddelega xi poteri minn tag]ha ta’ twettieq, inklu\ il-[bir ta’ penali
msemmija f’dan l-Att, lill-gwardjani lokali ma]tura skond id-
disposizzjonijiet ta’ l-Att dwar Gwardjani Privati u Lokali, skond
dik il-pro`edura li l-Ministru jista’ bi ftehim mal-Ministru
  8      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
responsabbli g]all-kunsilli lokali jippreskrivi. Avvi\ ta’ kull delega
b]al din g]andu ji[i pubblikat fil-Gazzetta.
(5) L-Awtorità  tista’ wkoll te\er`ita dawk is-setg]at ta’
kontroll fuq l-i\vilupp li jistg]u ji[u delegati lilha minn \mien g]al
\mien bil-miktub mill-Ministru f’isem xi dipartiment jew a[enzija
tal-Gvern.
(6) Tkun il-funzjoni tal-Ministru li ji\gura li l-Awtorità  tkun
g]al kollox mg]arrfa dwar il-policies tal-Gvern li jkollhom
x’jaqsmu ma’ l-i\vilupp, u li jissorvelja t-twettiq sew ta’ dawk il-
policies.
(7) L-Awtorità  tista’ bl-approvazzjoni tal-Ministru ta]tar
bordijiet u kumitati konsultattivi sabiex ig]inuha fil-qadi tal-
funzjonijiet tag]ha skond din il-li[i jew skond xi li[i o]ra. Il-
funzjonijiet ta’ dawn il-bordijiet u tal-kumitati g]andhom ji[u
preskritti mill-Awtorità  bl-approvazzjoni tal-Ministru.
(8) (a) Ming]ajr pre[udizzju g]as-subartikolu (7), g]andu
jkun hemm kumitat, li jissejja] il-Kumitat ta’
Konsulenza dwar il-Patrimonju, li jkollu \ew[
taqsimiet u li jkollu l-funzjonijiet stabbiliti f’dan is-
subartikolu.
(b) Taqsima minnhom tkun tittratta dwar il-Patrimonju
Kulturali u tissejja] it-Taqsima dwar il-Patrimonju
Kulturali, u tkun mag]mula kif [ej: 
(i) president u tliet membri o]ra li jin]atru mill-
Ministru responsabbli g]all-kultura, u
(ii) tliet membri o]ra li jin]atru mill-Ministru wara
li jikkonsulta lill-Awtorità . 
(`) Taqsima o]ra tkun tittratta dwar il-Patrimonju Naturali
u tissejja] it-Taqsima dwar il-Patrimonju Naturali, u
tkun mag]mula kif [ej:
(i) president u tliet membri o]ra li jin]atru mill-
Ministru responsabbli g]all-ambjent, u
(ii) tliet membri o]ra li jin]atru mill-Ministru wara
li jikkonsulta lill-Awtorità . 
(d) Erba’ membri ta’ taqsima jkunu jag]mlu quorum waqt
is-seduti ta’ taqsima u tmien membri jkunu jag]mlu
quorum waqt seduta kon[unta ta\-\ew[ taqsimiet.  Il-
president ta’ seduta jkollu vot ori[inali u, fil-ka\ ta’
voti ndaqs, vot de`i\iv.
(e) Tkun il-funzjoni tat-taqsima, kull wa]da fil-qasam
ittrattat minnha, li tag]ti pariri professjonali u esperti
lill-Awtorità  fuq dak kollu li g]andu x’jaqsam mal-
konservazzjoni tal-patrimonju kulturali u naturali fi
pro`ess integrat. Kull taqsima g]andha wkoll tag]ti
pariri fuq il-pro`ess ta’ applikazzjonijiet
partikolarment dwar il-konservazzjoni tal-proprjetà
jew arei li jistg]u jkunu affettwati b’applikazzjoni g]al
permess ta’ \vilupp. 
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      9
Kap. 445.
(f) Kull taqsima g]andha tag]mel disponibbli g]al
spezzjon pubbliku kull rakkomandazzjoni li hija
tag]mel lill-Awtorità  u g]andha regolarment
tirrapporta ta’ kull sitt xhur lill-Awtorità  u lill-Kumitat
ta’ Garanzija mwaqqaf ta]t l-Att dwar il-Patrimonju
Kulturali.
(g) Kull taqsima tista’ titlob lil kull min trid biex jag]tiha
parir espert jew professjonali dwar kull ]a[a li t-
taqsima tkun qed tittratta. 
(h) Sew il-president wie]ed jew l-ie]or g]andu jlaqqa’
seduta kon[unta ta\-\ew[ taqsimiet meta jinqalg]u
kwistjonijiet li jolqtu kemm il-patrimonju kulturali u
dak naturali, u f’dak il-ka\ is-seduta kon[unta ta\-
\ew[ taqsimiet g]andha tkun presjeduta mill-president
tat-taqsima li jlaqqa’ s-seduta.  Id-disposizzjonijiet tal-
paragrafu (g) g]andhom ikunu japplikaw ukoll g]al
dawk is-seduti. 
(i) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ qabel ta’ dan is-
subartikolu, u g]al kull regola li tista’ ti[i preskritta
mill-Ministru responsabbli g]all-patrimonju kulturali u
l-Ministru responsabbli g]all-ambjent, sew il-kumitat
sew it-taqsimiet jistg]u jirregolaw il-pro`eduri
tag]hom.
(9) L-Awtorità  g]andha tibg]at lill-Ministru g]all-
informazzjoni tieg]u, kopja ta’ l-a[enda, tal-minuti u tad-
dokumenti annessi mag]ha tal-laqg]at ta’ l-Awtorità .
Uffi`jali u 
impjegati ta’ l-
Awtorità.
Emendat:
XXIII. 1997.4;
XXI. 2001.6.
6. (1) L-Awtorità  g]andha tinnomina Direttur ta’ l-Ippjanar li
g]andu jirrapporta direttament lill-Bord ta’ l-Awtorità  u li, huwa
stess jew ir-rappre\entant tieg]u, ikollu l-jedd li jattendi l-laqg]at
kollha ta’ l-Awtorità , il-laqg]at kollha tal-Kummissjoni kif ukoll il-
laqg]at kollha ta’ kull bord u kumitat ma]tur mill-Awtorità .
(2) Id-Direttur ta’ l-Ippjanar g]andu jmexxi d-Direttorat ta’ l-
Ippjanar. L-Awtorità  tista’ tiddelega lid-Direttur, jew lil uffi`jal jew
impjegat ie]or ta’ l-Awtorità  li hija jidhrilha xieraq, kull wie]ed
minn dawn il-funzjonijiet li [ejjin:
(a) appo[[ professjonali, tekniku u amministrattiv, 
(b) li jimplementa d-de`i\jonijiet ta’ l-Awtorità , u 
(`) li jwettaq dawk il-funzjonijiet ta’ kuljum ta’ l-
Awtortità ,
u d-Direttur, l-uffi`jal u l-impjegat ta’ l-Awtorità  hawn fuq
imsemmija g]andhom ikunu su[[etti g]al dawk id-direttivi,
ordnijiet u kontrolli li l-Awtorità  jidhrilha xieraq li tag]tihom.
(3) L-Awtorità  g]andha wkoll tinnomina dawk l-uffi_jali u
impjegati o]ra li l-Awtorità  tista’ minn \mien g]al \mien tqis b]ala
me]tie[a g]all-qadi tal-funzjonijiet tag]ha skond dan l-Att.
(4) L-Awtorità  g]andha wkoll tinnomina wie]ed mill-uffi`jali
tag]ha biex ja[ixxi b]ala s-segretarju ta’ l-Awtorità . Is-segretarju
jkollu d-dmir li jsejja] il-laqg]at u li j\omm il-minuti tag]hom kif
  10      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
ukoll dmirijiet o]ra li `-Chairman jista’ jag]tih b’delega.
(5) L-uffi`jali u l-impjegati ta’ l-Awtorità  g]andhom ji[u
nominati ta]t dawk il-pattijiet u kundizzjonijiet li l-Awtorità  minn
\mien g]al \mien tista’ tiddetermina wara konsultazzjoni ma’ l-
uffi``ju tal-Prim Ministru.
(6) Il-Prim Ministru jista’, fuq talba ta’ l-Awtorità  jordna li
uffi`jal pubbliku jkun imqabbad g]ax-xog]ol ma’ l-Awtorità  f’dik
il-kariga u b’effett minn dik id-data li ji[i spe`ifikat fl-ordni; u
f’kull ka\ b]al dan id-disposizzjonijiet tat-Tieni Skeda ta’ dan l-Att
ikollhom effett dwar kull uffi`jal pubbliku li ji[i hekk imqabbad.
(7) L-Awtorità  tista’, bl-approvazzjoni tal-Prim Ministru, toffri
lil kull uffi`jal pubbliku mqabbad g]ax-xog]ol ma’ l-Awtorità  ta]t
dan l-artikolu impjieg permanenti ma’ l-Awtorità  b’rimunerazzjoni
u ta]t il-pattijiet u kondizzjonijiet spe`ifikati fl-offerta.
Kap. 93. 
(8) Kull uffi`jal pubbliku li ja``etta impieg permanenti ma’ l-
Awtorità  offert lilu skond id-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu
g]andu, g]all-finijiet kollha barra minn dawk ta’ l-Ordinanza dwar
il-Pensjonijiet, jitqies li temm milli jkun fis-servizz tal-Gvern u
jid]ol fis-servizz ta’ l-Awtorità  b’se]] mid-data li fiha a``etta l-
offerta jew dik id-data aktar tard miftiehma bejnu u l-Awtorità ; u
g]all-finijiet ta’ l-imsemmija Ordinanza servizz ma’ l-Awtorità
jitqies servizz mal-Gvern skond it-tifsir li hemm fiha.
Disposizzjonijiet 
finanzjarji.
7. (1) L-Awtorità  g]andha ti[i ddotata b’kapital inizjali ta’
]ames mitt elf lira li ji[i m]allas mill-Gvern mill-Fond Konsolidat,
ming]ajr approprjazzjoni o]ra barra minn dan l-Att, b’warrant ta]t
il-firma tal-Ministru responsabbli g]all-finanzi li jawtorizza l-
Accountant General biex jag]mel il-]las.
(2) Wara dan il-]las, l-Awtorità  g]andha tit]allas mill-Fond
Konsolidat dawk is-somom li l-Kamra tad-Deputati tapprova.
(3) L-Awtorità  g]andha tara li f’kull sena finanzjarja jitlestew,
u mhux aktar tard minn sitt [img]at wara l-eg]luq ta’ dik is-sena
tadotta, estimi tad-d]ul u ]ru[ ta’ l-Awtorità  g]as-sena finanzjarja
ta’ wara:
I\da dwar l-ewwel sena finanzjarja, l-Awtorità  g]andha
tlesti u tadotta estimi mhux aktar tard minn tnax-il [img]a mid-
d]ul fis-se]] ta’ dan l-Att.
(4) L-estimi g]andhom isiru f’dik il-forma u g]andhom
ikollhom dik l-informazzjoni u dawk il-paraguni ma’ estimi ta’
qabel kif il-Ministru jista’ jordna.
(5) Kopja ta’ l-estimi ta’ l-Awtorità  g]andhom, malli ji[u
adottati mill-Awtorità , jintbag]tu minnufih lill-Ministru.
(6) Il-Ministru g]andu, ma’ l-ewwel opportunità , u mhux aktar
tard minn tmien [img]at minn mindu jir`ievi kopja ta’ l-estimi ta’
l-Awtorità , jew, jekk f’xi \mien il-Kamra tad-Deputati ma tkunx
qed tiltaqa’ f’sessjoni fi \mien tmien [img]at mill-bidu ta’ l-ewwel
sessjoni ta’ wara, jara li dawk l-estimi jitqieg]du quddiem il-Kamra
flimkien ma’ mozzjoni li l-Kamra tapprova dawk l-estimi. G]andha
ting]ata [urnata g]ad-diskussjoni fil-Kamra ta’ dik il-mozzjoni; u
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      11
kemm il-mozzjoni kemm l-approvazzjoni ta’ estimi mill-Kamra
jistg]u jkunu sew b’emendi g]all-estimi sew ming]ajrhom.
(7) L-Awtorità  ma tista’ tid]ol g]al ebda spi\a li ma tkunx [iet
approvata mill-Kamra tad-Deputati:
I\da: 
(a) sakemm jg]addu sitt xhur mill-bidu ta’ sena
finanzjarja jew sa l-approvazzjoni ta’ l-estimi g]al dik
is-sena, l-Awtorità  tista’ tid]ol g]al nefqa biex taqdi l-
funzjonijiet tag]ha ta]t dan l-Att li b’kollox ma tkunx
akbar minn nofs l-ammont approvat g]as-sena
finanzjarja ta’ qabel;
(b) nefqa approvata dwar kap jew sotto-kap ta’ l-estimi
tista’, bl-approvazzjoni tal-Ministru, issir dwar kap
jew sotto-kap ie]or ta’ l-estimi;
(`) jekk f’xi sena finanzjarja jinstab li l-ammont approvat
mill-Kamra mhux bi\\ejjed, jew jekk tinqala’ l-]tie[a
ta’ nefqa g]al g]an mhux provdut fl-estimi, l-Awtorità
tista’ tadotta estimi supplimentari g]all-approvazzjoni
tal-Kamra u, sakemm ting]ata dik l-approvazzjoni,
i\da su[[ett g]all-g]oti tag]ha, l-Awtorità  tista’
f’`irkostanzi spe`jali u bl-approvazzjoni tal-Ministru,
tid]ol g]all-ispi\a relattiva; u d-disposizzjonijiet ta’
dan l-Att applikabbli g]all-estimi g]andhom, sa fejn
hu prattikabbli, japplikaw g]all-estimi supplimentari:
I\da wkoll, dwar l-ewwel sena finanzjarja ta’ l-
Awtorità , dan is-subartikolu g]andu japplika
b]allikieku n-nefqa totali li l-Awtorità  tista’ tid]ol
g]aliha sakemm l-estimi g]al dik is-sena ji[u
approvati mill-Kamra ma tistax tkun akbar minn nofs
l-ammont muri fl-estimi.
(8) L-estimi u l-estimi supplimentari kollha approvati mill-
Kamra g]andhom, kemm jista’ jkun malajr, ji[u ppublikati fil-
Gazzetta. 
Kontijiet u 
verifika.
Emendat:
XVI. 1997.8.
8. (1) L-Awtorità  g]andha tara li jin\ammu kontijiet xierqa u
dokumentazzjoni o]ra dwar il-]idma tag]ha u g]andha tara li
jitlesta prospett ta’ kontijiet dwar kull sena finanzjarja.
(2) Il-kontijiet ta’ l-Awtorità  g]andhom ji[u verifikati minn
awditur jew awdituri nominati minnha u approvati mill-Ministru:
I\da l-Ministru responsabbli g]all-finanzi jista’ je]tie[ li l-
kotba u dokumentazzjoni o]ra ta’ l-Awtorità  ji[u verifikati jew
e\aminati mill-Awditur {enerali li, g]al dan il-g]an, ikollu s-
setg]a li jag]mel dik il-verifika fi\ika u verifiki o]ra, u li jitlob dik
l-informazzjoni li jidhirlu me]tie[a.
(3) Wara l-eg]luq ta’ kull sena finanzjarja, fl-istess ]in li kopja
ta’ l-estimi ta’ l-Awtorità  tintbag]at lill-Ministru ta]t l-artikolu 7,
l-Awtorità  g]andha tara li kopja tal-prospett ta’ kontijiet verifikati
kif jixraq ji[u mog]tija lill-Ministru flimkien ma’ kopja ta’ kull
rapport mag]mul mill-awditur jew awdituri dwar dak il-prospett
jew dwar il-kontijiet ta’ l-Awtorità .
  12      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
(4) Il-Ministru g]andu jara li titqieg]ed quddiem il-Kamra
kopja ta’ kull prospett u rapport b]al dak flimkien mal-mozzjoni
mqieg]da quddiem il-Kamra ta]t l-artikolu 7 fuq imsemmi.
Rapport Annwali.  9. (1) L-Awtorità  g]andha, mhux aktar tard minn sitt [img]at
wara t-tmiem ta’ kull sena finanzjarja, tag]mel u tibg]at lill-
Ministru rapport tal-]idma tag]ha matul dik is-sena, li jkun fih dik
l-informazzjoni dwar il-funzjonijiet u l-pro`eduri ta’ l-Awtorità  kif
il-Ministru jista’ minn \mien g]al \mien je]tie[.
(2) Il-Ministru g]andu jara li kopja ta’ kull rapport b]al dan
titqieg]ed fuq il-Mejda tal-Kamra tad-Deputati fi \mien [img]atejn
jew jekk f’xi \mien il-Kamra tad-Deputati ma tkunx qed tiltaqa’
f’sessjoni fi \mien [img]atejn mill-bidu ta’ l-ewwel sessjoni ta’
wara.
Kuntratti ta’ 
provvista u 
xog]olijiet.
10. }lief bl-approvazzjoni tal-Ministru mog]tija g]al
ra[unijiet spe`jali, l-Awtorità  m’g]andhiex tid]ol f’kuntratt g]al
provvista ta’ o[[etti jew materjal jew g]all-esekuzzjoni ta’
xog]olijiet jew g]all-g]oti ta’ servizzi, lil jew favur l-Awtorità , li
huwa stmat mill-Awtorità  li jkun jinvolvi nefqa ta’ aktar minn
]amest elef lira, ]lief wara li ji[i ppublikat avvi\ ta’ intenzjoni ta’
l-Awtorità  li tid]ol f’kuntratt b]al dak u wara li jkunu ]ar[u offerti
kompetittivi.
E\enzjoni minn 
taxxa. 
Sostitwit:
XV.1995.9.
11. L-Awtorità  tkun e\enti minn kull ]las ta’ taxxa fuq l-
income u taxxa fuq dokumenti li tkun minn \mien g]al \mien
dovuta f’Malta.
2. Il-Kumitat Konsultattiv dwar l-Ippjanar
Twaqqif u 
funzjonijiet ta’ 
Kumitat 
Konsultattiv dwar 
l-Ippjanar.
Emendat:
XXIII. 1997.5;
XXI. 2001.7.
12. (1) G]andu jkun hemm kumitat li jkun mag]ruf b]ala il-
Kumitat Konsultattiv dwar l-Ippjanar, mag]mul minn dak in-numru
ta’ persuni li minn \mien g]al \mien ji[u nominati mill-Prim
Ministru wara li jkun ikkonsulta dawk l-organizzazzjonijiet
rappre\entattivi tad-diversi aspetti tal-]ajja f’Malta kif jidhirlu
xieraq. Il-Prim Ministru g]andu wkoll jinnomina i`-chairman tal-
Kumitat Konsultattiv.
(2) ll-Kumitat ikollu l-funzjoni li jag]ti pariri lill-Gvern u lill-
Awtorità  fuq kull pjan ta’ \vilupp jew policy ta’ ppjanar li fuqha
jintalab il-parir tieg]u jew li dwarha l-Kumitat Konsultattiv jidhirlu
li g]andu ji[bed l-attenzjoni tal-Gvern jew ta’ l-Awtorità .
(3) Il-Kumitat Konsultattiv g]andu jiltaqa’ daqs kemm ikun
me]tie[, i\da mhux anqas minn erba’ darbiet f’kull sena
kalendarja; u bla ]sara g]ad-disposizzjoni ta’ hawn fuq, il-Kumitat
Konsultattiv jista’ jirregola l-pro`eduri tieg]u. Il-Kumitat
Konsultattiv g]andu jirrapporta bil-miktub lill-Ministru u lill-
Awtorità  kull tliet xhur dwar ix-xog]ol tieg]u.
(4) L-g]ajnuna amministrattiva u teknika, kif ukoll il-fondi,
me]tie[a mill-Kumitat Konsultattiv g]andhom ji[u provduti mill-
Awtorità  mir-ri\orsi tag]ha.
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      13
3. Il-Kummissjoni g]all-Kontroll ta’ l-I\vilupp
Twaqqif u 
funzjonijiet tal-
Kummissjoni 
g]all-Kontroll ta’ 
l-I\vilupp.
Emendat:
XXIII. 1997.6;
XXI. 2001.8;
L.N. 47 ta’ l-2002.
13. (1) G]andu jkun hemm kummissjoni, li tkun mag]rufa
b]ala l-Kummissjoni g]all-Kontroll ta’ l-I\vilupp, li jista’ jkollha
dak l-g]add ta’ ferg]at hekk kif il-Prim Ministru jista’ b’ordni fil-
Gazetta jippreskrivi. Kull ferg]a g]andha tittratta dawk it-tipi ta’
applikazzjonijiet, li ma jkunux spe`ifi`i g]al area [eografika, kif il-
Ministru jista’ wara li jikkonsulta ma’ l- Awtorità  jippreskrivi:
I\da ebda \ew[ ferg]at tag]ha m’g]andhom jittrattaw l-
istess tipi ta’ applikazzjonijiet.
(1A) Kull ferg]a tal-Kummissjoni g]andha tin]atar mill-Prim
Ministru u tkun tikkonsisti kif [ej:
(a) chairman nominat mill-Prim Ministru;
(b) tliet persuni nominati mill-Prim Ministru; u
(`) tliet persuni nominati mill-Awtorità .
(1B) L-Awtorità  g]andha tibg]at li`-chairmen tal-ferg]at tal-
Kummissjoni g]all-informazzjoni tag]hom kopja ta’ l-a[enda, tal-
minuti u tad-dokumenti annessi mag]ha tal-laqg]at ta’ l-Awtorità .
I`-Chairman tal-ferg]at tal-Kummissjoni, sakemm ma jkunux
membri ta’ l-Awtorità  skond l-artikolu 3, g]andhom ji[u mistiedna
biex jattendu l-laqg]at ta’ l-Awtorità  i\da ma g]andu jkollhom l-
ebda dritt li jivvutaw waqt il-laqg]at ta’ l-Awtorità .
(2) Bla ]sara g]all-artikolu 36A, il-funzjonijiet tal-
Kummissjoni jkunu dawk il-funzjonijiet ta’ l-Awtorità  dwar il-
kontroll ta’ l-i\vilupp, inklu\ dik li jitwettaq il-kontroll kif l-
Awtorità  tista’ minn \mien g]al \mien tiddelega lill-Kummissjoni u
te]tie[ha li tag]mel, su[[ett g]al dawk il-kondizzjonijiet li l-
Awtorità  jidhrilha xierqa.
(3) Id-de`i\jonijiet tal-Kummissjoni, inklu\ kull permess
g]all-\vilupp ma]ru[ minnha, g]andhom jitqiesu li huma, u
g]andhom ikollhom l-istess sa]]a u effett daqs, de`i\jonijiet ta’ l-
Awtorità , ]lief dwar materji li l-Awtorità  espressament tirriserva
g]aliha jew te]tie[ li ji[i riferit lilha g]al de`i\joni; u l-espressjoni
"de`i\joni ta’ l-Awtorità ", kull fejn tidher f’dan l-Att, g]andha
tiftiehem hekk.
(4) Id-de`i\jonijiet tal-Kummissjoni jkunu jorbtu biss jekk
ikunu ttie]du b’vot favur ta’ mhux anqas minn erbg]a mill-
membri; u g]andhom ji[u ppubblikati kemm jista’ jkun malajr wara
l-laqg]a li fiha jittie]du u f’kull ka\ mhux aktar tard mil-laqg]a li
ti[i minnufih wara dik il-laqg]a.
(5) Il-laqg]at tal-Kummissjoni g]andhom ikunu miftu]a g]all-
pubbliku, i\da l-Kummissjoni jkollha s-setg]a li teskludi kull
membru tal-pubbliku jekk jidhrilha li dan hu me]tie[ biex i\\omm
l-ordni. Barra minn hekk is-sehem tal-pubbliku f’kull ]a[a li tkun
qed ti[i mist]arr[a mill-Kummissjoni jit]alla jsir biss fid-
diskrezzjoni tal-Kummissjoni u, jekk hi hekk te]tie[,
b’arran[amenti li jsiru qabel. Fuq talba ta’ xi membru tal-
Kummissjoni, id-deliberazzjonijiet tal-Kummissjoni g]andhom
isiru bil-mag]luq i\da kull votazzjoni trid issir fil-pubbliku. L-ebda
vot sigriet ma g]andu ji[i permess. Meta l-Kummissjoni tivvota
  14      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
kontra rakkomandazzjoni mag]mula mid-Direttur, i`-Chairman ta’
dik il-Kummissjoni g]andu jirre[istra fil-file relattiv ir-ra[unijiet
ta’ ppjanar spe`ifi`i mog]tija mill-membri tal-Kummissjoni li ma
jkunux qablu mar-rakkomandazzjoni tad-Direttur.
(6) Meta l-Kummissjoni tiddiferixxi de`i\joni dwar
applikazzjoni sew fejn l-applikant ikun mitlub li jemenda l-
proposta tieg]u f’liema ka\ il-Kummissjoni g]andha tag]ti
ra[unijiet g]al dik it-talba, jew sabiex jissupplixxi informazzjoni
addizzjonali, f’liema ka\ il-Kummissjoni g]andha tag]ti ra[unijiet
g]at-talba tag]ha g]al dik l-informazzjoni addizzjonali,  il-
Kummissjoni g]andha waqt dik is-seduta, sakemm ma jkunx hemm
qbil kon[unt bejn il-Kummissjoni u l-applikant biex dak it-terminu
ji[i esti\, tiffissa d-data tal-laqg]a li tkun tmiss fejn tkun se ti[i
de`i\a dik l-applikazzjoni, liema data ma g]andhiex tkun aktar tard
minn tlett gimg]at mid-data tas-seduta.
(7) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ hawn fuq, u g]ar-regoli
li jistg]u ji[u preskritti mill-Awtorità , il-Kummissjoni tista’
tirregola l-pro`eduri tag]ha.
(8) Il-persunal tal-Kummissjoni g]andu jikkonsisti f’dawk l-
uffi`jali u mpjegati ta’ l-Awtorità  li jkunu mqabbda biex jaqdu l-
Kummissjoni; u l-Awtorità  g]andha wkoll tipprovdi lill-
Kummissjoni, mir-ri\orsi tag]ha, dik l-g]ajnuna li l-Kummissjoni
tista’ ra[onevolment te]tie[ biex taqdi il-funzjonijiet tag]ha.
(9) Il-Kummissjoni tista’ f’kull \mien t]ejji rapporti, li
g]andhom ji[u diskussi mill-Awtorità  -
(a) dwar kull ]a[a li hi relevanti g]all-ippjanar, inklu\
dwar xi applikazzjoni; 
(b) dwar il-pro`edura tal-kontroll ta’ l-i\vilupp; u
(`) dwar kull su[[ett li g]andu ji[i indirizzat mill-
Awtorità  permezz ta’ policy ta’ ppjanar [dida jew
permezz ta’ emenda g]al policy ta’ ppjanar e\istenti.
4. Bord ta’ Appell dwar l-Ippjanar
Twaqqif u 
funzjonijiet ta’ 
Bord ta’ Appell.
Emendat:
XXIII. 1997.7.
14. (1) G]andu jkun hemm bord, li jkun mag]ruf b]ala l-Bord
ta’ Appell dwar l-Ippjanar, mag]mul minn avukat, li jippresjedi,
persuna esperta fl-ippjanar u persuna o]ra, u kull wa]da minnhom
ti[i nominata mill-President li ja[ixxi fuq il-parir tal-Ministru.
(2) Il-President, li ja[ixxi fuq il-parir tal-Ministru, jista’ wkoll
ja]tar listi ta’ membri, u f’dan il-ka\ tkun responsabbiltà  tas-
segretarju tal-Bord li jidde`iedi kif g]andu jkun mag]mul il-Bord
biex jisma’ appell jew i\jed minn appell wie]ed, u huwa g]andu,
sakemm hu possibbli, jidde`iedi dan fuq ba\i ta’ rotazzjoni.
(3) Membru tal-Bord ikun skwalifikat milli jisma’ appell
f’dawk i`-`irkostanzi li jiskwalifikaw im]allef f’kaw\a `ivili; u
f’kull ka\ b]al dak il-membru ji[i sostitwit minn persuna o]ra jew
ma]tura g]al hekk mill-President li ja[ixxi bil-parir tal-Ministru
jew mag]\ula mil-lista xierqa hekk ma]tura.
(4) Il-membri tal-Bord g]andhom jibqg]u fil-kariga g]al \mien
tliet snin, u jistg]u jer[g]u ji[u nominati mill-[did.
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      15
(5) Membru tal-Bord jista’ jitne]]a mill-kariga mill-President
li ja[ixxi bil-parir tal-Ministru, min]abba f’negli[enza ma[[uri,
konflitt ta’ interess, inkompetenza, jew atti jew ommissjonijiet li
ma jixirqux li jitwettqu minn membru tal-Bord.
Funzjonijiet u 
Pro`edura tal-Bord 
ta’ Appell.
Emendat:
XXIII. 1997.8;
VI. 2001.22;
XXI. 2001.10;
VI. 2002.57.
15. (1) Bla ]sara g]all-artikolu 32A(4)  u g]all-artikolu 47(4),
il-Bord ta’ Appell ikollu [urisdizzjoni li:
(a) jisma’ u jidde`iedi appelli mag]mula minn min i]ossu
aggravat ]lief g]al terzi persuni interessati b’de`i\joni
ta’ l-Awtorità  dwar kull ]a[a ta’ kontroll ta’ l-i\vilupp,
inklu\ it-twettieq ta’ dak il-kontroll;
(b) je\er`ita dawk il-funzjonijiet mog]tija lilu skond l-
artikolu 27(2)(j) u ta’ l-artikolu 29A(4), ta’ l-artikolu
29B(4), ta’ l-artikolu 29C(4) u (5) u l-artikolu 31(3);
(`) jisma’ u jidde`iedi appelli mag]mula skond l-artikolu
39A(3), l-artikolu 40(4), l-artikolu 46(9), l-artikolu
48(4), l-artikolu 55B(3), l-artikolu 58(1) u l-artikolu
61(7);
(d) li jisma’ u jidde`iedi appelli interposti minn terzi
persuni interessati minn de`i\joni ta’ l-Awtorità  dwar
kull ]a[a ta’ kontroll ta’ l-i\vilupp, b’dan illi:
(i) dak l-appell jista’ jsir biss minn terza persuna
interessata li tkun g]amlet xi kummenti bil-
miktub skond l-artikolu 32(5) meta ti[i
ppubblikata l-applikazzjoni g]all-g]emil ta’
\vilupp,
(ii) ma g]andu jkun hemm ebda appell minn terza
persuna interessata minn de`i\jonijiet dwar
kontroll ta’ \vilupp dwar xi \vilupp li jkun
spe`ifikament awtorizzat fi pjan ta’ \vilupp,
(iii) kunsill lokali li fil-lokalità  tieg]u jkun qed ji[i
propost li jsir l-i\vilupp g]andu dejjem jitqies
g]all-fini u g]all-effetti kollha tal-li[i li huwa
terza persuna interessata basta li dak il-kunsill
ikun g]amel sottomissjonijiet bil-miktub skond
l-artikolu 32(5) u li ja[ixxi fl-interess tal-
lokalità ,
(iv) terza persuna interessata g]andha tissottometti
argumenti [ustifikati b’ra[unijiet ibba\ati fuq
konsiderazzjonijiet ta’ ppjanar sabiex
ti[[ustifika l-appell tag]ha.
Kap. 12.
(2) Id-de`i\jonijiet tal-Bord g]andhom ikunu finali. G]andu
jkun hemm appell lill-Qorti ta’ l-Appell kostitwita skond l-artikolu
41(6) tal-Kodi`i ta’ Organizzazzjoni u Pro`edura ~ivili minn dawk
id-de`i\jonijiet biss dwar punti ta’ li[i de`i\i mill-Bord fid-
de`i\joni tieg]u. Appell minn de`i\joni parzjali tal-Bord jista’ ji[i
ppre\entat biss flimkien ma’ appell mid-de`i\joni finali tal-Bord.
(3) Id-de`i\jonijiet tal-Bord ikunu jorbtu jekk jittie]du bil-vot
favur ta’ mhux anqas minn tnejn mill-membri. U l-membru li ma
jkunx jaqbel, jekk ikun hemm, jista’ jag]ti opinjoni separata; u d-
  16      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
de`i\jonijiet kollha tal-Bord g]andhom jinqraw fil-pubbliku u ji[u
ppublikati malajr kemm jista’ jkun wara s-seduta li fiha jkunu
ttie]du.
(4) Meta l-Bord i\omm seduta, g]andu jing]ata avvi\ minn
qabel dwar l-ewwel laqg]a tal-Bord ta’ mhux inqas minn erbatax-il
jum lill-partijiet fil-ka\ b’dak il-mod li l-Bord jidhirlu xieraq jew
kif jista’ ji[i provdut fit-Tielet Skeda:
I\da f’ka\ijiet ur[enti dak l-imsemmi terminu ta’ erbatax-il
jum jista’ jitnaqqas b’ordni tal-Bord jekk il-Bord ikun sodisfatt illi
l-parti li tkun qed titlob l-ur[enza tkun tat ra[uni valida bil-miktub
g]aliha.
(5) Is-seduti tal-Bord g]andhom ikunu miftu]a g]all-pubbliku,
i\da l-Bord ikollu s-setg]a li jeskludi kull membru tal-pubbliku
jekk jidhirlu li dan hu me]tie[ biex jin\amm l-ordni.
(6) Il-Bord jista’ je]tie[ li dipartiment jew a[enzija tal-Gvern
jag]ti lill-Bord dik l-informazzjoni jew dak il-parir li l-Bord iqis li
hu me]tie[ g]all-qadi xieraq tal-funzjonijiet tieg]u.
(7) Il-Bord ikollu segretarjat amministrattiv li jkun
indipendenti mill-Awtorità  u li jkun mag]mul minn segretarju u
minn dawk l-uffi`jali jew impjegati o]ra li jistg]u jkunu me]tie[a
g]ar-risolviment mg]a[[el u effi`jenti ta’ dawk il-]wejje[ li
jaqg]u ta]t il-kompetenza tal-Bord. Is-segretarju jigi nominat mill-
Ministru u l-membri l-o]ra tas-segretarjat jintg]a\lu u jin]atru mis-
Segretarju.
(8) Ming]ajr ]sara g]ad-disposizzjonijiet tas-subartikolu (7),
il-fondi me]tie[a mill-Bord g]all-qadi tal-funzjonijiet tieg]u,
g]andhom ji[u provduti mill-Awtorità .
(9) Bla ]sara g]al dak li hemm hawn fuq u g]all-artikolu 37(1),
appelli lill-Bord u t-tmexxija tal-]idma tal-Bord g]andhom isiru
skond dawk ir-regoli li jistg]u ji[u preskritti ta]t l-artikolu 60; u
fin-nuqqas ta’ regoli b]al dawk dwar kull ]a[a, il-Bord jista’
jirregola l-pro`eduri tieg]u.
(10) (Revokat bl-Att VI.2002.57).
Kap. 319.
(11) Meta jittie]du pro`eduri [udizzjarji kontra l-Bord f’qorti
ta’ [urisdizzjoni `ivili, salv skond id-disposizzjonijiet tas-
subartikolu (10), is-Segretarju g]andu jirrappre\enta lill-Bord
f’dawk il-pro`eduri; u, salv id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 46
tal-Kostituzzjoni u ta’ l-artikolu 4 ta’ l-Att dwar il-Konvenzjoni
Ewropea, ma g]andu jin]are[ jew jing]ata minn ebda qorti xi att
kawtelatorju kontra l-Bord.
(12) Il-Bord ta’ l-Appell, jekk jidde`iedi li jag]ti permess g]al
\vilupp, jista’ jimponi penali, ]las ta’ drittijiet u kontribuzzjonijiet
u kundizzjonijiet o]ra, li l-Awtorità  tista’ timponi fil-]ru[ ta’
permess g]al \vilupp; u l-Bord g]andu ji\gura li josserva d-
disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 33(1) u (2) meta jirrevedi de`i\joni
ta’ l-Awtorità .
(13) Meta l-Bord ta’ l-Appell ibiddel de`i\joni ta’ l-Awtorità  u
jordna l-]ru[ ta’ permess g]al \vilupp, l-Awtorità  g]andha,
sakemm ma jkunx hemm appell lill-Qorti ta’ l-Appell (Kompetenza
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      17
Inferjuri) mid-de`i\joni tal-Bord, to]ro[ il-permess fi \mien xahar
mid-data tad-de`i\joni tal-Bord, jew, f’ka\ li fid-de`i\joni tkun [iet
imposta kundizzjoni jew penali, fi \mien xahar mid-data li fiha l-
appellant ikun ikkonforma ma’ dik il-kondizzjoni jew ]allas il-
penali inflitta mill-Bord fid-de`i\joni tieg]u.
Pro`edura ta’ 
referenza.
Mi\jud:
XXI. 2001.11.
15A. (1) Meta jsir appell minn applikant jew minn terza
persuna interessata minn de`i\joni ta’ l-Awtorità  imsemmija fl-
artikolu 36A jew minn de`i\joni ta’ l-Awtorità  jew tal-
Kummissjoni li jkollha x’taqsam ma’ applikazzjoni mag]mula
minn dipartiment tal-gvern jew minn enti morali mwaqqfa b’li[i,
is-Segretarju tal-Bord ta’ l-Appell g]andu jinforma lill-Ministru
b’dak l-appell fi \mien hmistax-il [urnata minn mindu ji[i
pprezentat. F’dan il-ka\, il-Ministru jista’, fi \mien hmistax-il
[urnata mid-data meta huwa jkun ir`ieva dik l-informazzjoni, jew
jordna lill-Bord ta’ l-Appell biex jippro`edi biex jidde`iedi dak l-
appell jew jidde`iedi li jirreferi dik l-applikazzjoni lill-Kabinett
g]al de`i\joni. Meta l-Ministru ma jidde`idix li jirreferi l-
applikazzjoni lill-Kabinett kif ing]ad qabel fl-imsemmi terminu,
g]andu jitqies g]all-fini u g]all-effetti kollha tal-li[i li huwa
g]a\el li jirreferi dak l-appell lill-Bord ta’ l-Appell biex dan
jidde`idih.
(2) Il-Ministru jista’ jirreferi lill-Kabinett l-applikazzjonijiet
riferuti lilu skond is-subartikolu (1) meta dawk l-applikazzjonijiet
ikunu -
(a) applikazzjonijiet li g]andhom x’jaqsmu ma’ \vilupp li
jidhirlu li g]andu sinifikat strate[iku;
(b) applikazzjonijiet li g]andhom x’jaqsmu ma’ \vilupp li
jidhirlu li jolqot is-sigurtà  nazzjonali jew l-interess
nazzjonali;
(`) applikazzjonijiet li g]andhom x’jaqsmu ma’ \vilupp li
jidhirlu li x’aktarx jolqot l-interessi ta’ xi Gvernijiet
o]ra;
(d) applikazzjonijiet li g]andhom x’jaqsmu ma’ \vilupp li
jirrekjedi studju dwar l-impatt ambjentali u li fl-
opinjoni tieg]u huwa ta’ interess nazzjonali;
(e) applikazzjonijiet fejn l-applikant ikun dipartiment tal-
Gvern jew enti morali mwaqqfa b’li[i.
(3) Meta l-Ministru jidde`iedi li jirreferi applikazzjoni lill-
Kabinett li tkun [iet riferita lilu, huwa g]andu jitlob lill-Bord ta’ l-
Appell li j]ejji rakkomandazzjoni dwar dik l-applikazzjoni wara li
jkun sema’ lill-partijiet u l-Bord ta’ l-Appell g]andu jibg]at ir-
rakkomandazzjoni dwar dik l-applikazzjoni partikolari lill-Ministru
sabiex jirreferiha lill-Kabinett. Din ir-rakkomandazzjoni g]andha
tkun disponibbli g]all-pubbliku.
(4) Is-Segretarju tal-Kabinett g]andu, fi \mien ]mistax-il
[urnata mid-data li tittie]ed de`i\joni, jikkomunika lill-Awtorità  d-
de`i\joni tal-Kabinett flimkien mar-ra[unijiet li ji[[ustifikaw dik
id-de`i\joni u l-Awtorità  g]andha tikkonforma mag]ha,
tippubblika d-de`i\joni tal-Kabinett b’dak il-mod li jidhrilha xieraq
jew kif jista’ ji[i preskritt u fi \mien ]mistax-il [urnata minn meta
  18      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
tir`ievi l-istess tikkomunika lill-partijiet id-de`i\joni tal-Kabinett.
5. Disposizzjonijiet Komuni
Membri ta’ l-
Awtorità,  e``., 
jitqiesu uffi`jali 
pubbli`i.
Kap. 9.
16. G]all-g]anijiet tal-Kodi`i Kriminali u ta’ kull
disposizzjoni ta’ natura penali f’kull li[i o]ra, il-membri ta’ l-
Awtorità  u ta’ kull kumitat, bord, kummissjoni, jew korp ie]or
imwaqqaf b’dan l-Att, u kull uffi`jal u mpjegat tag]hom, g]andu
jitqies li hu u ji[i trattat b]allikieku kien uffi`jal pubbliku.
Spezzjonijiet.
Mi\jud:
XXI. 2001.12.
16A. Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 50, g]all-fini
tal-qadi tal-funzjonijiet tag]hom skond dan l-Att, il-Bord ta’ l-
Awtorità , il-Kummissjoni, il-Bord ta’ l-Apell u kull uffi`jal jew
kumitat awtorizzat mill-Awtorità  g]al dan l-iskop g]andu jkollu d-
dritt li ja``edi f’kull post, sew jekk pubbliku sew jekk privat, f’kull
]in ra[onevoli u f’ka\ ta’ dar ta’ abitazzjoni wara  li jing]ata
preavvi\ ta’ mill-anqas tmienja u erbg]in sieg]a u mhux qabel id-
disg]a ta’ filg]odu jew wara s-sebg]a ta’ filg]axija, u kulmin
jostakola dan l-a``ess ikun ]ati ta’ reat kontra dan l-artikolu u
je]el, meta jinstab ]ati, multa ta’ mhux anqas minn mitt lira u mhux
aktar minn elfejn lira.
Pubblikazzjoni ta’ 
l-ismijiet tal-
membri ta l-
Awtorità,  e``.
17. L-ismijiet tal-membri kollha ta’ l-Awtorità , u ta’ kull
kumitat, bord, kummissjoni, jew korp ie]or imwaqqaf b’dan l-Att,
kompri\i l-listi li minnhom ji[i kostitwit il-Bord ta’ Appell, u kull
tibdil f’dawk il-membri, g]andhom ji[u pubblikati fil-Gazzetta.
Mi\jud:
XXIII. 1997.9.
6. Il-Kumitat ta’ l-Utenti
Twaqqif u 
funzjonijiet ta’ 
Kumitat ta’ l-
Utenti.
Mi\jud:
XXIII. 1997.9.
17A. (1) G]andu jkun hemm Kumitat, li jkun mag]ruf b]ala l-
Kumitat ta’ l-Utenti, mag]mul minn mhux inqas minn sebg]a u
mhux iktar minn ]dax-il membru li jkunu mhux iktar minn wie]ed
rappre\entant ta’ kull wie]ed mill-korpi kostitwiti nazzjonali li
jkollhom interess kif rikonoxxuti mill-Ministru g]all-g]an ta’ dan
l-artikolu. Il-Kumitat ta’ l-Utenti jkun awtonomu mill-Awtorità  u
g]andu jin]atar mill-Ministru u jkun responsabbli lejh u jwassallu
rapport mill-inqas ta’ kull sitt xhur, jew iktar kmieni skond il-
]tie[a.
(2) Il-Kumitat ta’ l-Utenti g]andu jissorvelja l-funzjonament
[enerali ta’ l-Awtorità  b’mod partikolari sabiex jigi \gurat, fl-
interess tal-pubbliku [enerali, pro`ess mg]a[[el u [ust u kull
trasparenza u uniformità  fid-de`i\jonijiet u l-atti ta’ l-Awtorità .
G]al dawn l-g]anijiet il-Kumitat ta’ l-Utenti g]andu jissorvelja t-
tre[ija ta’ l-Awtorità  u g]andu jipproponi lill-Awtorità  jew lill-
Ministru skond il-ka\, li jsiru dawk il-bidliet g]all-pro`essi u g]all-
eg]mil amministrattiv hekk kif jidhirlu li jkun xieraq.
Kumitat 
Permanenti dwar l-
Ippjanar ta’ l-
I\vilupp.
Mi\jud:
XXI. 2001.14.
17B. (1) G]andu jkun hemm Kumitat Permanenti dwar l-
Ippjanar ta’ l-I\vilupp li g]andu jkun mag]mul minn ]ames
membri, li wie]ed minnhom ikun il-Ministru, li g]andu jkun ukoll
i`-Chairman tal-Kumitat, u erba’ membri o]ra ma]tura mill-
Kamra, li minnhom tnejn ikunu membri li jappo[[aw lill-Gvern u li
t-tnejn l-o]ra ikunu membri mag]\ula mill-Oppo\izzjoni.
(2) Kull pjan ta’ \vilupp li jitressaq quddiem il-Kamra tad-
Deputati skond id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att g]andu fl-ewwel
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      19
lok jintbag]at quddiem il-Kumitat Permanenti. Il-Kumitat
Permanenti g]andu jirrevedi tali pjan mibg]ut lilu kif imsemmi
hawn aktar qabel u g]andu jirrakkomanda lill-Kamra jekk dak il-
pjan g]andux ji[i approvat, approvat b’emendi jew ri[ettat. Il-
Kumitat Permanenti jista’ wkoll jiddiskuti kull rapport riferut lilu
mill-Ministru li g]andu x’jaqsam mal-pjan ta’ struttura jew kull
revi\joni ta’ dak il-pjan.
(3) Meta jing]ata avvi\ ta’ mozzjoni b]al dik imsemmija fl-
artikolu 22(2) mill-Ministru, dik il-mozzjoni g]andha tintbag]at
quddiem il-Kumitat Permanenti tal-Kamra, u dak il-Kumitat
Permanenti g]andu jiddiskuti dik il-mozzjoni u jag]mel rapport
dwarha lill-Kamra.
(4) Mhux aktar tard minn xahar wara li avvi\ kif hemm
imsemmi fis-subartikolu (3) ta’ dan l-artikolu jintbag]at lill-
Kumitat Permanenti tal-Kamra, dan g]andu jiddiskuti l-pjan ta’
struttura jew revi\joni tieg]u, u g]andu, mhux aktar tard minn
xahar wara li l-imsemmi pjan ta’ struttura jew revi\joni tieg]u ikun
intbag]at lilu, jag]mel rapport dwaru lill-Kamra:
I\da fejn dak il-Kumitat Permanenti tal-Kamra ma jag]milx
rapport lill-Kamra fi \mien l-imsemmi perjodu ta’ xahar, il-Kamra
tkun tista’ tg]addi biex tiddiskuti l-mozzjoni.
(5) Meta r-rapport tal-Kumitat Permanenti tal-Kamra fuq xi
mozzjoni jkun wie]ed unanimu, il-Kamra g]andha tg]addi biex
tivvota fuq dik il-mozzjoni u fuq kull emenda li ti[i proposta f’dak
ir-rapport ming]ajr ebda dibattitu.
L-uffi`jal dwar il-
Verifika.
Mi\jud:
XXI. 2001.14.
17C. (1) G]andu jkun hemm Uffi`jal dwar il-Verifika ma]tur
mill-Awtorità  bi ftehim mal-Ministru wara li jikkonsulta mal-
Kumitat Permanenti u li g]andu jist]arre[ il-funzjonijiet kollha u l-
operat ta’ l-Awtorità .
(2) L-Uffi`jal dwar il-Verifika g]andu jinvestiga, sew fuq
inizjattiva tieg]u stess sew wara li jkun ir`ieva ilment, dwar il-
funzjonijiet u l-operat ta’ l-Awtorità . L-Uffi`jal dwar il-Verifika
g]andu jissu[[erixxi lill-Awtorità  x’mi\uri korrettivi g]andhom
jittie]du minnha, jekk dan ikun il-ka\.
(3) L-Uffi`jal dwar il-Verifika g]andu jibg]at kopja ta’ kull
rapport li huwa jikteb lill-Bord ta’ l-Awtorità . Huwa g]andu
jipprepara rapport annwali li g]andu ji[i ppubblikat fl-intier tieg]u
b]ala parti mir-raport annwali ta’ l-Awtorità .
(4) L-Awtorità  g]andha tibg]at kopja ta’ kull rapport miktub
mill-Uffi`jal dwar il-Verifika lill-Ministru u g]andha tinformah
b’kull azzjoni li tkun ]adet fir-rigward tar-rapporti ta’ l-Uffi`jal
dwar il-Verifika u fejn ma tie]u l-ebda azzjoni kif ikun
irrakkomanda l-Uffi`jal dwar il-Verifika, g]andha tinforma lill-
Ministru bir-ra[unijiet g]alfejn m’g]amlitx dan.
(5) L-Awtorità  u d-Direttur g]andhom jipprovdu kull g]ajnuna
ra[onevoli lill-Uffi`jal dwar il-Verifika li huwa jista’ je]tie[.
(6) L-Awtorità  u d-Direttur g]andhom jippermettu lill-Uffi`jal
dwar il-Verifika li jara u jie]u kopji ta’ kull file u kull
dokumentazzjoni o]ra fil-pussess tag]hom.
  20      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
(7) L-Uffi`jal dwar il-Verifika g]andu meta jkun qed jikteb ir-
rapporti msemmija f’dan l-artikolu,  ja[ixxi skond il-fehma
individwali tieg]u u ma g]andu jkun so[[ett g]al ebda ind]il minn
xi persuna jew awtorità  o]ra.
Kumitat Inter-
Dipartimentali 
dwar l-Ippjanar.
Mi\jud:
XXI. 2001.14.
17D. (1) G]andu jkun hemm Kumitat, li jkun mag]ruf b]ala l-
Kumitat Inter-Dipartimentali dwar l-Ippjanar, mag]mul minn
rappre\entant wie]ed minn kull dipartiment tal-Gvern jew enti
morali mwaqqfa b’li[i li l-Prim Ministru jista’ minn \mien g]al
\mien jiddikjara li hu dipartiment jew enti morali rilevanti g]all-
ippjanar. Is-segretarju permanenti fl-Uffi``ju tal-Prim Ministru,
jew rappre\entant tieg]u, g]andu jkun ex officio `-Chairman ta’
dan il-Kumitat Inter-Dipartimentali. Jekk f’xi \mien id-
dipartimenti li jaqg]u fid-dikasteru tal-Prim Ministru ma jkunux
ta]t is-supervi\joni ta’ segretarju permanenti, jew ikunu ta]t is-
supervi\joni ta’ aktar  minn segretarju permanenti wie]ed, i`-
Chairman ta’ dan il-kumitat Inter-Dipartimentali jkun dak l-uffi`jal
pubbliku jew, skond il-ka\, dak is-segretarju permanenti li l-Prim
Ministru jista’ jindika.
(2) Il-Kumitat Inter-Dipartimentali g]andu jissorvelja l-
implimentazzjoni tal-funzjonijiet mog]tija lil dipartiment tal-Gvern
jew lil enti morali skond dan l-Att jew skond xi pjan ta’ \vilupp jew
policy ta’ ppjanar. 
(3) Dan il-Kumitat g]andu jikkordina l-hidma ta’, dawn id-
dipartimenti u enti morali fil-qadi tal-funzjonijiet tag]hom kif
ing]ad qabel u g]andu wkoll jag]tihom pariri u jassistihom. L-
Awtorità  g]andha tag]ti lill-Kumitat Inter-Dipartimentali kull
assistenza li jkollu b\onn fit-twettiq tal-funzjoni tieg]u skond dan
l-Att.
(4) L-Awtorità  g]andha \\omm lill-Kumitat Inter-
Dipartimentali dwar l-Ippjanar informat bil-mod kif dawn id-
dipartimenti tal-Gvern u enti morali jkunu qed ja[ixxu biex
jirrispondu g]al talbiet ta’ konsultazzjonijiet mill-Awtorità .
(5) Il-Ministru jista’ jag]mel regolamenti biex jirregolaw il-
pro`edura li g]andha ti[i adottata mill-Kumitat Inter-
Dipartimentali dwar l-Ippjanar.
TAQSIMA III
 L-IPPJANAR TA’ L-I|VILUPP
1. Il-Pjan ta’ Struttura
Il-Pjan ta’ 
Struttura, il-
preparattivi g]alih 
u r-revi\joni 
tieg]u.
Emendat:
XXIII. 1997.10;
XXI. 2001.15.
18. (1) L-Awtorità  g]andha t]ejji pjan ta’ struttura u g]andha
mhux aktar tard minn sena minn mindu dan l-Att jibda jse]]
tissottomettih lill-Gvern biex ji[i kkunsidrat u approvat kif provdut
fid-disposizzjonijiet li [ejjin ta’ din it-Taqsima ta’ dan l-Att.
(2) Il-pjan ta’ struttura g]andu jkun stqarrija bil-miktub
illustrata b’dawk id-disinni u figuri li jkunu me]tie[a u li jkollha
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      21
mag]ha memorandum spjegattiv u li jag]ti [ustifikazzjoni ra[unata
g]al kull policy u proposta li jkun hemm fil-pjan.
(3) L-Awtorità  g]andha tissorvelja l-pjan ta’ struttura u
tirrevedih g]al daqs kemm-il darba ikun me]tie[ sakemm dik ir-
revi\joni ma sse]]x fi \mien inqas minn ]ames snin. Kull revi\joni
b]al dik g]andha ssir skond l-g]anijiet u l-objettivi ta’ revi\joni
tal-pjan ta’ struttura kif jistg]u ji[u approvati mill-Kabinett u
g]andha ti[i fis-se]] kif provdut fid-disposizzjonijiet li [ejjin ta’
din it-Taqsima ta’ dan l-Att.
(3A) Minkejja d-disposizzjonijiet tas-subartikolu (3), il-pjan ta’
struttura jista’ ji[i rivedut f’partijiet minnu kull meta jkun hemm il-
]tie[a permezz ta’ Ri\oluzzjoni tal-Kamra tad-Deputati, u g]andu
ji[i fis-se]] kif provdut fid-disposizzjonijiet li [ejjin ta’ din it-
Taqsima ta’ dan l-Att. Dik ir-revi\joni parzjali tal-Pjan ta’ Struttura
ma g]andhiex tolqot b’mod negattiv permess g]all-i\vilupp validu
ma]ru[ lil kull persuna qabel id-data tal-bidu fis-se]] ta’ dik ir-
revi\joni.
(3B) Il-Kabinett jista’ japprova stqarrija ta’ g]anijiet u objettivi
li g]andhom jintla]qu b’revi\joni parzjali tal-Pjan ta’ Struttura, u,
jew, proposta flimkien ma’ stqarrija ta’ po\izzjoni dwar l-ippjanar
g]al tali revi\joni.  Wara tali approvazzjoni, il-Ministru g]andu
jibg]at lill-Awtorità  dik l-istqarrija ta’ g]anijiet u objettivi, u, jew,
dik il-proposta u stqarrija ta’ po\izzjoni dwar l-ippjanar. Meta l-
Awtorità  tir`ievi dik l-istqarrija ta’ g]anijiet u objettivi, u, jew, il-
proposta u l-istqarrija ta’ po\izzjoni dwar l-ippjanar, hija g]andha
tikkonforma mal-pro`edura li tinsab fis-subartikoli (4) sa (7), jekk
l-affarijiet imsemmija hemmhekk ma jkunux di[à  saru,  b]allikieku
l-proposta tkun inbdiet mill-Awtorità ; u d-disposizzjonijiet tas-
subartikolu (3A) u ta’ l-artikolu 19 g]andhom japplikaw. Jekk l-
Awtorità  ma taqbilx mal-proposta tal-Ministru jew ma’ l-istqarrija
ta’ po\izzjoni dwar l-ippjanar tieg]u, hija g]andha t]ejji stqarrija
ta’ po\izzjoni dwar l-ippjanar tag]ha fejn issemmi t-tibdiliet li hija
tkun qed tipproponi g]aliha jew ir-reazzjoni tag]ha g]aliha. Il-
Ministru g]andu sussegwentement jikkonforma mad-
disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 22 u, g]all-fini ta’ l-artikolu 22(1), l-
espressjoni ’’sottomissjonijiet’’ g]andha tinkludi l-istqarrija ta’
po\izzjoni dwar l-ippjanar ta’ l-Awtorità .
(4) G]at-t]ejjija jew revi\joni ta’ pjan ta’ struttura l-Awtorità
g]andha tag]mel surveys ta’ dawk il-]wejje[ li g]andhom effett
fuq il-karattru u l-kwalità  ta’ l-ambjent, il-konservazzjoni u \vilupp
tieg]u, inklu\i, i\da mhux limitati g]al:
(a) id-daqs, il-kompo\izzjoni u d-distribuzzjoni tal-
popolazzjoni;
(b) l-attivitajiet agrikoli, industrijali, kummer`jali,
turisti`i u l-attivitajiet ekonomi`i l-o]ra tal-pajji\
kompri\i l-g]amla ta’ mpjieg li jo]or[u minnhom;
(`) i\-\mien ]ieles u r-rikreazzjoni;
(d) s-servizzi u fa`ilitajiet so`jali u kommunitarji; 
(e) il-komunikazzjonijiet, it-traffiku u t-trasport; 
(f) is-servizzi ta’ utilità  pubblika;
  22      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
(g) il-konservazzjoni u preservazzjoni ta’ ri\orsi naturali u
xog]ol il-bnedmin; 
(h) dawk il-]wejje[ l-o]ra kollha li l-Gvern jista’ je]tie[
jew li l-Awtorità  tqis b]ala me]tie[a.
(5) Meta tkun qed t]ejji jew tirrevedi pjan ta’ struttura, l-
Awtorità  g]andha tqis -
(a) il-politika ekonomika tal-mument li g]andha effett fuq
l-i\vilupp;
(b) il-politika tal-Gvern dwar il-]wejje[ imsemmija fis-
subartikolu (4);
(`) ir-ri\orsi li aktarx ikun hemm biex il-pjan ji[i
mwettaq. 
(6) Waqt it-t]ejjija jew revi\joni tal-pjan ta’ struttura l-
Awtorità  g]andha tg]arraf lill-pubbliku b’dawk il-materji li bi
]siebha tqis u g]andha tag]ti opportunità  xierqa lill-individwi u
organizzazzjonijiet biex jag]mlu sottomissjonijiet lill-Awtorità .
Kap. 322.
(7) Fit-t]ejjija ta’ pjan ta’ struttura l-Awtorità  tista’ tag]mel
tag]ha jew tadotta kull survey jew xog]ol ie]or mag]mul fit-
t]ejjija ta’ pjan ta’ struttura ta]t l-Att dwar Permessi ta’ Bini
(Provvedimenti Temporanji) im]assar b’dan l-Att.
(8) Revi\joni parzjali tal-pjan ta’ struttura li hi me]tie[a
min]abba l-approvazzjoni ta’ jew emenda g]al pjan sussidjarju hija
e\enti milli tikkonforma mad-disposizzjonijiet tas-subartikoli (4) u
(5) meta l-affarijiet li jissemmew fiha u li huma relevanti g]ar-
revi\joni parzjali jkunu [a saru waqt il-preparazzjoni ta’ pjan
sussidjarju.
Publikazzjoni ta’ 
pjan ta’ struttura u 
revi\jonijiet 
tieg]u.
Emendat:
XXI. 2001.16.
19. (1) Meta l-pjan ta’ struttura jew revi\joni tieg]u jitlestew,
l-Awtorità  g]andha tippublika l-pjan flimkien ma’ stqarrija tas-
sottomissjonijiet li tkun ir`eviet u r-rejazzjoni tag]ha g]al dawk is-
sottomissjonijiet.
(2) L-Awtorità  g]andha tistieden li jsirulha sottomissjonijiet
dwar il-pjan fi \mien spe`ifikat ta’ mhux anqas minn sitt [img]at.
(3) Il-pjan ta’ struttura, u kull revi\joni tieg]u, flimkien mas-
sottomissjonijiet li jkunu saru lill-Awtorità , g]andhom, kemm jista’
jkun malajr, wara li jiskadi l-perjodu msemmi fis-subartikolu (2),
jintbag]tu lill-Ministru.
(4) Il-Ministru jista’ jirreferi lura l-pjan ta’ struttura jew ir-
revi\joni tieg]u lill-Awtorità  meta huwa ma jkunx qed jaqbel mal-
pjan ta’ struttura jew mar-revi\joni tieg]u u g]andu jipprepara
stqarrija ta’ po\izzjoni dwar l-ippjanar fejn isemmi fiha t-tibdiliet li
huwa jkun qed jipproponi, jew ir-reazzjonijiet tieg]u g]all-pjan ta’
struttura jew g]ar-revi\joni tieg]u.
Studju tal-pjan jew 
revi\joni tieg]u 
minn Panel.
20. Revokat: XXI. 2001.17.
Meta l-pjan jew 
revi\joni ji[u 
mibg]uta lura.
21. Meta l-pjan ta’ struttura jew revi\joni tieg]u jkunu
ntbag]tu lura lill-Awtorità , g]andha ti[i segwita, safejn hu possibli,
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      23
l-istess pro`edura dwar kull abbozz ie]or im]ejji u pubblikat mill-
Awtorità , i\da m’g]andhomx jintbag]tu lura lill-Awtorità  aktar
minn darba.
Kunsiderazzjoni 
finali u 
approvazzjoni ta’ 
pjan jew revi\joni.
Emendat:
XXI. 2001.18.
22. (1) Ma’ l-eg]luq tal-pro`eduri stabbiliti mid-disposiz-
zjonijiet ta’ qabel din, il-pjan ta’ struttura, u kull revi\joni tieg]u,
g]andhom ji[u kunsidrati mill-Kabinett flimkien ma’ l-istqarrija ta’
po\izzjoni dwar l-ippjanar tal-Ministru u s-sottomissjonijiet li
jkunu saru dwar il-pjan jew revi\joni tieg]u.
(2) Bla ]sara g]all-artikolu 17B(2) sa (4), wara dan il-Ministru
g]andu jara li l-pjan ta’ struttura jew revi\joni tieg]u, flimkien ma’
l-istqarrija ta’ po\izzjoni dwar l-ippjanar tal-Ministru, jitqieg]du
quddiem il-Kamra flimkien ma’ mozzjoni g]al ri\oluzzjoni li l-pjan
ta’ struttura ji[i approvat mill-Kamra, b’dawk l-emendi, jekk ikun
hemm, li ji[u spe`ifikati fir-ri\oluzzjoni.
(3) Il-pjan ta’ struttura u kull revi\joni tieg]u kif approvati
mill-Kamra jibdew ise]]u minn dik id-data li tista’ ti[i spe`ifikata
g]al hekk mill-Ministru b’ordni fil-Gazzetta; u g]all-g]anijiet ta’
dan l-Att, barra minn dawk relattivi g]at-t]ejjija, kunsiderazzjoni u
sottomissjoni tal-pjan ta’ struttura jew ir-revi\joni tieg]u, l-
espressjoni pjan ta’ struttura u kull riferenza g]ar-revi\joni tieg]u,
tfisser il-pjan ta’ struttura, u kull revi\joni tieg]u, kif approvati
mill-Kamra tad-Deputati:
Kap. 322.
I\da jekk fid-data li fiha jibda jse]] dan l-Att ikun hemm
pjan ta’ struttura im]ejji ta]t l-Att dwar Permessi ta’ Bini
(Provvedimenti Temporanji) u approvat mill-Kamra tad-Deputati,
dak il-pjan ta’ struttura, kif hekk approvat, ikun il-pjan ta’ struttura
u ji[i trattat b]allikieku kien il-pjan ta’ struttura im]ejji mill-
Awtorità  ta]t dan l-Att g]all-g]anijiet kollha tieg]u u b]allikieku
id-disposizzjonijiet kollha ta’ dan l-Att relattivi g]at-t]ejjija,
kunsiderazzjoni u sottomissjoni ta’ pjan ta’ struttura [ew m]arsa.
Sostitwit:
XXI. 2001.19.
2. Pjanijiet dwar Su[[ett, Pjanijiet Lokali,
 Pjanijiet ta’ Azzjoni u Briefs dwar l-I\vilupp
Pjanijiet 
sussidjarji.
Emendat:
XXI. 2001.20.
23. Jekk l-Awtorità  jidhrilha li biex l-i\vilupp jit]addem
sewwa u b’mod effettiv huwa me]tie[ li t]ejji proposti aktar fid-
dettal milli jistg]u ji[u mda]]la fi pjan ta’ struttura, l-Awtorità
tista’ t]ejji dawk il-pjanijiet sussidjarji, ji[ifieri pjanijiet dwar
su[[ett, pjanijiet lokali, pjanijiet ta’ azzjoni u briefs dwar l-
i\vilupp, li jidhrilha me]tie[a.
Pjanijiet dwar 
su[[ett.
Emendat:
XXI. 2001.21.
24. (1) Pjan dwar su[[ett huwa pjan li jittratta dwar policy
jew materja kompri\i fi pjan ta’ struttura i\da je]tie[u biex ji[u
attwati aktar dettalji milli jkun hemm fil-pjan ta’ struttura.
(2) Pjan dwar su[[ett g]andu jkun mag]mul minn stqarrija bil-
miktub [ustifikata b’dawk il-mapep u dijagrammi li jkunu meqjusa
me]tie[a.
(3) }lief kif mistqarr xort’o]ra fil-pjan, pjan dwar su[[ett
g]andu japplika g]al kull qasam rilevanti tal-pjan ta’ struttura, sew
jekk huwa wkoll qasam kompri\ fi pjan lokali, pjan ta’ azzjoni jew
brief dwar l-i\vilupp sew jekk le.
  24      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
Pjan lokali. 25. (1) Pjan lokali huwa pjan im]ejji mill-Awtorità  g]al kull
\ona fejn l-Awtorità  jidhrilha li r-rata ta’ \vilupp jew \vilupp mill-
[did ma’ tistax tit]addem adegwatament, jew fejn fatturi spe`jali
ma jistg]ux jitqiesu fuq il-ba\i tal-pjan ta’ struttura wa]du.
(2) Pjan lokali g]andu jkun mag]mul minn mappa jew mapep
fuq skala adegwata u [ustifikati bi stqarrja bil-miktub u dawk id-
dijagrammi li huma meqjusa me]tie[a.
Pjanijiet ta’ 
azzjoni.
Emendat:
XXI. 2001.22.
26. (1) Pjan ta’ azzjoni jsir mill-Awtorità  g]al:
(a) \ona fejn l-Awtorità  jidhrilha illi hija g]andha tag]ti
attenzjoni partikolari biex ti[[estixxi a]jar ir-rata ta’
\vilupp jew \vilupp mill-[did jew fejn g]andhom
jitqiesu fatturi spe`jali li ma jkunux xort’o]ra jistg]u
jitqiesu; jew
(b) \ona fejn dipartiment jew a[enzija tal-Gvern bi
]siebha li tag]mel, jew li bi ftehim mal-privat tara li
jsir,  \vilupp sostanzjali jew fuq art tal-Gvern jew ta’
a[enzija tal-Gvern jew fuq art li bi ]siebhom
jakkwistaw sew bi ftehim jew b’mod obbligatorju.
(2) Pjan ta’ azzjoni jista’ jkun parti minn pjan lokali jew pjan
lokali s]i].
(3) Barra mill-informazzjoni li g]andu jkun hemm fi pjan
lokali, pjan ta’ azzjoni mag]mul skond is-subartikolu (1)(b) g]andu
juri wkoll l-art li hija proprjetà  pubblika u dik li huwa l-]sieb li ssir
proprjetà  pubblika.
Brief dwar l-
i\vilupp.
Mi\jud:
XXI. 2001.23.
26A. (1) Brief dwar l-i\vilupp huwa dokument li jag]ti gwida
dwar l-ippjanar dettaljata dwar l-i\vilupp ta’ sit spe`ifiku jew ta’
area \g]ira fejn l-Awtorità  tikkonsidra li dik il-gwida hija me]tie[a
sabiex ikun hemm \vilupp xieraq u bi pjan ta’ dak is-sit jew ta’ dik
l-area, jew biex timplimenta policy jew policies fi pjan ta’ \vilupp.
(2) Brief dwar l-i\vilupp g]andu jkun mag]mul minn stqarrija
bil-miktub [ustifikata b’dawk il-mapep u dijagrammi li jkunu
meqjusa me]tie[a.
(3) Brief dwar l-i\vilupp g]andu jikkonsisti minn linji gwida u
informazzjoni dwar is-su[[etti ta’ hawn aktar ’l isfel li jkunu
meqjusa ne`essarji:
(a) deskrizzjoni tas-sit u l-in]awi ta’ fejn tinsab;
(b) linji gwida dwar l-i\vilupp tas-sit, li jinkludu:
(i) kull u\u ta’ l-art u t-tqassim tas-sit,
(ii) il-forma, l-g]oli u d-disinn tal-bini,
(iii) kull bini u karatteristi`i ta’ landscape li
g]andhom jin\ammu,
(iv) il-hti[iet g]al a``ess, g]all-parking u g]a`-
`irkolazzjoni,
(v) l-aspetti tal-landscaping u tal-konservazzjoni
tan-natura;
(`) it-titolu li bih jin\amm is-sit;
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      25
(d) is-servizzi u l-infrastruttura;
(e) il-hti[ijiet tal-format u l-kontenut tas-
sottomissjonijiet;
(f) kull informazzjoni o]ra li tista’ tkun relevanti g]as-sit
u g]all-fini tal-brief dwar l-ippjanar.
Pro`eduri g]all-
pjanijiet 
sussidjarji.
Sostitwit:
XXI. 2001.24.
27. Fit-t]ejjija jew fir-revi\joni ta’ pjan sussidjarju l-pro`edura
stabbilita f’dan l-artikolu g]andha ti[i segwita g]ar-rigward tal-
pjan sussidjarju.
(2) Meta l-Awtorità  t]ejji pjan sussidjarju jew revi\joni tieg]u
kif ing]ad hawn fuq, hija g]andha titlob l-approvazzjoni tal-
Ministru skond il-pro`edura li [ejja:
(a) waqt it-t]ejjija jew revi\joni ta’ pjan sussidjarju, l-
Awtorità  g]andha tg]arraf lill-pubbliku b’dawk il-
materji li bi ]siebha tqis u g]andha tag]ti opportunità
xierqa lill-individwi u lill-organizzazzjonijiet biex
jag]mlu sottomissjonijiet lill-Awtorità ;
(b) meta l-pjan sussidjarju jew revi\joni tieg]u jitlestew,
l-Awtorità  g]andha tippublika l-pjan flimkien ma’
stqarrija tas-sottomissjonijiet li tkun ir`eviet u r-
rejazzjoni tag]ha g]al dawk is-sottomissjonijiet. L-
Awtorità  g]andha tistieden li jsirulha sottomissjonijiet
dwar il-pjan fi \mien spe`ifikat ta’ mhux anqas minn
sitt gimg]at; fejn f’xi pjan sussidjarju b]al dak jew
f’revi\joni tieg]u jkun propost illi xi art ti[i esklu\a
minn konfini ta’ Skema ta’ Provvedimenti Temporanji
jew mill-konfini ta’ \vilupp kif indikati fi pjan lokali,
l-Awtorità  g]andha tippubblika fil-Gazzetta u f’\ew[
gazzetti lokali ta’ kuljum avvi\ li juri l-art li tkun se
ti[i esklu\a;
(`) l-Awtorità  g]andha tadotta l-pjan sussidjarju wara li
tie]u in konsiderazzjoni s-sottomissjonijiet li hija tkun
ir`eviet kif imsemmi hawn qabel;
(d) l-Awtorità  g]andha tirreferi il-pjan sussidjarju
flimkien mal-istqarrija ta’ po\izzjoni dwar l-ippjanar
tag]ha lill-Ministru g]all-approvazzjoni tieg]u. L-
Awtorità  g]andha wkoll tibg]at lill-Ministru l-
istqarrija  tas-sottomissjonijiet li hija tkun ir`eviet u r-
reazzjonijiet tag]ha g]al dawk is-sottomissjonijiet kif
ukoll id-dokumentazzjoni u l-istudji relattivi konnessi
mal-preparazzjoni tal-pjan sussidjarju;
(e) meta l-Ministru jaqbel mal-pjan sussidjarju huwa
g]andu japprovah kif sottomess mill-Awtorità  u l-
Awtorità  g]andha wara tali approvazzjoni tippubblika
l-istess flimkien ma’ l-istqarrijiet, reazzjonijiet,
dokumentazzjoni u studji msemmija fil-paragrafu (d);
(f) meta l-Ministru ma jaqbilx mal-pjan sussidjarju kif
adottat mill-Awtorità  huwa g]andu jipprepara stqarrija
ta’ po\izzjoni dwar l-ippjanar fejn isemmi t-tibdiliet li
huwa jkun qed jissu[[erixxi jew ir-reazzjonijiet tieg]u
  26      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
g]all-pjan sussidjarju ta’ l-Awtorità  u g]andu jirreferi
lura l-pjan sussidjarju lill-Awtorità  flimkien ma’ l-
istqarrija ta’ po\izzjoni dwar l-ippjanar tieg]u; fejn
f’xi pjan sussidjarju b]al dak jew f’revi\joni tieg]u
jkun propost illi xi art ti[i esklu\a minn konfini ta’
Skema ta’ Provvedimenti Temporanji jew mill-konfini
ta’ \vilupp kif indikati fi pjan lokali, l-Awtorità
g]andha tippubblika fil-Gazzetta u f’\ew[ gazzetti
lokali ta’ kuljum avvi\ li juri l-art li tkun se ti[i
esklu\a;
(g) fejn l-Awtorità  ma taqbilx mal-Ministru wara r-
referenza lura lilha mill-Ministru tal-pjan sussidjarju,
hija g]andha t]ejji stqarrija ta’ po\izzjoni dwar l-
ippjanar u g]andha tirreferiha lura lill-Ministru;
(h) il-Ministru g]andu mbag]ad i]ejji stqarrija ta’
po\izzjoni dwar l-ippjanar finali. Huwa g]andu
minnufih jg]arraf lill-Awtorità  biha li g]andha
minnufih temenda l-pjan sussidjarju skond l-istqarrija
ta’ po\izzjoni dwar l-ippjanar finali tal-Ministru u
tissottometti l-istess lill-Ministru g]all-approvazzjoni
finali tieg]u. Wara tali approvazzjoni l-Awtorità
g]andha tippubblika l-pjan sussidjarju flimkien ma’ l-
istqarrijiet ta’ po\izzjoni dwar l-ippjanar tag]ha u
dawk tal-Ministru flimkien mal-parir tal-Bord ta’ l-
Appell mog]ti skond il-paragrafu (j), jekk ikun il-ka\,
u flimkien ma’ l-istqarrijiet, reazzjonijiet,
dokumentazzjoni u studji msemmija fil-paragrafu (d);
(i) meta l-pjan sussidjarju jew xi parti minnu jestendi l-
iskop ta’ jew hu f’kunflitt mal-pjan ta’ struttura, il-
Ministru g]andu jikkonforma mad-disposizzjonijiet ta’
l-artikoli 18 sa 22 fil-ka\ ta’ dak il-pjan sussidjarju
jew parti tieg]u, i\da dawk il-partijiet tal-pjan
sussidjarju li ma jestendux l-iskop ta’ jew mhumiex
f’kunflitt mal-pjan ta’ struttura g]andhom ji[u fis-
se]] fid-data ta’ l-approvazzjoni tag]hom mill-
Ministru;
(j) jekk iqum dubbju dwar liema pro`edura g]andha ti[i
segwita dwar pjan sussidjarju jew jekk pjan sussidjarju
jew stqarrija ta’ po\izzjoni dwar ppjanar jestendux l-
iskop jew huma f’kunflitt mas-sustanza tal-pjan ta’
struttura, il-kwistjoni g]andha ti[i riferita f’kull \mien
mill-Awtorità  jew mill-Ministru lill-Bord ta’ Appell,
i\da meta l-Awtorità  hi tal-fehma li l-istqarrija ta’
po\izzjoni dwar l-ippjanar finali tal-Ministru testendi
l-iskop ta’ jew hi f’konflitt mas-sustanza tal-pjan ta’
struttura, hija g]andha tirreferi l-kwistjoni lill-Bord ta’
Appell fi \mien xahar mid-data li hija tir`ievi l-
istqarrija ta’ po\izzjoni dwar l-ippjanar finali tal-
Ministru. Il-Bord ta’ l-Appell g]andu jidde`iedi fi
\mien xahar minn mindu l-kwistjoni tkun riferita lilu
dwar liema pro`edura g]andha tapplika u d-de`i\joni
tal-Bord tkun finali.
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      27
Revi\joni ta’ pjan 
sussidjarju.
Sostitwit:
XXI. 2001.25.
28. (1) Kull pjan sussidjarju g]andu ji[i rivedut daqs kemm
ikun me]tie[ jew meta jkun me]tie[ min]abba revi\joni tal-pjan
ta’ struttura:
I\da pjan sussidjarju m’g]andux ji[i rivedut sakemm ma
jkunux g]addew sentejn mill-a]]ar revi\joni sakemm dik ir-
revi\joni ma tkunx me]tie[a min]abba revi\joni tal-pjan ta’
struttura.
(2) Meta b]ala ri\ultat ta’ revi\joni l-Awtorità  tipproponi li jsir
tibdil sinifikanti fi pjan, jew meta ji[i propost li pjan ji[i rtirat, kull
proposta b]al dik g]andha tkun su[[etta g]all-istess pro`eduri ta’
pjan [did u ti[i trattata hekk. 
(3) Tibdil \g]ir li ma jolqotx is-sustanza ta’ pjan jista’ jsir
mill-Awtorità  jew fuq inizjattiva tag]ha stess meta hija tikkunsidra
li tag]mel dan fl-interess ta’ l-ippjanar xieraq ta’ \ona jew wara li
tir`ievi ming]and xi persuna applikazzjoni g]al tibdil \g]ir. It-
tibdil m’g]andux jitqies li huwa \g]ir meta huwa  jibdel id-
direzzjoni [enerali tal-pjan jew jolqot konfini ta’ Skema ta’
Provvedimenti Temporanji jew konfini ta’ \vilupp indikati fi pjan
lokali.
(4) G]all-fini tas-subartikolu (3), dan li [ej g]andu jitqies
b]ala tibdil \g]ir:
(a) tibdil fil-linja tat-toroq u tal-bini fi Skema ta’
Provvedimenti Temporanji jew fi pjan lokali; u
(b) tibdil fit-tqassim ta’ \oni, ]lief -
(i) tibdil fil-limitazzjoni tal-g]oli; u
(ii) tibdil fit-tqassim ta’ \oni f’sit li ma jkunx inti\
biex fih isir \vilupp.
(5) Meta l-Awtorità  tikkunsidra li tag]mel tibdil \g]ir skond is-
subartikolu (4)(a), id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 32 g]andhom
japplikaw mutatis mutandis g]al dak it-tibdil.
(6) Meta l-Awtorità  tikkunsidra li tag]mel tibdil \ghir skond is-
subartikolu (4)(b), hija g]andha tosserva l-pro`edura li [ejja:
(a) fejn il-proposta g]al tibdil \g]ir tkun ori[inat mill-
Awtorità  stess, hija g]andha tosserva d-
disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 27(2)(a) sa (j);
(b) fejn il-proposta g]al tibdil \g]ir tkun ori[inat
f’applikazzjoni g]al tibdil \g]ir, l-Awtorità  g]andha
tippubblika dik il-proposta u g]andha tistieden li jsiru
sottomissjonijiet dwar dik l-applikazzjoni fi \mien
spe`ifikat ta’ mhux anqas minn sitt [img]at. L-
Awtorità  g]andha mbag]ad tidde`iedi l-applikazzjoni
wara li tie]u in konsiderazzjoni s-sottomissjonijiet li
jkunu sarulha. Id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu
29~(4) u (5) g]andhom ukoll japplikaw.
(7) M’g]andu jkun hemm l-ebda appell lill-Bord ta’ l-Appell
minn de`i\joni dwar applikazzjoni g]al tibdil \g]ir.
(8) Tibdil \g]ir g]al pjan g]andhom isiru kif intqal qabel u
skond dawk il-pro`eduri li l-Ministru wara konsultazzjoni ma’ l-
  28      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
Awtorità  jista’ jippreskrivi.
Pjanijiet sussidjarji 
fin-nuqqas ta’ pjan 
ta’ struttura.
29. (1) Jekk f’xi \mien jew g]al xi lokalità  ma jkunx ise]]
pjan ta’ struttura, jew jekk ma jkunx hemm pjan ta’ struttura, l-
Awtorità  tista’ t]ejji pjan jew pjanijiet sussidjarji, i\da kull pjan
b]al dak g]andu jibda jkun operattiv jekk ji[i m]ejji u approvat bl-
istess mod ta’ pjan ta’ struttura jew, jekk ikun hemm pjan ta’
struttura fis-se]], il-pjan sussidjarju jkun jista’ ji[i adottat mill-
Awtorità  b]al wie]ed li hu kompri\ fl-iskop tieg]u u ma jmurx
kontrih.
Kap. 322.
(2) Ming]ajr ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 63, fi\-
\mien li jkun qed ji[i m]ejji u approvat pjan ta’ struttura, jew, jekk
ikun ise]] pjan ta’ struttura mag]mul ta]t l-Att dwar Permessi ta’
Bini (Provvedimenti Temporanji), waqt li jkunu qed ji[u m]ejja u
adottati pjanijiet sussidjarji, l-Awtorità  tista’ tadotta kull pjan
sussidjarju m]ejji ta]t l-Att fuq imsemmi u li jkun fis-se]] meta
jibda jse]] dan l-Att; u malli ji[u hekk adottati dawk il-pjanijiet
sussidjarji g]andhom ji[u trattati b]ala pjanijiet ta’ l-Awtorità
approvati kif me]tie[ b’dan l-Att.
Mi\jud:
XXI. 2001.26.
3. Policies ta’ Ppjanar li ma jinsabux fi Pjan ta’ |vilupp u T]ejjija 
ta’ Pjan Sussidjarju jew ta’ Policy ta’ Ppjanar
Policy ta’ ppjanar 
li ma tinsabx fi 
pjan ta’ \vilupp 
im]ejji mill-
Awtorita.
Mi\jud:
XXI. 2001.27.
29A. (1) Meta l-Awtorità  hi tal-fehma li g]al [estjoni xierqa u
effettiva ta’ l-i\vilupp u g]al \vilupp xieraq ta’ art u ta’ ba]ar huwa
ne`essarju li ji[u ppreparati policies u gwidi dwar disinn aktar
dettaljati minn dawk li [a’ jinsabu fi pjan ta’ \vilupp, l-Awtorità
tista’ t]ejji u tadotta dawk il-policies ta’ ppjanar li hija tikkunsidra
xierqa su[[ett g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu.
(2) Dawk il-policies ta’ ppjanar g]andhom ikunu f’dik il-forma
li l-Awtorità  tikkunsidra xieraq g]as-su[[ett, u tista’ ti[i [ustifikata
b’dawk il-mapep, dijagrammi u illustrazzjonijiet li jkunu meqjusa
me]tie[a mill-Awtorità .
(3) Policy ta’ ppjanar g]andha tkun f’konformità  mal-pjani
kollha ta’ \vilupp u tista’ telabora jew tipprovdi gwida ulterjuri
dwar il-policies jew il-proposti dettaljati ta’ l-imsemmija pjani ta’
\vilupp.
(4) Meta l-Awtorità  tadotta policy ta’ ppjanar (sew jekk tkun
policy [dida jew revi\joni ta’ policy ta’ ppjanar e\istenti) li ma
tkunx tifforma parti minn pjan ta’ \vilupp, hija g]andha tirreferiha
lill-Ministru g]all-approvazzjoni tieg]u u l-pro`edura msemmija
fl-artikolu 27(2)(a) sa (j) g]andha mutatis mutandis tapplika:
I\da meta ji[u proposti tibdiliet minuri li ma jaffettwawx
is-sustanza ta’ policy ta’ ppjanar, il-perjodu msemmi fl-artikolu
27(2)(b) g]andu jkun perjodu ta’ mhux anqas minn tliet [img]at.
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      29
Talba tal-Ministru 
lill-Awtorità  sabiex 
t]ejji pjan 
sussidjarju jew 
policy ta’ ppjanar li 
ma jinsabux fi pjan 
ta’ \vilupp.
Mi\jud:
XXI. 2001.27.
29B. (1) Il-Ministru jista’ jitlob lill-Awtorità  li tag]mel pjan
sussidjarju jew policy ta’ ppjanar fuq xi su[[ett partikolari.
(2) Huwa jista’ jitlob ukoll lill-Awtorità  li tirrevedi pjan
sussidjarju jew policy ta’ ppjanar li jkun qieg]ed fis-se]]. Il-
Ministru g]andu jibg]at lill-Awtorità  r-ra[unijiet g]alfejn huwa
jkun qed jag]mel dik it-talba flimkien ma’ stqarrija ta’ l-g]anijiet u
objettivi li g]andhom jintla]qu mill-pjan sussidjarju jew minn
policy ta’ ppjanar jew minn revi\joni ta’ dak il-pjan jew ta’ dik il-
policy.
(3) Il-Ministru g]andu jinforma bil-miktub lill-Awtorità  bit-
talba tieg]u skond is-subartikoli pre`edenti ta’ dan l-artikolu.
(4) Id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 27(2) g]andhom
japplikaw mutatis mutandis g]al dak il-pjan sussidjarju, g]al dik il-
policy ta’ ppjanar jew g]ar-revi\joni ta’ dak il-pjan jew dik il-
policy:
I\da meta ji[u proposti tibdiliet minuri li ma jaffettwawx
is-sustanza ta’ policy ta’ ppjanar, il-perjodu msemmi fl-artikolu
27(2)(b) g]andu jkun perjodu ta’ mhux anqas minn tliet [img]at.
(5) Jekk l-Awtorità  wara li tir`ievi talba mill-Ministru skond is-
subartikolu (1), tinforma lill-Ministru, fi \mien tletin jum mid-data
li fiha tir`ievi dik it-talba, illi hija mhix se tkun f’po\izzjoni, g]al
kwalunkwe ra[uni, li t]ejji dak il-pjan sussidjarju jew dik il-policy
ta’ ppjanar, il-Ministru g]andu jordna lill-Awtorità  li tiddelega
dawk il-funzjonijiet fir-rigward ta’ dak il-pjan sussidjarju
partikolari jew dik il-policy ta’ ppjanar partikolari skond l-artikolu
5(4) u meta tag]mel dan hija g]andha ti\gura li d-disposizzjonijiet
ta’ din il-Parti ta’ dan l-Att ji[u osservati.
Il-Ministru jista’ 
jitlob lil kull 
persuna li t]ejji 
pjan sussidjarju, 
policy ta’ ppjanar 
jew revi\joni 
tag]hom.
Mi\jud:
XXI. 2001.27.
29~. (1) Meta l-Awtorità  ma tkunx f’po\izzjoni li t]ejji pjan
sussidjarju jew policy ta’ ppjanar jew tonqos milli tiddelega dik il-
funzjoni kif ma]sub fl-artikolu 29B(5), il-Ministru jista’  jitlob lil
kull persuna, ]lief lill-Awtorità , li tipprepara f’ismu pjan
sussidjarju jew policy ta’ ppjanar jew revi\joni ta’ dak il-pjan jew
dik il-policy.
(2) Il-Ministru g]andu jikkonsulta lill-Awtorità  dwar it-termini
ta’ referenza li g]andhom jiffurmaw il-ba\i tal-preparazzjoni ta’
pjan sussidjarju jew ta’ policy ta’ ppjanar jew ta’ revi\joni ta’ dak
il-pjan jew dik il-policy mill-imsemmija persuna. Il-Ministru
g]andu mbag]ad jag]ti t-termini ta’ referenza relattivi lill-
imsemmija persuna u g]andu wkoll jindika lill-imsemmija persuna
d-dokumentazzjoni li g]andha ti[i ppre\entata lill-Ministru meta l-
pjan sussidjarju, il-policy ta’ ppjanar jew revi\joni ta’ dak il-pjan
jew dik il-policy tit]ejja. Meta l-Ministru jir`ievi dik id-
dokumentazzjoni, il-Ministru g]andu jibg]at kopja ta’ dik id-
dokumentazzjoni lill-Awtorità .
(3) Il-Ministru g]andu wkoll jitlob lil dik il-persuna li
tikkonforma ru]ha ma’ l-artikolu 27(2)(a) u (b) u, g]all-g]anijiet
ta’ l-imsemmija paragrafi, l-espressjoni ’’l-Awtorità ’’ g]andha
tiftiehem b]ala referenza g]al dik il-persuna u dik il-persuna
g]andha tirrevedi, jekk ikun ne`essarju, il-pjan sussidjarju, policy
ta’ ppjanar jew revi\joni tag]hom wara li tie]u in konsiderazzjoni
  30      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
s-sottomissjonijiet li hija tkun ir`eviet kif imsemmi fl-artikolu
27(2)(b).
(4) Jekk l-Awtorità  tkun qed taqbel ma’ dak il-pjan, dik il-
policy jew ir-revi\joni ta’ dak il-pjan jew dik il-policy, hija
g]andha tadottah biex tissottomettih lill-Ministru g]all-
approvazzjoni tieg]u; u d-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 27(2)(d) sa
(j) g]andhom mutatis mutandis japplikaw.
(5) Jekk l-Awtorità  ma taqbilx ma’ dak il-pjan, dik il-policy
jew dik ir-revi\joni tal-pjan jew tal-policy, hija g]andha tifformula
stqarrija ta’ po\izzjoni dwar l-ippjanar fejn tindika t-tibdiliet li
jkunu jridu jsiru f’dak il-pjan, f’dik il-policy jew f’dik ir-revi\joni
ta’ dak il-pjan jew dik il-policy u g]andha tirreferi kemm dak il-
pjan, dik il-policy jew dik ir-revi\joni ta’ dak il-pjan jew dik il-
policy u l-istqarrija ta’ po\izzjoni dwar l-ippjanar tag]ha lill-
Ministru; u d-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 27(2)(g) sa (j)
g]andhom japplikaw mutatis mutandis.
(6) Il-pjan sussidjarju, il-policy ta’ ppjanar jew ir-revi\joni ta’
dak il-pjan jew dik il-policy g]andhom jit]ejjew minn pjanifikatur
ta’ l-ambjent jew tat-territorju li jkollu dawk il-kwalifiki kif il-
Ministru jista’ jippreskrivi.
TAQSIMA IV 
KONTROLL TA’ L-I|VILUPP
1. }tie[a ta’ permess biex art ti[i \viluppata
L-i\vilupp je]tie[ 
permess.
Sostitwit:
XXIII. 1997.11.
Emendat:
XXI. 2001.28.
30. (1) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu, u
tad-disposizzjonijiet li [ejjin ta’ din it-Taqsima ta’ dan l-Att, ebda
\vilupp ma jista’ jsir wara li jibda jse]] dan l-Att ]lief bil-permess
ta’ l-Awtorità , f’dan l-Att imsejja] permess g]al \vilupp.
(2) G]all-g]anijiet ta’ dan l-artikolu, u, sakemm ir-rabta tal-
kliem ma te]tie[x xort’o]ra, "\vilupp" tfisser l-eg]mil ta’ xog]ol
ta’ bini, in[inerija, xog]ol ta’ barrieri, t]affir u xog]ol ie]or g]al
kostruzzjoni, demolizzjoni jew tibdil f’art jew fil-ba]ar, jew
fuqhom, jew ’il fuq minnhom jew ta]thom, jew kull bidla
sostanzjali fl-u\u ta’ l-art jew bini, minbarra -
(a) xog]ol ta’ manutenzjoni li jolqot biss [ewwa l-bini u
ma jolqotx materjalment id-dehra ta’ barra tal-bini;
I\da xog]ol ta’ manutenzjoni ma g]andux jinkludi
twaqqig] u xog]ol ta’ bini mill-[did, irrispettivament
minn fejn dan it-twaqqig] u xog]ol ta’ bini mill-[did
isiru;
(b) tibdil intern f’bini li ma jolqotx il-konfigurazzjoni u d-
dehra ta’ barra tal-bini u li jsir skond ir-regolamenti
mag]mula ta]t l-artikolu 60 ;
(`) l-u\u ta’ l-art g]al agrikoltura, trobbija ta’ annimali u
mis[ar (inklu\ l-afforestament) ]lief meta dak l-u\u
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      31
jkun jikkonsisti -
(i) f’erezzjoni ta’ bini jew jil]aq it-trobbija
intensiva ta’ annimali jew frott ta’ l-art; jew
(ii) fir-riklamazzjcni ta’ l-art g]all-agrikoltura
permezz tad-depo\itu ta’ materjal fuq tali art;
jew
(iii) fit-tibdil g]all-u\u agrikolu ta’ art li ma tkunx
qed tintu\a g]all-g]anijiet ta’ agrikoltura; u
(d) f’ka\ ta’ bini jew art o]ra li huma w\ati g]al skop ta’
xi klassi msemmija f’ordni ma]ru[ mill-Awtorità  ta]t
dan l-Att, l-u\u tag]hom g]al kull skop ie]or ta’ l-
istess klassi.
(3) G]all-g]anijiet ta’ dan l-artikolu -
(a) l-u\u ta’ bini li jirri\ulta f’\ieda jew tnaqqis fin-numru
ta’ unitajiet ta’ abitazzjoni li fih il-bini kien u\at
qabel; jew
(b) id-depo\itu ta’ \ibel jew ta’ materjal skartat fuq art;
jew
(`) l-u\u g]all-wiri ta’ reklami ta’ xi parti ta’ barra ta’ bini
li ma jkunx normalment u\at g]al dak l-iskop, 
ifisser tibdil sostanzjali fl-u\u ta’ dak il-bini jew art jew parti
minnu, ming]ajr pre[udizzju, fil-ka\ ta’ reklami, g]al regolamenti
mag]mula ta]t dan l-Att dwar il-kontroll tag]hom.
(4) G]all-g]anijiet ta’ dan l-artikolu, \vilupp jinkludi t-
t]ammil tal-widien mill-materjal li jkun in[abar u \vilupp li
g]andu x’jaqsam mal-ba]ar jinkludi riklamazzjoni ta’ l-art mill-
ba]ar, akwakultura u \vilupp ta’ xtut u u\u relatat ma’ tali \vilupp.
Ordnijiet dwar l-
i\vilupp.
Emendat:
XXIII. 1997.12;
XXI. 2001.29.
31. (1) L-Awtorità  f’konsultazzjoni mal-Kamra ta’ l-Arkitetti
tista’ tag]mel ordnijiet sabiex tirregola l-i\vilupp, inklu\ kull
notifikazzjoni dwaru, jew kull aspett tieg]u, f’dawk i`-`irkostanzi
u ta]t dawk il-kundizzjonijiet li ji[u spe`ifikati fl-ordni, li jkun
\vilupp kompri\ fl-iskop ta’, u li ma jmurx kontra, il-proposti li
jinsabu fi pjan ta’ struttura.
(2) Ordni dwar l-i\vilupp g]andu ji[i pubblikat fil-Gazzetta u
g]andu jibda jse]] fil-[urnata msemmija fih. L-i\vilupp jew kull
aspett tieg]u regolat b’ordni b]al dak g]andu jissejja] "xog]ol
e\enti".
(3) Id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 27(2)(j) g]andhom
japplikaw g]al ordni dwar l-i\vilupp kif japplikaw g]al pjanijiet
sussidjarji.
(4) Ordni dwar l-i\vilupp g]andu jinkludi kull xog]ol ta’ xorta
relattivament minuri b]alma huma xog]lijiet interni, addizzjonijiet
\g]ar ma’ bini e\istenti, varjazzjonijiet minuri waqt il-
kostruzzjoni, tiswijiet fuq strutturi perikolu\i, u r-rikostruzzjoni ta’
bini bil-]sara meta dawk it-tiswijiet u r-rikostruzzjoni jkollhom
isiru fl-istil e\istenti jew skond il-pjanijiet ta’ \vilupp jew il-
policies ta’ ppjanar.
  32      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
(5) Kopji ta’ l-ordnijiet dwar l-i\vilupp g]andhom ikunu
a``essibbli bla ebda diffikultà  g]all-pubbliku mill-Awtorità  wara li
jit]allas id-dritt preskritt.
(6) L-Awtorità  f’konsultazzjoni mal-Kamra ta’ l-Arkitetti
g]andha perjodikament tirrevedi l-ordnijiet dwar l-i\vilupp sabiex
jitnaqqas dak l-i\vilupp li jkun jen]tie[ il-permess ta’ l-Awtorità .
(7) Xog]lijiet li jsiru skond l-ordnijiet dwar l-i\vilupp, fejn
ikun hekk spe`ifikat fl-ordnijiet dwar l-i\vilupp, g]andhom
jitwettqu ta]t is-sorveljanza ta’ persuna li jkollha l-warrant ta’
perit jew ta]t is-sorveljanza ta’ dawk il-persuni l-o]ra li jkunu
kompetenti g]al dan il-g]an hekk kif il-Ministru jista’
b’regolamenti jippreskrivi u dawn g]andhom fejn ikun me]tie[ fl-
ordni ji[u notifikati bil-miktub lill-Awtorità .
(8) Ordni g]al \vilupp tista’ tirregola -
(a) \vilupp imsemmi b]ala \vilupp permess f’ordni g]al
\vilupp li ma jkunx jirrikjedi li ting]ata notifika bil-
miktub ta’ dak l-i\vilupp lill-Awtorità ;
(b) \vilupp imsemmi b]ala \vilupp permess f’ordni g]al
\vilupp i\da notifika bil-miktub ta’ dak l-i\vilupp tkun
trid ting]ata lill-Awtorità ;
(`) \vilupp imsemmi b]ala \vilupp permess f’ordni g]al
\vilupp i\da notifika bil-miktub ta’ dak l-i\vilupp tkun
trid ting]ata lill-Awtorità  u l-Awtorità  tkun a``ettat
dak l-i\vilupp b]ala \vilupp permess.
(9) Ebda \vilupp [did skond ordni g]al \vilupp ma jista’ jsir
f’sit jekk fuq is-sit imsemmi jkun hemm xi \vilupp illegali jkun xi
jkun sakemm dak l-i\vilupp [did ma jkunx wie]ed kif jista’
jippreskrivi l-Ministru u jkun kopert b’ordni g]al \vilupp kif
imsemmi fis-subartikolu 8(a) u (b).
Talba g]al permess 
g]al \vilupp.
Emendat:
XXIII. 1997.13;
XXI. 2001.30.
32. (1) Kull min jixtieq jag]mel \vilupp, li ma jkunx \vilupp
li g]alih permess huwa mog]ti f’ordni dwar \vilupp u li jsir skond
id-disposizzjonijiet ta’ dak l-ordni, g]andu japplika lill-Awtorità
g]al permess g]al \vilupp, b’dak il-mod, f’dik il-forma u mog]tija
dik l-informazzjoni li l-Awtorità  tista’ tippreskrivi.
(2) Kul]add jista’ wkoll japplika lill-Awtorità  sabiex ji[i de`i\
jekk proposta tikkostitwix \vilupp u te]tie[x permess g]al \vilupp. 
(3) Min japplika g]al permess g]all-i\vilupp g]andu
ji``ertifika lill-Awtorità  li huwa s-sid ta’ l-art jew li av\a lis-sid bl-
intenzjoni li japplika b’ittra re[istrata li l-Awtorità  tkun ir`eviet
kopja tag]ha.
(4) L-Awtorità  g]andha, g]as-spejje\ ta’ min japplika, tara li l-
proposta u l-isem ta’ min japplika ji[u pubblikati fl-istampa lokali
u mxandra b’avvi\ fis-sit. L-Awtorità  g]andha tkun responsabbli li
twa]]al avvi\ fis-sit u l-applikant g]andu jkun responsabbli li
ji\gura li l-avvi\ jibqa’ mwa]]al g]al perijodu ta’ g]oxrin jum
mid-data li l-avvi\ ji[i hekk imwa]]al. Kopja ta’ kull applikazzjoni
u l-pjanta relattiva li turi fejn jinsab is-sit g]andhom ji[u notifikati
mill-Awtorità  lill-kunsill lokali li fil-lokalità  tieg]u jkun qed ji[i
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      33
propost li jsir l-i\vilupp. F’ka\ ta’ pro[etti kbar l-Awtorità  tista’
titlob lill-applikant li jippubbli`izza l-applikazzjoni tieg]u f’dik il-
manjiera o]ra li hija jidrilha xieraq. Il-Ministru jista’ jippreskrivi
metodi o]ra biex ting]ata pubbli`ità  lill-applikazzjoni apparti dawn
ta’ hawn aktar qabel.
(5) Kull persuna tista’, g]al ra[unijiet imsejsa fuq kwistjonijiet
rilevanti ta’ ppjanar, tag]mel sottomissjonijiet fejn to[[ezzjona
kontra xi \vilupp. Dik l-o[[ezzjoni g]andha ssir bil-miktub u
g]andha jkun fiha espo\izzjoni motivata g]aliha, u g]andha tasal
g]and l-Awtorità  fi \mien ]mistax-il jum mill-pubblikazzjoni ta’ l-
avvi\ imsemmi fis-subartikolu (4), b’dan illi l-Awtorità  tista’ f’ka\
ta’ pro[etti kbar testendi l-imsemmi perijodu g]al tletin [urnata u
f’dan il-ka\ g]andha tag]ti avvi\ ta’ tali estensjoni fl-imsemmija
pubblikazzjoni. Dak iz-\mien jista’ jitqassar g]al sebat ijiem
f’ka\ijiet ur[enti kif jista’ ji[i indikat fil-pubblikazzjoni. L-
Awtorità  g]andha tikkonsidra u tidde`iedi dwar l-o[[ezzjoni. Kull
persuna li tkun g]amlet o[[ezzjonijiet bil-miktub g]all-i\vilupp kif
ing]ad hawn fuq g]andha ti[i informata mill-Awtorità  jew mill-
Kummissjoni, skond kif ikun il-ka\, meta jkunu gew ippre\entati
pjanti [odda, jekk dan ikun il-ka\, u dik il-persuna g]andha ti[i
mistiedna biex tkun pre\enti g]al-laqg]a tal-Awtorità  jew tal-
Kummissjoni meta dik l-applikazzjoni ti[i diskussa.
(6) Applikazzjoni g]andha ti[i kkonsidrata li [iet sospi\a ex
lege jekk ma tasal l-ebda kommunikazzjoni mill-applikant fi \mien
xahrejn minn meta l-istess applikant ikun ir`ieva avvi\ ta’
sospensjoni ta’ l-applikazzjoni ma]ru[ mill-Awtorità . L-imsemmi
avvi\ g]andu jintbag]at mill-Awtorità  lill-applikant wara li jkun
skada l-perijodu ta’ xahrejn mid-data tan-notifika lill-applikant ta’
talba g]al informazzjoni addizzjonali jew g]al pjanti emendati tkun
saritlu bil-miktub mill-Awtorità , sakemm u l-applikant ma jitlobx
estensjoni ta\- \mien g]as-sottomissjoni ta’ dik l-informazzjoni
jew pjanti emendati, f’liema ka\ il-perijodu ta’ xahrejn g]andu ji[i
esti\ b’xahrejn:
I\da dik l-applikazzjoni titqies li tkun [iet irtirata jekk
tibqa’ hekk sospi\a g]al perjodu ta’ sitt xhur u ma ti[ix riattivata
mill-applikant b’avvi\ bil-miktub g]al dak l-iskop lill-Awtorità  li
fih ting]ata l-informazzjoni jew il-pjanti emendati kif mitluba mill-
Awtorità .
Medjatur dwar l-
Ippjanar.
Mi\jud:
XXI. 2001.31.
32A. (1) G]andu jkun hemm dawk l-uffi`jali, li jkunu
mag]rufa b]ala l-Medjaturi dwar l-Ippjanar, li jkollhom b]ala
funzjoni tag]hom dik li jag]mluha ta’ medjatur fuq talba ta’ l-
applikant g]all-permess g]all-i\vilupp bejn id-Direttur u l-
applikant wara li d-Direttur jikkomunika lill-applikant ir-rapport
dwar l-applikazzjoni. L-Awtorità  jew il-Kummissjoni, skond kif
ikun il-ka\, g]andha tikkonsidra kull opinjoni espressa minn
Medjatur i\da huma ma jkunux marbuta biha.
(2) G]andu jkun hemm panel ta’ Medjaturi li jin]atru mill-
Ministru wara konsultazzjoni ma’ l-Awtorità . Il-Medjatur g]andu
jin]atar minn fost persuni li huma esperti fl-ippjanar jew fl-
arkitettura u l-in[inerija `ivili jew f’kull dixxiplina o]ra relevanti
g]all-ippjanar. 
  34      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
(3) Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet t’hawn aktar qabel u g]al
kull regolament li jista’ jsir skond is-subartikolu (5), il-Medjatur
jista’ jirregola l-pro`eduri tieg]u stess.
(4) Ma g]andu jkun hemm l-ebda dritt ta’ appell skond l-
artikolu 15(1)(a) lill-Bord ta’ l-Appelli minn kull ]a[a li jag]mel
il-Medjatur.
(5) Il-Ministru jista’, wara konsultazzjoni ma’ l-Awtorità ,
jag]mel regolamenti sabiex jag]tu effett a]jar g]ad-
disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu u, ming]ajr pregudizzju g]all-
[eneralità  ta’ dak imsemmi hawn aktar qabel, huwa jista’:
(a) jistabilixxi l-pro`edura li g]andu jadotta l-Medjatur;
(b) jippreskrivi dawk it-tipi ta’ applikazzjonijiet li
applikant ma jkunx jista’ jirreferi lil Medjatur;
(`) jippreskrivi tariffa ta’ drittijiet li jit]allsu g]al servizzi
mog]tija mill-Medjatur;
(d) jippreskrivi l-pro`edura li g]andha ti[i segwita mid-
Direttur waqt il-laqg]at ta’ konsultazzjoni bejn l-
applikant u r-rappre\entant tieg]u;
(e) jippreskrivi l-pro`edura li g]andha ti[i segwita mid-
Direttur fit-t]ejjija ta’ rapport dwar applikazzjoni.
Permessi g]al 
\vilupp.
Emendat:
XXIII. 1997.14;
XXI. 2001.32.
33. (1) Biex l-Awtorità  tidde`iedi dwar applikazzjoni li
ssirilha -
(a) g]andha tapplika dan li gej:
(i) il-pjanijiet ta’ \vilupp, inklu\ il-limitazzjonijiet
dwar g]oli kif murija fl-Iskemi dwar
Provvedimenti Temporanji jew fil-pjani lokali,
sakemm dik il-limitazzjoni ma tkunx tista’
tinbidel billi ti[i applikata policy ta’ ppjanar li
jkollha x’taqsam spe`ifikament ma’  l-g]oli
massimu ta’ bini li jista’ ji[i permess f’sit, liema
policy g]andha tie]u in konsiderazzjoni kemm
is-site coverage kif ukoll il-volum tal-bini li
jista’ jkun permess f’sit,
(ii) il-policies ta’ ppjanar:
I\da l-pjanijiet sussidjarji u l-policies ta’ ppjanar
m’g]andhomx ikunu applikati retroattivament b’mod
li jkunu jolqtu b’mod kuntrarju drittijiet akkwi\iti li
jirri\ultaw minn permess ta’ \vilupp validu; u
(b) g]andha tqis -
(i) kull ]a[a o]ra ta’ sustanza, kompri\i
konsiderazzjonijiet esteti`i u sanitarji li l-
Awtorità  tista’ tikkunsidra relevanti;
(ii) is-sottomissjonijiet li jsiru b’risposta g]all-
pubblikazzjoni tal-proposta ta’ \vilupp.
(2)  L-Awtorità  jkollha s-setg]a li tag]ti jew li tirrifjuta
permess g]all-i\vilupp, u fl-g]oti ta’ dak il-permess l-Awtorità
jkollha jedd timponi kull kondizzjoni li jidhrilha xierqa:
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      35
I\da mar-rifjut jew ma’ l-impo\izzjoni ta’ kundizzjonijiet
partikolari, l-Awtorità , jew il-Kummissjoni, skond kif ikun il-ka\,
g]andhom jag]tu ra[unijiet spe`ifi`i ba\ati fuq pjanijiet ta’ \vilupp
u policies ta’ ppjanar e\istenti g]al dak ir-rifjut jew g]al xi
kondizzjonijiet partikolari li jkunu [ew imposti.
(3) Permess g]all-i\vilupp jista’ jing]ata g]al \mien limitat
jew g]al dejjem, i\da g]andu f’kull ka\ jispi``a milli jkun
operattiv jekk l-i\vilupp ma jkunx tlesta fi \mien ]ames snin mid-
data tal-]ru[ tieg]u, i\da l-Awtorità  tista’, wara li ssir
applikazzjoni mill-persuna li tkun detentur tal-permess g]all-
i\vilupp, ittawwal il-permess g]all-i\vilupp g]al dak il-perijodu
jew perijodi ulterjuri hekk kif tista’ tqis li jkun ra[onevoli.
(3A) Fil-g]oti ta’ permess g]al \vilupp, l-Awtorità  tista’
tirrikjedi li l-i\vilupp jitlesta f’perijodu spe`ifikat ta’ \mien kif
tista’ tistabbilixxi i\da l-Awtorità  g]andha tag]ti r-ra[unijiet li
ji[[ustifikaw dik il-]tie[a.
(4) }lief kif ikun provdut xort’o]ra fil-permess, permess g]all-
i\vilupp ikollu effett favur l-art u favur il-persuni kollha li f’xi
\mien ikollhom interess fiha, i\da ming]ajr pre[udizzju g]ad-
disposizzjonijiet l-o]ra ta’ dan l-Att li jolqtu l-validità  jew is-se]]
tieg]u. Il-permess g]andu awtomatikament jg]addi g]al g]and is-
sidien [odda malli ssir in-notifika tat-trasferiment tal-proprjetà
b’ittra re[istrata li tintbag]at lill-Awtorità .
(5) Meta l-Awtorità  to]ro[ permess g]all-i\vilupp, hija tista’
titlob lill-applikant li jwettaq l-i\vilupp fi stadji. L-Awtorità
g]andha tinforma lill-applikant fl-imsemmi permess liema
g]andhom ikunu dawk l-istadji u, wara li jitlesta kull stadju, l-
applikant g]andu jitlob lill-Awtorità  li tag]mel spezzjoni tax-
xog]lijiet li jkunu saru; u, jekk wara li ssir tali spezzjoni, jinstab
illi x-xog]lijiet ikunu saru skond ir-rekwi\iti tal-permess g]all-
i\vilupp u tal-pjanti approvati, l-Awtorità  g]andha tawtorizza lill-
applikant li jwettaq l-istadju li jkun imiss ta’ l-i\vilupp.
(6) Fejn l-Awtorità , f’ka\ ta’ progetti kbar, tikkonsidra li jkun
xieraq li tissorvelja mill-qrib kundizzjonijiet spe`ifi`i f’permess
g]al \vilupp billi ta]tar persuna kompetenti g]al dak il-g]an, hija
tista’ tag]mel dan g]as-spejje\ ta’ l-applikant.
Disposizzjonijiet 
supplementari 
dwar permessi g]al 
\vilupp.
Emendat:
XXIII. 1997.15;
XXI. 2001.33.
34. (1) F’kull ka\ li l-Awtorità  g]andha s-setg]a ta]t dan l-Att
li tag]ti permess biex art ti[i \viluppata l-Awtorità  tista’ tag]ti li
jing]ata permess biex jin\ammu fuq art bini jew xog]olijiet o]ra
mibnija jew mag]mula fuqha, jew biex jitkompla kull u\u ta’ art, li
jkun sar ming]ajr permess ta]t dan l-Att jew wara li dak il-permess
ikun spi``a milli jkun validu jew operattiv, u riferenzi f’dan l-Att
g]al permess b]al dak, g]andhom jiftiehmu skond hekk:
I\da m’g]andux jing]ata permess ta]t dan is-subartikolu
]lief fuq applikazzjoni g]al dak il-permess u jekk min japplika jew
il-prede`essur tieg]u fit-titolu ma jkunx:
(a) minnufih li jkun [ie me]tie[ li jag]mel ]ekk, waqaf
milli jkompli xog]ol li jkun [ie me]tie[ li jwaqqaf; u
(b) ]allas dawk il-multi u g]amel dak il-]las ie]or li jkunu
  36      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
dovuti min]abba xi reat kontra dan l-Att.
(2) Permess ta]t dan is-subartikolu jista’ jing]ata hekk li jkollu
effett mid-data li fiha l-bini jew ix-xog]olijiet ikunu nbnew jew
saru jew l-u\u jkun inbeda, jew mid-data li l-permess g]all-
i\vilupp spi``a milli jkun validu jew operattiv, skond il-ka\.
(3) Permess g]all-i\vilupp jista’ jispe`ifika l-iskopijiet li
g]alih bini jista’ jintu\a, u jekk ma jkunx indikat ebda skop, il-
permess g]andu jitqies li jinkludi permess sabiex il-bini jintu\a
g]all-iskopijiet li g]alihom ikun sar.
(4) Meta jing]ata permess g]all-i\vilupp g]al \mien limitat
biss, xejn f’dan l-Att m’g]andu jiftiehem li jkun me]tie[ li
jittie]ed permess ta]tu sabiex, wara l-eg]luq ta’ dak i\-\mien,
jer[a’ jinbeda l-u\u ta’ l-art g]all-iskop li g]alih l-art kienet
normalment ti[i w\ata qabel ma ng]ata l-permess, i\da m’g]andu
jittie]ed ebda kont ta’ kull u\u mag]mul bi ksur ta’ dan l-Att.
(5) L-Awtorità  tista’, qabel ma jin]are[ jew mal-]ru[ ta’
permess g]all-i\vilupp, titlob ming]and il-persuna li favur tag]ha
jkun se jo]rog il-permess, b]ala kondizzjoni g]all-]ru[ tal-
permess, li g]andha tipprovdi garanzija favur l-Awtorità  sabiex
tiggarantixxi t-t]aris minnha tal-kondizzjonijiet tal-permess meta
jin]are[ jew sabiex tiggarantixxi l-]las dwar id-danni li jistg]u ji[u
ka[unati lill-ambjent jew lill-infrastruttura. L-Awtorità  tista’, wara
l-]ru[ ta’ permess g]al \vilupp, jekk l-i\vilupp ma jkunx qed isir
skond ma jkun hemm fil-permess, jew ikun qieg]ed xort’o]ra
jikka[una dannu lill-ambjent jew lill-infrastruttura, titlob
ming]and il-persuna li favur tag]ha jkun in]are[ permess, b]ala
kondizzjoni g]at-tkomplija tal-permess, li tipprovdi garanzija favur
l-Awtorità  sabiex tiggarantixxi t-t]aris tag]ha mal-kondizzjonijiet
tal-permess jew sabiex tiggarantixxi l-]las dwar id-danni li jistg]u
ji[u ka[unati lill-ambjent jew lill-infrastruttura:
I\da ebda ]a[a f’dan is-subartikolu ma g]andha titfisser
b]ala li tawtorizza lill-Awtorità  li titlob garanzija f’ammont li ma
jkunx jikkorrispondi max-xorta tal-pro[ett g]al \vilupp:
I\da wkoll dik il-garanzija tista’ ti[i msarrfa mill-Awtorità
biss jekk ikun hemm provi `ari li l-applikant ma jkunx osserva l-
kondizzjonijiet tal-permess g]all-i\vilupp u r-ra[unijiet g]aliex il-
garanzija tkun [iet imsarrfa g]andhom ji[u mg]arrfa bil-miktub
lill-applikant.
Re[istru ta’ 
applikazzjonijiet.
Sostitwit:
XXIII. 1997.16;
XXI. 2001.34.
35. (1) L-Awtorità  g]andha \\omm, u tara li jkunu jistg]u ji[u
spezzjonati mill-pubbliku f’dak i\-\mien ra[onevoli li hi
tistabbilixxi, re[istru jew re[istri -
(a) ta’ kull applikazzjoni g]al permess g]all-i\vilupp li
tkun saritilha, li jkun fiha l-isem ta’ min japplika u
dettalji tal-proposta inklu\i dokumenti u pjanti
dettaljati; u
(b) tad-de`i\jonijiet kollha inklu\i dokumenti u pjanti
dettaljati li jkunu ttie]du dwar dawk l-
applikazzjonijiet.
(2) L-Awtorità  g]andha tara li jkunu jistg]u ji[u spezzjonati kif
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      37
imsemmi hawn aktar qabel -
(a) ir-rapport dwar applikazzjoni ta’ kull applikazzjoni u
kull rapport dwar ippjanar dwar kull applikazzjoni;
(b) il-permessi g]all-i\vilupp kollha ma]ru[a mill-
Awtorità  flimkien mal-pjanti u d-dokumenti relattivi,
inklu\i  r-ra[unijiet g]all-g]oti ta’ dawk il-permessi;
(`) dikjarazzjonijiet dwar l-impatt ambjentali,
dikjarazzjonijiet ta’ l-ippjanar ambjentali u
dikjarazzjonijiet dwar l-impatt fuq it-traffiku:
I\da g]all-fini ta’ dan is-subartikolu ir-rapport dwar
applikazzjoni u kull pjanta ta’ applikazzjonijiet li g]andhom
x’jaqsmu mas-sigurtà  nazzjonali, id-difi\a, l-banek, il-]absijiet, l-
ajruport u istituzzjonijiet o]ra jew postijiet o]ra li g]andhom ji[u
protetti min]abba ra[unijiet ta’ sigurtà  hekk kif l-Awtorità  tista’
tistabilixxi m’g]andhomx ikunu a``essibli g]all-pubbliku:
I\da wkoll kull file mi\mum mill-Awtorità  m’g]andux ikun
a``essibbli g]all-pubbliku g]all-fini ta’ dan l-artikolu ]lief g]al
dik il-parti tieg]u li jkun fiha l-informazzjoni msemmija fil-
paragrafi (a) sa (`).
(3) L-ebda kopji m’g]andhom jing]ataw mill-Awtorità  ta’ xi
pjanti li jiffurmaw parti minn applikazzjoni, ]lief dawk li
jiffurmaw parti minn dikjarazzjoni dwar l-impatt ambjentali jew
dikjarazzjoni dwar l-ippjanar ambjentali, lil xi persuna ]lief lill-
applikant jew ir-rappre\entant tieg]u u, g]all-fini ta’
konsultazzjoni, lil xi dipartiment jew a[enzija tal-Gvern.
(4) Jistg]u jing]ataw kopji tar-rapport dwar applikazzjoni u ta’
permess g]all-i\vilupp (g]ajr g]all-pjanti annessi ma’ l-imsemmi
permess) wara li jsir dak il-]las li l-Awtorità  tista’ tippreskrivi.
De`i\jonijiet 
jittie]du bla 
dewmien.
Sostitwit:
XXIII. 1997.17;
XXI. 2001.35.
36. (1) }lief kif provdut fid-disposizzjonijiet ta’ dan l-
artikolu, l-Awtorità  g]andha tie]u  de`i\joni dwar kull
applikazzjoni g]al \vilupp meta tkun -
(a) g]al \vilupp propost f’konfini ta’ skema dwar
provvedimenti temporanji jew f’konfini ta’ \vilupp kif
indikat fi pjan lokali; u
(b) f’konformità  ma’ pjanijiet ta’ \vilupp u policies ta’
ppjanar 
mhux aktar tard minn tnax-il [img]a wara li tkun validat l-
applikazzjoni:
I\da l-Awtorità  tista’ ttawwal dak i\-\mien bi \mien
addizzjonali ta’ sitta u g]oxrin [img]a billi tibg]at ittra re[istrata
lill-applikant fejn tag]ti r-ra[unijiet, imsejsa fuq
kunsiderazzjonijiet ta’ ppjanar, g]al dik l-estensjoni.
(2) Minkejja d-disposizzjonijiet tas-subartikolu (1), fejn l-
Awtorità , fi\-\mien ori[inali jew esti\ imsemmi fis-subartikolu (1),
tkun g]arrfet lill-applikant li l-applikazzjoni tieg]u te]tie[ studju
dwar l-impatt ambjentali, kemm skond xi li[i o]ra jew min]abba xi
konsiderazzjoni o]ra, jew fejn te]tie[ dikjarazzjoni dwar l-impatt
fuq it-traffiku, jew fejn l-Awtorità  te]tie[ konsultazzjoni ma’
  38      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
dipartimenti jew a[enziji governattivi, jew fejn jin]atar medjatur,
jew matul il-perjodu meta l-uffi``ji ta’ l-Awtorità  jkunu mag]luqa
kif il-Ministru jista’ jippreskrivi, il-perjodu me]ud biex ji[u
sottomessi l-istudji jew id-dikjarazzjonijiet mill-applikant b’mod
a``ettabbli lill-Awtorità , jew biex ting]ata risposta mid-
dipartimenti jew l-a[enziji governattivi, jew biex il-medjatur jag]ti
l-opinjoni tieg]u, jew meta l-uffi``ji ta’ l-Awtorità  jkunu mag]luqa
kif intqal, ma g]andux, f’kull ka\, jitqies b]ala parti mi\-\mien
ori[inali jew esti\ imsemmi fis-subartikolu (1):
I\da dak i\-\mien ma ji[ix hekk sospi\ jekk it-talba ta’ l-
Awtorità  biex isiru l-istudji jew dikjarazzjonijiet jew g]al
konsultazzjoni ma’ dipartimenti jew a[enziji governattivi issir
aktar tard minn tmienja u g]oxrin [urnata qabel ma jiskadi \-\mien
ori[inali jew esti\ imsemmi fis-subartikolu (1).
(3) Jekk dipartiment jew a[enzija governattiva ma jibag]tux ir-
risposta tag]hom bil-miktub lill-Awtorità  fi \mien erba’ [img]at
minn meta jir`ievu t-talba mill-Awtorità  dawn jitqiesu li ma
g]andhomx o[[ezzjoni g]all-applikazzjoni.
(4) I\-\mien imsemmi fis-subartikolu (1), ori[inali jew esti\,
g]andu ji[i sospi\ ukoll matul kull perjodu sakemm l-applikant,
fuq talba ta’ l-Awtorità , jissottometti pjanti emendati, tag]rif [did
jew risposti g]al xi o[[ezzjoni mag]mula mill-Awtorità  g]all-
applikazzjoni: 
I\da dak i\-\mien ma ji[ix hekk sospi\ jekk it-talba ta’ l-
Awtorità  g]al xi pjanti emendati, tag]rif [did jew risposti g]al xi
o[[ezzjoni tag]ha ssir aktar tard minn erbatax-il [urnata qabel ma
jiskadi \-\mien ori[inali jew esti\ imsemmi fis-subartikolu (1). 
(5) Meta jag]laq i\-\mien, ori[inali jew esti\, imsemmi fis-
subartikolu (1) u l-Awtorità  ma tkunx idde`idiet dwar l-
applikazzjoni, l-applikant jista’ permezz ta’ ittra  re[istrata li`-
Chairman tal-Bord jitlob li jsir dwar l-applikazzjoni tieg]u kif
ma]sub fis-subartikoli li [ejjin ta’ dan l-artikolu. 
(6) (a) Meta `-Chairman tal-Bord jir`ievi ittra re[istrata b]al
ma msemmi fis-subartikolu (5) hu g]andu fl-ewwel lok
jistabbilixxi jekk i\-\mien ori[inali jew esti\ imsemmi
fis-subartikolu (1) ikunx skada. Jekk i`-Chairman tal-
Bord jidhirlu li ma jkunx il-ka\, g]andu jinforma lill-
applikant u jinformah bir-ra[uni l-g]ala dak i\-\mien
ma jkunx hekk skada. 
(b) Jekk i\-\mien ikun skada, `-Chairman tal-Bord g]andu
jordna lid-Direttur biex fi \mien ]amest ijiem tax-
xog]ol mid-data meta `-Chairman tal-Bord ikun
ir`ieva dik l-ittra, d-Direttur jippro`essa l-
applikazzjoni u jag]mel ir-rapport dwar l-applikazzjoni
li`-Chairman tal-Bord.
(`) Meta `-Chairman tal-Bord jir`ievi r-rapport tad-
Direttur jew ikunu g]addew il-]amest ijiem tax-xog]ol
imsemmija fil-paragrafu (b) huwa g]andu jpoggi  l-
applikazzjoni fuq l-a[enda tas-seduta li tkun tmiss ta’
l-Awtorità  jew il-Kummissjoni, skond il-ka\, u l-
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      39
Awtorità  jew il-Kummissjoni, skond il-ka\, g]andha fl-
ewwel seduta, jew bil-kunsens ta’ l-applikant f’seduta
ulterjuri, tidde`iedi jekk l-applikazzjoni hiex wa]da li
taqa’ ta]t is-subartikolu (1) u d-disposizzjonijiet ta’ l-
artikolu 13(6) ma g]andhomx japplikaw.
(d) Jekk l-Awtorità  jew il-Kummissjoni, skond il-ka\,
tidde`iedi li l-applikazzjoni tkun  wa]da li taqa’ ta]t is-
subartikolu (1), l-Awtorità  jew il-Kummissjoni, skond
il-ka\, g]andha minnufih tg]addi biex to]rog il-
permess g]all-i\vilupp bi jew ming]ajr kundizzjonijiet
kif jidhrilha xieraq.
(e) Jekk l-Awtorità  jew il-Kummissjoni tidde`iedi li l-
applikazzjoni mhix wa]da li taqa’ ta]t is-subartikolu
(1), l-Awtorità  jew il-Kummissjoni, skond il-ka\
g]andha tibg]at l-applikazzjoni lid-Direttur biex
jippro`essa l-istess applikazzjoni skond il-li[i.
(f) Jekk l-applikazzjoni ma tin[iebx quddiem l-Awtorità
jew il-Kummissjoni g]al de`i\joni kif imsemmi fil-
paragrafu (`) jew jekk l-Awtorità  jew il-Kummissjoni,
skond il-ka\, wara li tidde`iedi skond il-paragrafu (d)
ma to]rogx il-permess fi \mien erba’ [img]at, l-
applikazzjoni g]andha titqies li [iet approvata u s-
Segretarju ta’ l-Awtorità  g]andu minnufih jo]ro[ il-
permess g]all-i\vilupp relattiv so[[ett g]al dawk il-
kundizzjonijiet standard li normalment ji[u imposti
f’permess g]al \vilupp.
(7) (a) Meta applikazzjoni ma tkunx wa]da li taqa’ ta]t is-
subartikolu (1), l-Awtorità  g]andha tie]u de`i\joni
dwar l-applikazzjoni mhux aktar tard minn sitta u
g]oxrin [img]a wara li tkun validat l-applikazzjoni. 
(b) Id-disposizzjonijiet tal-proviso g]as-subartikolu (1), u
tas-subartikoli (2), (3) u (4) g]andhom japplikaw
mutatis mutandis g]a\ \mien ta’ sitta u g]oxrin [img]a
msemmi fil-paragrafu (a).
Applikazzjonijiet li 
d-de`i\joni 
dwarhom ma tistax 
ti[i delegata.
Mi\jud:
XXI. 2001.35.
36A. L-Awtorità  ma g]andhiex tiddelega lill-Kummissjoni jew
lil xi korp jew persuna o]ra d-de`i\joni dwar l-applikazzjonijiet li
[ejjin:
(a) applikazzjonijiet li g]andhom x’jaqsmu ma’ \vilupp li
g]andu importanza nazzjonali jew strate[ika jew li
jikkon`erna kwistjonijiet ta’ sigurtà  nazzjonali jew
interessi nazzjonali o]ra; 
(b) applikazzjonijiet li g]andhom x’jaqsmu ma’ \vilupp li
jista’ jikkon`erna l-interessi ta’ xi gvernijiet o]ra;
(`) applikazzjonijiet li g]andhom x’jaqsmu ma’ \vilupp li
jirrikjedi dikjarazzjoni dwar l-impatt ambjentali;
(d) talbiet g]al rikonsiderazzjoni fejn id-de`i\joni li tkun
trid ti[i rikonsidrata tkun ittie]det mill-Awtorità .
  40      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
Appelli minn 
de`i\jonijiet ta’ l-
Awtorità .
Emendat:
XXIII. 1997.18.
Sostitwit:
XXI. 2001.36.
37. (1) Jekk applikant jidhirlu li kondizzjonijiet imposti
f’permess g]all-i\vilupp, jew rifjut ta’ permess b]al dak, mhuwiex
ra[onevoli huwa jista’, ming]ajr ]sara g]ad-dritt tieg]u ta’ appell,
jitlob lill-Awtorità  jew lill-Kummissjoni, skond kif ikun il-ka\, li
tirrikonsidra id-de`i\joni jew jappella lill-Bord ta’ Appell skond l-
artikolu 15. Talba g]al rikonsiderazzjoni ma tistax issir flimkien
ma’ appell. Talba g]al rikonsiderazzjoni u appell skond dan is-
subartikolu, skond kif ikun il-ka\, g]andu jsir fi \mien tletin
[urnata mid-data tan-notifika tad-de`i\joni ta’ l-Awtorità  jew tal-
Kummissjoni, skond kif ikun il-ka\. Meta tintalab
rikonsiderazzjoni, appell lill-Bord ta’ l-Appell jista’ jsir fi \mien
tletin jum mid-data li fiha tkun [iet notifikata d-de`i\joni dwar ir-
rikonsiderazzjoni.
(2) Ma g]andha tintalab l-ebda rikonsiderazzjoni minn terza
persuna interessata, anki jekk dik it-terza persuna tkun g]amlet
o[[ezzjonijiet bil-miktub skond id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu
32(5).
(3) Waqt l-istadju tar-rikonsiderazzjoni, l-Awtorità  jew il-
Kummissjoni, skond kif ikun il-ka\, tista’ titlob lill-applikant li
jissottometti pjanti [odda, f’liema ka\ l-Awtorità  jew il-
Kummissjoni, skond il-ka\, g]andha tag]ti ra[unijiet g]al dik it-
talba, b’dan illi s-sustanza ta’ l-i\vilupp ma g]andux jinbidel u kull
persuna li tkun o[[ezzjonat bil-miktub g]al dak l-i\vilupp skond l-
artikolu 32(5) g]andha ti[i mg]arrfa illi [ew ipprezentati dawk il-
pjanti [odda u hija g]andha ti[i mistiedna biex tkun pre\enti g]al-
laqg]at ta’ l-Awtorità  jew tal-Kummissjoni, skond kif ikun il-ka\,
meta dik l-applikazzjoni ti[i diskussa. Kemm l-applikant u kemm
dawk il-persuni li jkunu qed jo[[ezzjonaw g]all-i\vilupp, f’ka\ illi
jkun hemm tali persuni, g]andhom ji[u informati bid-data u bil-]in
tal-laqg]a u, jekk ikunu pre\enti, jistg]u jindirizzaw lill-Awtorità
jew lill-Kummissjoni, skond il-ka\, dwar materji ta’ ippjanar li
jikkon`ernaw l-imsemmija applikazzjoni.
(4) Il-Ministru jista’ jag]mel regolamenti biex jippreskrivi l-
pro`edura li g]andha tintu\a waqt il-pro`edura tar-
rikonsiderazzjoni.
Applikazzjoni 
g]all-permess g]al 
\vilupp mill-Gvern 
u l-a[enziji tieg]u.
Emendat:
XXI. 2001.37.
38. (1) Dipartiment tal-Gvern jew enti morali mwaqqaf b’li[i
g]andhom ifittxu li jkollhom permess g]all-i\vilupp skond dawk
ir-regolamenti jew regoli (jekk ikun hemm) li jistg]u ji[u preskritti
ta]t l-artikolu 60 u kull proposta minn dipartiment jew enti b]al
dak g]andha ti[i pubblikata u assu[[ettata g]as-sottomissjonijiet
tal-pubbliku bl-istess mod b]al proposta privata g]al \vilupp, jew
kif jista’ ji[i preskritt kif intqal qabel.
(2) Dipartiment tal-Gvern jew enti morali kif intqal qabel
m’g]andux jiddisponi minn art jew iwieg]ed li jiddisponi minn art,
g]al u\u spe`ifiku jekk dak l-u\u ma jkunx [ie approvat mill-
Awtorità  jew ma jkunx permess ta]t pjan ta’ \vilupp jew pjan
sussidjarju.
Applikazzjoni 
g]at-t]affir ta’ 
minerali.
39. (1) Meta applikazzjoni biex ti[i \viluppata art tikkonsisti
fi t]affir g]al minerali l-Awtorità  tista’, u, fejn il-livell ta’ l-
ippjanar u l-ambjent hekk je]tie[, g]andha, te]tie[ li min japplika
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      41
jippre\enta skema g]at-trattament ta\-\ona fejn irid isir ix-xog]ol
u \-\ona ta’ madwarha, waqt il-perijodu tax-xog]ol u g]at-
trattament ta’ l-istess \oni meta x-xog]ol jitlesta.
(2) L-Awtorità  m’g]andiex tag]ti permess g]at-t]affir g]al
minerali jekk ma tkunx soddisfatta li l-livelli ta’ l-ippjanar u
ambjent ji[u mil]uqa u li s-sit jin\amm u eventwalment jit]alla fi
stat a``ettabbli.
(3) Meta l-Awtorità  tkun ]tie[et li ti[i sottomessa skema kif
provdut fis-subartikolu (1), l-iskema, kif a``ettata mill-Awtorità ,
g]andha wkoll te]tie[ li jing]ataw minn min japplika dawk il-
garanziji li tqis me]tie[a biex tassigura li l-iskema ti[i osservata.
2. Revoka u tibdil ta’ permess biex art ti[i \viluppata
Revoka u tibdil ta’ 
permess g]all-
i\vilupp.
Mi\jud:
XXI. 2001.38.
39A. (1) L-Awtorità  tista’, fil-ka\ijiet biss ta’ frodi jew fejn is-
sigurtà  pubblika hija kon`ernata jew fejn hemm \ball f’dokument li
jidher minn e\ami ta’ l-istess dokument, b’ordni tirrevoka jew
tibdel kull permess g]all-i\vilupp mog]ti skond dan l-Att, filwaqt
li tag]ti r-ra[unijiet tag]ha g]al dik id-de`i\joni; u, qabel ma
tidde`iedi li tirrevoka jew tibdel permess g]all-i\vilupp kif provdut
f’dan is-subartikolu, l-Awtorità  g]andha tg]arraf lil dik il-persuna
li tkun se tintlaqat minn dik id-de`i\joni bid-data u bil-]in tal-
laqg]a tag]ha fejn l-Awtorità  g]andha tisma’ s-sottomissjonijiet ta’
dik il-persuna jekk din tag]\el li tattendi g]all-istess.
(2) G]all-fini tas-subartikolu (1) -
"frodi" tfisser is-sottomissjoni lill-Awtorità  ta’ xi informazzjoni,
dikjarazzjoni jew pjanta li abba\i tag]ha l-Awtorità  tkun ]ar[et
permess g]all-i\vilupp meta dik l-informazzjoni, dikjarazzjoni jew
pjanta hija falza, qarrieqa jew mhux korretta, sew jekk dak l-ingann
ikun ir-ri\ultat ta’ att dolu\ jew negligenti:
I\da l-Awtorità  ma g]andhiex tirrevoka jew tibdel permess
g]all-i\vilupp fuq il-ba\i ta’ frodi fejn l-informazzjoni frawdolenti
ma kellha l-ebda in`idenza materjali fuq il-]ru[ tal-permess g]all-
i\vilupp; u
"\ball f’dokument li jidher minn e\ami ta’ l-istess dokument"
tfisser \ball f’dokument li jidher minn e\ami ta’ l-istess dokument
li ikun qed jikser il-li[i.
(3) L-applikant g]andu jkollu dritt ta’ appell quddiem il-Bord
ta’ Appell mid-de`i\joni ta’ l-Awtorità  fi \mien tletin jum mid-data
tan-notifika tal-ordni ta’ revoka jew ta’ l-ordni ta’ tibdil.
(4) Ma g]andu jing]ata l-ebda kumpens mill-Awtorità  meta
hija ta[ixxi skond id-disposizzjonijiet tas-subartikolu (1) fejn ir-
ra[uni g]ar-revoka jew g]at-tibdil tkun ibba\ata fuq frodi jew fuq
\ball ta’ li[i f’dokument li jidher minn e\ami ta’ l-istess dokument.
(5) Meta r-ra[uni g]ar-revoka jew tibdil ta’ permess g]all-
i\vilupp hija s-sigurtà  pubblika, g]andhom japplikaw ir-regoli li
[ejjin:
(a) kull demolizzjoni jew xog]ol ie]or li jkun me]tie[
biex l-ordni ji[i osservat g]andu jsir minn, u g]as-
  42      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
spejje\ ta’, l-Awtorità ;
(b) jekk issir talba lill-Awtorità  fi \mien tnax-il xahar
mill-ordni ta’ revoka jew mill-ordni ta’ tibdil u ji[i
ppruvat li persuna interessata fl-art tkun da]let fi
spejje\ li jsiru inutili min]abba r-revoka jew it-tibdil,
jew tkun sofriet telf jew ]sara li jkunu direttament
attribwibbli g]ar-revoka jew g]at-tibdil, l-Awtorità
g]andha, bla ]sara g]all-paragrafu (`), t]allas lil dik
il-persuna kumpens g]al dik l-ispi\a, telf jew ]sara;
(`) ebda kumpens ma jkun dovut skond dan l-artikolu -
(i) g]al telf jew ]sara li jikkonsistu fid-
deprezzament tal-valur ta’ kull interess fl-art
min]abba r-revoka jew it-tibdil,
(ii) g]al xog]ol li jkun sar qabel l-g]oti tal-permess
revokat jew mibdul, jew g]al telf jew ]sara li
jkunu [ejjin minn kull ]a[a mag]mula, jew li
wie]ed ikun naqas li jag]mel, qabel l-g]oti ta’
dak il-permess;
Kap. 88.
(d) meta kumpens ikun dovut skond dan l-artikolu g]al
spi\a g]al xog]ol li jkun sar fuq art, jekk l-awtorità
kompetenti ta]t l-Ordinanza dwar l-Akkwist ta’ l-
Artijiet g]al Skopijiet Pubbli`i takkwista xi interess
f’dik l-art, kull kumpens dovut g]al dak l-akkwist
g]andu jitnaqqas b’ammont ugwali g]all-valur tax-
xog]lijiet li g]alihom ikun dovut kumpens skond dan
l-artikolu.
Obbligazzjoni 
dwar l-ippjanar.
Mi\jud:
XXI. 2001.38.
40. (1) Obbligazzjoni dwar l-ippjanar tista’ ssir f’dawk il-
ka\ijiet fejn l-Awtorità , meta ti[i biex tag]ti permess g]all-
i\vilupp, tag]\el li timponi fuq l-applikant g]all-permess g]all-
i\vilupp obbligazzjoni -
(a) biex jag]mel xog]lijiet -
(i) fl-art li dwarha qed jintalab permess g]all-
i\vilupp, jew
(ii) f’xi art o]ra, jew
(iii) fl-art imsemmija fi\-\ew[ subparagrafi (i) u (ii)
ta’ dan il-paragrafu; jew
(b) biex jag]mel xi pagament jew jag]ti xi dritt jew
benefi``ju estraneju
fejn l-Awtorità  tikkonsidra li jkun fl-interess ta’ l-ippjanar xieraq
ta\-\ona. L-Awtorità  g]andha ti\gura li tottjeni dawn il-benefi``ji
jew gwadanji permezz ta’ kondizzjonijiet li ji[u inklu\i f’permess
g]all-i\vilupp jew permezz ta’ obbligazzjoni dwar l-ippjanar li
g]andha ssir b’kuntratt pubbliku mag]mul bejn l-applikant g]all-
permess g]all-i\vilupp ma’ l-Awtorità .
(2) Kull persuna interessata f’art tista’, bi ftehim ma’ l-
Awtorità , tid]ol f’obbligazzjoni dwar l-ippjanar -
(a) li tirrestrin[i l-i\vilupp jew l-u\u ta’ dik l-art b’xi mod
li jista’ ji[i spe`ifikat;
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      43
(b) li titlob operazzjonijiet jew attivitajiet spe`ifi`i li
g]andhom isiru, fi, fuq, ta]t jew fuq dik l-art;
(`) li titlob li dik l-art tintu\a b’xi mod li jista’ ji[i
spe`ifikat; jew
(d) li titlob somma jew somom li g]andhom jit]allsu lill-
Awtorità  f’data jew dati spe`ifika jew perjodikament.
(3) Il-Ministru jista’, wara konsultazzjoni ma’ l-Awtorità ,
jag]mel regolamenti biex jag]ti effett s]i] lid-disposizzjonijiet ta’
dan l-artikolu u jista’, bla ]sara g]all-[eneralità  ta’ dak qabel
imsemmi:
(a) jippreskrivi l-pro`edura dwar kif g]andha ssir
obbligazzjoni dwar l-ippjanar, kif ti[i esegwita,
mibdula jew mitmuma;
(b) jistabilixxi xi restrizzjonijiet, kundizzjonijiet jew il-
]las ta’ somom ta’ flus li jistg]u ji[u imposti
f’obbligazzjonijiet dwar l-ippjanar; u
(`) jirregola l-appelli li jsiru lill-Bord ta’ l-Appelli skond
is-subartikolu (4).
(4) L-applikant u kull persuna interessata fl-art tista’ tappella
lill-Bord ta’ l-Appell minn obligazzjoni dwar l-ippjanar li ssir
skond id-disposizzjonijiet tas-subartikolu (1).
3. }lasijiet u Kontribuzzjonijiet dwar l-i\vilupp 
}lasijiet u 
kontribuzzjonijiet.
41. (1) L-Awtorità  jkollha s-setg]a li ti[bor ]lasijiet g]al kull
permess biex isir \vilupp, kompri\a kull applikazzjoni g]al hekk,
skond skeda ta’ ]lasijiet stabbilita minnha, bil-kunsens tal-Ministru
u tal-Ministru responsabbli g]al finanzi, wara li tqis in-natura ta’ l-
i\vilupp, i\-\mien li fih jista’ jsir l-i\vilupp relattivament g]al fa\i
ppjanata tieg]u, il-kundizzjonijiet li ta]tu jo]ro[ il-permess u
konsideraz-zjonijiet o]ra rilevanti.
(2) }las dovut ta]t dan l-artikolu g]andu jkun mag]ruf b]ala
dritt g]al permess ta’ \vilupp.
Kontribuzzjonijiet 
g]all-
infrastruttura.
Emendat:
XXIII. 2000.30.
42. (1) L-Awtorità  jkollha s-setg]a li ti[bor kontribuzzjoni
g]all-ispejje\ biex jing]ataw is-servizzi ta’ infrastruttura kif ukoll
servizzi jew fa`ilitajiet o]ra li jkunu me]tie[a min]abba l-permess
biex l-art ti[i \viluppata minn kull persuna li tapplika g]al permess
b]al dak jew li tag]mel dak l-i\vilupp, skond dawk ir-rati li l-
Awtorità  , bil-kunsens tal-Ministru u tal-Ministru responsabbli g]al
finanzi, tista’ minn \mien g]al \mien tistabbilixxi, wara li tqis is-
servizzi me]tie[a, i\-\oni ta’ \vilupp u konsiderazzjonijiet o]ra ta’
sustanza.
(2) Kontribuzzjoni dovuta ta]t dan l-artikolu g]andha tkun
mag]rufa b]ala kontribuzzjoni g]al servizzi ta’ infrastruttura.
(3) Il-flus mi[bura mill-Awtorità  ta]t dan l-artikolu g]andhom
jit]allsu lill-Gvern kull sena wara li titnaqqas minnhom somma
biex jit]allsu l-ispejje\ ra[onevoli li jkunu saru biex il-
kontribuzzjoni ti[i stabbilita u mi[bura:
  44      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
Kap. 10.
I\da g]ar-rigward ta’ kontribuzzjonijiet li jin[abru mill-
Awtorità  f’isem l-Awtorità  dwar it-Trasport ta’ Malta skond l-
artikolu 20 tal-Kodi`i tal-Li[ijiet tal-Pulizija, dawk ir-regolamenti
g]andhom isiru bi ftehim mal-Ministru responsabbli g]all-Awtorità
dwar it-Trasport ta’ Malta u l-Ministru responsabbli g]all-finanzi,
u dawk il-kontribuzzjonijiet li jin[abru kif hawn aktar qabel
imsemmi g]andhom, minkejja kull ]a[a li tinsab f’dan l-Att,
jit]allsu mill-Awtorità  lill-Awtorità  dwar it-Trasport ta’ Malta kull
sena wara li jsir tnaqqis minnhom biex ikopri kull nefqa ra[onevoli
li jista’ jsir ftehim dwarha bejn i\-\ew[ awtoritajiet u li tkun saret
meta jkunu [ew stabbiliti u mi[bura l-kontribuzzjonijiet.
L-i\vilupp jibda 
wara l-]las tad-
dritt u 
kontribuzzjoni.
43. Ebda permess g]all-i\vilupp m’g]andu jing]ata, u ebda
\vilupp awtorizzat b’ordni dwar l-i\vilupp m’g]andu jsir, jekk u
sakemm ma jkunux t]allsu id-drittijiet u kontribuzzjonijiet dovuti
skond l-artikoli 41 u 42 u l-Awtorità  ma tkunx ir`eviethom; u kull
xog]olijiet li jsiru ming]ajr ma jkun sar u ri`evut dak il-]las
g]andu jitqies b]ala \vilupp mag]mul ming]ajr il-permess ta’ l-
Awtorità .
Pubblikazzjoni ta’ 
]lasijiet u 
kontribuzzjonijiet.
44. (1) L-iskeda ta’ ]lasijiet u r-rati ta’ kontribuzzjoni
stabbilita skond l-artikoli 41 u 42, kif minn \mien g]al \mien fis-
se]], g]andhom ji[u pubblikati fil-Gazzetta u jkollhom effett kif
pubblikati.
(2) Il-]lasijiet u kontribuzzjonijiet mi[bura ta]t l-artikoli fuq
imsemmija g]andhom flimkien ikunu mag]rufa b]ala t-"taxxa
dwar bini". 
4. Setg]at o]ra dwar il-Kontroll ta’ l-I\vilupp
Ordni biex jieqaf 
jew jitne]]a 
xog]ol, e``.
Emendat:
XXI. 2001.40.
45. (1) L-Awtorità  tista’, meta tqis il-pjanijiet ta’ \vilupp,
policies ta’ ppjanar u konsiderazzjonijiet o]ra ta’ sustanza, b’avvi\
notifikat lis-sid ta’ xi art jew lil min jokkupa dik l-art, te]tie[ li xi
u\u jew attività  jew xog]olijiet jieqfu jew li xi bini, impjant,
attrezzi jew ]a[a o]ra hi x’inhi ti[i mne]]ija minn art, jew te]tie[
sew dak it-twaqqif kemm dik it-tne]]ija.
(2) Meta ordni g]at-twaqqif jew tne]]ija isir dwar ]idma,
xog]olijiet jew u\u, jew bini, impjant, attrezzi jew ]a[a o]ra li
tkun qed issir jew li tkun te\isti skond il-li[i fuq l-art imsemmija fl-
avvi\ qabel il-bidu fis-se]] ta’ dan l-Att, jew li jkun inbeda jew
beda je\isti wara l-bidu fis-se]] ta’ dan l-Att skond permess g]all-
i\vilupp mog]ti ta]t dan l-Att, l-Awtorità  jkollha l-obbligu li
t]allas kumpens g]al kull telf li persuna ssofri min]abba l-avvi\:
I\da kull benefi``ju li jo]ro[ mill-istess avvi\ g]andu ji[i
mnaqqas mit-telf fuq imsemmi.
Proprjetà  skedata u 
ordni g]al 
konservazzjoni.
Emendat:
XXIII. 1997.20;
XXI. 2001.41.
46. (1) L-Awtorità  g]andha t]ejji, u minn \mien g]al \mien
tirrevedi, lista ta’ \oni, bini, strutturi u fdal b’importanza
[eolo[ika, paleontolo[ika, kulturali, arkeolo[ika, arkitettonika,
storika, ta’ qdumija, artistika jew ta’ landscape kif ukoll \oni ta’
sbu]ija naturali jew ta’ valur ekologiku jew xjentifiku (hawn wara
imsej]a "proprjetà  skedata") li g]andhom ji[u skedati g]al
konservazzjoni u tista’ dwar il-proprjetà  skedata kollha, jew wa]da
jew aktar minnha, tag]mel ordni g]all-konservazzjoni biex
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      45
tirregola l-konservazzjoni tag]hom:
I\da mal-]ru[ ta’ ordni ta’ konservazzjoni s-sid ikollu l-
jedd ta’ a``ess minnufih f’kull hin ra[onevoli g]al kull
dokumentazzjoni ta’ l-Awtorità  li tkun tirrigwarda dak l-ordni bil-
g]an li ji[u miflija r-ri\ultanzi u l-konsiderazzjonijiet relattivi u s-
sid jista’ jikkontesta dik id-de`i\joni bil-miktub ma’ l-Awtorità  fi
\mien tletin jum mid-data meta l-ordni ji[i lilu notifikat jew ji[i
pubblikat fil-Gazzetta, skond liema tkun l-a]]ar.
(2) Il-lista ta’ ordnijiet ta’ konservazzjoni, u kull \ieda mag]ha
jew bidla fiha, g]andhom ji[u pubblikati fil-Gazzetta u f’gazetta
lokali. L-Awtorità  g]andha wkoll tav\a lil xi wie]ed mis-sidien ta’
xi proprjetà  li tkun su[[etta g]al ordni ta’ konservazzjoni bil-fatt li
din tkun [iet inklu\a fil-lista u b’kull ordni g]al konservazzjoni
mag]mul dwarha. L-avvi\ ta’ l-ordni g]all-konservazzjoni g]andu
wkoll jitwa]]al fis-sit. Jekk ebda wie]ed mis-sidien ma jkun
mag]ruf, jew jekk mhux ra[onevolment possibbli li ji[u notifikati
dawk is-sidien, l-avvi\ imsemmi g]andu jitwa]]al biss fis-sit u ma
jkunx hemm b\onn issir in-notifika lil dawk is-sidien kif imsemmi
qabel. L-avvi\ ta’ l-ordni g]all-konservazzjoni g]andu ji[i re[istrat
fuq indi`i apposta li juri l-proprjetà  so[[etta g]al dak l-ordni. Dak
l-indi`i g]andu ji[i mi\mum b’mod elettroniku b’tali manjiera illi
tkun tista’ ssir ri`erka biex ji[i determinat jekk proprjetà  tkunx
so[[etta g]al tali ordni. L-Awtorità  g]andha \\omm kopja ta’ dak
l-indi`i fl-uffi``ju tar-Re[istru ta’ l-Artijiet u g]andha tag]ti wara
]las ta’ dak id-dritt kif jista’ ji[i preskritt `ertifikat li juri jekk
proprjetà  partikolari tkunx so[[etta g]al tali ordni.
(2A) Meta l-Awtorità  tkun skedat proprjetà  skond dan l-artikolu,
hija g]andha dda]al dik il-proprjetà  fl-indi`i msemmi fis-
subartikolu (2) fejn turi li l-istess tkun [iet skedata, u d-
disposizzjonijiet ta’ dak is-subartikolu dwar l-indi`jar ta’ ordnijiet
g]all-konservazzjoni g]andhom mutatis mutandis japplikaw. Il-
lista ta’ proprjetà  skedata, u kull \ieda mag]ha jew bidla fiha,
g]andhom ji[u pubblikati fil-Gazzetta u f’gazzetta lokali. L-
Awtorità  g]andha wkoll tav\a lil xi wie]ed mis-sidien tal-proprjetà
skedata bil-fatt li din tkun [iet inklu\a fil-lista. Avviz dwar dan l-
iskedar g]andu wkoll jitwa]]al fis-sit. Jekk ebda wie]ed mis-sidien
ma jkun mag]ruf, jew jekk mhux ra[onevolment possibbli li ji[u
notifikati dawk is-sidien, l-avvi\ imsemmi g]andu jitwa]]al biss
fis-sit u ma jkunx hemm b\onn issir in-notifika lil dawk is-sidien
kif imsemmi qabel.
(2B) G]all-fini tas-subartikoli (2) u (2A), "sit" tfisser proprjetà
wa]da jew aktar minn proprjetà  wa]da, irrispettivament minn min
huwa sid dik il-proprjetà , li tifforma parti mill-art li ti[i skedata
jew su[[etta g]al ordni g]all-konservazzjoni skond dan l-artikolu.
(3) Ix-xog]olijiet fi proprjetà  skedata, u d-demolizzjoni, tibdil
u estensjoni tag]ha, huma projbiti jew ristretti kif provdut f’dan l-
artikolu jew f’ordni ta’ konservazzjoni.
(4) Ebda xog]ol ta’ kull xorta m’g]andu jsir f’proprjetà
skedata jew fuqha u ebda proprjetà  skedata m’g]andha ti[i
demolita, mibdula jew imkabbra ]lief bil-permess ta’ l-Awtorità
mog]ti fuq applikazzjoni li ssirilha u li jkun fiha dawk id-dettalji li
  46      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
l-Awtorità  te]tie[, jew skond id-disposizzjonijiet ta’ ordni g]al
konservazzjoni; u g]all-g]anijiet ta’ dan l-artikolu, ]sara lil u
distruzzjoni ta’ kull parti ta’ proprjetà  skedata g]andha titqies
b]ala demolizzjoni tag]ha.
(5) Permess ta’ l-Awtorità  u ordni g]al konservazzjoni mog]ti
jew mag]mul ta]t dan l-artikolu jista’ jkun fihom dawk il-
kundizzjonijiet u disposizzjonijiet o]ra li l-Awtorità  jidhrilha
me]tie[a jew espedjenti; u ordni g]al konservazzjoni jista’
jirregola kull ]a[a li tolqot proprjetà  skedata.
(6) Dwar kull proprjetà  skedata l-Awtorità  jkollha wkoll is-
setg]a li te]tie[ b’avvi\ bil-miktub li s-sid jag]mel dawk ix-
xog]olijiet imsemmijin b’mod [enerali jew kif spe`ifikati fl-avvi\,
li jkunu me]tie[a biex ji[i \[urat li ma jkunx hemm aktar
deterjorament. Jekk jonqos, l-Awtorità  tista’ tag]ti lis-sid avvi\
ie]or biex jag]mel u jispi``a x-xog]olijiet fi \mien spe`ifikat, u
jekk is-sid ikompli jonqos l-Awtorità  tista’ tag]mel hi x-xog]ol
me]tie[ jew tqabbad lil min jag]mlu, u tirkupra l-ispejje\ ta’ dak
ix-xog]ol ming]and is-sid tal-proprjetà  skedata.
(7) Jekk proprjetà  skedata ti[i demolita bi ksur ta’ xi wa]da
mid-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu, kull persuna li tinstab ]atja
ta’ dak ir-reat ikollha l-obbligu, b’\ieda g]al kull penali jew effett
ie]or ta]t dan l-Att, li t]allas kumpens lill-Awtorità  kalkulata fuq
il-ba\i ta’ l-og]la minn fost li [ej:
(a) il-valur tal-]a[a distrutta;
(b) l-ispejje\ biex ti[i restawrata jew imsewwija;
(`) il-vanta[[ finanzjarju li jista’ jittie]ed b]ala
konsegwenza tad-demolizzjoni.
(8) Sid ta’ proprjetà  skedata g]andu dritt jitlob
rikonsiderazzjoni dwar kull skedar tal-proprjetà  tieg]u. Dik it-talba
g]andha ssir bil-miktub quddiem l-Awtorità  fi \mien tletin jum
min-notifika jew mill-pubblikazzjoni fil-Gazzetta, liema ji[i l-
a]]ar, ta’ l-iskedar, u l-Awtorità  g]andha tidde`iedi fi \mien tliet
xhur minn meta tkun ir`eviet it-talba g]al rikonsiderazzjoni.
(9) Kulmin i]ossu aggravat b’de`i\joni ta’ l-Awtorità  ta]t dan
l-artikolu jista’ jappella lill-Bord ta’ l-Appell g]ar-revoka jew
g]at-tibdil ta’ dik id-de`i\joni.
(10) L-a``ettazzjoni tal-Ministru g]andha tintalab meta l-
Awtorità  tne]]i proprjetà  skedata mill-iskeda jew meta jbaxxu l-
livell ta’ protezzjoni ta’ proprjetà  skedata u l-ebda tne]]ija ta’
proprjetà  skedata mill-iskeda jew tbaxxija hawn fuq imemmija ma
tkun valida sakemm ma tkunx [iet a``ettata mill-Ministru.
(11) Meta l-Bord ta’ l-Appell jidde`iedi li jne]]i proprjetà
skedata mill-iskeda jew ibaxxi l-livell ta’ protezzjoni ta’ proprjetà
skedata, il-Bord g]andu jitlob l-a``ettazzjoni tal-Ministru u t-
terminu ta’ appell mid-de`i\joni tal-Bord ta’ l-Appell lill-Qorti ta’
l-Appell g]andu jibda jiddekorri mid-data li fiha l-Bord ikun
g]arraf lill-appellant bid-de`i\joni tal-Ministru.
(12) Minkejja d-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 15, appell lill-
Bord ta’ l-Appell minn skedar ta’ proprjetà  jew minn ]ru[ ta’ ordni
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      47
g]all-konservazzjoni ma jissospendix l-esekuzzjoni ta’ dak l-
iskedar jew dik l-ordni g]all-konservazzjoni.
Ordni ta’ 
emer[enza g]al 
konservazzjoni.
Emendat:
XXIII. 1997.21;
XXI. 2001.42.
47. (1) Jekk proprjetà  li mhix skedata i\da li l-Awtorità
temmen li jista’ jkollha mportanza jew valur kif deskritt fl-artikolu
46(1) bi\\ejjed biex ti[i inklu\a fil-lista, hija f’periklu li ti[i
demolita, danne[[ata jew distrutta, l-Awtorità  tista’ tag]mel ordni
ta’ emer[enza g]al konservazzjoni u tie]u dawk il-passi l-o]ra biex
tipprote[[i dik il-proprjetà  li jidhrilha me]tie[a u d-
disposizzjonijiet tal-proviso ta’ l-artikolu 46(1) g]andhom
japplikaw:
I\da f’ka\ ta’ ur[enza `-Chairman ta’ l-Awtorità  jista’
jag]mel ordni ta’ emer[enza g]al konservazzjoni ming]ajr il-
]tie[a li jikkonsulta lill-membri l-o]ra ta’ l-Awtorità .
(2) Ordni ta’ emer[enza g]al konservazzjoni g]andu ji[i
pubblikat fil-Gazzetta u jkollu effett malli ji[i hekk pubblikat.
(3) Ordni ta’ emer[enza g]al konservazzjoni g]andu, g]al
\mien sitt xhur minn mindu ji[i pubblikat fil-Gazzetta, ikollu l-
istess effett daqs l-inklu\joni tal-proprjetà  li g]aliha tirreferi fil-
lista ta’ proprjetà  skedata. L-effett tag]ha jispi``a ma’ l-eg]luq ta\-
\mien fuq imsemmi.
(4) Minkejja d-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 15, appell lill-
Bord ta’ l-Appell minn ordni ta’ emer[enza g]all-konservazzjoni
ma jissospendix l-esekuzzjoni ta’ dik l-ordni.
Si[ar protetti u 
ordni g]all-
preservazzjoni ta’ 
si[ar.
Emendat:
XXI. 2001.43.
48. (1) L-Awtorità  g]andha t]ejji, u minn \mien g]al \mien
tirrivedi, lista ta’ si[ar individwali, gruppi ta’ si[ar u mas[ar (hawn
wara imsemmija "si[ar skedati") li jidhrilha li g]andha tipprote[[i,
u tista’ dwarhom kollha, jew dwar wa]da jew aktar minnhom,
tag]mel ordni g]all-preservazzjoni ta’ si[ar biex tirregola dik il-
protezzjoni.
(2) Ebda si[ra skedata m’g]andha ti[i maqtug]a jew mi\bura
jew volontarjament danne[[ata jew distrutta ]lief bil-permess ta’ l-
Awtorità  fuq applikazzjoni li ssirilha jew kif jista’ ji[i permess
f’ordni g]all-preservazzjoni ta’ si[ar.
(3) Permess ta’ l-Awtorità  u ordni g]all-preservazzjoni ta’ si[ar
mog]ti jew mag]mul ta]t dan l-artikolu jista’ jkun fih dawk il-
kundizzjonijiet u disposizzjonijiet o]ra li l-Awtorità  jidhrilha
me]tie[a jew espedjenti; u ordni g]all-preservazzjoni ta’ si[ar
jista’ jirregola kull ]a[a li tolqot si[ar skedati.
(4) Id-disposizzjonijiet tal-proviso g]as-subartikolu (1), s-
subartikoli (2A), (8) sa (12) ta’ l-artikolu 46 u l-artikolu 47 ta’ dan
l-Att g]andhom japplikaw g]al si[ar skedati b]allikieku riferenzi
fihom g]al proprjetà  skedata kienu sostitwiti b’riferenzi g]al si[ar
skedati.
Reklami.
jew regolati r-reklami, li jkunu mag]rufa b]ala ordnijiet dwar
reklami u li, bla ]sara g]all-[eneralità  ta’ dak li ntqal, jistg]u
jipprovdu -
  48      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
(a) biex ji[u regolati d-daqs, id-dehra u l-po\izzjoni tar-
reklami, tas-siti li fuqhom reklami jistg]u ji[u murija
u l-mod kif g]andhom ji[u mwa]]la fuq art;
(b) biex ji[i me]tie[ li jinkiseb il-kunsens ta’ l-Awtorità
g]al wiri ta’ reklami ta’ kull klassi jew klassijiet
spe`ifikati fl-ordni;
(`) biex ji[u regolati l-mod kif il-kunsens fuq imsemmi
jista’ jinkiseb, sew billi ji[u applikati d-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att dwar permessi biex ti[i
\viluppata art sew xort’o]ra;
(d) biex l-Awtorità  tkun tista’ te]tie[ li jitne]]a kull
reklam li jkun qed ji[i muri bi ksur ta’ xi ordni
mag]mul ta]t dan l-artikolu, jew xort’o]ra kontra d-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, jew li jieqaf l-u\u g]al
wiri ta’ reklami ta’ xi sit li jkun qed jintu\a g]al dak l-
g]an bi ksur ta’ xi ordni jew disposizzjoni kif intqal
qabel, u biex ji[u applikati d-disposizzjonijiet ta’ dan
l-Att dwar twettiq, su[[ett g]al dawk l-adattamenti u
tibdil li ji[u spe`ifikati fl-ordni, jew xort’o]ra ji[i
provdut g]at-twettiq ta’ l-ordni u ta’ kull avvi\ ma]ru[
ta]tu;
(e) biex ji[u e\entati mill-]ti[ijiet ta’ l-ordni, jew xi
disposizzjoni tieg]u, il-wiri ta’ reklami jew l-u\u ta’
siti g]al dak il-wiri, ta’ xi klassi jew klassijiet
spe`ifikati fl-ordni, jew biex il-wiri jew l-u\u fuq
imsemmija jitkompla g]al \mien jew \minijiet
spe`ifikati fl-ordni;
(f) biex ji[i ordnat li xi li[i li tolqot il-wiri ta’ reklami li
tkun fis-se]] m’g]andhiex tapplika g]al wiri ta’
reklami f’xi \ona li g]aliha jkun japplika ordni
mag]mul ta]t dan l-artikolu;
(g) biex ji[u preskritti dawk il-]wejje[ li g]andhom jew
jistg]u ji[u preskritti.
(2) Ordni dwar reklami jista’ jsir biex japplika g]al reklami li
jkunu qed ji[u murija fid-data li l-ordni jibda jse]], jew g]al siti
u\ati g]al wiri ta’ reklami f’dik id-data:
I\da jekk persuna milquta ]a\in bl-applikazzjoni ta’ l-ordni
tag]mel talba lill-Awtorità  fi \mien tnax-il xahar mid-data li fiha
ti[i ]ekk milquta u b’dak il-mod li ji[i preskritt mill-Awtorità ,
ikollha d-dritt li tir`ievi ming]and l-Awtorità  kumpens dwar l-
ispejje\ li tkun ra[onevolment da]let g]alihom biex tobdi l-ordni u
g]al dak il-valur tar-reklam li jkun baqa’.
(3) Meta l-wiri ta’ reklami jinvolvi \vilupp ta’ art skond it-
tifsir ta’ dan l-Att, g]andu jitqies g]all-g]anijiet ta’ dan l-Att li
ng]ata permess g]al dak l-i\vilupp jekk il-wiri jsir skond id-
disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu jew ta’ xi ordni mag]mul ta]tu.
(4) G]all-g]anijiet ta’ dan l-Att, i\da bla ]sara g]all-[eneralità
u t-tifsir normali ta’ l-espressjoni, persuna titqies li turi reklam
jekk-
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      49
(a) ir-reklam ikun muri fuq art li tag]ha hija s-sid jew il-
persuna li tokkupa dik l-art; jew
(b) ir-reklam jag]ti pubbli`ità  lill-]wejje[, seng]a,
negozju jew interess ie]or tag]ha, ]lief jekk hija
tipprova li r-reklam [ie muri ming]ajr ma kienet taf
jew ming]ajr il-kunsens tag]ha u turi wkoll li hija
]adet il-passi kollha ra[onevoli biex twaqqaf dak il-
wiri malli saret taf bih.
TAQSIMA V 
TWETTIQ TAL-KONTROLL
Dritt ta’ a``ess.
Sostitwit:
XXI. 2001.45.
50. Minkejja d-disposizzjonijiet ta’ xi li[i o]ra, kull uffi`jal
jew impjegat ta’ l-Awtorità  jew kull persuna o]ra, jekk tkun
awtorizzata mill-Awtorità  g]al dan il-g]an, tista’ f’kull hin
ra[onevoli, u jekk l-Awtorità  tkun te]tie[ bl-assistenza tal-Korp
tal-Pulizija, tid]ol fi u tag]mel spezzjoni, survey jew verifiki dwar
jekk ikunx qed isir jew ikunx sar xi \vilupp illegali, jew biex
tag]mel kull ]a[a li hija an`illari jew konsegwenzjali g]al dan ta’
hawn aktar qabel.
Tg]assis fuq l-
i\vilupp.
51. (1) L-Awtorità  g]andha tg]asses fuq kull operazzjoni ta’
\vilupp biex isir biss skond il-]ti[ijiet ta’ dan l-Att u b’osservanza
tad-de`i\jonijiet me]uda legalment ta]t dan l-Att.
(2) L-Awtorità  g]andha wkoll tirrivedi l-i\vilupp kollu li sar
qabel il-bidu fis-se]] ta’ dan l-Att ming]ajr ma [ew osservati l-
pjanijiet jew il-policies fis-se]] fi\-\mien li l-i\vilupp ikun sar; u
dwar kull \vilupp b]al dan l-Awtorità  jkollha s-setg]at kollha li
g]andha dwar \vilupp li jsir wara li jibda jse]] dan l-Att biex
ti\gura li l-pjanijiet u politika msemmija qabel ji[u mwettqa jew,
jekk dan ma jistax ra[onevolment isir, biex tirregolarizza kull
\vilupp b]al dak safejn l-Awtorità  tqis li huwa xieraq fi`-
`irkostanzi.
Pro`edura ta’ 
twettiq.
Emendat:
XXIII. 1997.22.
Sostitwit:
XXI. 2001.46.
52. (1) Jekk l-Awtorità  jidhrilha li xi \vilupp ta’ art qed isir
ming]ajr l-g]oti ta’ permess me]tie[ g]al hekk skond dan l-Att,
jew li xi kondizzjoni li g]aliha l-permess mog]ti g]all-i\vilupp
ikun su[[ett ma tkunx qed ti[i m]arsa, l-Awtorità  g]andha
tinnotifika fuq is-sid ta’ l-art jew fuq l-okkupant ta’ l-art jew fuq it-
tnejn kif l-Awtorità  jidhrilha l-aktar xieraq avvi\ ta’ waqfien li
je]tie[ li x-xog]ol jew l-i\vilupp jieqaf minnfih:
I\da l-Awtorità  tista’ to]ro[ avvi\ li je]tie[ li parti mix-
xog]ol jieqaf minnufih fir-rigward ta’ parti mill-i\vilupp li g]alih
ikun jirreferi dak l-avvi\ u mhux fir-rigward ta’ l-i\vilupp kollu.
(2) Kopja ta’ avvi\ imsemmi is-subartikolu (1) tista’ ti[i wkoll
notifikata lil kull bennej, kuntrattur tal-bini u ]addiema fis-sit u l-
Awtorità  tista’ wkoll twa]]al kopja ta’ dak l-avvi\ f’post
prominenti fid-d]ul g]as-sit.
(3) L-Awtorità  g]andha wkoll tinforma -
  50      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
(a) lill-kunsill lokali fejn l-art imsemmija fis-subartikolu
(1) tkun fil-lokalità  ta’ dak il-kunsill;
(b) il-perit u in[inier `ivili li jkun responsabbli g]al dawk
ix-xog]lijiet jekk jkun mag]ruf,
illi avvi\ biex tieqaf kif intqal qabel ikun in]are[ mill-Awtorità . L-
Awtorità  g]andha dda]]al kull avvi\ ta’ waqfien u kull avvi\ ta’
twettieq ie]or skond dan l-Att fl-indi`i msemmi fl-artikolu 46(2), u
d-disposizzjonijiet ta’ dak l-artikolu dwar l-indi`jar ta’ ordnijiet
g]all-konservazzjoni g]andhom mutatis mutandis japplikaw dwar
avvi\i ta’ waqfien u avvi\i ta’ twettieq o]ra skond dan l-Att:
I\da n-nuqqas ta’ t]aris tad-disposizzjonijiet ta’ dan is-
subartikolu ma g]andhomx jinvalidaw l-ebda avvi\ ma]ru[ skond
is-subartikoli (1) u (2).
(4) Kull avvi\ ma]ru[ skond dan l-artikolu g]andu jikkontjeni
deskrizzjoni dettaljata tan-nuqqasijiet li jkunu qed ji[u allegati kif
ukoll pjanta li turi s-sit li tindika l-art li hija su[[ett g]al dak l-
avvi\ g]andha ti[i annessa mieg]u.
(5) Jekk l-Awtorità  jidhrilha li xi \vilupp ta’ art ikun sar wara l-
bidu fis-se]] ta’ dan l-Att ming]ajr l-g]oti ta’ permess me]tie[
g]al hekk skond dan l-Att, jew li xi kondizzjonijiet li g]alihom
permess b]al dak mog]ti dwar xi \vilupp kien su[[ett ma [ewx
im]arsa, l-Awtorità  tista’, meta tqis id-disposizzjonijiet tal-pjanijiet
ta’ \vilupp, policies ta’ ppjanar u konsiderazzjonijiet o]ra ta’
sustanza, tinnotifika avvi\ ta’ twettieq fuq is-sid ta’ l-art jew fuq l-
okkupanti ta’ l-art jew fuq it-tnejn kif l-Awtorità  jidhrilha l-aktar
xieraq u g]andha wkoll tinforma bil-]ru[ ta’ dak l-avvi\ lill-
persuni msemmija fis-subartikolu (3), li je]tie[ li jittie]du dawk il-
passi li ji[u spe`ifikati fl-avvi\ fi\-\mien hekk ukoll spe`ifikat
sabiex l-art titre[[a’ lura g]all-istat li kienet qabel ma sar l-
i\vilupp jew biex jitne]]a dak l-i\vilupp jew biex ji[i \gurat il-
]arsien tal-kondizzjonijiet imsemmija qabel, skond kif ikun il-ka\;
i\da bla pre[udizzju g]all-[eneralità  ta’ dak hawn aktar qabel
imsemmi kull avvi\ b]al dak jista’, g]all-g]anijiet imsemmija,
je]tie[ id-demolizzjoni jew tibdil ta’ kull bini jew xog]lijiet, it-
twaqqif ta’ kull u\u ta’ l-art, jew li jsiru fuq l-art kull operazzjoni
ta’ bini jew operazzjonijiet o]ra.
(6) Avvi\ mog]ti skond xi wa]da mid-disposizzjonijiet ta’
qabel dan l-artikolu g]andu -
(a) dwar kull ]tie[a li twaqqaf jew tipprojbixxi aktar
xog]lijiet jew \vilupp jew li tirrikjedi t-twaqqif ta’
u\u, jie]u effett minnufih li l-avvi\ ji[i notifikat skond
is-subartikolu (1) minkejja li tista’ tkun [iet
ippre\entata applikazzjoni g]all-permess g]all-
i\vilupp dwar l-i\vilupp imsemmi fl-avvi\ ta’ twettieq
jew ikun [ie ppre\entat appell kontra l-avvi\ ta’
twettieq; 
(b) dwar kull ]tie[a o]ra, jiehu effett ma’ l-g]eluq ta’ dak
iz-\mien (li ma jkunx anqas minn ]mistax-il [urnata u
mhux aktar minn tletin [urnata min-notifika tieg]u) li
ji[i spe`ifikat fl-avvi\.
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      51
(7) Meta issir applikazzjoni g]all-permess g]all-i\vilupp qabel
ma jiskadi l-perjodu msemmi fis-subartikolu (6)(b):
(a) biex jin\ammu fuq l-art xi bini jew xog]lijiet li
g]alihom avvi\ ta’ twettieq ikun jirreferi; jew
(b) biex jitkompla l-u\u ta’ l-art li g]alih l-avvi\ ta’
twettieq ikun jirreferi,
l-avvi\ g]andu, dwar kull ]tie[a minbarra dik li twaqqaf jew
tipprojbixxi aktar xog]lijiet jew \vilupp jew li tirrikjedi t-twaqqif
ta’ u\u, jieqaf milli jkun operattiv sakemm l-applikazzjoni ti[i
maqtug]a b’mod finali, u jekk il-permess li g]alih tkun saret l-
applikazzjoni jing]ata u jsir operattiv, l-avvi\ ta’ twettieq ma
jkollux aktar effett:
I\da kull applikazzjoni biex tirregolarizza l-i\vilupp
g]andha ti[i rifjutata minnufih jekk xi ]tie[a fl-avvi\ li twaqqaf
jew tipprojbixxi aktar xog]lijiet jew \vilupp jew li tirrikjedi t-
twaqqif ta’ u\u ma tkunx [iet im]arsa jew jekk xi penali jew ]las
ie]or dovut minn xi persuna skond dan l-Att dwar l-i\vilupp
rilevanti ma jkunux t]allsu.
(8) Meta applikazzjoni ti[i rifjutata kif hawn aktar qabel
imsemmi, l-Awtorità  tista’ teser`ita l-poteri tag]ha skond l-artikolu
55A(1) minkejja li t-tieni jew applikazzjoni sussegwenti li tkun
inti\a sabiex tirregolarizza l-i\vilupp illegali tkun saret lill-
Awtorità  li tkun tikkon`erna l-istess jew parti mill-istess sit,
irrispettivament jekk dik l-applikazzjoni tkunx saret mill-istess
applikant jew minn xi applikant ie]or.
(9) Kull persuna li thossha aggravata b’avvi\ ta’ twettieq
notifikat lilha tista’, fi \mien ]mistax-il [urnata min-notifika ta’ l-
avvi\, tappella kontra tieg]u lill-Bord ta’ l-Appell, u dwar kull
appell b]al dak il-Bord:
(a) jekk ikun sodisfatt li permess ikun ing]ata skond dan
l-Att, jew skond kull li[i o]ra li [iet qabel dan l-Att li
kienet tirregola l-permessi tal-bini, g]all-i\vilupp li
g]alih l-avvi\ ta’ twettieq jirreferi, jew li ma kien
me]tie[ ebda permess g]alih, skond kif ikun il-ka\, u
li l-kundizzjonijiet li g]alihom il-permess kien su[[ett
[ew im]arsa, g]andu j]assar l-avvi\ ta’ twettieq li
dwaru jkun sar l-appell jew dik il-parti tieg]u li
dwarha l-Bord ikun sodisfatt kif imsemmi qabel;
(b) f’kull ka\ ie]or g]andu ji`]ad l-appell.
(10) Flimkien ma’ l-appell, l-appellant g]andu jissottometti lill-
Bord kopja ta’ kull permess g]all-i\vilupp relevanti, permessi o]ra
jew informazzjoni o]ra relevanti li permezz tag]hom ikun ing]ata
permess g]all-i\vilupp sabiex isir l-i\vilupp imsemmi fl-avvi\
notifikat lilu li huwa so[[ett g]all-pro`eduri ta’ appell; u jekk il-
Bord ikun sodisfatt li ma je\isti l-ebda tali permess g]all-i\vilupp
jew permess ie]or jew li ma te\isti ebda awtorizzazzjoni o]ra,
irrispettivament b’liema mod tissejja], li abba\i tag]ha l-i\vilupp
seta’ sar, il-Bord g]andu minnufih ji`]ad l-appell.
(11) Jekk qabel ma jsir l-appell matul il-mori ta’ appell, l-
  52      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
appellant jissottometti lill-Awtorità  applikazzjoni g]all-permess
g]all-i\vilupp, il-Bord g]andu ji`]ad l-appell jekk ikun sodisfatt
illi l-imsemmija applikazzjoni hija inti\a sabiex tissana l-i\vilupp
imsemmi fl-avvi\ ta’ twettieq.
(12) Meta l-appell ji[i mi`]ud, l-Bord ta’ Appell jista’ dwar kull
]tie[a, barra minn ]tie[a li twaqqaf jew tipprojbixxi aktar
xog]lijiet jew \vilupp jew li tirrikjedi t-twaqqif ta’ u\u, jordna li l-
avvi\ ma jibdiex ise]] qabel dik id-data, li ma tkunx aktar kmieni
minn ]mistax-il [urnata mill-qtug] ta’ l-appell, kif il-Bord jidhirlu
xieraq.
(13) Il-Bord jista’ jikkorre[i kull difett jew \ball fl-avvi\ ta’
twettieq i\da l-appellant g]andu jing]ata \mien suffi`jenti biex
jipprepara u jressaq il-ka\ tieg]u.
(14) Fejn l-i\vilupp illegali jkun qed isir fil-ba]ar id-
disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu g]andhom japplikaw bl-istess
mod b]allikieku kull referenza fihom g]as-sid ta’ l-art jew g]all-
okkupant ta’ l-art g]andha titqies b]ala referenza g]all-persuna li
tkun g]amlet l-i\vilupp u kull referenza g]all-art g]andha titqies
b]ala referenza g]al dik i\-\ona tal-ba]ar fejn isir l-i\vilupp.
Il-pro`edura tat-
twettiq tapplika 
g]al proprjetà  
skedata, e``. 
Sostitwit:
XXI. 2001.47.
53. Jekk l-Awtorità  jidhrilha li xi ]a[a li hi projbita, limitata
jew su[[etta g]al kondizzjoni skond jew ta]t id-disposizzjonijiet
ta’ l-artikolu 46, 48 jew 49 tkun qed issir jew ti[i mag]mula, jew li
tkun saret jew [iet mag]mula, bi ksur ta’ xi projbizzjoni,
limitazzjoni jew kondizzjoni b]al dik, jew ming]ajr permess jew
]tie[a o]ra, jew ming]ajr ma tkun [iet im]arsa xi kondizzjoni,
msemmija f’dawk l-artikoli jew f’xi ordnijiet mag]mula ta]thom,
l-Awtorità  g]andha tinnotifika avvi\ ta’ twettieq fuq is-sid ta’ l-art
jew fuq l-okkupant ta’ l -art jew fuq it-tnejn kif l-Awtorità  jidhrilha
l-aktar xieraq u g]andha wkoll tinforma bil-]ru[ ta’ dak l-avvi\
lill-persuni msemmija fl-artikolu 52(3), avvi\ li je]tie[ li jittie]du
dawk il-passi li jkunu spe`ifikati fl-avvi\, inklu\i it-twaqqif ta’ kull
]a[a li tkun qed issir jew ti[i mag]mula, u f’dak i\-\mien li ji[i
wkoll spe`ifikat fl-avvi\. Id-disposizzjonijiet tal-proviso g]all-
artikolu 52(3) g]andhom japplikaw ukoll g]al avvi\ ta]t dan l-
artikolu.
Avvi\i o]ra ta’ 
twettiq.
Emendat:
XXI. 2001.48.
54. Avvi\ mog]ti ta]t l-artikoli 53 u 55 huwa mag]ruf ukoll
f’dan l-Att b]ala "avvi\ ta’ twettiq" u, sakemm ir-rabta tal-kliem
ma te]tie[x xort’o]ra u su[[ett g]al dak it-tibdil jew adattament li
jkunu me]tie[a biex jag]tu effett s]i] g]al dawk l-artikoli, kull
fejn f’dan l-Att tidher dik l-espressjoni hija g]andha tinkludi avvi\
mog]ti ta]t dawk l-artikoli.
}sara lill-[miel 
jew siwi.
Sostitwit:
XXI. 2001.49.
55. Jekk l-Awtorità  jidhrilha li l-[miel jew siwi ta’ xi \ona
huwa m]assar bid-dehra jew kondizzjoni ta’ xi bini jew ta’ xi art, li
tkun [nien, sit vojt jew art o]ra fil-bera], jew bid-dehra ta’ xi sit
fejn ikun qed isir jew saru \vilupp fih jew kostruzzjoni jew xi
xog]lijiet o]ra, l-Awtorità  g]andha tinnotifika avvi\ fuq is-sid ta’
l-art jew fuq l-okkupant ta’ l-art jew fuq it-tnejn kif l-Awtorità
jidhrilha l-aktar xieraq u g]andha wkoll tinforma bil-]ru[ ta’ dak l-
avvi\ lill-persuni msemmija fl-artikolu 52(3), li fih ikun me]tie[ li
jittie]du dawk il-passi biex titnaqqas il-]sara li ti[i spe`ifikata fl-
avvi\. Id-disposizzjonijiet tal-proviso g]all-artikolu 52(3)
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      53
g]andhom ukoll japplikaw ukoll g]al avvi\ ta]t dan l-artikolu.
Disposizzjonijiet 
supplimentari dwar 
it-twettieq.
Mi\jud:
XXI. 2001.50.
55A. (1) Jekk xi passi jew azzjoni o]ra, kompri\i s-
sospensjoni, twaqqif jew ]tie[a o]ra b]al dik, me]tie[a li jittie]du
b’avvi\ ta’ twettieq ma jkunux ittie]du fi\-\mien spe`ifikat fl-
avvi\, l-Awtorità  tista’ tid]ol fl-art jew f’area tal-ba]ar u tie]u
dawk il-passi jew azzjoni o]ra kif fuq imsemmijin, inklu\i l-
i\mantellar jew it-tne]]ija ta’ xi apparat, makkinarju, g]odod,
beni, vetturi jew xi o[[etti o]ra li jistg]u jkunu fis-sit u l-g]emil
ta’ kull xog]ol me]tie[ biex twettaq dak mitlub fl-avvi\ ta’
twettieq u g]al dan il-g]an tista’ titlob l-g]ajnuna tal-Korp tal-
Pulizija, ta’ kull kunsill lokali, kull dipartiment tal-Gvern jew kull
a[enzija tal-Gvern; u l-Korp tal-Pulizija g]andu g]al dan il-g]an
je\er`ita dawk is-setg]at mog]tija lilu bil-li[i.
(2) Fejn it-tne]]ija ta’ \vilupp illegali bilfors tinvolvi t-
tne]]ija wkoll ta’ \vilupp li mhux illegali, l-Awtorità  tista’
tippro`edi biex tne]]i wkoll dak l-i\vilupp l-ie]or li t-tne]]ija
tieg]u tkun me]tie[a kif ing]ad qabel.
Kap. 319.
(3) Minkejja d-disposizzjonijiet ta’ kull li[i o]ra u salv id-
disposizzjonijiet ta’ l -artikolu 46 tal-Kostituzzjoni u ta’ l-artikolu
4 ta’ l-Att dwar il-Konvenzjoni Ewropea, ma g]andu jin]are[ jew
jing]ata minn ebda qorti xi att kawtelatorju kontra l-Awtorità  li
j\ommha milli teser`ita xi wa]da mis-setg]at mog]tija lilha b’dan
l-artikolu.
(4) L-ispejje\ kollha ra[onevolment inkorsi mill-Awtorità  biex
tesegwixxi avvi\ ta’ twettieq skond dan l-artikolu, jkunu jistg]u
ji[u rkuprati mill-Awtorità  b]ala dejn `ivili mill-persuna li f’dak
i\-\mien tkun sid l-art, bla ]sara g]all kull jedd ta’ dik il-persuna li
tirkuprhom ming]and xi persuna o]ra. L-Awtorità  ma tkunx
azzjonabbli g]ad-danni li jistg]u jkunu [ew inkorsi meta hija tkun
e\er`itat dawn il-poteri tag]ha, sakemm ma ji[ix ippruvat illi dawk
id-danni jkunu [ew inkorsi min]abba negligenza grassa mill-
Awtorità , mill-uffi`jali tag]ha jew mill-a[enti tag]ha.
(5)* Bla ]sara g]as-subartikolu (6)(g), meta ma jsirx appell
minn avvi\ ta’ twettieq jew meta jkun sar appell minn avvi\ ta’
twettieq i\da dan ji[i konfermat mill-Bord ta’ l-Appell jew mill-
Qorti ta’ l-Appell, skond kif ikun il-ka\, u s-sid ta’ l-art su[[etta
g]all-avvi\ ta’ twettieq jonqos milli jikkonforma ma’ l-avvi\ ta’
twettieq fiz-\mien preskritt fl-avvi\ ta’ twettieq, dik il-persuna
g]andha tkun obbligata li t]allas penali li ma te``edix ]ames liri
g]al kull [urnata li dak in-nuqqas ikompli wara li jkun skada l-
imsemmi perijodu kif jista’ ji[i preskritt skond is-subartikolu
(6)(g); u l-Awtorità  g]andha ti[bor dik il-penali ming]and dik il-
persuna b]ala dejn `ivili dovut lilha.
(6) L-Awtorità  tista’, bi qbil mal-Ministru u mal-Ministru
responsabbli g]all-finanzi, tag]mel regolamenti:
(a) biex tawtorizza u tirregola l-ikklampjar, l-irmonk, it-
tne]]ija u l-]a\na mill-Awtorità  ta’ kull o[[ett u\at fi
\vilupp illegali u l-bejg] b’irkant ta’ l-istess;
*Dan is-subartikolu g]adu mhux fis-se]].
  54      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
(b) biex je]les lill-Awtorità  minn kull responsabbiltà ,
g]ajr responsabbiltà  g]al negli[enza grassa, g]al
danni meta hija ta[ixxi fl-e\ekuzzjoni tad-doveri
tag]ha skond l-imsemmija regolamenti;
(`) biex jipprovdu g]at-tne]]ija ta’ l-o[[etti u\ati fi
\vilupp illegali meta l-imsemmija o[[etti ma
jittie]dux lura minn sidhom f’dak i\-\mien li jista’ ji[i
preskritt;
(d) biex jistabilixxi drittijiet li jin[abru mill-Awtorità
g]at-tne]]ija tal-klampi, g]all-irmonk, g]all-]a\na ta’
o[[etti w\ati fi \vilupp illegali u g]all-bejg] b’irkant
jew kull g]amla o]ra ta’ tne]]ija ta’ l-imsemmija
o[[etti;
(e) biex tistabilixxi `-`irkostanzi meta l-o[[etti li ji[u
w\ati fi \vilupp illegali jkunu jistg]u ji[u konfiskati
b’ordni ta’ qorti u sabiex ti[i stabbilita l-pro`edura
relattiva g]all-konfiska u g]at-tne]]ija tag]hom;
(f) biex ji[u stabbiliti reati u l-pieni relattivi in
konnessjoni mal-]wejje[ li jissemmew fil-paragrafi
(a) sa (e), liema pieni ma g]andhomx je``edu multa
massima ta’ ]amest elef lira; u
(g) biex jispe`ifikaw liema tip ta’ \vilupp id-
disposizzjonijiet tas-subartikolu (5) g]andhom
japplikaw u biex ti[i stabbilita l-penali relattiva.
Kap. 9.
Kap. 446.
(7) L-artikolu 21 tal-Kodi`i Kriminali u d-disposizzjonijiet ta’
l-Att dwar il-Probation ma g]andhomx japplikaw g]al kull reat li
ji[i stabbilit ta]t is-subartikolu (6).
Pro`edura li 
tapplika g]al `ertu 
tip ta’ \vilupp 
illegali li sar qabel 
l-1 ta’ Jannar, 
1993.
Mi\jud:
XXI. 2001.50.
55B. (1) Minkejja d-disposizzjonijiet l-o]ra ta’ dan l-Att, il-
pro`edura li [ejja g]andha tapplika g]al \vilupp illegali, ]lief g]al
dak l-i\vilupp illegali li jikkonsisti fi bdil ta’ u\u jew fejn dak l-
i\vilupp ma jkunx konformi mal-linja tat-toroq u tal-bini kif
spe`ifikat fi jew interpretat minn Skema ta’ Provvedimenti
Temporanji jew pjan lokali, li jkun sar qabel l-1 ta’ Jannar 1993 fil-
konfini ta’ l-Iskemi ta’ Provvedimenti Temporanji jew fil-konfini
ta’ \vilupp kif indikati f’pjan lokali.
(2) Kull persuna li wara l-1 ta’ Lulju 2000 ti[i notifikata
b’avvi\ ta’ twettieq fir-rigward ta’ \vilupp illegali li g]alih japplika
s-subartikolu (1), g]andha jkollha d-dritt li ssostni li dak l-avvi\
ma huwiex applikabbli, basta illi hija tipprova g]as-sodisfazzjon
ta’ l-Awtorità  illi dak l-imsemmi \vilupp ikun sar qabel l-1 ta’
Jannar 1993. L-imsemmija persuna g]andha tag]ti wkoll lill-
Awtorità  prova sodisfa`enti f’dak is-sens inklu\ kull prova
dokumentarja relevanti u dawk il-provi l-o]ra li l-Awtorità
tikkonsidra ne`essarji.
(3) Meta avvi\ ta’ twettieq ma jkunx applikabbli skond is-
subartikolu (2), l-i\vilupp in kwistjoni m’g]andux ji[i kkonsidrat
b]allikieku [ie regolarizzat skond dan l-Att sakemm ma jkunx
in]are[ permess g]all-i\vilupp biex ikopri l-i\vilupp in kwistjoni u
ma tkunx t]allset penali li ti[i ffissata mill-Awtorità  fil-limiti
stabbiliti fl-artikolu 58:
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      55
I\da persuna li ti[i mitluba li t]allas dik il-penali tista’
tappella minn dik it-talba bl-istess mod ipprovdut fl-artikolu 58.
(4) Meta l-Awtorità  tir`ievi applikazzjoni g]all-permess g]all-
i\vilupp li titlob emendi, bdil, \jidiet jew estensjonijiet g]al
\vilupp li jinkludi \vilupp illegali li g]alih japplika s-subartikolu
(1), l-applikant g]andu jitlob lill-Awtorità  li ji[i ssanat l-i\vilupp
illegali skond id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, jekk tali sanzjonar
huwa permissibbli mil-li[i. Fejn tali sanzjonar mhux permissibbli
mil-li[i, l-ebda pro`eduri o]ra ta’ twettieq ma g]andha tittiehed
mill-Awtorità . Fejn l-i\vilupp illegali ma jkunx [ie sanzjonat, l-
ebda permess g]al \vilupp ulterjuri, ]lief g]al dak it-tip ta’ \vilupp
li jista’ jippreskrivi l-Ministru, wara konsultazzjoni ma’ l-Awtorità ,
minn fost l-i\vilupp imsemmi fl-artikolu 31(8)(a) u (b),  ma g]andu
jing]ata fir-rigward ta’ l-art in kwistjoni sakemm l-i\vilupp illegali
ma jkunx tne]]a.
(5) Meta persuna ssostni ma’ l-Awtorità  li l-avvi\ ta’ twettieq
ma jkunx applikabbli skond is-subartikolu (2) u l-Awtorità  ma
ta``ettax dik il-pretensjoni, il-perjodu ta’ ]mistax-il [urnata
msemmi fl-artikolu 52(9) g]andu jibda jiddekorri mid-data li fiha l-
Awtorità  tkun innotifikat lil dik il-persuna b’avvi\ fis-sens li hija
ma tkunx qed ta``etta l-pretensjoni tieg]u.
(6) Id-disposizzjonijiet ta’ dan l-artikolu g]andhom ikunu bla
pre[udizzju g]al kull avvi\ ta’ twettieq ma]ru[, u pro`eduri
kriminali istitwiti, qabel l-1 ta’ Lulju, 2000.
(7) Il-Ministru jista’, wara konsultazzjoni ma’ l-Awtorità ,
jag]mel regolamenti biex jag]ti effett a]jar lid-disposizzjonijiet ta’
dan l-artikolu.
TAQSIMA VI
REATI DWAR |VILUPP U PIENI 
Reati.
Emendat:
XXI. 2001.51.
56. (1) Kull min - 
(a) jag]mel xi \vilupp fuq xi art jew i]alli li jsir xi \vilupp
fuq art li tag]ha huwa s-sid ming]ajr permess g]all-
i\vilupp kif ikun ise]] meta jsir l-i\vilupp, jew, jekk l-
i\vilupp isir b’permess g]all-i\vilupp, jonqos milli
j]ares jew li jara li ti[i m]arsa xi kundizzjoni,
restrizzjoni jew limitazzjoni o]ra li g]aliha l-permess
huwa su[[ett; jew
(b) jimxi bi ksur ta’ xi wa]da mid-disposizzjonijiet ta’ l-
artikolu 46, 47 jew 48 dwar proprjetà  skedata jew si[ra
skedata, ordni ta’ emer[enza g]all-konservazzjoni,
jew ta’ xi ordni dwar reklami mag]mul ta]t l-artikolu
49; jew
(`) wara li jkun [ie notifikat b’avvi\ ta’ twettieq jew avvi\
ie]or skond l-artikoli 45, 52, 53 jew 55, jonqos milli
j]ares xi wa]da mill-hti[ijiet ta’ dak l-avvi\ fiz-\mien
  56      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
spe`ifikat fih; jew
(d) i\omm, jostakola jew xort’o]ra jfixkel, jew jipprova
j\omm, jostakola jew ifixkel, xi uffi`jal jew impjegat
ta’ l-Awtorità , jew xi uffi`jal tal-pulizija, jew uffi`jal
pubbliku jew uffi`jal jew impjegat ta’ xi dipartiment
tal-Gvern jew ta’ xi a[enzija tal-Gvern jew ta’ xi
kunsill lokali, fl-esekuzzjoni tad-dmirijiet tieg]u ta]t
il-li[i, jew jonqos milli jag]mel dak li ra[onevolment
ji[i mitlub li jag]mel minn dik il-persuna kif imsemmi
jew li jg]inhom fil-qadi tad-dmirijiet tag]hom, jew li
xjentement jag]ti lil dik il-persuna informazzjoni falza
jew jonqos jew jirrifjuta li jag]ti xi informazzjoni
me]tie[a g]all-g]anijiet fuq imsemmija; jew
(e) jag]mel dikjarazzjoni g]al xi g]an ta’ dan l-Att li tkun
falza, qarrieqa jew mhux korretta f’xi aspett
importanti,
ikun ]ati ta’ reat kontra dan l-Att u g]andu jekk jinsab ]ati je]el
multa ta’ mhux anqas minn ]ames mitt lira u mhux aktar minn
]amsin elf lira, u dwar reat ta]t il-paragrafu (d) jew, f’ka\ ta’ reat
ta]t il-paragrafu (`), jekk ir-reat ikompli g]al aktar minn tliet xhur,
ukoll g]al pri[unerija g]al \mien ta’ mhux anqas minn tliet xhur u
mhux aktar minn tliet snin:
I\da, ming]ajr pre[udizzju g]ad-disposizzjonijiet ta’ l-
artikolu 46(7) u l-artikolu 55A(3) u (4) u ming]ajr pre[udizzju
g]all-multa massima hawn fuq stabbilita, l-multa minima li min
jikkometti reat jista’ je]el ta]t dan l-artikolu m’g]andhiex tkun
i\g]ar mill-valur tax-xog]olijiet li jkunu saru ming]ajr permess
jew bi ksur tal-kundizzjonijiet li g]alih dak il-permess kien su[[ett.
(2) Il-qorti, minbarra li tag]ti l-piena msemmija fis-subartikolu
(1), g]andha tordna lill-]ati biex ine]]i l-kaw\i tar-reat u li jre[[a’
lura kull ]a[a li tkun saret ming]ajr permess jew li j]ares il-
kondizzjonijiet imposti fil-permess, skond il-ka\, fi \mien
bi\\ejjed g]al dak l-iskop, i\da f’ebda ka\ i\jed minn tliet xhur
mid-data tas-sentenza, kif ji[i stabbilit mill-qorti; u, jekk il-]ati
jonqos milli j]ares xi ordni b]al dak fi\-\mien hekk stabbilit, je]el
multa ta’ mhux anqas minn ]amsa u g]oxrin u mhux i\jed minn
]amsin lira, kif il-qorti tistabbilixxi, g]al kull [urnata li n-nuqqas
ikompli wara li jiskadi l-imsemmi \mien.
Kap. 9.
(3) Pro`edimenti kontra kull persuna g]al xi reat imsemmi fis-
subartikolu (1) g]andhom isiru quddiem il-Qorti tal-Ma[istrati
(Malta) jew il-Qorti tal-Ma[istrati (G]awdex), skond il-ka\, b]ala
qrati ta’ [udikatura kriminali skond id-disposizzjonijiet tal-Kodi`i
Kriminali:
Kap. 9.
I\da, minkejja d-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 376 (1)(b)
tal-Kodi`i Kriminali, il-qorti g]andha, fuq talba tal-prosekuzzjoni
jew ta’ l-akku\at, tni\\el ix-xiehda mog]tija mix-xhieda bil-mod
provdut jew fl-artikolu 390(6) tal-imsemmi Kodi`i jew f’xi li[i
o]ra li tkun isse]] f’dak i\-\mien.
Kap. 9.
Kap. 446.
(4) L-artikolu 21 tal-Kodi`i Kriminali u d-disposizzjonijiet ta’
l-Att dwar il-Probation ma g]andhomx japplikaw g]ar-reati li
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      57
jissemmew f’dan l-artikolu.
(5) Meta ti[i ppre\entata applikazzjoni inti\a biex
tirregolarizza kull \vilupp illegali li dwaru jkun hemm pro`eduri
kriminali pendenti, u meta ji[i ppre\entat appell minn rifjut ta’ dik
l-applikazzjoni, ma g]andhomx jitqiesu li jimpedixxu l-
kontinwazzjoni ta’ dawk il-pro`eduri kriminali u l-qorti g]andha
tkompli tisma’ dak il-ka\ u g]andha tag]ti s-sentenza dwaru u
g]andha to]ro[ dik l-ordni skond is-subartikolu (2) b]allikieku dik
l-applikazzjoni jew dak l-appell qatt ma kienu ppre\entati:
I\da meta dak l-i\vilupp ikun [ie regolarizzat l-ebda multa
ta]t is-subartikolu (2) ma g]andha tit]allas fir-rigward ta\-\mien
ta’ wara li l-i\vilupp ikun [ie regolarizzat.
Kopji `ertifikati ta’ 
`erti dokumenti.
57. F’kull pro`ediment jew prosekuzzjoni ta]t dan l-Att, kopja
ta’ kull ordni, avvi\, de`i\joni jew dokument ie]or li juri li sar ta]t
dan l-Att u li [ie ffirmat mi`-chairman ta’ l-Awtorità  jew mid-
Direttur ta’ l-Ippjanar, g]andu ji[i a``ettat b]ala prova ta’ l-ordni,
avvi\, de`i\joni jew dokument ie]or, u tal-fatti li jidhru fih,
ming]ajr prova o]ra.
Pro`edura spe`jali.
pieni dwar reati, meta l-Awtorità  temmen li persuna kkommettiet
reat kontra dan l-Att, barra minn reat ta]t l-artikolu 56(d), l-
Awtorità  tista’ tag]ti lil dik il-persuna avvi\ bil-miktub fejn
tiddeskrivi r-reat li tieg]u dik il-persuna hija akku\ata u tindika l-
passi li trid tie]u biex tirrimedja g]ar-reat u l-multa li hi g]andha
t]allas g]al dak ir-reat:
I\da l-Awtorità  ma tistax te]tie[ il-]las ta’ multa ta’ aktar
minn elf lira.
(2) Meta jkun ing]ata avvi\ skond dan l-artikolu, il-persuna
msemmija fl-avvi\ tista’, fi \mien wie]ed u g]oxrin [urnata minn
notifika ta’ l-avvi\, ta``etta responsabbiltà  g]ar-reat spe`ifikat fl-
avvi\ u f’dak i\-\mien, jew fi\-\mien ulterjuri li l-Awtorità  tista’
tippermetti, tirrimedja g]ar-reat u t]allas, jew tintrabat bil-miktub
li t]allas, il-multa indikata fl-avvi\ jew dik il-multa li l-Awtorità
tista’ ta``etta minflokha, u f’kull ka\ b]al dan -
(a) il-persuna msemmija fl-avvi\ titqies li tkun g]amlet ir-
reat u li ammettiet il-]tija tag]ha dwaru, u l-multa
m]allsa, jew li tkun intrabtet li t]allas, g]andha tkun
il-multa li tkun we]let li t]allas;
(b) jekk ir-reat ji[i rimedjat u l-multa tit]allas fi\-\mien,
jew fi\-\mien ulterjuri, imsemmi qabel, ebda
pro`edimenti o]ra ma jkunu jistg]u jittie]du kontra
dik il-persuna dwar l-istess fatti;
(`) jekk il-multa ma tit]allasx fi\-\mien, jew \mien
ulterjuri, imsemmi qabel, hija ti[i trattata b]ala multa
ordnata li tit]allas mill-qorti li kien ikollha
[urisdizzjoni li tisma’ l-ka\ dwar ir-reat, u jistg]u
jittie]du skond hekk il-pro`eduri kollha b]allikieku
kienet ordni ta’ dik il-qorti.
  58      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
Kap. 9.
(3) Jekk persuna li lilha jing]ata avvi\ ta]t is-subartikolu (1)
ma ta``ettax responsabbiltà  g]ar-reat jew avolja tkun a``ettat dik
ir-responsabbiltà  tonqos milli tirrimedja r-reat fi\-\mien li ntqal
qabel, g]andhom jittie]du kontriha l-pro`edimenti ordinarji skond
id-disposizzjonijiet tal-Kodi`i Kriminali, ta’ dan l-Att u ta’ kull li[i
o]ra applikabbli g]ar-reat.
(4) Minkejja d-disposizzjonijiet ta’ kull li[i o]ra, l-Avukat
{enerali g]andu jkollu dejjem dritt ta’ appell lill-Qorti ta’ Appelli
Kriminali minn kull sentenza mog]tija f’pro`edimenti li jo]or[u
minn dan l-Att jew minn regolamenti, regoli jew ordnijiet
mag]mula ta]tu.
TAQSIMA VII 
SUPPLEMENTARI 
Poter li tag]mel 
regolamenti 
jinkludi poter li 
tirrevoka, e``.
Kap. 249.
59. Ming]ajr ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 6 ta’ l-
Att dwar l-Interpretazzjoni, kull setg]a mog]tija b’dan l-Att li
wie]ed jag]mel regolamenti, regoli, ordnijiet, listi, skedi u kull
strument ie]or ta’ l-istess natura, tinkludi s-setg]a li minn \mien
g]al \mien i]assar, jissostitwixxi, jemenda, jibdel jew i\id ma’ kull
strument b]al dak.
Regolamenti.
Emendat:
XXI. 2001.53.
60. (1) Il-Ministru jista’, wara konsultazzjoni ma’ l-Awtorità ,
jag]mel regolamenti biex jirregola jew xort’o]ra jipprovdi dwar
]wejje[ li g]andhom x’jaqsmu ma’ l-i\vilupp jew attivitajiet o]ra
li jolqtu l-art jew il-ba]ar, biex jag]ti effett aktar s]i] lid-
disposizzjonijiet ta’ dan l-Att u, b’mod partikolari, i\da ming]ajr
]sara g]all-[eneralità  ta’ dak li ntqal qabel, jista’ b’dawk ir-
regolamenti -
(a) jirregola l-bini u l-kostruzzjoni, demolizzjoni u tibdil
tieg]u, kif ukoll kull ]a[a o]ra li g]andha x’taqsam
ma’ bini, billi ji[u meqjusa l-konsiderazzjonijiet
kollha rilevanti, kompri\i dawk ta’ sigurtà , estetika,
sa]]a u sanità ;
(b) jippreskrivi l-forma ta’ kull avvi\, ordni jew dokument
ie]or li dan l-Att jawtorizza jew je]tie[ li jsir jew li
ji[i notifikat jew mog]ti;
(`) jippreskrivi l-mod kif it-taxxa dwar bini jew ]las ie]or
dovut skond dan l-Att g]andhom ji[u stabbiliti,
riveduti, mi[bura, allokati jew xort’o]ra trattati;
(d) sa fejn mhux provdut xort’o]ra, jippreskrivi l-
pro`edura li xi korp imwaqqaf b’dan l-Att g]andu
jsegwi,  jemenda u jissostitwixxi, i\id ma’ jew
xort’o]ra jibdel kull ]a[a li hemm fl-iskedi ta’ dan l-
Att li g]andhom x’jaqsmu mal-]wejje[ fuq
imsemmija;
(e) jippreskrivi d-drittijiet li g]andhom jit]allsu lill-
Awtorità  g]as-servizzi provduti minnha, jew dwar xi
]a[a li dwarha huwa meqjus li g]andu jit]allas id-
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      59
dritt;
(f) li jippreskrivi x’tip ta’ informazzjoni li \\omm l-
Awtorità  g]andha tkun a``essibbli g]all-pubbliku kif
ukoll li jistabilixxi l-pro`edura li g]andha tintu\a biex
jing]ata a``ess g]aliha u d-drittijiet relattivi li jkunu
jridu jit]allsu biex jing]ataw kopji ta’ dik l-
informazzjoni;
(g) jirregola kif kull avvi\ jew komunikazzjoni minn jew
lill-Awtorità  li skond dan l-Att g]andhom isiru bil-
miktub jistg]u jsiru b’mod elettroniku;
(h) g]al kull g]an li g]alih huwa awtorizzat jew me]tie[ li
jsiru regolamenti minbarra dawk li jsiru mill-Awtorità .
I\da meta l-Ministru jag]mel regolamenti li jirregolaw il-
pro`edura quddiem il-Bord ta’ Appell dwar l-Ipjannar huwa g]andu
jikkonsulta wkoll lill-Bord ta’ Appell dwar l-Ippjanar:
I\da wkoll regolamenti li jikkon`ernaw il-pro`edura fil-
Qorti ta’ l-Appell u appelli quddiemha skond dan l-Att g]andhom
isiru mill-Ministru responsabbli g]all-[ustizzja li ma jkunx
obbligat li jikkonsulta lill-Awtorità .
(2) Kull regolament mag]mul ta]t dan l-Att jista’ jipprovdi
g]al kull ]a[a li g]andha x’taqsam ma’ responsabbiltà  g]at-t]aris
ta’ dawk ir-regolamenti, g]all-persuni li jistg]u jkunu hekk
responsabbli, u g]al kull ]a[a li g]andha x’taqsam mat-twettiq ta’
l-imsemmija regolamenti, inklu\i, i\da mhux limitata g]al, l-
imposizzjoni ta’ multa ta’ mhux aktar minn elf lira dwar kull ksur
jew nuqqas ta’ t]aris tad-disposizzjonijiet ta’ dawk ir-regolamenti.
~ertifikat ta’ 
\vilupp skond il-
permess.
61. (1) Id-disposizzjonijiet li [ejjin g]andhom ikollhom se]]
dwar kull \vilupp li jkun sar jew li g]andu jsir wara d-data tal-bidu
fis-se]] ta’ dan l-Att, hawn aktar ’il quddiem imsejja] b]ala
"\vilupp [did".
(2) Ebda servizz li jikkonsisti fil-provvi\jon ta’ ilma jew
elettriku ma g]andu ji[i provdut lil xi \vilupp [did minn ebda
awtorità  jekk ma jkunx hemm dwar dak l-i\vilupp `ertifikat
ma]ru[ mill-Awtorità  li jg]id li dak l-i\vilupp huwa skond permess
g]all-i\vilupp.
(3) F’kull wa]da mi`-`irkostanzi li fiha l-Awtorità  tista’
tinnotifika avvi\ ta]t xi wa]da mid-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu
52, jew jekk l-Awtorità  tkun innotifikat avvi\ b]al dak, l-Awtorità
tista’ tag]mel ordni li jipprojbixxi it-trasferiment inter vivos b’kull
titolu ta’ kull art li dwarha jista’ ji[i notifikat, jew ikun [ie
notifikat, avvi\ kif intqal qabel, u l-]olqien jew it-trasferiment ta’
xi dritt reali fuq dik l-art inter vivos ikun x’ikun it-titolu.
(4) Ordni mag]mul ta]t dan l-artikolu g]andu jkun fih
deskrizzjoni ta’ l-art li g]aliha japplika li tkun bi\\ejjed sabiex isir
it-trasferiment tag]ha permezz ta’ att nutarili, u g]andu ji[i
indirizzat u notifikat lid-Direttur tar-Re[istru Pubbliku ta’ Malta
f’ka\ ta’ art f’Malta u lid-Direttur tar-Re[istru Pubbliku ta’
G]awdex f’ka\ ta’ art f’G]awdex.
(5) Kull wie]ed mid-Diretturi tar-Re[istru Pubbliku g]andu
  60      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
j\omm re[istru ta’ l-ordnijiet li jsiru ta]t dan l-artikolu u jni\\el fih
l-ordnijiet kollha li jsiru flimkien mad-dettalji li jkun fihom,
kompri\a d-data tan-notifika lilu, kif ukoll kull ordni ie]or li j\id
ma’, jemenda jew jirrevoka xi ordni, f’dak l-ordni u f’dik il-
manjiera, u mi\jud b’dawk l-indi`ijiet, li huwa jidhirlu xierqa biex
l-art li g]aliha jirreferi tkun tista’ ti[i identifikata aktar fa`ilment.
(6) Ordni mag]mul ta]t dan l-artikolu jista’ ji[i mi\jud,
emendat jew revokat mill-Awtorità  f’kull \mien, b’ordni ie]or u
g]andu ji[i revokat jekk l-Awtorità  tkun sodisfatta li `-`irkostanzi
li ji[[ustifikaw l-ordni jkunu [ew rimedjati jew ikunu xort’o]ra
spi``aw; i\da ebda \ieda, emenda jew revoka ma tibda sse]] qabel
dak l-ordni ji[i notifikat lid-Direttur tar-Re[istru Pubbliku. Ebda
revoka ta’ ordni ma tippre[udika l-eg]mil ta’ ordni [did. 
(7) Id-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 15 g]andhom japplikaw
g]al ordni mag]mul ta]t dan l-artikolu, u g]al kull rifjut ta’ revoka
ta’ ordni b]al dak, kif japplikaw g]al de`i\joni ta’ l-Awtorità  li
g]aliha hemm riferenza fis-subartikolu (1)(a) ta’ dak l-artikolu.
(8) Kull trasferiment ta’ xi art li dwarha jkun [ie notifikat ordni
ta]t dan l-artikolu, u li ma jkunx [ie revokat, u kull trasferiment ta’
xi dritt reali fuqha, mag]mula b’att inter vivos ikun x’ikun it-titolu
li bih isiru, ikunu nulli u bla effett.
Pjanti li juru s-sit 
g]andhom ji[u 
mehmu\a ma’ 
avvi\i u ordnijiet.
Mi\jud:
XXI. 2001.55.
61A.  G]all-fini ta’ l-artikolu 45, l-artikolu 46(2) u (2A), l-
artikolu 48(4), l-artikolu 53 u l-artikolu 55, l-avvi\ jew ordni
msemmija hemmhekk g]andhom ikunu akkumpanjati bi pjanta li
turi s-sit.
Notifiki ta]t dan l-
Att.
62. (1) Meta xi avvi\ jew att jew dokument ie]or, ikun x’ikun,
huwa me]tie[ jew awtorizzat li ji[i notifikat jew mog]ti skond jew
ta]t dan l-Att, jista’ ji[i notifikat jew mog]ti f’kull wie]ed mill-
modi li [ejjin:
(a) billi jing]ata f’idejn il-persuna li g]andha ti[i
notifikata jew li lilha g]andha ting]ata; jew
(b) billi jit]alla fil-post fejn soltu toqg]od jew fejn l-a]]ar
kienet toqg]od, dik il-persuna, jew jekk dik il-persuna
tkun tat indirizz g]al notifika, f’dak l-indirizz; jew
(`) billi tintbag]at b’ittra re[istrata ndirizzata lil dik il-
persuna fil-post ta’ abitazzjoni jew indirizz g]al
notifika fuq imsemmi; jew
(d) f’ka\ ta’ enti morali jew g]aqda o]ra ta’ persuni, billi
jing]ata f’idejn uffi`jal jew impjegat tag]hom fl-
uffi``ju re[istrat jew prin`ipali, jew billi tintbag]at
b’ittra re[istrata ndirizzata lill-enti jew korp f’dak l-
uffi``ju; jew
(e) f’kull ka\ li fih ma jkunx ra[onevolment possibbli li
ssir notifika f’xi wa]da mill-modi ta’ qabel dan, lil
kull wa]da mill-persuni li lilha g]andha ssir in-
notifika jew li l-avvi\ jing]ata, jew lil xi wa]da jew
aktar minnhom, billi d-dokument li g]andu ji[i
notifikat jew mog]ti jitwa]]al f’post prominenti fuq l-
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      61
art li g]aliha jirreferi u jin\amm hekk imwa]]al g]al
mhux anqas minn sebat ijiem.
(2) Meta avvi\ jew dokument ie]or huwa me]tie[ jew
awtorizzat kif intqal qabel li ji[i notifikat jew mog]ti lill-persuna li
g]andha xi nteress f’art, u l-isem ta’ dik il-persuna ma jkunx jista’
ji[i a``ertat wara st]arri[ xieraq, jew g]andu ji[i notifikat jew
mog]ti lil min jokkupa art, l-avvi\ jitqies li [ie notifikat jew
mog]ti kif imiss jekk ji[i notifikat jew mog]ti, f’xi wie]ed mill-
modi fuq imsemmi fis-subartikolu (1) u ndirizzat lill-persuna li
g]andha nteress fl-art deskritta b]ala "sid" jew "persuna li
tokkupa", jew "sidien" jew "persuni li jokkupaw", skond il-ka\.
Riserva.
Kap. 10.
Kap. 87.
Kap. 322.
Kap. 303.
63.* (1) Kull permess ma]ru[ jew mog]ti ta]t xi wa]da mid-
disposizzjonijiet tat-Taqsima I u V tal-Kodi`i tal-Li[ijiet tal-
Pulizija#, l-Ordinanza dwar l-Estetika tal-Bini#, l-Att dwar
Permessi g]al Bini (Provvedimenti Temporanji)# jew l-Att dwar l-
Arei g]all-I\vilupp tal-Bini# li jkun g]adu jse]] fid-data li hija
sewwa sew qabel il-bidu fis-se]] ta’ dan l-Att, g]andu jkompli
jkun operattiv g]all-perijodu u ta]t il-kundizzjonijiet li g]alih jew
ta]thom ikun in]are[ jew [ie mog]ti, i\da g]andu g]all-g]anijiet
kollha barra mit-tul ta’ \mien jitqies li hu permess mog]ti mill-
Awtorità.
Kap. 322.
g]al Bini (Provvedimenti Temporanji)# li jkun fis-se]] fid-data li
hija sewwa sew qabel il-bidu fis-se]] ta’ dan l-Att , g]andu jibqa’
operattiv u jkollu effett b]al li kieku kien pjan ta’ \vilupp mag]mul
ta]t dan l-Att u ji[i trattat skond hekk.
Kap. 87.
(3) Kull regolamenti mag]mula ta]t l-artikolu 14 ta’ l-
Ordinanza dwar l-Estetika tal-Bini#, u daqstant minn dik l-
Ordinanza li hu me]tie[ biex ikomplu japplikaw u ji[u mwettqa
dawk ir-regolamenti, g]andhom jibqg]u jse]]u sakemm isir ta]t
dan l-Att ordni dwar ir-reklami.
*Dan l-artikolu ori[inarjament kien jikkonsisti f’\ew[ subartikoli u paragrafi li
j]assru l-li[ijiet hawnhekk imsemmija. Dawn id-disposizzjonijiet [ew im]ollija
barra ta]t l-Att ta’ l-1980 dwar ir Revi\joni tal-Li[ijiet Statutarji.
#Im]assra b’dan l-Att.
  62      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
(Artikolu 3)
Disposizzjonijiet dwar l-Awtorità
1. L-Awtorità  tista’ ta]dem minkejja kull vaganza fost il-membri tag]ha, i\da
jrid ikun hemm quorum pre\enti g]all-laqg]a.
2. Il-quorum ta’ l-Awtorità  g]andu jikkonsisti mi`-chairman jew deputat-
chairman u mhux anqas minn nofs in-numru tal-membri l-o]ra li jag]mlu l-Awtorità
fil-]in tal-laqg]a.
3. Il-laqg]at ta’ l-Awtorità  jissej]u mi`-chairman jew fuq inizzjattiva tieg]u
jew fuq talba ta’ tnejn mill-membri ta’ l-Awtorità ; u l-Awtorità  g]andha tiltaqa’
wkoll f’dawk i\-\minijiet li hi stess tidde`iedi. Id-disposizzjonijiet tas-subartikolu
(5) ta’ l-artikolu 13 g]andhom ikunu japplikaw mutatis mutandis g]all-Awtorità.
4. I`-chairman, jew deputat chairman li jkun qed ja[ixxi floku, ikollhom vot
ori[inali u, jekk il-voti jkunu maqsumin indaqs, vot ie]or jew casting vote. Il-
membri kollha ta’ l-Awtorità  li jkunu pre\enti fil-laqg]at tag]ha g]andhom jitfg]u l-
vot tag]hom favur jew kontra mozzjoni li titressaq g]all-votazzjoni.
5. Membru ta’ l-Awtorità  li g]andu nteress dirett jew indirett f’xi ]a[a li ti[i
quddiem l-Awtorità  biex ti[i kunsidrata minnha g]andu, mhux aktar tard minn l-
ewwel laqg]a mi\muma wara li jkun sar jaf bi`-`irkostanzi rilevanti, juri in-natura
ta’ l-interess tieg]u. Dan il-fatt g]andu jitni\\el fil-minuti tal-laqg]a u l-membru -
(a) m’g]andux jie]u sehem fid-diskussjonijiet jew de`i\jonijiet ta’ l-
Awtorità  dwar dik il-]a[a; u
(b) m’g]andux jing]add biex ji[i stabbilit il-quorum g]al dawk id-
diskussjonijiet jew de`i\jonijiet. 
6. Kull att mag]mul bona fide minn persuna b]ala membru ta’ l-Awtorità  jkun
validu u jkollu effett b]allikieku kien membru anki jekk wara jinstab xi difett fil-
kwalifiki jew nomina tieg]u.
7. Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ l-artikolu 57, kull dokument li juri li hu
att ma]ru[ mill-Awtorità  u ffirmat mi`-chairman ta’ l-Awtorità  jew mid-Direttur ta’
l-Ippjanar f’isem l-Awtorità  g]andu ji[i a``ettat b]ala prova u g]andu, sakemm ma
ji[ix pruvat il-kuntrarju, jitqies li hu att mag]mul u ma]ru[ mill-Awtorità .
8. Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Att, kompri\a din l-Iskeda, l-
Awtorità  tista’ tirregola l-pro`eduri tag]ha:
I\da meta l-Awtorità  taqdi funzjonijiet normalment delegati lill-
Kummissjoni g]all-Kontroll ta’ l-I\vilupp, l-artikolu 13(5) japplika g]aliha b]al ma
japplika g]all-Kummissjoni.
Emendata:
XXIII. 1997.23. L-EWWEL SKEDA
IPPJANARTA’L-I|VILUPP   [ K AP. 356.      63
 
(Artikolu 6)
Disposizzjonijiet dwar l-uffi`jali pubbli`i mqabbda biex jaqdu dmirijiet ma’ l-
Awtorità
1. Direttiva ta]t l-artikolu 6(6) g]andha tapplika g]all-uffi`jal imsemmi fiha
g]all-perijodu li jispi``a, jekk l-uffi`jal ma jirtirax mis-servizz pubbliku, jew
xort’o]ra ma jibqax fil-kariga, qabel, jew jekk id-direttiva ma ssemmix data
differenti, meta ti[ri xi wa]da mill-[rajjiet li [ejjin, ji[ifieri -
(a) l-a``ettazzjoni minn dak l-uffi`jal ta’ offerta li ji[i trasferit g]as-servizz
ta’, u g]al impjie[ permanenti ma’ l-Awtorità , mag]mula skond l-
artikolu 6(7); jew
(b) ir-revoka mill-Prim Ministru ta’ xi direttiva mag]mula minnu ta]t  l-
artikolu 6(6) dwar dak l-uffi`jal.
2. Meta uffi`jal pubbliku ji[i mqabbad biex jaqdi dmirijiet ma’ l-Awtorità  kif
intqal qabel dak l-uffi`jal g]andu, tul i\-\mien kollu li d-direttiva tibqa’ sse]]
dwaru, jkun ta]t il-kontroll amministrattiv ta’ l-Awtorità ; i\da g]andu g]all-]sibijiet
u g]anijiet l-o]ra kollha jibqa’, u jitqies u ji[i trattat, b]ala uffi`jal pubbliku.
3. Ming]ajr ]sara g]all-[eneralità  ta’ dak li ntqal qabel, uffi`jal pubbliku
mqabbad biex jaqdi dmirijiet kif intqal -
(a) m’g]andux waqt li jkun hekk imqabbad -
(i) ji[i preklu\ milli japplika g]al trasferiment g]al xi dipartiment
tal-Gvern skond il-patti u kundizzjonijiet ta’ servizz applikabbli
g]al kariga tieg]u mal-Gvern li huwa jkollu fid-data li fiha [ie
mqabbad biex jaqdi dawk id-dmirijiet; jew
(ii) ji[i mpjegat hekk li l-]las jew kundizzjonijiet ta’ servizz ikunu
anqas favorevoli minn dawk applikabbli g]all-kariga li kellu mal-
Gvern fid-data fuq imsemmija jew li kienu jkunu applikabbli g]al
dik il-kariga tul dak i\-\mien kieku dak l-uffi`jal ma [iex
imqabbad jaqdi dmirijiet ma’ l-Awtorità ; u
(b) ikun intitolat li jkollu s-servizz ma’ l-Awtorità  meqjus b]ala servizz
mal-Gvern g]all-finijiet ta’ kull pensjoni jew gratuity skond kull li[i li
tkun fis-se]] f’dak i\-\mien, u g]al kull dritt jew privile[[ ie]or li
g]alih kien ikun intitolat, u g]andu jkun responsabbli g]al kull ]a[a li
g]aliha kien ikun responsabbli kieku ma kienx imqabbad jaqdi dmirijiet
ma’ l-Awtorità .
4. Meta ssir applikazzjoni kif provdut fil-paragrafu 3(a)(i) ta’ din l-Iskeda,
g]andha ting]ata lilha l-istess kunsiderazzjoni daqslikieku l-applikant ma kienx
imqabbad jaqdi dmirijiet ma’ l-Awtorità .
IT-TIENI SKEDA Emendata:A.L. 47 ta’ l-2002.
  64      KAP. 356. ]         IPPJANARTA’L-I|VILUPP
Pro`edimenti quddiem il-Bord ta’ Appell dwar l-Ippjanar
1. Kull persuna li t]ossa aggravata minn de`i\joni ta’ l-Awtorità  kif provdut fl-
artikolu 15(1), tista’ tappella lill-Bord ta’ Appell dwar l-Ippjanar fi \mien tletin
[urnata mid-data li fiha d-de`i\joni ti[i kommunikata lill-persuna li tkun g]amlet l-
applikazzjoni li dwarha ttie]det id-de`i\joni.
2. L-applikazzjoni g]andha jkun fiha r-ra[unijiet ta’ l-appell u t-talba ta’ l-
appellant, u kopja tag]ha g]andha ti[i kommunikata lill-Awtorità  qabel ma jinstema’
l-appell. L-Awtorità  g]andha tippre\enta r-risposta tag]ha fi \mien tletin jum minn
meta l-applikazzjoni tkun [iet notifikata lilha. Ir-risposta trid ti[i notifikata lill-
appellant.
3. L-appellant jista’ jidher quddiem il-Bord jew personalment jew permezz ta’
a[ent fil-[urnata u ]in iffissati g]as-smig], jag]mel is-sottomissjonijiet tieg]u u
jipprodu`i dawk il-provi li l-Bord jippermetti:
I\da l-Bord jista’ jipposponi is-smig] ta’ l-appell jekk ikun sodisfatt li l-appellant
ma’ setax jidher quddiemu min]abba mard jew g]ax kien barra minn Malta jew g]al
ra[uni o]ra simili.
4. Il-Bord g]andu jag]ti lill-Awtorità  l-opportunità  li tag]mel sottomissjonijiet
biex ti[[ustifika id-de`i\jonijiet tag]ha u li [[ib dawk il-provi li l-Bord jidhirlu
me]tie[a.
5. Il-Bord ikollu s-setg]a li j]arrek xhieda u li jag]ti l-[urament lil kull min
jidher quddiemu.
6. Il-Bord ikollu s-setg]a li jikkonferma, i]assar jew ibiddel de`i\joni li kontra
tag]ha jkun sar appell u jag]ti dawk id-direttivi li jidhirlu xieraq.
7. Id-de`i\jonijiet tal-Bord ikunu finali u ma jkun hemm ebda appelli minnhom
]lief fuq punti ta’ li[i biss.
8. Jekk l-appellant jew l-Awtorità  ma jaqblux ma’ xi punt ta’ li[i de`i\ mill-
Bord, huma jistg]u jappellaw lill-Qorti ta’ l-Appell (Kompetenza Inferjuri)
b’applikazzjoni pre\entata kif provdut fl-artikolu 15(10).
9. Is-seduti kollha tal-Bord g]andhom jin\ammu fil-pubbliku u d-de`i\jonijiet
kollha tal-Bord g]andhom jing]ataw fil-pubbliku.
10. Bla ]sara g]ad-disposizzjonijiet t’hawn fuq u dawk ta’ dan l-Att, il-Bord
jista’ jirregola l-pro`eduri tieg]u.
11. Il-Ministru responsabbli g]all-[ustizzja jista’ b’regolamenti ta]t din ir-
regola jistabbilixxi d-drittijiet li g]andhom jit]allsu fir-re[istru tal-qorti g]ar-
rigward tal-pre\entata ta’ atti bil-miktub f’konnessjoni ma’ appelli lill-Qorti ta’ l-
Appell (Kompetenza Inferjuri) ta]t dan l-Att:
I\da sakemm dawk id-drittijiet ikunu [ew hekk stabbiliti mill-Ministru,
g]andhom japplikaw id-drittijiet li hemm fl-Iskeda A li tinsab mal-Kodi`i ta’
Organizzazzjoni u Pro`edura ~ivili.
Emendata:
XXIII. 1997.24;
VI. 2001.22;
A.L. 22 ta’ l-2002.
IT-TIELET SKEDA
 (Artikolu 15)
